msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-28 18:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-07 08:25+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:390
+#: glib/gconvert.c:398
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "不支援將字元集 '%s' 轉換到 '%s'"
-#: glib/gconvert.c:394
+#: glib/gconvert.c:402
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "無法開啟由 '%s' 至 '%s' 的轉換器:%s"
-#: glib/gconvert.c:592 glib/gconvert.c:882 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1282
#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "轉換輸入時遇到不正確的位元組次序"
-#: glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1289
#: glib/giochannel.c:2175
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
-#: glib/gconvert.c:615 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "輸入完結時出現未完成的字元次序"
-#: glib/gconvert.c:788
+#: glib/gconvert.c:796
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "無法將後備字串 '%s' 轉換到字元集 '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1593
+#: glib/gconvert.c:1630
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "URI '%s' 不是使用 file 格式的絕對 URI"
-#: glib/gconvert.c:1603
+#: glib/gconvert.c:1640
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "本機檔案 URI '%s' 不應含有 '#'"
-#: glib/gconvert.c:1620
+#: glib/gconvert.c:1657
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "不正確的 URI '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1632
+#: glib/gconvert.c:1669
#, fuzzy, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s' 中的主機名稱含有不正確的跳出字元"
-#: glib/gconvert.c:1648
+#: glib/gconvert.c:1685
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI '%s' 含有不正確的跳出字元"
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1756
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "路徑名稱 '%s' 不是絕對路徑"
-#: glib/gconvert.c:1729
+#: glib/gconvert.c:1766
#, fuzzy
msgid "Invalid hostname"
msgstr "主機名稱含有不正確的位元組次序"
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "讀入檔案失敗 '%s':%s"
-#: glib/gfileutils.c:465 glib/gfileutils.c:533
+#: glib/gfileutils.c:473 glib/gfileutils.c:541
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "開啟檔案失敗 '%s':%s"
-#: glib/gfileutils.c:479
+#: glib/gfileutils.c:487
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "無法取得檔案 '%s' 的屬性:fstat() 失敗:%s"
-#: glib/gfileutils.c:505
+#: glib/gfileutils.c:513
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "開啟檔案 '%s' 失敗:fdopen() 失敗:%s"
-#: glib/gfileutils.c:712
+#: glib/gfileutils.c:720
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "樣式 '%s' 不正確,不應含有 '%s'"
-#: glib/gfileutils.c:724
+#: glib/gfileutils.c:732
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "樣式 '%s' 結尾不是 XXXXXX"
-#: glib/gfileutils.c:745
+#: glib/gfileutils.c:753
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "無法建立檔案 '%s':%s"
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "g_io_channel_read_to_end 中無法讀入原始資料"
-#: glib/giowin32.c:704 glib/giowin32.c:733
+#: glib/giowin32.c:712 glib/giowin32.c:741
msgid "Incorrect message size"
msgstr "訊息長度不正確"
-#: glib/giowin32.c:1037 glib/giowin32.c:1090
+#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
msgid "Socket error"
msgstr "Socket 發生錯誤"
-#: glib/giowin32.c:1290
+#: glib/giowin32.c:1298
msgid "Channel set flags unsupported"
msgstr "不支援設定管道旗標的操作"