Imported Upstream version 17.8.0
[platform/upstream/libzypp.git] / po / zh_TW.po
index 5f1f545..1d8f430 100644 (file)
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
+# translation of zypp.po to Chinese Traditional
+# Chinese message file for YaST2 (@memory@). -*- coding: utf-8 -*-
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
+# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
+# swyear <swyear@gmail.com>, 2008, 2009, 2011.
+# Ray Chen <swyear@opensuse.org>, 2012.
+# Ramax Lo <ramaxlo@gmail.com>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-13 10:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:23\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-03 11:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) "
+"<https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/zh_TW/>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.18\n"
 
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
-msgid "Ignore this requirement just here"
-msgstr "忽略此處的需求"
+#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
+#: zypp/target/hal/HalException.h:64
+msgid "Hal Exception"
+msgstr "Hal 例外"
 
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
-msgid "Ignore this requirement generally"
-msgstr "一概忽略此需求"
+#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
+#: zypp/CheckSum.cc:136
+#, c-format, boost-format
+msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
+msgstr "可疑的類型 '%s' (%u 位元組檢查總數 '%s')"
 
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
-#, c-format
-msgid "Install %s although it would change the architecture"
-msgstr "安裝 %s,即使它會變更架構"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
-#, c-format
-msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
-msgstr "%s 可提供這項相依性,但是它會變更已安裝項目的架構"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
-#, c-format
-msgid "Ignore this conflict of %s"
-msgstr "忽略 %s 衝突"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
-#, c-format
-msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
-msgstr "請忽略過時 %s 在 %s 中的情形"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
-#, c-format
-msgid "Ignore that %s is already set to install"
-msgstr "忽略 %s 已設定為要安裝"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
-#, c-format
-msgid "install %s"
-msgstr "安裝%s"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
-msgid "Install missing resolvables"
-msgstr "安裝缺少的可解析檔"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
-#, c-format
-msgid "keep %s"
-msgstr "保留 %s"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
-msgid "Keep resolvables"
-msgstr "保留可解析檔"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
-#, c-format
-msgid "delete %s"
-msgstr "刪除 %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
-#, c-format
-msgid "do not install %s"
-msgstr "請勿安裝 %s"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
-msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
-msgstr "請勿安裝或刪除相關可解析檔"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
-msgid "unlock all resolvables"
-msgstr "解除鎖定所有可解析檔"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
-#, c-format
-msgid "unlock %s"
-msgstr "取消鎖住 %s"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
-msgid "Unlock these resolvables"
-msgstr "取消鎖住這些可解析檔"
-
-#. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
-#, c-format
-msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
-msgstr "必須具備 %s 的 %s,才能升級 %s"
-
-#: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
-msgid " Error!"
-msgstr "錯誤!"
-
-#: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
-msgid " Important!"
-msgstr "重要!"
-
-#. Translator all.%s = name of packages,patches,....
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
-#: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
-#: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s part of %s"
-msgstr "%s,全部 %s)"
-
-#. Translator: all.%s = name of package, patch,...
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
-#: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "%s 與 %s 衝突"
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
-#: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
-#, c-format
-msgid "%s depended on %s"
-msgstr "%s 依賴 %s"
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
-#: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
-#, c-format
-msgid "%s dependend on %s"
-msgstr "%s 取決於 %s"
-
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
-msgid ", Action: "
-msgstr ",動作:"
-
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
-msgid ", Trigger: "
-msgstr ",觸發:"
-
-#. Translator: Notation for (RPM) package
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
-msgid "package"
-msgstr "套件"
-
-#. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
-msgid "selection"
-msgstr "選項"
-
-#. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
-msgid "pattern"
-msgstr "樣式"
-
-#. Translator: Notation for product
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
-msgid "product"
-msgstr "產品"
-
-#. Translator: Notation for patch
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
-msgid "patch"
-msgstr "修補"
-
-#. Translator: Notation for script (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
-msgid "script"
-msgstr "程序檔"
-
-#. Translator: Notation for message (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
-msgid "message"
-msgstr "郵件"
-
-#. Translator: Notation for atom (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
-msgid "atom"
-msgstr "原子"
-
-#. Translator: Notation for computer system
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
-msgid "system"
-msgstr "系統"
-
-#. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
-msgid "Resolvable"
-msgstr "可解析檔"
-
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
-msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
-msgstr "將這項嘗試解析標示為無效。"
-
-#. Translator: %s = name of packages,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
-#, c-format
-msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
-msgstr "將可解析 %s 標示為不可安裝"
-
-#. Translator: %s = name of packages,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
-#, c-format
-msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
-msgstr "無法安裝排定的 %s,發生相依性問題。"
-
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
-#, c-format
-msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
-msgstr "無法安裝 %s,已經標示為待解除安裝"
-
-#. Translator: %s = name of patch
-#. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
-#. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
-#. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
-#. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
-#. TranslatorExplanation: package is not installed.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
-#, c-format
-msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
-msgstr "無法安裝 %s,因為它沒有套用到此系統。"
-
-#. affected() = item 1 which has to be installed
-#. _capability =
-#. other() = item 2 which has to be installed
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
-#, c-format
-msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
-msgstr "無法安裝 %s,因為 %s 已經標示為必須安裝"
-
-#. Translator: %s = name of patch,product
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
-#, c-format
-msgid "This would invalidate %s."
-msgstr "這將會導致 %s 無效。"
-
-#. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
-#. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
-#. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
-#. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
-#. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
-#, c-format
-msgid "Establishing %s"
-msgstr "正在建立 %s"
-
-#. affected() = resolvable to be installed
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Installing foo
-#. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
-#. Translator: %s = packagename
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "正在安裝 %s"
-
-#. affected() = updated resolvable
-#. _capability =
-#. other() = currently installed, being updated resolvable
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
-#. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
-#. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
-#, c-format
-msgid "Updating %s to %s"
-msgstr "正在將 %s 更新為 %s"
-
-#. affected() =
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
-#. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
-#, c-format
-msgid "Skipping %s: already installed"
-msgstr "正在跳過 %s:已安裝"
-
-#. affected() = is set
-#. _capability = is set
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s = dependency
-#. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
-#. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
-#. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
-#. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
-#. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
-#, c-format
-msgid "There are no alternative installed providers of %s"
-msgstr "沒有 %s 的其他安裝提供者"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch....
-#. TranslatorExample: for bar
-#. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
-#, c-format
-msgid "for %s"
-msgstr "適用於 %s"
-
-#. affected() =
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s = dependency
-#. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
-#. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
-#. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
-#. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
-#, c-format
-msgid "There are no installable providers of %s"
-msgstr "沒有 %s 的可安裝提供者"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
-#. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
-#, c-format
-msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
-msgstr "無法在升級至 %s 時,避免移除 %s。"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
-msgstr "已經排定解除安裝 %s 提供的 %s。"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
-msgstr "%s 會提供 %s,但已安裝 %s 的其他版本。"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
-msgstr "無法安裝 %s 提供的 %s。 嘗試自行安裝,瞭解更多的資訊。"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but it is locked."
-msgstr "%s 提供的 %s  被鎖定。"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but has another architecture."
-msgstr "%s 可提供 %s,但是會建立不同的架構。"
-
-#. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
-#, c-format
-msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
-msgstr "無法滿足對 %s的 %s 需求"
-
-#. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
-#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
-#, c-format
-msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr "其他準備安裝的可解析檔需要 %s,因此不會解除它的連結。"
-
-#. affected() = provider of cap
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
-#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
-#, c-format
-msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr "其他安裝的可解析需要 %s,無法取消連結。"
-
-#. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
-#. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
-#, c-format
-msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
-msgstr "已鎖住 %s,您無法解除安裝。"
-
-#. affected() = provider of capability
-#. _capability = provided by provider
-#. other() = conflict issuer
-#. other_capability() = conflict capability
-#. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
-#, c-format
-msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
-msgstr "%s (%s) 發生衝突,必須移除準備安裝的 %s"
-
-#. affected() = provider of capability
-#. _capability = provided by provider
-#. other() = conflict issuer
-#. other_capability() = conflict capability from issuer
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
-#. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
-#, c-format
-msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
-msgstr "因為發生 %s 衝突,導致無法將 %s 標示為無法安裝"
-
-#. Translator: %s = name of package,patch
-#. TranslatorExample: from abc
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
-#, c-format
-msgid "from %s"
-msgstr "自 %s"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
-#: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
-#, c-format
-msgid "%s is missing the requirement %s"
-msgstr "%s 缺少需求 %s"
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
-#, c-format
-msgid "%s is needed by %s"
-msgstr "%s 是 %s 的必要項目"
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
-#: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
-#, c-format
-msgid "%s needed by %s"
-msgstr "%s 必要項目 %s"
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
-#: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
-#, c-format
-msgid "%s is replaced by %s"
-msgstr "%s 已由 %s 取代"
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
-#: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
-#, c-format
-msgid "%s replaced by %s"
-msgstr "%s 取代者 %s"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
-msgid "Invalid information"
-msgstr "無效的資訊"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
-#, c-format
-msgid "%s is needed by other resolvables"
-msgstr "%s 是其他可解析檔的必要項目"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is needed by:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s 是 \n"
-"%s 的必要項目:"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with other resolvables"
-msgstr "%s 與其他可解析檔發生衝突"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
-#, c-format
-msgid ""
-"%s conflicts with:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"與 %s 衝突:\n"
-"%s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes other resolvables"
-msgstr "%s 會汰換其他可解析檔"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes %s"
-msgstr "%s 汰換 %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes:%s"
-msgstr "%s 汰換:%s"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
-msgid ""
-"\n"
-"These resolvables will be deleted from the system."
-msgstr ""
-"\n"
-"這些可解析檔將從系統中刪除。"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
-#, c-format
-msgid "%s depends on other resolvables"
-msgstr "%s 取決於其他可解析檔"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s 取決於 %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
-#, c-format
-msgid "%s depends on:%s"
-msgstr "%s 取決於:%s"
-
-#. TranslatorExplanation: currently it is unused.
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
-msgid "Child of"
-msgstr "子件屬於"
-
-#. TranslatorExplanation %s = dependency
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s"
-msgstr "無法安裝 %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = capability
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
-#, c-format
-msgid "None provides %s"
-msgstr "未提供 %s"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
-msgid ""
-"\n"
-"There is no resource available which support this requirement."
-msgstr ""
-"\n"
-"沒有支援此需求的可用資源。"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
-msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
-msgstr "因為上/下所描述的問題,導致此解析無法解決所有相依性。"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
-msgstr "無法安裝 %s,因為它與 %s 衝突"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
-#, c-format
-msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
-msgstr "未安裝 %s 且已將其標示為無法安裝"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
-msgstr "因為相依性問題,導致無法安裝 %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
-#, c-format
-msgid "%s has unfulfilled requirements"
-msgstr "%s 存在無法處理的需求"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
-#, c-format
-msgid "%s has missing dependencies"
-msgstr "%s 缺少相依性"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
-#, c-format
-msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
-msgstr "因為缺少相依性,導致無法安裝 %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:550
-#, c-format
-msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
-msgstr "%s 滿足對 %s 的相依,但是將無法解除安裝"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:560
-#, c-format
-msgid "No need to install %s"
-msgstr "不需要安裝 %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:568
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
-msgstr "無法安裝 %s 以滿足對於 %s 的相依"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:583
-#, c-format
-msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
-msgstr "無法安裝 %s 以滿足對於 %s 的相依"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:620
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:628
-#, c-format
-msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
-msgstr "不會解除安裝 %s,因為仍需使用它"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:639
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
-msgstr "%s 汰換 %s,但無法刪除 %s,因為已經鎖定。"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:670
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
-msgstr "無法安裝 %s,因為有衝突"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:689
-#, c-format
-msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
-msgstr "%s 無法解除安裝,因為與 %s 衝突"
-
-#: CountryCode.cc:135
+#: zypp/CountryCode.cc:50
 msgid "Unknown country: "
 msgstr "未知國家:"
 
 #. Defined CountryCode constants
 #. Defined LanguageCode constants
-#: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
-msgid "noCode"
-msgstr "無代碼"
+#: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
+msgid "No Code"
+msgstr "沒有程式碼"
 
-#: CountryCode.cc:217
+#: zypp/CountryCode.cc:158
 msgid "Andorra"
 msgstr "安道爾"
 
 #. :AND:020:
-#: CountryCode.cc:218
+#: zypp/CountryCode.cc:159
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "阿拉伯聯合大公國"
 
 #. :ARE:784:
-#: CountryCode.cc:219
+#: zypp/CountryCode.cc:160
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "阿富汗"
 
 #. :AFG:004:
-#: CountryCode.cc:220
+#: zypp/CountryCode.cc:161
 msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "安地卡及巴布達"
 
 #. :ATG:028:
-#: CountryCode.cc:221
+#: zypp/CountryCode.cc:162
 msgid "Anguilla"
 msgstr "安圭拉島"
 
 #. :AIA:660:
-#: CountryCode.cc:222
+#: zypp/CountryCode.cc:163
 msgid "Albania"
 msgstr "阿爾巴尼亞"
 
 #. :ALB:008:
-#: CountryCode.cc:223
+#: zypp/CountryCode.cc:164
 msgid "Armenia"
 msgstr "亞美尼亞"
 
 #. :ARM:051:
-#: CountryCode.cc:224
+#: zypp/CountryCode.cc:165
 msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "荷屬安地列斯"
+msgstr "荷屬安第列斯群島"
 
 #. :ANT:530:
-#: CountryCode.cc:225
+#: zypp/CountryCode.cc:166
 msgid "Angola"
 msgstr "安哥拉"
 
 #. :AGO:024:
-#: CountryCode.cc:226
+#: zypp/CountryCode.cc:167
 msgid "Antarctica"
 msgstr "南極洲"
 
 #. :ATA:010:
-#: CountryCode.cc:227
+#: zypp/CountryCode.cc:168
 msgid "Argentina"
 msgstr "阿根廷"
 
 #. :ARG:032:
-#: CountryCode.cc:228
+#: zypp/CountryCode.cc:169
 msgid "American Samoa"
 msgstr "美屬薩摩亞"
 
 #. :ASM:016:
-#: CountryCode.cc:229
+#: zypp/CountryCode.cc:170
 msgid "Austria"
 msgstr "奧地利"
 
 #. :AUT:040:
-#: CountryCode.cc:230
+#: zypp/CountryCode.cc:171
 msgid "Australia"
 msgstr "澳大利亞"
 
 #. :AUS:036:
-#: CountryCode.cc:231
+#: zypp/CountryCode.cc:172
 msgid "Aruba"
-msgstr "阿盧巴島"
+msgstr "阿魯巴"
 
 #. :ABW:533:
-#: CountryCode.cc:232
+#: zypp/CountryCode.cc:173
 msgid "Aland Islands"
 msgstr "愛蘭群島"
 
 #. :ALA:248:
-#: CountryCode.cc:233
+#: zypp/CountryCode.cc:174
 msgid "Azerbaijan"
-msgstr "亞拜然"
+msgstr "亞拜然"
 
 #. :AZE:031:
-#: CountryCode.cc:234
+#: zypp/CountryCode.cc:175
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "波士尼亞及亞塞哥維那"
+msgstr "波士尼亞與赫塞哥維納"
 
 #. :BIH:070:
-#: CountryCode.cc:235
+#: zypp/CountryCode.cc:176
 msgid "Barbados"
 msgstr "巴貝多"
 
 #. :BRB:052:
-#: CountryCode.cc:236
+#: zypp/CountryCode.cc:177
 msgid "Bangladesh"
-msgstr "孟加拉"
+msgstr "孟加拉共和國"
 
 #. :BGD:050:
-#: CountryCode.cc:237
+#: zypp/CountryCode.cc:178
 msgid "Belgium"
 msgstr "比利時"
 
 #. :BEL:056:
-#: CountryCode.cc:238
+#: zypp/CountryCode.cc:179
 msgid "Burkina Faso"
-msgstr "å¸\83å\90\89ç´\8d法索"
+msgstr "å¸\83å\9fºé\82£法索"
 
 #. :BFA:854:
-#: CountryCode.cc:239
+#: zypp/CountryCode.cc:180
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "保加利亞"
 
 #. :BGR:100:
-#: CountryCode.cc:240
+#: zypp/CountryCode.cc:181
 msgid "Bahrain"
 msgstr "巴林"
 
 #. :BHR:048:
-#: CountryCode.cc:241
+#: zypp/CountryCode.cc:182
 msgid "Burundi"
-msgstr "隆地"
+msgstr "隆地"
 
 #. :BDI:108:
-#: CountryCode.cc:242
+#: zypp/CountryCode.cc:183
 msgid "Benin"
 msgstr "貝南"
 
 #. :BEN:204:
-#: CountryCode.cc:243
+#: zypp/CountryCode.cc:184
 msgid "Bermuda"
 msgstr "百慕達"
 
 #. :BMU:060:
-#: CountryCode.cc:244
+#: zypp/CountryCode.cc:185
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "汶萊"
 
 #. :BRN:096:
-#: CountryCode.cc:245
+#: zypp/CountryCode.cc:186
 msgid "Bolivia"
 msgstr "玻利維亞"
 
 #. :BOL:068:
-#: CountryCode.cc:246
+#: zypp/CountryCode.cc:187
 msgid "Brazil"
 msgstr "巴西"
 
 #. :BRA:076:
-#: CountryCode.cc:247
+#: zypp/CountryCode.cc:188
 msgid "Bahamas"
 msgstr "巴哈馬"
 
 #. :BHS:044:
-#: CountryCode.cc:248
+#: zypp/CountryCode.cc:189
 msgid "Bhutan"
 msgstr "不丹"
 
 #. :BTN:064:
-#: CountryCode.cc:249
+#: zypp/CountryCode.cc:190
 msgid "Bouvet Island"
-msgstr "維特島"
+msgstr "維特島"
 
 #. :BVT:074:
-#: CountryCode.cc:250
+#: zypp/CountryCode.cc:191
 msgid "Botswana"
-msgstr "波那"
+msgstr "波那"
 
 #. :BWA:072:
-#: CountryCode.cc:251
+#: zypp/CountryCode.cc:192
 msgid "Belarus"
 msgstr "白俄羅斯"
 
 #. :BLR:112:
-#: CountryCode.cc:252
+#: zypp/CountryCode.cc:193
 msgid "Belize"
 msgstr "貝里斯"
 
 #. :BLZ:084:
-#: CountryCode.cc:253
+#: zypp/CountryCode.cc:194
 msgid "Canada"
 msgstr "加拿大"
 
 #. :CAN:124:
-#: CountryCode.cc:254
+#: zypp/CountryCode.cc:195
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "可可斯群島"
+msgstr "科科斯群島"
 
 #. :CCK:166:
 #. :CAF:140:
-#: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
+#: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
 msgid "Congo"
-msgstr "剛果共和國"
+msgstr "剛果"
 
 #. :COD:180:
-#: CountryCode.cc:256
-msgid "Centruual African Republic"
+#: zypp/CountryCode.cc:197
+msgid "Central African Republic"
 msgstr "中非共和國"
 
 #. :COG:178:
-#: CountryCode.cc:258
+#: zypp/CountryCode.cc:199
 msgid "Switzerland"
 msgstr "瑞士"
 
 #. :CHE:756:
-#: CountryCode.cc:259
+#: zypp/CountryCode.cc:200
 msgid "Cote D'Ivoire"
 msgstr "象牙海岸"
 
 #. :CIV:384:
-#: CountryCode.cc:260
+#: zypp/CountryCode.cc:201
 msgid "Cook Islands"
-msgstr "克群島"
+msgstr "克群島"
 
 #. :COK:184:
-#: CountryCode.cc:261
+#: zypp/CountryCode.cc:202
 msgid "Chile"
 msgstr "智利"
 
 #. :CHL:152:
-#: CountryCode.cc:262
+#: zypp/CountryCode.cc:203
 msgid "Cameroon"
 msgstr "喀麥隆"
 
 #. :CMR:120:
-#: CountryCode.cc:263
+#: zypp/CountryCode.cc:204
 msgid "China"
 msgstr "中國"
 
 #. :CHN:156:
-#: CountryCode.cc:264
+#: zypp/CountryCode.cc:205
 msgid "Colombia"
 msgstr "哥倫比亞"
 
 #. :COL:170:
-#: CountryCode.cc:265
+#: zypp/CountryCode.cc:206
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "哥斯大黎加"
 
 #. :CRI:188:
-#: CountryCode.cc:266
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "塞爾維亞和黑山"
-
-#. :SCG:891:
-#: CountryCode.cc:267
+#: zypp/CountryCode.cc:207
 msgid "Cuba"
 msgstr "古巴"
 
 #. :CUB:192:
-#: CountryCode.cc:268
+#: zypp/CountryCode.cc:208
 msgid "Cape Verde"
-msgstr "維德角"
+msgstr "維德角"
 
 #. :CPV:132:
-#: CountryCode.cc:269
+#: zypp/CountryCode.cc:209
 msgid "Christmas Island"
 msgstr "聖誕島"
 
 #. :CXR:162:
-#: CountryCode.cc:270
+#: zypp/CountryCode.cc:210
 msgid "Cyprus"
-msgstr "普勒斯"
+msgstr "普勒斯"
 
 #. :CYP:196:
-#: CountryCode.cc:271
+#: zypp/CountryCode.cc:211
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "捷克共和國"
 
 #. :CZE:203:
-#: CountryCode.cc:272
+#: zypp/CountryCode.cc:212
 msgid "Germany"
 msgstr "德國"
 
 #. :DEU:276:
-#: CountryCode.cc:273
+#: zypp/CountryCode.cc:213
 msgid "Djibouti"
 msgstr "吉布地"
 
 #. :DJI:262:
-#: CountryCode.cc:274
+#: zypp/CountryCode.cc:214
 msgid "Denmark"
 msgstr "丹麥"
 
 #. :DNK:208:
-#: CountryCode.cc:275
+#: zypp/CountryCode.cc:215
 msgid "Dominica"
-msgstr "多尼克"
+msgstr "多尼克"
 
 #. :DMA:212:
-#: CountryCode.cc:276
+#: zypp/CountryCode.cc:216
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "多明尼加共和國"
 
 #. :DOM:214:
-#: CountryCode.cc:277
+#: zypp/CountryCode.cc:217
 msgid "Algeria"
 msgstr "阿爾及利亞"
 
 #. :DZA:012:
-#: CountryCode.cc:278
+#: zypp/CountryCode.cc:218
 msgid "Ecuador"
-msgstr "厄瓜多"
+msgstr "厄瓜多"
 
 #. :ECU:218:
-#: CountryCode.cc:279
+#: zypp/CountryCode.cc:219
 msgid "Estonia"
 msgstr "愛沙尼亞"
 
 #. :EST:233:
-#: CountryCode.cc:280
+#: zypp/CountryCode.cc:220
 msgid "Egypt"
 msgstr "埃及"
 
 #. :EGY:818:
-#: CountryCode.cc:281
+#: zypp/CountryCode.cc:221
 msgid "Western Sahara"
 msgstr "西撒哈拉"
 
 #. :ESH:732:
-#: CountryCode.cc:282
+#: zypp/CountryCode.cc:222
 msgid "Eritrea"
-msgstr "厄利垂亞"
+msgstr "厄立特里亞"
 
 #. :ERI:232:
-#: CountryCode.cc:283
+#: zypp/CountryCode.cc:223
 msgid "Spain"
 msgstr "西班牙"
 
 #. :ESP:724:
-#: CountryCode.cc:284
+#: zypp/CountryCode.cc:224
 msgid "Ethiopia"
-msgstr "索比亞"
+msgstr "索比亞"
 
 #. :ETH:231:
-#: CountryCode.cc:285
+#: zypp/CountryCode.cc:225
 msgid "Finland"
 msgstr "芬蘭"
 
 #. :FIN:246:
-#: CountryCode.cc:286
+#: zypp/CountryCode.cc:226
 msgid "Fiji"
-msgstr "斐濟群島"
+msgstr "斐濟"
 
 #. :FJI:242:
-#: CountryCode.cc:287
+#: zypp/CountryCode.cc:227
 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 msgstr "英屬福克蘭群島 (馬爾維納斯群島)"
 
 #. :FLK:238:
-#: CountryCode.cc:288
+#: zypp/CountryCode.cc:228
 msgid "Federated States of Micronesia"
 msgstr "密克羅尼西亞聯邦"
 
 #. :FSM:583:
-#: CountryCode.cc:289
+#: zypp/CountryCode.cc:229
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "法羅群島"
 
 #. :FRO:234:
-#: CountryCode.cc:290
+#: zypp/CountryCode.cc:230
 msgid "France"
 msgstr "法國"
 
 #. :FRA:250:
-#: CountryCode.cc:291
+#: zypp/CountryCode.cc:231
 msgid "Metropolitan France"
 msgstr "法屬美特羅波利坦"
 
 #. :FXX:249:
-#: CountryCode.cc:292
+#: zypp/CountryCode.cc:232
 msgid "Gabon"
 msgstr "加彭"
 
 #. :GAB:266:
-#: CountryCode.cc:293
+#: zypp/CountryCode.cc:233
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "英國"
 
 #. :GBR:826:
-#: CountryCode.cc:294
+#: zypp/CountryCode.cc:234
 msgid "Grenada"
-msgstr "格瑞達"
+msgstr "格瑞達"
 
 #. :GRD:308:
-#: CountryCode.cc:295
+#: zypp/CountryCode.cc:235
 msgid "Georgia"
 msgstr "喬治亞"
 
 #. :GEO:268:
-#: CountryCode.cc:296
+#: zypp/CountryCode.cc:236
 msgid "French Guiana"
-msgstr "法屬圭亞"
+msgstr "法屬圭亞"
 
 #. :GUF:254:
-#: CountryCode.cc:297
+#: zypp/CountryCode.cc:237
+msgid "Guernsey"
+msgstr "格恩西"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:238
 msgid "Ghana"
 msgstr "迦納"
 
 #. :GHA:288:
-#: CountryCode.cc:298
+#: zypp/CountryCode.cc:239
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "直布羅陀"
 
 #. :GIB:292:
-#: CountryCode.cc:299
+#: zypp/CountryCode.cc:240
 msgid "Greenland"
-msgstr "格陵蘭"
+msgstr "格林蘭島"
 
 #. :GRL:304:
-#: CountryCode.cc:300
+#: zypp/CountryCode.cc:241
 msgid "Gambia"
 msgstr "甘比亞"
 
 #. :GMB:270:
-#: CountryCode.cc:301
+#: zypp/CountryCode.cc:242
 msgid "Guinea"
 msgstr "幾內亞"
 
 #. :GIN:324:
-#: CountryCode.cc:302
+#: zypp/CountryCode.cc:243
 msgid "Guadeloupe"
-msgstr "瓜德魯普島"
+msgstr "哥德洛普島 (法屬)"
 
 #. :GLP:312:
-#: CountryCode.cc:303
+#: zypp/CountryCode.cc:244
 msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "赤道幾內亞"
 
 #. :GNQ:226:
-#: CountryCode.cc:304
+#: zypp/CountryCode.cc:245
 msgid "Greece"
 msgstr "希臘"
 
 #. :GRC:300:
-#: CountryCode.cc:305
+#: zypp/CountryCode.cc:246
 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "南喬治亞及南桑威奇群島"
+msgstr "南喬治亞及南三明治群島"
 
 #. :SGS:239:
-#: CountryCode.cc:306
+#: zypp/CountryCode.cc:247
 msgid "Guatemala"
 msgstr "瓜地馬拉"
 
 #. :GTM:320:
-#: CountryCode.cc:307
+#: zypp/CountryCode.cc:248
 msgid "Guam"
 msgstr "關島"
 
 #. :GUM:316:
-#: CountryCode.cc:308
+#: zypp/CountryCode.cc:249
 msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "å¹¾å\85§äº\9eæ¯\94ç´¢"
+msgstr "å¹¾å\85§äº\9eæ¯\94ç´¹"
 
 #. :GNB:624:
-#: CountryCode.cc:309
+#: zypp/CountryCode.cc:250
 msgid "Guyana"
-msgstr "蓋亞"
+msgstr "蓋亞"
 
 #. :GUY:328:
-#: CountryCode.cc:310
+#: zypp/CountryCode.cc:251
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "香港"
 
 #. :HKG:344:
-#: CountryCode.cc:311
+#: zypp/CountryCode.cc:252
 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
 msgstr "赫德及麥當勞群島"
 
 #. :HMD:334:
-#: CountryCode.cc:312
+#: zypp/CountryCode.cc:253
 msgid "Honduras"
 msgstr "宏都拉斯"
 
 #. :HND:340:
-#: CountryCode.cc:313
+#: zypp/CountryCode.cc:254
 msgid "Croatia"
-msgstr "克羅埃西亞"
+msgstr "克羅埃西亞共和國"
 
 #. :HRV:191:
-#: CountryCode.cc:314
+#: zypp/CountryCode.cc:255
 msgid "Haiti"
 msgstr "海地"
 
 #. :HTI:332:
-#: CountryCode.cc:315
+#: zypp/CountryCode.cc:256
 msgid "Hungary"
 msgstr "匈牙利"
 
 #. :HUN:348:
-#: CountryCode.cc:316
+#: zypp/CountryCode.cc:257
 msgid "Indonesia"
 msgstr "印尼"
 
 #. :IDN:360:
-#: CountryCode.cc:317
+#: zypp/CountryCode.cc:258
 msgid "Ireland"
 msgstr "愛爾蘭"
 
 #. :IRL:372:
-#: CountryCode.cc:318
+#: zypp/CountryCode.cc:259
 msgid "Israel"
 msgstr "以色列"
 
 #. :ISR:376:
-#: CountryCode.cc:319
+#: zypp/CountryCode.cc:260
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "馬恩島"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:261
 msgid "India"
 msgstr "印度"
 
 #. :IND:356:
-#: CountryCode.cc:320
+#: zypp/CountryCode.cc:262
 msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "英屬印度洋地區"
+msgstr "英屬印度洋領土"
 
 #. :IOT:086:
-#: CountryCode.cc:321
+#: zypp/CountryCode.cc:263
 msgid "Iraq"
 msgstr "伊拉克"
 
 #. :IRQ:368:
-#: CountryCode.cc:322
+#: zypp/CountryCode.cc:264
 msgid "Iran"
 msgstr "伊朗"
 
 #. :IRN:364:
-#: CountryCode.cc:323
+#: zypp/CountryCode.cc:265
 msgid "Iceland"
 msgstr "冰島"
 
 #. :ISL:352:
-#: CountryCode.cc:324
+#: zypp/CountryCode.cc:266
 msgid "Italy"
 msgstr "義大利"
 
 #. :ITA:380:
-#: CountryCode.cc:325
+#: zypp/CountryCode.cc:267
+msgid "Jersey"
+msgstr "澤西"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:268
 msgid "Jamaica"
 msgstr "牙買加"
 
 #. :JAM:388:
-#: CountryCode.cc:326
+#: zypp/CountryCode.cc:269
 msgid "Jordan"
 msgstr "約旦"
 
 #. :JOR:400:
-#: CountryCode.cc:327
+#: zypp/CountryCode.cc:270
 msgid "Japan"
 msgstr "日本"
 
 #. :JPN:392:
-#: CountryCode.cc:328
+#: zypp/CountryCode.cc:271
 msgid "Kenya"
 msgstr "肯亞"
 
 #. :KEN:404:
-#: CountryCode.cc:329
+#: zypp/CountryCode.cc:272
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "吉爾吉斯"
 
 #. :KGZ:417:
-#: CountryCode.cc:330
+#: zypp/CountryCode.cc:273
 msgid "Cambodia"
-msgstr "柬埔寨王國"
+msgstr "柬埔寨"
 
 #. :KHM:116:
-#: CountryCode.cc:331
+#: zypp/CountryCode.cc:274
 msgid "Kiribati"
-msgstr "吉里巴斯"
+msgstr "吉里巴斯共和國"
 
 #. :KIR:296:
-#: CountryCode.cc:332
+#: zypp/CountryCode.cc:275
 msgid "Comoros"
 msgstr "葛摩"
 
 #. :COM:174:
-#: CountryCode.cc:333
+#: zypp/CountryCode.cc:276
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "聖克里斯多福"
+msgstr "聖克里斯多福及尼維斯"
 
 #. :KNA:659:
-#: CountryCode.cc:334
+#: zypp/CountryCode.cc:277
 msgid "North Korea"
 msgstr "北韓"
 
 #. :PRK:408:
-#: CountryCode.cc:335
+#: zypp/CountryCode.cc:278
 msgid "South Korea"
 msgstr "南韓"
 
 #. :KOR:410:
-#: CountryCode.cc:336
+#: zypp/CountryCode.cc:279
 msgid "Kuwait"
 msgstr "科威特"
 
 #. :KWT:414:
-#: CountryCode.cc:337
+#: zypp/CountryCode.cc:280
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "開曼群島"
 
 #. :CYM:136:
-#: CountryCode.cc:338
+#: zypp/CountryCode.cc:281
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "哈薩克"
 
 #. :KAZ:398:
-#: CountryCode.cc:339
+#: zypp/CountryCode.cc:282
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "寮人民民主共和國"
 
 #. :LAO:418:
-#: CountryCode.cc:340
+#: zypp/CountryCode.cc:283
 msgid "Lebanon"
 msgstr "黎巴嫩"
 
 #. :LBN:422:
-#: CountryCode.cc:341
+#: zypp/CountryCode.cc:284
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "聖露西亞"
 
 #. :LCA:662:
-#: CountryCode.cc:342
+#: zypp/CountryCode.cc:285
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "列支敦斯登"
 
 #. :LIE:438:
-#: CountryCode.cc:343
+#: zypp/CountryCode.cc:286
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "斯里蘭卡"
 
 #. :LKA:144:
-#: CountryCode.cc:344
+#: zypp/CountryCode.cc:287
 msgid "Liberia"
 msgstr "賴比瑞亞"
 
 #. :LBR:430:
-#: CountryCode.cc:345
+#: zypp/CountryCode.cc:288
 msgid "Lesotho"
 msgstr "賴索托"
 
 #. :LSO:426:
-#: CountryCode.cc:346
+#: zypp/CountryCode.cc:289
 msgid "Lithuania"
 msgstr "立陶宛"
 
 #. :LTU:440:
-#: CountryCode.cc:347
+#: zypp/CountryCode.cc:290
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "盧森堡"
 
 #. :LUX:442:
-#: CountryCode.cc:348
+#: zypp/CountryCode.cc:291
 msgid "Latvia"
 msgstr "拉脫維亞"
 
 #. :LVA:428:
-#: CountryCode.cc:349
+#: zypp/CountryCode.cc:292
 msgid "Libya"
 msgstr "利比亞"
 
 #. :LBY:434:
-#: CountryCode.cc:350
+#: zypp/CountryCode.cc:293
 msgid "Morocco"
 msgstr "摩洛哥"
 
 #. :MAR:504:
-#: CountryCode.cc:351
+#: zypp/CountryCode.cc:294
 msgid "Monaco"
 msgstr "摩納哥"
 
 #. :MCO:492:
-#: CountryCode.cc:352
+#: zypp/CountryCode.cc:295
 msgid "Moldova"
 msgstr "摩爾多瓦"
 
 #. :MDA:498:
-#: CountryCode.cc:353
+#: zypp/CountryCode.cc:296
+msgid "Montenegro"
+msgstr "芒特尼格羅共和國"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:297
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "聖馬丁"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:298
 msgid "Madagascar"
 msgstr "馬達加斯加"
 
 #. :MDG:450:
-#: CountryCode.cc:354
+#: zypp/CountryCode.cc:299
 msgid "Marshall Islands"
 msgstr "馬紹爾群島"
 
 #. :MHL:584:
-#: CountryCode.cc:355
+#: zypp/CountryCode.cc:300
 msgid "Macedonia"
 msgstr "馬其頓"
 
 #. :MKD:807:
-#: CountryCode.cc:356
+#: zypp/CountryCode.cc:301
 msgid "Mali"
 msgstr "馬利"
 
 #. :MLI:466:
-#: CountryCode.cc:357
+#: zypp/CountryCode.cc:302
 msgid "Myanmar"
 msgstr "緬甸"
 
 #. :MMR:104:
-#: CountryCode.cc:358
+#: zypp/CountryCode.cc:303
 msgid "Mongolia"
 msgstr "蒙古"
 
 #. :MNG:496:
-#: CountryCode.cc:359
+#: zypp/CountryCode.cc:304
 msgid "Macao"
 msgstr "澳門"
 
 #. :MAC:446:
-#: CountryCode.cc:360
+#: zypp/CountryCode.cc:305
 msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "北馬里納群島"
+msgstr "北馬里納群島"
 
 #. :MNP:580:
-#: CountryCode.cc:361
+#: zypp/CountryCode.cc:306
 msgid "Martinique"
-msgstr "法屬馬丁尼克"
+msgstr "馬丁尼克"
 
 #. :MTQ:474:
-#: CountryCode.cc:362
+#: zypp/CountryCode.cc:307
 msgid "Mauritania"
 msgstr "茅利塔尼亞"
 
 #. :MRT:478:
-#: CountryCode.cc:363
+#: zypp/CountryCode.cc:308
 msgid "Montserrat"
-msgstr "è\92\99ç\91\9f拉特島"
+msgstr "è\92\99ç\89¹è\89²拉特島"
 
 #. :MSR:500:
-#: CountryCode.cc:364
+#: zypp/CountryCode.cc:309
 msgid "Malta"
 msgstr "馬爾他"
 
 #. :MLT:470:
-#: CountryCode.cc:365
+#: zypp/CountryCode.cc:310
 msgid "Mauritius"
 msgstr "模里西斯"
 
 #. :MUS:480:
-#: CountryCode.cc:366
+#: zypp/CountryCode.cc:311
 msgid "Maldives"
 msgstr "馬爾地夫"
 
 #. :MDV:462:
-#: CountryCode.cc:367
+#: zypp/CountryCode.cc:312
 msgid "Malawi"
 msgstr "馬拉威"
 
 #. :MWI:454:
-#: CountryCode.cc:368
+#: zypp/CountryCode.cc:313
 msgid "Mexico"
 msgstr "墨西哥"
 
 #. :MEX:484:
-#: CountryCode.cc:369
+#: zypp/CountryCode.cc:314
 msgid "Malaysia"
 msgstr "馬來西亞"
 
 #. :MYS:458:
-#: CountryCode.cc:370
+#: zypp/CountryCode.cc:315
 msgid "Mozambique"
 msgstr "莫三比克"
 
 #. :MOZ:508:
-#: CountryCode.cc:371
+#: zypp/CountryCode.cc:316
 msgid "Namibia"
-msgstr "米比亞"
+msgstr "米比亞"
 
 #. :NAM:516:
-#: CountryCode.cc:372
+#: zypp/CountryCode.cc:317
 msgid "New Caledonia"
-msgstr "新喀里多尼亞島"
+msgstr "新喀里多尼亞島"
 
 #. :NCL:540:
-#: CountryCode.cc:373
+#: zypp/CountryCode.cc:318
 msgid "Niger"
 msgstr "尼日"
 
 #. :NER:562:
-#: CountryCode.cc:374
+#: zypp/CountryCode.cc:319
 msgid "Norfolk Island"
-msgstr "諾福克島"
+msgstr "諾福克島"
 
 #. :NFK:574:
-#: CountryCode.cc:375
+#: zypp/CountryCode.cc:320
 msgid "Nigeria"
 msgstr "奈及利亞"
 
 #. :NGA:566:
-#: CountryCode.cc:376
+#: zypp/CountryCode.cc:321
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "尼加拉瓜"
 
 #. :NIC:558:
-#: CountryCode.cc:377
+#: zypp/CountryCode.cc:322
 msgid "Netherlands"
 msgstr "荷蘭"
 
 #. :NLD:528:
-#: CountryCode.cc:378
+#: zypp/CountryCode.cc:323
 msgid "Norway"
 msgstr "挪威"
 
 #. :NOR:578:
-#: CountryCode.cc:379
+#: zypp/CountryCode.cc:324
 msgid "Nepal"
 msgstr "尼泊爾"
 
 #. :NPL:524:
 #. language code: nau na
-#: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
+#: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
 msgid "Nauru"
 msgstr "諾魯"
 
 #. :NRU:520:
-#: CountryCode.cc:381
+#: zypp/CountryCode.cc:326
 msgid "Niue"
 msgstr "紐威島"
 
 #. :NIU:570:
-#: CountryCode.cc:382
+#: zypp/CountryCode.cc:327
 msgid "New Zealand"
 msgstr "紐西蘭"
 
 #. :NZL:554:
-#: CountryCode.cc:383
+#: zypp/CountryCode.cc:328
 msgid "Oman"
 msgstr "阿曼"
 
 #. :OMN:512:
-#: CountryCode.cc:384
+#: zypp/CountryCode.cc:329
 msgid "Panama"
 msgstr "巴拿馬"
 
 #. :PAN:591:
-#: CountryCode.cc:385
+#: zypp/CountryCode.cc:330
 msgid "Peru"
-msgstr "ç§\98魯"
+msgstr "ç¥\95魯"
 
 #. :PER:604:
-#: CountryCode.cc:386
+#: zypp/CountryCode.cc:331
 msgid "French Polynesia"
-msgstr "法屬里尼西亞"
+msgstr "法屬里尼西亞"
 
 #. :PYF:258:
-#: CountryCode.cc:387
+#: zypp/CountryCode.cc:332
 msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "巴布亞幾內亞"
+msgstr "巴布亞幾內亞"
 
 #. :PNG:598:
-#: CountryCode.cc:388
+#: zypp/CountryCode.cc:333
 msgid "Philippines"
 msgstr "菲律賓"
 
 #. :PHL:608:
-#: CountryCode.cc:389
+#: zypp/CountryCode.cc:334
 msgid "Pakistan"
 msgstr "巴基斯坦"
 
 #. :PAK:586:
-#: CountryCode.cc:390
+#: zypp/CountryCode.cc:335
 msgid "Poland"
 msgstr "波蘭"
 
 #. :POL:616:
-#: CountryCode.cc:391
+#: zypp/CountryCode.cc:336
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 msgstr "聖匹島"
 
 #. :SPM:666:
-#: CountryCode.cc:392
+#: zypp/CountryCode.cc:337
 msgid "Pitcairn"
 msgstr "皮特康"
 
 #. :PCN:612:
-#: CountryCode.cc:393
+#: zypp/CountryCode.cc:338
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "波多黎各"
 
 #. :PRI:630:
-#: CountryCode.cc:394
+#: zypp/CountryCode.cc:339
 msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "巴勒斯坦地區"
+msgstr "巴勒斯坦領土"
 
 #. :PSE:275:
-#: CountryCode.cc:395
+#: zypp/CountryCode.cc:340
 msgid "Portugal"
 msgstr "葡萄牙"
 
 #. :PRT:620:
-#: CountryCode.cc:396
+#: zypp/CountryCode.cc:341
 msgid "Palau"
-msgstr "帛琉群島"
+msgstr "帛琉"
 
 #. :PLW:585:
-#: CountryCode.cc:397
+#: zypp/CountryCode.cc:342
 msgid "Paraguay"
 msgstr "巴拉圭"
 
 #. :PRY:600:
-#: CountryCode.cc:398
+#: zypp/CountryCode.cc:343
 msgid "Qatar"
 msgstr "卡達"
 
 #. :QAT:634:
-#: CountryCode.cc:399
+#: zypp/CountryCode.cc:344
 msgid "Reunion"
-msgstr "留尼旺"
+msgstr "留尼旺"
 
 #. :REU:638:
-#: CountryCode.cc:400
+#: zypp/CountryCode.cc:345
 msgid "Romania"
 msgstr "羅馬尼亞"
 
 #. :ROU:642:
-#: CountryCode.cc:401
+#: zypp/CountryCode.cc:346
+msgid "Serbia"
+msgstr "塞爾維亞"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:347
 msgid "Russian Federation"
-msgstr "俄羅斯"
+msgstr "俄羅斯聯邦"
 
 #. :RUS:643:
-#: CountryCode.cc:402
+#: zypp/CountryCode.cc:348
 msgid "Rwanda"
 msgstr "盧安達"
 
 #. :RWA:646:
-#: CountryCode.cc:403
+#: zypp/CountryCode.cc:349
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "沙烏地阿拉伯"
 
 #. :SAU:682:
-#: CountryCode.cc:404
+#: zypp/CountryCode.cc:350
 msgid "Solomon Islands"
-msgstr "羅門群島"
+msgstr "羅門群島"
 
 #. :SLB:090:
-#: CountryCode.cc:405
+#: zypp/CountryCode.cc:351
 msgid "Seychelles"
-msgstr "塞席爾"
+msgstr "塞席爾群島"
 
 #. :SYC:690:
-#: CountryCode.cc:406
+#: zypp/CountryCode.cc:352
 msgid "Sudan"
 msgstr "蘇丹"
 
 #. :SDN:736:
-#: CountryCode.cc:407
+#: zypp/CountryCode.cc:353
 msgid "Sweden"
 msgstr "瑞典"
 
 #. :SWE:752:
-#: CountryCode.cc:408
+#: zypp/CountryCode.cc:354
 msgid "Singapore"
 msgstr "新加坡"
 
 #. :SGP:702:
-#: CountryCode.cc:409
+#: zypp/CountryCode.cc:355
 msgid "Saint Helena"
 msgstr "聖赫勒拿島"
 
 #. :SHN:654:
-#: CountryCode.cc:410
+#: zypp/CountryCode.cc:356
 msgid "Slovenia"
-msgstr "斯洛凡尼亞"
+msgstr "斯洛維尼亞共和國"
 
 #. :SVN:705:
-#: CountryCode.cc:411
+#: zypp/CountryCode.cc:357
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
 msgstr "冷岸及央棉群島"
 
 #. :SJM:744:
-#: CountryCode.cc:412
+#: zypp/CountryCode.cc:358
 msgid "Slovakia"
 msgstr "斯洛伐克"
 
 #. :SVK:703:
-#: CountryCode.cc:413
+#: zypp/CountryCode.cc:359
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "獅子山"
 
 #. :SLE:694:
-#: CountryCode.cc:414
+#: zypp/CountryCode.cc:360
 msgid "San Marino"
-msgstr "è\81\96馬å\88©諾"
+msgstr "è\81\96馬å\8a\9b諾"
 
 #. :SMR:674:
-#: CountryCode.cc:415
+#: zypp/CountryCode.cc:361
 msgid "Senegal"
 msgstr "塞內加爾"
 
 #. :SEN:686:
-#: CountryCode.cc:416
+#: zypp/CountryCode.cc:362
 msgid "Somalia"
 msgstr "索馬利亞"
 
 #. :SOM:706:
-#: CountryCode.cc:417
+#: zypp/CountryCode.cc:363
 msgid "Suriname"
 msgstr "蘇利南"
 
 #. :SUR:740:
-#: CountryCode.cc:418
+#: zypp/CountryCode.cc:364
 msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "聖多美普林西比"
+msgstr "聖多美普林西比"
 
 #. :STP:678:
-#: CountryCode.cc:419
+#: zypp/CountryCode.cc:365
 msgid "El Salvador"
 msgstr "薩爾瓦多"
 
 #. :SLV:222:
-#: CountryCode.cc:420
+#: zypp/CountryCode.cc:366
 msgid "Syria"
 msgstr "敘利亞"
 
 #. :SYR:760:
-#: CountryCode.cc:421
+#: zypp/CountryCode.cc:367
 msgid "Swaziland"
 msgstr "史瓦濟蘭"
 
 #. :SWZ:748:
-#: CountryCode.cc:422
+#: zypp/CountryCode.cc:368
 msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "土克斯及開科斯群島"
 
 #. :TCA:796:
-#: CountryCode.cc:423
+#: zypp/CountryCode.cc:369
 msgid "Chad"
 msgstr "查德"
 
 #. :TCD:148:
-#: CountryCode.cc:424
+#: zypp/CountryCode.cc:370
 msgid "French Southern Territories"
-msgstr "æ³\95屬å\8d\97é\83¨å±¬å\9c°"
+msgstr "æ³\95å\9c\8bå\8d\97æ\96¹é \98å\9c\9f"
 
 #. :ATF:260:
-#: CountryCode.cc:425
+#: zypp/CountryCode.cc:371
 msgid "Togo"
 msgstr "多哥"
 
 #. :TGO:768:
-#: CountryCode.cc:426
+#: zypp/CountryCode.cc:372
 msgid "Thailand"
 msgstr "泰國"
 
 #. :THA:764:
-#: CountryCode.cc:427
+#: zypp/CountryCode.cc:373
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "塔吉克"
 
 #. :TJK:762:
 #. language code: tkl
-#: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
+#: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
 msgid "Tokelau"
 msgstr "托克勞群島"
 
 #. :TKL:772:
-#: CountryCode.cc:429
+#: zypp/CountryCode.cc:375
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "土庫曼"
 
 #. :TKM:795:
-#: CountryCode.cc:430
+#: zypp/CountryCode.cc:376
 msgid "Tunisia"
 msgstr "突尼西亞"
 
 #. :TUN:788:
-#: CountryCode.cc:431
+#: zypp/CountryCode.cc:377
 msgid "Tonga"
 msgstr "東加"
 
 #. :TON:776:
-#: CountryCode.cc:432
+#: zypp/CountryCode.cc:378
 msgid "East Timor"
 msgstr "東帝汶"
 
 #. :TLS:626:
-#: CountryCode.cc:433
+#: zypp/CountryCode.cc:379
 msgid "Turkey"
 msgstr "土耳其"
 
 #. :TUR:792:
-#: CountryCode.cc:434
+#: zypp/CountryCode.cc:380
 msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "千里達"
+msgstr "千里達托貝哥"
 
 #. :TTO:780:
 #. language code: tvl
-#: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
+#: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "吐瓦魯"
 
 #. :TUV:798:
-#: CountryCode.cc:436
+#: zypp/CountryCode.cc:382
 msgid "Taiwan"
-msgstr "灣"
+msgstr "灣"
 
 #. :TWN:158:
-#: CountryCode.cc:437
+#: zypp/CountryCode.cc:383
 msgid "Tanzania"
 msgstr "坦尚尼亞"
 
 #. :TZA:834:
-#: CountryCode.cc:438
+#: zypp/CountryCode.cc:384
 msgid "Ukraine"
 msgstr "烏克蘭"
 
 #. :UKR:804:
-#: CountryCode.cc:439
+#: zypp/CountryCode.cc:385
 msgid "Uganda"
 msgstr "烏干達"
 
 #. :UGA:800:
-#: CountryCode.cc:440
+#: zypp/CountryCode.cc:386
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "ç¾\8e屬é\82\8aç\96\86群島"
+msgstr "ç¾\8eå\9c\8bå¤\96島"
 
 #. :UMI:581:
-#: CountryCode.cc:441
+#: zypp/CountryCode.cc:387
 msgid "United States"
 msgstr "美國"
 
 #. :USA:840:
-#: CountryCode.cc:442
+#: zypp/CountryCode.cc:388
 msgid "Uruguay"
 msgstr "烏拉圭"
 
 #. :URY:858:
-#: CountryCode.cc:443
+#: zypp/CountryCode.cc:389
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "烏茲別克"
 
 #. :UZB:860:
-#: CountryCode.cc:444
+#: zypp/CountryCode.cc:390
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
 msgstr "羅馬教庭 (梵蒂岡)"
 
 #. :VAT:336:
-#: CountryCode.cc:445
+#: zypp/CountryCode.cc:391
 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "聖文森"
+msgstr "聖文森及格瑞那丁"
 
 #. :VCT:670:
-#: CountryCode.cc:446
+#: zypp/CountryCode.cc:392
 msgid "Venezuela"
 msgstr "委內瑞拉"
 
 #. :VEN:862:
-#: CountryCode.cc:447
+#: zypp/CountryCode.cc:393
 msgid "British Virgin Islands"
 msgstr "英屬維爾京群島"
 
 #. :VGB:092:
-#: CountryCode.cc:448
+#: zypp/CountryCode.cc:394
 msgid "Virgin Islands, U.S."
 msgstr "美屬維爾京群島"
 
 #. :VIR:850:
-#: CountryCode.cc:449
+#: zypp/CountryCode.cc:395
 msgid "Vietnam"
 msgstr "越南"
 
 #. :VNM:704:
-#: CountryCode.cc:450
+#: zypp/CountryCode.cc:396
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "萬那杜"
 
 #. :VUT:548:
-#: CountryCode.cc:451
+#: zypp/CountryCode.cc:397
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "瓦利斯及福杜納群島"
 
 #. :WLF:876:
-#: CountryCode.cc:452
+#: zypp/CountryCode.cc:398
 msgid "Samoa"
-msgstr "薩摩亞群島"
+msgstr "薩摩亞"
 
 #. :WSM:882:
-#: CountryCode.cc:453
+#: zypp/CountryCode.cc:399
 msgid "Yemen"
 msgstr "葉門"
 
 #. :YEM:887:
-#: CountryCode.cc:454
+#: zypp/CountryCode.cc:400
 msgid "Mayotte"
-msgstr "美亞特"
+msgstr "馬約特島"
 
 #. :MYT:175:
-#: CountryCode.cc:455
+#: zypp/CountryCode.cc:401
 msgid "South Africa"
 msgstr "南非"
 
 #. :ZAF:710:
-#: CountryCode.cc:456
+#: zypp/CountryCode.cc:402
 msgid "Zambia"
 msgstr "尚比亞"
 
 #. :ZMB:894:
-#: CountryCode.cc:457
+#: zypp/CountryCode.cc:403
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "辛巴威"
 
-#: LanguageCode.cc:145
+#: zypp/Dep.cc:96
+msgid "Provides"
+msgstr "提供"
+
+#: zypp/Dep.cc:97
+msgid "Prerequires"
+msgstr "先決條件"
+
+#: zypp/Dep.cc:98
+msgid "Requires"
+msgstr "需要"
+
+#: zypp/Dep.cc:99
+msgid "Conflicts"
+msgstr "衝突"
+
+#: zypp/Dep.cc:100
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "汰換"
+
+#: zypp/Dep.cc:101
+msgid "Recommends"
+msgstr "建議"
+
+#: zypp/Dep.cc:102
+msgid "Suggests"
+msgstr "推薦"
+
+#: zypp/Dep.cc:103
+msgid "Enhances"
+msgstr "增強"
+
+#: zypp/Dep.cc:104
+msgid "Supplements"
+msgstr "補充"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:268
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open pty (%s)."
+msgstr "無法開啟 pty (%s)。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:279
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open pipe (%s)."
+msgstr "無法開啟管線 (%s)。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:362
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
+msgstr "無法 chroot 到 '%s' (%s)。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:372
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
+msgstr "無法切換目錄到 '%s' (在 chroot '%s' 中) (%s)。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:373
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
+msgstr "無法切換目錄到 '%s' (%s)。"
+
+#. don't want to get here
+#: zypp/ExternalProgram.cc:385
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't exec '%s' (%s)."
+msgstr "無法執行 '%s' (%s)。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:393
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't fork (%s)."
+msgstr "無法 fork (%s)。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:519
+#, c-format, boost-format
+msgid "Command exited with status %d."
+msgstr "指令跳出,狀態 %d。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:539
+#, c-format, boost-format
+msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
+msgstr "指令被信號 %d (%s) 中止。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:544
+msgid "Command exited with unknown error."
+msgstr "因未知錯誤指令跳出。"
+
+#. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
+#: zypp/KeyRing.cc:536
+#, c-format, boost-format
+msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
+msgstr "嘗試將不存在的金鑰 %s 匯入金鑰圈 %s"
+
+#: zypp/KeyRing.cc:542 zypp/KeyRing.cc:546
+msgid "Failed to import key."
+msgstr "輸入金鑰失敗。"
+
+#: zypp/KeyRing.cc:553 zypp/KeyRing.cc:557 zypp/KeyRing.cc:561
+msgid "Failed to delete key."
+msgstr "刪除金鑰失敗。"
+
+#: zypp/KeyRing.cc:570
+#, c-format, boost-format
+msgid "Signature file %s not found"
+msgstr "找不到簽章檔 %s"
+
+#: zypp/LanguageCode.cc:49
 msgid "Unknown language: "
 msgstr "未知的語言:"
 
 #. language code: aar aa
-#: LanguageCode.cc:238
+#: zypp/LanguageCode.cc:161
 msgid "Afar"
 msgstr "阿法爾語"
 
 #. language code: abk ab
-#: LanguageCode.cc:240
+#: zypp/LanguageCode.cc:163
 msgid "Abkhazian"
 msgstr "阿布哈西亞語"
 
 #. language code: ace
-#: LanguageCode.cc:242
+#: zypp/LanguageCode.cc:165
 msgid "Achinese"
 msgstr "亞齊語"
 
 #. language code: ach
-#: LanguageCode.cc:244
+#: zypp/LanguageCode.cc:167
 msgid "Acoli"
 msgstr "阿科利語"
 
 #. language code: ada
-#: LanguageCode.cc:246
+#: zypp/LanguageCode.cc:169
 msgid "Adangme"
 msgstr "阿當梅語"
 
 #. language code: ady
-#: LanguageCode.cc:248
+#: zypp/LanguageCode.cc:171
 msgid "Adyghe"
 msgstr "阿迪格語"
 
 #. language code: afa
-#: LanguageCode.cc:250
+#: zypp/LanguageCode.cc:173
 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
 msgstr "非洲-亞洲 (其他)"
 
 #. language code: afh
-#: LanguageCode.cc:252
+#: zypp/LanguageCode.cc:175
 msgid "Afrihili"
 msgstr "阿弗裡希利語"
 
 #. language code: afr af
-#: LanguageCode.cc:254
+#: zypp/LanguageCode.cc:177
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "南非荷蘭語"
 
 #. language code: ain
-#: LanguageCode.cc:256
+#: zypp/LanguageCode.cc:179
 msgid "Ainu"
 msgstr "艾奴語"
 
 #. language code: aka ak
-#: LanguageCode.cc:258
+#: zypp/LanguageCode.cc:181
 msgid "Akan"
 msgstr "阿坎語"
 
 #. language code: akk
-#: LanguageCode.cc:260
+#: zypp/LanguageCode.cc:183
 msgid "Akkadian"
 msgstr "阿卡德語"
 
 #. language code: alb sqi sq
-#: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
+#: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
 msgid "Albanian"
 msgstr "阿爾巴尼亞語"
 
 #. language code: ale
-#: LanguageCode.cc:266
+#: zypp/LanguageCode.cc:189
 msgid "Aleut"
 msgstr "阿留申語"
 
 #. language code: alg
-#: LanguageCode.cc:268
-msgid "Algonquian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:191
+msgid "Algonquian Languages"
 msgstr "亞爾岡京語言"
 
 #. language code: alt
-#: LanguageCode.cc:270
+#: zypp/LanguageCode.cc:193
 msgid "Southern Altai"
 msgstr "南方阿爾泰語"
 
 #. language code: amh am
-#: LanguageCode.cc:272
+#: zypp/LanguageCode.cc:195
 msgid "Amharic"
-msgstr "衣索比亞官方語言"
+msgstr "阿姆哈拉語"
 
 #. language code: ang
-#: LanguageCode.cc:274
+#: zypp/LanguageCode.cc:197
 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
 msgstr "英語,舊 (大約450-1100)"
 
 #. language code: apa
-#: LanguageCode.cc:276
-msgid "Apache languages"
-msgstr "Apache 語言"
+#: zypp/LanguageCode.cc:199
+msgid "Apache Languages"
+msgstr "阿帕契語"
 
 #. language code: ara ar
-#: LanguageCode.cc:278
+#: zypp/LanguageCode.cc:201
 msgid "Arabic"
-msgstr "阿拉伯"
+msgstr "阿拉伯"
 
 #. language code: arc
-#: LanguageCode.cc:280
+#: zypp/LanguageCode.cc:203
 msgid "Aramaic"
 msgstr "阿拉姆語"
 
 #. language code: arg an
-#: LanguageCode.cc:282
+#: zypp/LanguageCode.cc:205
 msgid "Aragonese"
 msgstr "阿拉貢語"
 
 #. language code: arm hye hy
-#: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
+#: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
 msgid "Armenian"
-msgstr "亞美尼亞"
+msgstr "亞美尼亞"
 
 #. language code: arn
-#: LanguageCode.cc:288
+#: zypp/LanguageCode.cc:211
 msgid "Araucanian"
 msgstr "阿勞坎語"
 
 #. language code: arp
-#: LanguageCode.cc:290
+#: zypp/LanguageCode.cc:213
 msgid "Arapaho"
 msgstr "阿拉帕霍語"
 
 #. language code: art
-#: LanguageCode.cc:292
+#: zypp/LanguageCode.cc:215
 msgid "Artificial (Other)"
 msgstr "人為的 (其他)"
 
 #. language code: arw
-#: LanguageCode.cc:294
+#: zypp/LanguageCode.cc:217
 msgid "Arawak"
 msgstr "阿拉瓦克語"
 
 #. language code: asm as
-#: LanguageCode.cc:296
+#: zypp/LanguageCode.cc:219
 msgid "Assamese"
 msgstr "阿薩姆語"
 
 #. language code: ast
-#: LanguageCode.cc:298
+#: zypp/LanguageCode.cc:221
 msgid "Asturian"
 msgstr "阿斯圖里亞語"
 
 #. language code: ath
-#: LanguageCode.cc:300
-msgid "Athapascan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:223
+msgid "Athapascan Languages"
 msgstr "阿薩巴斯卡語"
 
 #. language code: aus
-#: LanguageCode.cc:302
-msgid "Australian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:225
+msgid "Australian Languages"
 msgstr "澳大利亞語"
 
 #. language code: ava av
-#: LanguageCode.cc:304
+#: zypp/LanguageCode.cc:227
 msgid "Avaric"
 msgstr "阿瓦爾語"
 
 #. language code: ave ae
-#: LanguageCode.cc:306
+#: zypp/LanguageCode.cc:229
 msgid "Avestan"
 msgstr "阿維斯陀語"
 
 #. language code: awa
-#: LanguageCode.cc:308
+#: zypp/LanguageCode.cc:231
 msgid "Awadhi"
 msgstr "阿沃提語"
 
 #. language code: aym ay
-#: LanguageCode.cc:310
+#: zypp/LanguageCode.cc:233
 msgid "Aymara"
 msgstr "艾馬拉語"
 
 #. language code: aze az
-#: LanguageCode.cc:312
+#: zypp/LanguageCode.cc:235
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "亞塞拜然語"
 
 #. language code: bad
-#: LanguageCode.cc:314
+#: zypp/LanguageCode.cc:237
 msgid "Banda"
 msgstr "班達語"
 
 #. language code: bai
-#: LanguageCode.cc:316
-msgid "Bamileke languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:239
+msgid "Bamileke Languages"
 msgstr "巴米累克語"
 
 #. language code: bak ba
-#: LanguageCode.cc:318
+#: zypp/LanguageCode.cc:241
 msgid "Bashkir"
 msgstr "巴什克爾語"
 
 #. language code: bal
-#: LanguageCode.cc:320
+#: zypp/LanguageCode.cc:243
 msgid "Baluchi"
 msgstr "巴路奇語"
 
 #. language code: bam bm
-#: LanguageCode.cc:322
+#: zypp/LanguageCode.cc:245
 msgid "Bambara"
 msgstr "班巴拉語"
 
 #. language code: ban
-#: LanguageCode.cc:324
+#: zypp/LanguageCode.cc:247
 msgid "Balinese"
 msgstr "巴里語"
 
 #. language code: baq eus eu
-#: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
+#: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
 msgid "Basque"
 msgstr "巴斯克語"
 
 #. language code: bas
-#: LanguageCode.cc:330
+#: zypp/LanguageCode.cc:253
 msgid "Basa"
 msgstr "巴沙語"
 
 #. language code: bat
-#: LanguageCode.cc:332
+#: zypp/LanguageCode.cc:255
 msgid "Baltic (Other)"
 msgstr "波羅的語 (其他)"
 
 #. language code: bej
-#: LanguageCode.cc:334
+#: zypp/LanguageCode.cc:257
 msgid "Beja"
 msgstr "白廈語"
 
 #. language code: bel be
-#: LanguageCode.cc:336
+#: zypp/LanguageCode.cc:259
 msgid "Belarusian"
 msgstr "白俄羅斯語"
 
 #. language code: bem
-#: LanguageCode.cc:338
+#: zypp/LanguageCode.cc:261
 msgid "Bemba"
 msgstr "曼巴語"
 
 #. language code: ben bn
-#: LanguageCode.cc:340
+#: zypp/LanguageCode.cc:263
 msgid "Bengali"
-msgstr "孟加拉"
+msgstr "孟加拉"
 
 #. language code: ber
-#: LanguageCode.cc:342
+#: zypp/LanguageCode.cc:265
 msgid "Berber (Other)"
 msgstr "柏柏爾語 (其他)"
 
 #. language code: bho
-#: LanguageCode.cc:344
+#: zypp/LanguageCode.cc:267
 msgid "Bhojpuri"
 msgstr "波布里語"
 
 #. language code: bih bh
-#: LanguageCode.cc:346
+#: zypp/LanguageCode.cc:269
 msgid "Bihari"
 msgstr "比哈爾語"
 
 #. language code: bik
-#: LanguageCode.cc:348
+#: zypp/LanguageCode.cc:271
 msgid "Bikol"
 msgstr "比口語"
 
 #. language code: bin
-#: LanguageCode.cc:350
+#: zypp/LanguageCode.cc:273
 msgid "Bini"
 msgstr "比尼語"
 
 #. language code: bis bi
-#: LanguageCode.cc:352
+#: zypp/LanguageCode.cc:275
 msgid "Bislama"
 msgstr "比斯拉馬語"
 
 #. language code: bla
-#: LanguageCode.cc:354
+#: zypp/LanguageCode.cc:277
 msgid "Siksika"
 msgstr "西克西卡"
 
 #. language code: bnt
-#: LanguageCode.cc:356
+#: zypp/LanguageCode.cc:279
 msgid "Bantu (Other)"
 msgstr "班圖語 (其他)"
 
 #. language code: bos bs
-#: LanguageCode.cc:358
+#: zypp/LanguageCode.cc:281
 msgid "Bosnian"
 msgstr "波士尼亞語"
 
 #. language code: bra
-#: LanguageCode.cc:360
+#: zypp/LanguageCode.cc:283
 msgid "Braj"
 msgstr "布拉吉語"
 
 #. language code: bre br
-#: LanguageCode.cc:362
+#: zypp/LanguageCode.cc:285
 msgid "Breton"
 msgstr "不列塔尼語"
 
 #. language code: btk
-#: LanguageCode.cc:364
+#: zypp/LanguageCode.cc:287
 msgid "Batak (Indonesia)"
 msgstr "巴塔克語 (印尼)"
 
 #. language code: bua
-#: LanguageCode.cc:366
+#: zypp/LanguageCode.cc:289
 msgid "Buriat"
 msgstr "白雅特語"
 
 #. language code: bug
-#: LanguageCode.cc:368
+#: zypp/LanguageCode.cc:291
 msgid "Buginese"
 msgstr "布吉斯語"
 
 #. language code: bul bg
-#: LanguageCode.cc:370
+#: zypp/LanguageCode.cc:293
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "保加利亞語"
 
 #. language code: bur mya my
-#: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
+#: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
 msgid "Burmese"
 msgstr "緬甸語"
 
 #. language code: byn
-#: LanguageCode.cc:376
+#: zypp/LanguageCode.cc:299
 msgid "Blin"
 msgstr "伯林語"
 
 #. language code: cad
-#: LanguageCode.cc:378
+#: zypp/LanguageCode.cc:301
 msgid "Caddo"
 msgstr "凱多語"
 
 #. language code: cai
-#: LanguageCode.cc:380
+#: zypp/LanguageCode.cc:303
 msgid "Central American Indian (Other)"
 msgstr "中美洲印地安 (其他)"
 
 #. language code: car
-#: LanguageCode.cc:382
+#: zypp/LanguageCode.cc:305
 msgid "Carib"
 msgstr "加勒比語"
 
 #. language code: cat ca
-#: LanguageCode.cc:384
+#: zypp/LanguageCode.cc:307
 msgid "Catalan"
 msgstr "嘉泰羅尼亞語"
 
 #. language code: cau
-#: LanguageCode.cc:386
+#: zypp/LanguageCode.cc:309
 msgid "Caucasian (Other)"
 msgstr "高加索語 (其他)"
 
 #. language code: ceb
-#: LanguageCode.cc:388
+#: zypp/LanguageCode.cc:311
 msgid "Cebuano"
 msgstr "宿霧語"
 
 #. language code: cel
-#: LanguageCode.cc:390
+#: zypp/LanguageCode.cc:313
 msgid "Celtic (Other)"
 msgstr "賽爾特語 (其他)"
 
 #. language code: cha ch
-#: LanguageCode.cc:392
+#: zypp/LanguageCode.cc:315
 msgid "Chamorro"
 msgstr "查摩洛語"
 
 #. language code: chb
-#: LanguageCode.cc:394
+#: zypp/LanguageCode.cc:317
 msgid "Chibcha"
 msgstr "奇布查語"
 
 #. language code: che ce
-#: LanguageCode.cc:396
+#: zypp/LanguageCode.cc:319
 msgid "Chechen"
 msgstr "車臣語"
 
 #. language code: chg
-#: LanguageCode.cc:398
+#: zypp/LanguageCode.cc:321
 msgid "Chagatai"
 msgstr "察合臺語"
 
 #. language code: chi zho zh
-#: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
+#: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
 msgid "Chinese"
 msgstr "中文"
 
 #. language code: chk
-#: LanguageCode.cc:404
+#: zypp/LanguageCode.cc:327
 msgid "Chuukese"
 msgstr "夏克島語"
 
 #. language code: chm
-#: LanguageCode.cc:406
+#: zypp/LanguageCode.cc:329
 msgid "Mari"
 msgstr "麻里語"
 
 #. language code: chn
-#: LanguageCode.cc:408
-msgid "Chinook jargon"
+#: zypp/LanguageCode.cc:331
+msgid "Chinook Jargon"
 msgstr "契奴克語"
 
 #. language code: cho
-#: LanguageCode.cc:410
+#: zypp/LanguageCode.cc:333
 msgid "Choctaw"
 msgstr "喬克托語"
 
 #. language code: chp
-#: LanguageCode.cc:412
+#: zypp/LanguageCode.cc:335
 msgid "Chipewyan"
 msgstr "奇帕維安語"
 
 #. language code: chr
-#: LanguageCode.cc:414
+#: zypp/LanguageCode.cc:337
 msgid "Cherokee"
 msgstr "卻洛奇文"
 
 #. language code: chu cu
-#: LanguageCode.cc:416
+#: zypp/LanguageCode.cc:339
 msgid "Church Slavic"
 msgstr "教會斯拉夫語"
 
 #. language code: chv cv
-#: LanguageCode.cc:418
+#: zypp/LanguageCode.cc:341
 msgid "Chuvash"
 msgstr "楚瓦士語"
 
 #. language code: chy
-#: LanguageCode.cc:420
+#: zypp/LanguageCode.cc:343
 msgid "Cheyenne"
 msgstr "薜安語"
 
 #. language code: cmc
-#: LanguageCode.cc:422
-msgid "Chamic languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:345
+msgid "Chamic Languages"
 msgstr "占米克語"
 
 #. language code: cop
-#: LanguageCode.cc:424
+#: zypp/LanguageCode.cc:347
 msgid "Coptic"
 msgstr "科普特語"
 
 #. language code: cor kw
-#: LanguageCode.cc:426
+#: zypp/LanguageCode.cc:349
 msgid "Cornish"
 msgstr "康瓦耳語"
 
 #. language code: cos co
-#: LanguageCode.cc:428
+#: zypp/LanguageCode.cc:351
 msgid "Corsican"
 msgstr "科西嘉語"
 
 #. language code: cpe
-#: LanguageCode.cc:430
-msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
+#: zypp/LanguageCode.cc:353
+msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,英國型 (其他)"
 
 #. language code: cpf
-#: LanguageCode.cc:432
-msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
+#: zypp/LanguageCode.cc:355
+msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,法國型 (其他)"
 
 #. language code: cpp
-#: LanguageCode.cc:434
-msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
+#: zypp/LanguageCode.cc:357
+msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,葡萄牙型 (其他)"
 
 #. language code: cre cr
-#: LanguageCode.cc:436
+#: zypp/LanguageCode.cc:359
 msgid "Cree"
 msgstr "克里語"
 
 #. language code: crh
-#: LanguageCode.cc:438
+#: zypp/LanguageCode.cc:361
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "克裡米亞韃靼語"
 
 #. language code: crp
-#: LanguageCode.cc:440
-msgid "Creoles and pidgins (Other)"
+#: zypp/LanguageCode.cc:363
+msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語 (其他)"
 
 #. language code: csb
-#: LanguageCode.cc:442
+#: zypp/LanguageCode.cc:365
 msgid "Kashubian"
 msgstr "卡舒布語"
 
 #. language code: cus
-#: LanguageCode.cc:444
+#: zypp/LanguageCode.cc:367
 msgid "Cushitic (Other)"
 msgstr "庫希迪克語 (其他)"
 
 #. language code: cze ces cs
-#: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
+#: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
 msgid "Czech"
 msgstr "捷克語"
 
 #. language code: dak
-#: LanguageCode.cc:450
+#: zypp/LanguageCode.cc:373
 msgid "Dakota"
 msgstr "達科他語"
 
 #. language code: dan da
-#: LanguageCode.cc:452
+#: zypp/LanguageCode.cc:375
 msgid "Danish"
 msgstr "丹麥語"
 
 #. language code: dar
-#: LanguageCode.cc:454
+#: zypp/LanguageCode.cc:377
 msgid "Dargwa"
 msgstr "達爾格瓦語"
 
 #. language code: day
-#: LanguageCode.cc:456
+#: zypp/LanguageCode.cc:379
 msgid "Dayak"
 msgstr "達雅克語"
 
 #. language code: del
-#: LanguageCode.cc:458
+#: zypp/LanguageCode.cc:381
 msgid "Delaware"
 msgstr "德拉瓦語"
 
 #. language code: den
-#: LanguageCode.cc:460
+#: zypp/LanguageCode.cc:383
 msgid "Slave (Athapascan)"
 msgstr "斯拉夫語 (阿薩巴斯卡)"
 
 #. language code: dgr
-#: LanguageCode.cc:462
+#: zypp/LanguageCode.cc:385
 msgid "Dogrib"
 msgstr "多格里布語"
 
 #. language code: din
-#: LanguageCode.cc:464
+#: zypp/LanguageCode.cc:387
 msgid "Dinka"
 msgstr "丁卡語"
 
 #. language code: div dv
-#: LanguageCode.cc:466
+#: zypp/LanguageCode.cc:389
 msgid "Divehi"
 msgstr "迪韋西語"
 
 #. language code: doi
-#: LanguageCode.cc:468
+#: zypp/LanguageCode.cc:391
 msgid "Dogri"
 msgstr "多格里語"
 
 #. language code: dra
-#: LanguageCode.cc:470
+#: zypp/LanguageCode.cc:393
 msgid "Dravidian (Other)"
 msgstr "達羅毗荼語 (其他)"
 
 #. language code: dsb
-#: LanguageCode.cc:472
+#: zypp/LanguageCode.cc:395
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "下文德語"
 
 #. language code: dua
-#: LanguageCode.cc:474
+#: zypp/LanguageCode.cc:397
 msgid "Duala"
 msgstr "杜阿拉語"
 
 #. language code: dum
-#: LanguageCode.cc:476
+#: zypp/LanguageCode.cc:399
 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
 msgstr "荷蘭語,中古世紀 (大約1050-1350)"
 
 #. language code: dut nld nl
-#: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
+#: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
 msgid "Dutch"
 msgstr "荷蘭語"
 
 #. language code: dyu
-#: LanguageCode.cc:482
+#: zypp/LanguageCode.cc:405
 msgid "Dyula"
 msgstr "迪尤拉語"
 
 #. language code: dzo dz
-#: LanguageCode.cc:484
+#: zypp/LanguageCode.cc:407
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "宗卡語"
 
 #. language code: efi
-#: LanguageCode.cc:486
+#: zypp/LanguageCode.cc:409
 msgid "Efik"
 msgstr "艾非克語"
 
 #. language code: egy
-#: LanguageCode.cc:488
+#: zypp/LanguageCode.cc:411
 msgid "Egyptian (Ancient)"
 msgstr "埃及語 (古代)"
 
 #. language code: eka
-#: LanguageCode.cc:490
+#: zypp/LanguageCode.cc:413
 msgid "Ekajuk"
 msgstr "艾卡朱克語"
 
 #. language code: elx
-#: LanguageCode.cc:492
+#: zypp/LanguageCode.cc:415
 msgid "Elamite"
 msgstr "艾拉米特語"
 
 #. language code: eng en
-#: LanguageCode.cc:494
+#: zypp/LanguageCode.cc:417
 msgid "English"
 msgstr "英語"
 
 #. language code: enm
-#: LanguageCode.cc:496
+#: zypp/LanguageCode.cc:419
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
 msgstr "英文,中古世紀 (1100-1500)"
 
 #. language code: epo eo
-#: LanguageCode.cc:498
+#: zypp/LanguageCode.cc:421
 msgid "Esperanto"
 msgstr "世界語"
 
 #. language code: est et
-#: LanguageCode.cc:500
+#: zypp/LanguageCode.cc:423
 msgid "Estonian"
 msgstr "愛沙尼亞語"
 
 #. language code: ewe ee
-#: LanguageCode.cc:502
+#: zypp/LanguageCode.cc:425
 msgid "Ewe"
 msgstr "埃維語"
 
 #. language code: ewo
-#: LanguageCode.cc:504
+#: zypp/LanguageCode.cc:427
 msgid "Ewondo"
 msgstr "埃翁多語"
 
 #. language code: fan
-#: LanguageCode.cc:506
+#: zypp/LanguageCode.cc:429
 msgid "Fang"
 msgstr "芳族語"
 
 #. language code: fao fo
-#: LanguageCode.cc:508
+#: zypp/LanguageCode.cc:431
 msgid "Faroese"
-msgstr "法羅群島語"
+msgstr "法羅語"
 
 #. language code: fat
-#: LanguageCode.cc:510
+#: zypp/LanguageCode.cc:433
 msgid "Fanti"
 msgstr "芳蒂語"
 
 #. language code: fij fj
-#: LanguageCode.cc:512
+#: zypp/LanguageCode.cc:435
 msgid "Fijian"
 msgstr "斐濟語"
 
 #. language code: fil
-#: LanguageCode.cc:514
+#: zypp/LanguageCode.cc:437
 msgid "Filipino"
 msgstr "菲律賓語"
 
 #. language code: fin fi
-#: LanguageCode.cc:516
+#: zypp/LanguageCode.cc:439
 msgid "Finnish"
 msgstr "芬蘭語"
 
 #. language code: fiu
-#: LanguageCode.cc:518
+#: zypp/LanguageCode.cc:441
 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
 msgstr "芬匈語 (其他)"
 
 #. language code: fon
-#: LanguageCode.cc:520
+#: zypp/LanguageCode.cc:443
 msgid "Fon"
 msgstr "豐語"
 
 #. language code: fre fra fr
-#: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
+#: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
 msgid "French"
 msgstr "法語"
 
 #. language code: frm
-#: LanguageCode.cc:526
+#: zypp/LanguageCode.cc:449
 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
 msgstr "法語,中古世紀 (大約1400-1600)"
 
 #. language code: fro
-#: LanguageCode.cc:528
+#: zypp/LanguageCode.cc:451
 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
 msgstr "法語,舊 (842-大約1400)"
 
 #. language code: fry fy
-#: LanguageCode.cc:530
+#: zypp/LanguageCode.cc:453
 msgid "Frisian"
-msgstr "å¼\97å\88\97然語"
+msgstr "å¼\97å\88©然語"
 
 #. language code: ful ff
-#: LanguageCode.cc:532
+#: zypp/LanguageCode.cc:455
 msgid "Fulah"
 msgstr "富拉語"
 
 #. language code: fur
-#: LanguageCode.cc:534
+#: zypp/LanguageCode.cc:457
 msgid "Friulian"
 msgstr "弗留利語"
 
 #. language code: gaa
-#: LanguageCode.cc:536
+#: zypp/LanguageCode.cc:459
 msgid "Ga"
 msgstr "咖語"
 
 #. language code: gay
-#: LanguageCode.cc:538
+#: zypp/LanguageCode.cc:461
 msgid "Gayo"
 msgstr "咖幼語"
 
 #. language code: gba
-#: LanguageCode.cc:540
+#: zypp/LanguageCode.cc:463
 msgid "Gbaya"
 msgstr "格巴亞語"
 
 #. language code: gem
-#: LanguageCode.cc:542
+#: zypp/LanguageCode.cc:465
 msgid "Germanic (Other)"
 msgstr "日耳曼語 (其他)"
 
 #. language code: geo kat ka
-#: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
+#: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
 msgid "Georgian"
 msgstr "喬治亞文"
 
 #. language code: ger deu de
-#: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
+#: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
 msgid "German"
 msgstr "德語"
 
 #. language code: gez
-#: LanguageCode.cc:552
+#: zypp/LanguageCode.cc:475
 msgid "Geez"
 msgstr "吉茲語"
 
 #. language code: gil
-#: LanguageCode.cc:554
+#: zypp/LanguageCode.cc:477
 msgid "Gilbertese"
 msgstr "吉伯特語"
 
 #. language code: gla gd
-#: LanguageCode.cc:556
+#: zypp/LanguageCode.cc:479
 msgid "Gaelic"
 msgstr "蓋爾語"
 
 #. language code: gle ga
-#: LanguageCode.cc:558
+#: zypp/LanguageCode.cc:481
 msgid "Irish"
 msgstr "愛爾蘭語"
 
 #. language code: glg gl
-#: LanguageCode.cc:560
+#: zypp/LanguageCode.cc:483
 msgid "Galician"
 msgstr "加利西亞語"
 
 #. language code: glv gv
-#: LanguageCode.cc:562
+#: zypp/LanguageCode.cc:485
 msgid "Manx"
 msgstr "曼島語"
 
 #. language code: gmh
-#: LanguageCode.cc:564
+#: zypp/LanguageCode.cc:487
 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
 msgstr "德語,中古世紀 (大約1050-1500)"
 
 #. language code: goh
-#: LanguageCode.cc:566
+#: zypp/LanguageCode.cc:489
 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
 msgstr "德語,古代 (大約750-1050)"
 
 #. language code: gon
-#: LanguageCode.cc:568
+#: zypp/LanguageCode.cc:491
 msgid "Gondi"
 msgstr "岡德語"
 
 #. language code: gor
-#: LanguageCode.cc:570
+#: zypp/LanguageCode.cc:493
 msgid "Gorontalo"
 msgstr "哥倫打洛語"
 
 #. language code: got
-#: LanguageCode.cc:572
+#: zypp/LanguageCode.cc:495
 msgid "Gothic"
 msgstr "哥德語"
 
 #. language code: grb
-#: LanguageCode.cc:574
+#: zypp/LanguageCode.cc:497
 msgid "Grebo"
 msgstr "格列博語"
 
 #. language code: grc
-#: LanguageCode.cc:576
+#: zypp/LanguageCode.cc:499
 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
 msgstr "希臘語,古代 (至 1453)"
 
 #. language code: gre ell el
-#: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
+#: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
 msgstr "希臘語,現代 (1453-)"
 
 #. language code: grn gn
-#: LanguageCode.cc:582
+#: zypp/LanguageCode.cc:505
 msgid "Guarani"
 msgstr "瓜拉尼語"
 
 #. language code: guj gu
-#: LanguageCode.cc:584
+#: zypp/LanguageCode.cc:507
 msgid "Gujarati"
 msgstr "古吉拉特文"
 
 #. language code: gwi
-#: LanguageCode.cc:586
+#: zypp/LanguageCode.cc:509
 msgid "Gwich'in"
 msgstr "哥威迅語"
 
 #. language code: hai
-#: LanguageCode.cc:588
+#: zypp/LanguageCode.cc:511
 msgid "Haida"
 msgstr "海達語"
 
 #. language code: hat ht
-#: LanguageCode.cc:590
+#: zypp/LanguageCode.cc:513
 msgid "Haitian"
 msgstr "海提語"
 
 #. language code: hau ha
-#: LanguageCode.cc:592
+#: zypp/LanguageCode.cc:515
 msgid "Hausa"
 msgstr "豪薩語"
 
 #. language code: haw
-#: LanguageCode.cc:594
+#: zypp/LanguageCode.cc:517
 msgid "Hawaiian"
 msgstr "夏威夷語"
 
 #. language code: heb he
-#: LanguageCode.cc:596
+#: zypp/LanguageCode.cc:519
 msgid "Hebrew"
-msgstr "希伯來"
+msgstr "希伯來"
 
 #. language code: her hz
-#: LanguageCode.cc:598
+#: zypp/LanguageCode.cc:521
 msgid "Herero"
 msgstr "赫雷羅語"
 
 #. language code: hil
-#: LanguageCode.cc:600
+#: zypp/LanguageCode.cc:523
 msgid "Hiligaynon"
 msgstr "希利蓋農語"
 
 #. language code: him
-#: LanguageCode.cc:602
+#: zypp/LanguageCode.cc:525
 msgid "Himachali"
 msgstr "赫馬查理語"
 
 #. language code: hin hi
-#: LanguageCode.cc:604
+#: zypp/LanguageCode.cc:527
 msgid "Hindi"
 msgstr "北印度語"
 
 #. language code: hit
-#: LanguageCode.cc:606
+#: zypp/LanguageCode.cc:529
 msgid "Hittite"
 msgstr "西台語"
 
 #. language code: hmn
-#: LanguageCode.cc:608
+#: zypp/LanguageCode.cc:531
 msgid "Hmong"
 msgstr "赫蒙語"
 
 #. language code: hmo ho
-#: LanguageCode.cc:610
+#: zypp/LanguageCode.cc:533
 msgid "Hiri Motu"
 msgstr "希裡莫圖語"
 
 #. language code: hsb
-#: LanguageCode.cc:612
+#: zypp/LanguageCode.cc:535
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "高地索布語"
 
 #. language code: hun hu
-#: LanguageCode.cc:614
+#: zypp/LanguageCode.cc:537
 msgid "Hungarian"
 msgstr "匈牙利語"
 
 #. language code: hup
-#: LanguageCode.cc:616
+#: zypp/LanguageCode.cc:539
 msgid "Hupa"
 msgstr "胡帕語"
 
 #. language code: iba
-#: LanguageCode.cc:618
+#: zypp/LanguageCode.cc:541
 msgid "Iban"
 msgstr "伊班語"
 
 #. language code: ibo ig
-#: LanguageCode.cc:620
+#: zypp/LanguageCode.cc:543
 msgid "Igbo"
 msgstr "伊博語"
 
 #. language code: ice isl is
-#: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
+#: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
 msgid "Icelandic"
 msgstr "冰島語"
 
 #. language code: ido io
-#: LanguageCode.cc:626
+#: zypp/LanguageCode.cc:549
 msgid "Ido"
 msgstr "伊多語"
 
 #. language code: iii ii
-#: LanguageCode.cc:628
+#: zypp/LanguageCode.cc:551
 msgid "Sichuan Yi"
 msgstr "西川易語"
 
 #. language code: ijo
-#: LanguageCode.cc:630
+#: zypp/LanguageCode.cc:553
 msgid "Ijo"
 msgstr "伊喬語"
 
 #. language code: iku iu
-#: LanguageCode.cc:632
+#: zypp/LanguageCode.cc:555
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "伊奴伊特語"
 
 #. language code: ile ie
-#: LanguageCode.cc:634
+#: zypp/LanguageCode.cc:557
 msgid "Interlingue"
 msgstr "人工國際語"
 
 #. language code: ilo
-#: LanguageCode.cc:636
+#: zypp/LanguageCode.cc:559
 msgid "Iloko"
 msgstr "伊洛幹諾語"
 
 #. language code: ina ia
-#: LanguageCode.cc:638
+#: zypp/LanguageCode.cc:561
 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
 msgstr "英特林瓜語 (國際輔助語)"
 
 #. language code: inc
-#: LanguageCode.cc:640
+#: zypp/LanguageCode.cc:563
 msgid "Indic (Other)"
 msgstr "印度語 (其他)"
 
 #. language code: ind id
-#: LanguageCode.cc:642
+#: zypp/LanguageCode.cc:565
 msgid "Indonesian"
 msgstr "印尼語"
 
 #. language code: ine
-#: LanguageCode.cc:644
+#: zypp/LanguageCode.cc:567
 msgid "Indo-European (Other)"
 msgstr "印歐語 (其他)"
 
 #. language code: inh
-#: LanguageCode.cc:646
+#: zypp/LanguageCode.cc:569
 msgid "Ingush"
 msgstr "印古什語"
 
 #. language code: ipk ik
-#: LanguageCode.cc:648
+#: zypp/LanguageCode.cc:571
 msgid "Inupiaq"
 msgstr "因努皮雅克語"
 
 #. language code: ira
-#: LanguageCode.cc:650
+#: zypp/LanguageCode.cc:573
 msgid "Iranian (Other)"
 msgstr "伊朗語 (其他)"
 
 #. language code: iro
-#: LanguageCode.cc:652
-msgid "Iroquoian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:575
+msgid "Iroquoian Languages"
 msgstr "伊洛古歐安語"
 
 #. language code: ita it
-#: LanguageCode.cc:654
+#: zypp/LanguageCode.cc:577
 msgid "Italian"
 msgstr "義大利語"
 
 #. language code: jav jv
-#: LanguageCode.cc:656
+#: zypp/LanguageCode.cc:579
 msgid "Javanese"
 msgstr "爪哇語"
 
 #. language code: jbo
-#: LanguageCode.cc:658
+#: zypp/LanguageCode.cc:581
 msgid "Lojban"
 msgstr "邏輯語"
 
 #. language code: jpn ja
-#: LanguageCode.cc:660
+#: zypp/LanguageCode.cc:583
 msgid "Japanese"
-msgstr "日"
+msgstr "日"
 
 #. language code: jpr
-#: LanguageCode.cc:662
+#: zypp/LanguageCode.cc:585
 msgid "Judeo-Persian"
 msgstr "猶太-波斯語"
 
 #. language code: jrb
-#: LanguageCode.cc:664
+#: zypp/LanguageCode.cc:587
 msgid "Judeo-Arabic"
 msgstr "猶太-阿拉伯語"
 
 #. language code: kaa
-#: LanguageCode.cc:666
+#: zypp/LanguageCode.cc:589
 msgid "Kara-Kalpak"
 msgstr "卡拉卡爾帕克語"
 
 #. language code: kab
-#: LanguageCode.cc:668
+#: zypp/LanguageCode.cc:591
 msgid "Kabyle"
 msgstr "卡拜爾語"
 
 #. language code: kac
-#: LanguageCode.cc:670
+#: zypp/LanguageCode.cc:593
 msgid "Kachin"
 msgstr "卡欽語"
 
 #. language code: kal kl
-#: LanguageCode.cc:672
+#: zypp/LanguageCode.cc:595
 msgid "Kalaallisut"
 msgstr "卡拉利蘇特語"
 
 #. language code: kam
-#: LanguageCode.cc:674
+#: zypp/LanguageCode.cc:597
 msgid "Kamba"
 msgstr "卡姆帕語"
 
 #. language code: kan kn
-#: LanguageCode.cc:676
+#: zypp/LanguageCode.cc:599
 msgid "Kannada"
 msgstr "坎那達文"
 
 #. language code: kar
-#: LanguageCode.cc:678
+#: zypp/LanguageCode.cc:601
 msgid "Karen"
 msgstr "克倫語"
 
 #. language code: kas ks
-#: LanguageCode.cc:680
+#: zypp/LanguageCode.cc:603
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "喀什米爾語"
 
 #. language code: kau kr
-#: LanguageCode.cc:682
+#: zypp/LanguageCode.cc:605
 msgid "Kanuri"
 msgstr "卡努里語"
 
 #. language code: kaw
-#: LanguageCode.cc:684
+#: zypp/LanguageCode.cc:607
 msgid "Kawi"
 msgstr "卡威語"
 
 #. language code: kaz kk
-#: LanguageCode.cc:686
+#: zypp/LanguageCode.cc:609
 msgid "Kazakh"
 msgstr "哈薩克語"
 
 #. language code: kbd
-#: LanguageCode.cc:688
+#: zypp/LanguageCode.cc:611
 msgid "Kabardian"
 msgstr "卡巴爾達語"
 
 #. language code: kha
-#: LanguageCode.cc:690
+#: zypp/LanguageCode.cc:613
 msgid "Khasi"
 msgstr "卡西語"
 
 #. language code: khi
-#: LanguageCode.cc:692
+#: zypp/LanguageCode.cc:615
 msgid "Khoisan (Other)"
 msgstr "科依桑語 (其他)"
 
 #. language code: khm km
-#: LanguageCode.cc:694
+#: zypp/LanguageCode.cc:617
 msgid "Khmer"
 msgstr "高棉文"
 
 #. language code: kho
-#: LanguageCode.cc:696
+#: zypp/LanguageCode.cc:619
 msgid "Khotanese"
 msgstr "和闐語"
 
 #. language code: kik ki
-#: LanguageCode.cc:698
+#: zypp/LanguageCode.cc:621
 msgid "Kikuyu"
 msgstr "吉庫猶語"
 
 #. language code: kin rw
-#: LanguageCode.cc:700
+#: zypp/LanguageCode.cc:623
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "金雅爾王達語"
 
 #. language code: kir ky
-#: LanguageCode.cc:702
+#: zypp/LanguageCode.cc:625
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "吉爾吉斯語"
 
 #. language code: kmb
-#: LanguageCode.cc:704
+#: zypp/LanguageCode.cc:627
 msgid "Kimbundu"
 msgstr "金本杜語"
 
 #. language code: kok
-#: LanguageCode.cc:706
+#: zypp/LanguageCode.cc:629
 msgid "Konkani"
 msgstr "剛卡尼語"
 
 #. language code: kom kv
-#: LanguageCode.cc:708
+#: zypp/LanguageCode.cc:631
 msgid "Komi"
 msgstr "科密語"
 
 #. language code: kon kg
-#: LanguageCode.cc:710
+#: zypp/LanguageCode.cc:633
 msgid "Kongo"
 msgstr "剛果語"
 
 #. language code: kor ko
-#: LanguageCode.cc:712
+#: zypp/LanguageCode.cc:635
 msgid "Korean"
-msgstr "韓"
+msgstr "韓"
 
 #. language code: kos
-#: LanguageCode.cc:714
+#: zypp/LanguageCode.cc:637
 msgid "Kosraean"
 msgstr "科西嘉語"
 
 #. language code: kpe
-#: LanguageCode.cc:716
+#: zypp/LanguageCode.cc:639
 msgid "Kpelle"
 msgstr "克帕勒語"
 
 #. language code: krc
-#: LanguageCode.cc:718
+#: zypp/LanguageCode.cc:641
 msgid "Karachay-Balkar"
 msgstr "卡拉契巴卡語"
 
 #. language code: kro
-#: LanguageCode.cc:720
+#: zypp/LanguageCode.cc:643
 msgid "Kru"
 msgstr "克魯語"
 
 #. language code: kru
-#: LanguageCode.cc:722
+#: zypp/LanguageCode.cc:645
 msgid "Kurukh"
 msgstr "庫魯科語"
 
 #. language code: kua kj
-#: LanguageCode.cc:724
+#: zypp/LanguageCode.cc:647
 msgid "Kuanyama"
 msgstr "夸尼雅馬語"
 
 #. language code: kum
-#: LanguageCode.cc:726
+#: zypp/LanguageCode.cc:649
 msgid "Kumyk"
 msgstr "庫密克語"
 
 #. language code: kur ku
-#: LanguageCode.cc:728
+#: zypp/LanguageCode.cc:651
 msgid "Kurdish"
 msgstr "庫德語"
 
 #. language code: kut
-#: LanguageCode.cc:730
+#: zypp/LanguageCode.cc:653
 msgid "Kutenai"
 msgstr "庫特內語"
 
 #. language code: lad
-#: LanguageCode.cc:732
+#: zypp/LanguageCode.cc:655
 msgid "Ladino"
 msgstr "拉第諾語"
 
 #. language code: lah
-#: LanguageCode.cc:734
+#: zypp/LanguageCode.cc:657
 msgid "Lahnda"
 msgstr "拉亨達語"
 
 #. language code: lam
-#: LanguageCode.cc:736
+#: zypp/LanguageCode.cc:659
 msgid "Lamba"
 msgstr "蘭姆巴語"
 
 #. language code: lao lo
-#: LanguageCode.cc:738
+#: zypp/LanguageCode.cc:661
 msgid "Lao"
 msgstr "寮文"
 
 #. language code: lat la
-#: LanguageCode.cc:740
+#: zypp/LanguageCode.cc:663
 msgid "Latin"
 msgstr "拉丁文"
 
 #. language code: lav lv
-#: LanguageCode.cc:742
+#: zypp/LanguageCode.cc:665
 msgid "Latvian"
 msgstr "拉脫維亞語"
 
 #. language code: lez
-#: LanguageCode.cc:744
+#: zypp/LanguageCode.cc:667
 msgid "Lezghian"
 msgstr "雷格西安語"
 
 #. language code: lim li
-#: LanguageCode.cc:746
+#: zypp/LanguageCode.cc:669
 msgid "Limburgan"
 msgstr "林柏格安語"
 
 #. language code: lin ln
-#: LanguageCode.cc:748
+#: zypp/LanguageCode.cc:671
 msgid "Lingala"
 msgstr "林加拉語"
 
 #. language code: lit lt
-#: LanguageCode.cc:750
+#: zypp/LanguageCode.cc:673
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "立陶宛語"
 
 #. language code: lol
-#: LanguageCode.cc:752
+#: zypp/LanguageCode.cc:675
 msgid "Mongo"
 msgstr "蒙古語"
 
 #. language code: loz
-#: LanguageCode.cc:754
+#: zypp/LanguageCode.cc:677
 msgid "Lozi"
 msgstr "羅利語"
 
 #. language code: ltz lb
-#: LanguageCode.cc:756
+#: zypp/LanguageCode.cc:679
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "盧森堡語"
 
 #. language code: lua
-#: LanguageCode.cc:758
+#: zypp/LanguageCode.cc:681
 msgid "Luba-Lulua"
 msgstr "盧巴盧路拉語"
 
 #. language code: lub lu
-#: LanguageCode.cc:760
+#: zypp/LanguageCode.cc:683
 msgid "Luba-Katanga"
 msgstr "盧巴卡丹咖語"
 
 #. language code: lug lg
-#: LanguageCode.cc:762
+#: zypp/LanguageCode.cc:685
 msgid "Ganda"
 msgstr "干達語"
 
 #. language code: lui
-#: LanguageCode.cc:764
+#: zypp/LanguageCode.cc:687
 msgid "Luiseno"
 msgstr "盧伊塞諾語"
 
 #. language code: lun
-#: LanguageCode.cc:766
+#: zypp/LanguageCode.cc:689
 msgid "Lunda"
 msgstr "隆達語"
 
 #. language code: luo
-#: LanguageCode.cc:768
+#: zypp/LanguageCode.cc:691
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
 msgstr "盧奧語 (肯亞與坦桑尼亞)"
 
 #. language code: lus
-#: LanguageCode.cc:770
-msgid "lushai"
-msgstr "盧語"
+#: zypp/LanguageCode.cc:693
+msgid "Lushai"
+msgstr "盧語"
 
 #. language code: mac mkd mk
-#: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
+#: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
 msgid "Macedonian"
 msgstr "馬其頓語"
 
 #. language code: mad
-#: LanguageCode.cc:776
+#: zypp/LanguageCode.cc:699
 msgid "Madurese"
 msgstr "馬都拉語"
 
 #. language code: mag
-#: LanguageCode.cc:778
+#: zypp/LanguageCode.cc:701
 msgid "Magahi"
 msgstr "馬加伊語"
 
 #. language code: mah mh
-#: LanguageCode.cc:780
+#: zypp/LanguageCode.cc:703
 msgid "Marshallese"
 msgstr "馬紹爾語"
 
 #. language code: mai
-#: LanguageCode.cc:782
+#: zypp/LanguageCode.cc:705
 msgid "Maithili"
 msgstr "彌濕羅語"
 
 #. language code: mak
-#: LanguageCode.cc:784
+#: zypp/LanguageCode.cc:707
 msgid "Makasar"
 msgstr "滿加撒語"
 
 #. language code: mal ml
-#: LanguageCode.cc:786
+#: zypp/LanguageCode.cc:709
 msgid "Malayalam"
 msgstr "馬來亞拉姆文"
 
 #. language code: man
-#: LanguageCode.cc:788
+#: zypp/LanguageCode.cc:711
 msgid "Mandingo"
 msgstr "曼丁果語"
 
 #. language code: mao mri mi
-#: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
+#: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
 msgid "Maori"
 msgstr "毛利語"
 
 #. language code: map
-#: LanguageCode.cc:794
+#: zypp/LanguageCode.cc:717
 msgid "Austronesian (Other)"
 msgstr "南島語系 (其他)"
 
 #. language code: mar mr
-#: LanguageCode.cc:796
+#: zypp/LanguageCode.cc:719
 msgid "Marathi"
 msgstr "馬拉地語"
 
 #. language code: mas
-#: LanguageCode.cc:798
+#: zypp/LanguageCode.cc:721
 msgid "Masai"
 msgstr "馬塞語"
 
 #. language code: may msa ms
-#: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
+#: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
 msgid "Malay"
 msgstr "馬來語"
 
 #. language code: mdf
-#: LanguageCode.cc:804
+#: zypp/LanguageCode.cc:727
 msgid "Moksha"
 msgstr "莫克夏語"
 
 #. language code: mdr
-#: LanguageCode.cc:806
+#: zypp/LanguageCode.cc:729
 msgid "Mandar"
 msgstr "門德語"
 
 #. language code: men
-#: LanguageCode.cc:808
+#: zypp/LanguageCode.cc:731
 msgid "Mende"
 msgstr "門迪語"
 
 #. language code: mga
-#: LanguageCode.cc:810
+#: zypp/LanguageCode.cc:733
 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
 msgstr "愛爾蘭語,中古世紀 (900-1200)"
 
 #. language code: mic
-#: LanguageCode.cc:812
+#: zypp/LanguageCode.cc:735
 msgid "Mi'kmaq"
 msgstr "密克馬克語"
 
 #. language code: min
-#: LanguageCode.cc:814
+#: zypp/LanguageCode.cc:737
 msgid "Minangkabau"
 msgstr "米南卡保語"
 
 #. language code: mis
-#: LanguageCode.cc:816
-msgid "Miscellaneous languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:739
+msgid "Miscellaneous Languages"
 msgstr "其他語言"
 
 #. language code: mkh
-#: LanguageCode.cc:818
+#: zypp/LanguageCode.cc:741
 msgid "Mon-Khmer (Other)"
 msgstr "孟-高棉語 (其他)"
 
 #. language code: mlg mg
-#: LanguageCode.cc:820
+#: zypp/LanguageCode.cc:743
 msgid "Malagasy"
 msgstr "馬拉加西語"
 
 #. language code: mlt mt
-#: LanguageCode.cc:822
+#: zypp/LanguageCode.cc:745
 msgid "Maltese"
 msgstr "馬爾他語"
 
 #. language code: mnc
-#: LanguageCode.cc:824
+#: zypp/LanguageCode.cc:747
 msgid "Manchu"
 msgstr "滿族語"
 
 #. language code: mni
-#: LanguageCode.cc:826
+#: zypp/LanguageCode.cc:749
 msgid "Manipuri"
 msgstr "曼利普裏語"
 
 #. language code: mno
-#: LanguageCode.cc:828
-msgid "Manobo languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:751
+msgid "Manobo Languages"
 msgstr "馬諾伯語"
 
 #. language code: moh
-#: LanguageCode.cc:830
+#: zypp/LanguageCode.cc:753
 msgid "Mohawk"
 msgstr "摩哈克語"
 
 #. language code: mol mo
-#: LanguageCode.cc:832
+#: zypp/LanguageCode.cc:755
 msgid "Moldavian"
 msgstr "摩爾達維亞語"
 
 #. language code: mon mn
-#: LanguageCode.cc:834
+#: zypp/LanguageCode.cc:757
 msgid "Mongolian"
 msgstr "蒙古文"
 
 #. language code: mos
-#: LanguageCode.cc:836
+#: zypp/LanguageCode.cc:759
 msgid "Mossi"
 msgstr "莫西語"
 
 #. language code: mul
-#: LanguageCode.cc:838
-msgid "Multiple languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:761
+msgid "Multiple Languages"
 msgstr "多重語言"
 
 #. language code: mun
-#: LanguageCode.cc:840
+#: zypp/LanguageCode.cc:763
 msgid "Munda languages"
 msgstr "蒙達語"
 
 #. language code: mus
-#: LanguageCode.cc:842
+#: zypp/LanguageCode.cc:765
 msgid "Creek"
 msgstr "克里克語"
 
 #. language code: mwl
-#: LanguageCode.cc:844
+#: zypp/LanguageCode.cc:767
 msgid "Mirandese"
 msgstr "米蘭德斯語"
 
 #. language code: mwr
-#: LanguageCode.cc:846
+#: zypp/LanguageCode.cc:769
 msgid "Marwari"
 msgstr "馬爾瓦爾語"
 
 #. language code: myn
-#: LanguageCode.cc:848
-msgid "Mayan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:771
+msgid "Mayan Languages"
 msgstr "瑪雅語"
 
 #. language code: myv
-#: LanguageCode.cc:850
+#: zypp/LanguageCode.cc:773
 msgid "Erzya"
 msgstr "愛斯亞語"
 
 #. language code: nah
-#: LanguageCode.cc:852
+#: zypp/LanguageCode.cc:775
 msgid "Nahuatl"
 msgstr "那瓦特語"
 
 #. language code: nai
-#: LanguageCode.cc:854
+#: zypp/LanguageCode.cc:777
 msgid "North American Indian"
 msgstr "北美印地安"
 
 #. language code: nap
-#: LanguageCode.cc:856
+#: zypp/LanguageCode.cc:779
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "紐波利頓語"
 
 #. language code: nav nv
-#: LanguageCode.cc:860
+#: zypp/LanguageCode.cc:783
 msgid "Navajo"
 msgstr "納瓦伙語"
 
 #. language code: nbl nr
-#: LanguageCode.cc:862
+#: zypp/LanguageCode.cc:785
 msgid "Ndebele, South"
 msgstr "南恩德貝勒語"
 
 #. language code: nde nd
-#: LanguageCode.cc:864
+#: zypp/LanguageCode.cc:787
 msgid "Ndebele, North"
 msgstr "北恩德貝勒語"
 
 #. language code: ndo ng
-#: LanguageCode.cc:866
+#: zypp/LanguageCode.cc:789
 msgid "Ndonga"
 msgstr "恩敦加語"
 
 #. language code: nds
-#: LanguageCode.cc:868
+#: zypp/LanguageCode.cc:791
 msgid "Low German"
 msgstr "低地德語"
 
 #. language code: nep ne
-#: LanguageCode.cc:870
+#: zypp/LanguageCode.cc:793
 msgid "Nepali"
 msgstr "尼泊爾語"
 
 #. language code: new
-#: LanguageCode.cc:872
+#: zypp/LanguageCode.cc:795
 msgid "Nepal Bhasa"
 msgstr "尼伯爾跋娑語"
 
 #. language code: nia
-#: LanguageCode.cc:874
+#: zypp/LanguageCode.cc:797
 msgid "Nias"
 msgstr "尼亞斯語"
 
 #. language code: nic
-#: LanguageCode.cc:876
+#: zypp/LanguageCode.cc:799
 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
 msgstr "尼日-科爾多凡語 (其他)"
 
 #. language code: niu
-#: LanguageCode.cc:878
+#: zypp/LanguageCode.cc:801
 msgid "Niuean"
 msgstr "紐埃語"
 
 #. language code: nno nn
-#: LanguageCode.cc:880
+#: zypp/LanguageCode.cc:803
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "挪威耐諾斯克語"
 
 #. language code: nob nb
-#: LanguageCode.cc:882
+#: zypp/LanguageCode.cc:805
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "挪威巴克摩語"
 
 #. language code: nog
-#: LanguageCode.cc:884
+#: zypp/LanguageCode.cc:807
 msgid "Nogai"
 msgstr "諾蓋語"
 
 #. language code: non
-#: LanguageCode.cc:886
+#: zypp/LanguageCode.cc:809
 msgid "Norse, Old"
 msgstr "古諾爾斯語"
 
 #. language code: nor no
-#: LanguageCode.cc:888
+#: zypp/LanguageCode.cc:811
 msgid "Norwegian"
 msgstr "挪威語"
 
 #. language code: nso
-#: LanguageCode.cc:890
+#: zypp/LanguageCode.cc:813
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "北索索語"
 
 #. language code: nub
-#: LanguageCode.cc:892
-msgid "Nubian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:815
+msgid "Nubian Languages"
 msgstr "努比亞語"
 
 #. language code: nwc
-#: LanguageCode.cc:894
+#: zypp/LanguageCode.cc:817
 msgid "Classical Newari"
 msgstr "尼瓦爾語"
 
 #. language code: nya ny
-#: LanguageCode.cc:896
+#: zypp/LanguageCode.cc:819
 msgid "Chichewa"
 msgstr "齊切瓦語"
 
 #. language code: nym
-#: LanguageCode.cc:898
+#: zypp/LanguageCode.cc:821
 msgid "Nyamwezi"
 msgstr "尼揚韋齊語"
 
 #. language code: nyn
-#: LanguageCode.cc:900
+#: zypp/LanguageCode.cc:823
 msgid "Nyankole"
 msgstr "尼揚科萊語"
 
 #. language code: nyo
-#: LanguageCode.cc:902
+#: zypp/LanguageCode.cc:825
 msgid "Nyoro"
 msgstr "尼奧羅語"
 
 #. language code: nzi
-#: LanguageCode.cc:904
+#: zypp/LanguageCode.cc:827
 msgid "Nzima"
 msgstr "恩濟馬語"
 
 #. language code: oci oc
-#: LanguageCode.cc:906
+#: zypp/LanguageCode.cc:829
 msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "奧克騰語 (中世記法國南部語言)"
+msgstr "奧克騰語 (1500 之後)"
 
 #. language code: oji oj
-#: LanguageCode.cc:908
+#: zypp/LanguageCode.cc:831
 msgid "Ojibwa"
 msgstr "奧吉布瓦語"
 
 #. language code: ori or
-#: LanguageCode.cc:910
+#: zypp/LanguageCode.cc:833
 msgid "Oriya"
 msgstr "歐利亞文"
 
 #. language code: orm om
-#: LanguageCode.cc:912
+#: zypp/LanguageCode.cc:835
 msgid "Oromo"
 msgstr "歐羅摩語"
 
 #. language code: osa
-#: LanguageCode.cc:914
+#: zypp/LanguageCode.cc:837
 msgid "Osage"
 msgstr "歐塞奇語"
 
 #. language code: oss os
-#: LanguageCode.cc:916
+#: zypp/LanguageCode.cc:839
 msgid "Ossetian"
 msgstr "奧塞梯語"
 
 #. language code: ota
-#: LanguageCode.cc:918
+#: zypp/LanguageCode.cc:841
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
 msgstr "土耳其,鄂圖曼 (1500-1928)"
 
 #. language code: oto
-#: LanguageCode.cc:920
-msgid "Otomian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:843
+msgid "Otomian Languages"
 msgstr "鄂圖曼語"
 
 #. language code: paa
-#: LanguageCode.cc:922
+#: zypp/LanguageCode.cc:845
 msgid "Papuan (Other)"
 msgstr "巴布亞語 (其他)"
 
 #. language code: pag
-#: LanguageCode.cc:924
+#: zypp/LanguageCode.cc:847
 msgid "Pangasinan"
 msgstr "邦卡西南語"
 
 #. language code: pal
-#: LanguageCode.cc:926
+#: zypp/LanguageCode.cc:849
 msgid "Pahlavi"
 msgstr "巴勒維語"
 
 #. language code: pam
-#: LanguageCode.cc:928
+#: zypp/LanguageCode.cc:851
 msgid "Pampanga"
 msgstr "邦幫咖語"
 
 #. language code: pan pa
-#: LanguageCode.cc:930
+#: zypp/LanguageCode.cc:853
 msgid "Panjabi"
 msgstr "旁遮普語"
 
 #. language code: pap
-#: LanguageCode.cc:932
+#: zypp/LanguageCode.cc:855
 msgid "Papiamento"
 msgstr "帕皮阿門托語"
 
 #. language code: pau
-#: LanguageCode.cc:934
+#: zypp/LanguageCode.cc:857
 msgid "Palauan"
 msgstr "帛琉語"
 
 #. language code: peo
-#: LanguageCode.cc:936
+#: zypp/LanguageCode.cc:859
 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
 msgstr "古波斯語 (大約西元前 600-400)"
 
 #. language code: per fas fa
-#: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
+#: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
 msgid "Persian"
 msgstr "波斯語"
 
 #. language code: phi
-#: LanguageCode.cc:942
+#: zypp/LanguageCode.cc:865
 msgid "Philippine (Other)"
 msgstr "菲律賓語 (其他)"
 
 #. language code: phn
-#: LanguageCode.cc:944
+#: zypp/LanguageCode.cc:867
 msgid "Phoenician"
 msgstr "腓尼基語"
 
 #. language code: pli pi
-#: LanguageCode.cc:946
+#: zypp/LanguageCode.cc:869
 msgid "Pali"
 msgstr "巴利語"
 
 #. language code: pol pl
-#: LanguageCode.cc:948
+#: zypp/LanguageCode.cc:871
 msgid "Polish"
 msgstr "波蘭語"
 
 #. language code: pon
-#: LanguageCode.cc:950
+#: zypp/LanguageCode.cc:873
 msgid "Pohnpeian"
 msgstr "波那貝語"
 
 #. language code: por pt
-#: LanguageCode.cc:952
+#: zypp/LanguageCode.cc:875
 msgid "Portuguese"
 msgstr "葡萄牙語"
 
 #. language code: pra
-#: LanguageCode.cc:954
-msgid "Prakrit languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:877
+msgid "Prakrit Languages"
 msgstr "普拉克里特語"
 
 #. language code: pro
-#: LanguageCode.cc:956
+#: zypp/LanguageCode.cc:879
 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
 msgstr "古普羅凡斯語 (至 1500)"
 
 #. language code: pus ps
-#: LanguageCode.cc:958
+#: zypp/LanguageCode.cc:881
 msgid "Pushto"
 msgstr "普什圖語"
 
 #. language code: que qu
-#: LanguageCode.cc:960
+#: zypp/LanguageCode.cc:883
 msgid "Quechua"
 msgstr "蓋楚瓦語"
 
 #. language code: raj
-#: LanguageCode.cc:962
+#: zypp/LanguageCode.cc:885
 msgid "Rajasthani"
 msgstr "拉賈斯坦語"
 
 #. language code: rap
-#: LanguageCode.cc:964
+#: zypp/LanguageCode.cc:887
 msgid "Rapanui"
 msgstr "拉巴怒伊語"
 
 #. language code: rar
-#: LanguageCode.cc:966
+#: zypp/LanguageCode.cc:889
 msgid "Rarotongan"
 msgstr "拉羅通加語"
 
 #. language code: roa
-#: LanguageCode.cc:968
+#: zypp/LanguageCode.cc:891
 msgid "Romance (Other)"
 msgstr "羅曼語 (其他)"
 
 #. language code: roh rm
-#: LanguageCode.cc:970
+#: zypp/LanguageCode.cc:893
 msgid "Raeto-Romance"
 msgstr "里托羅曼語"
 
 #. language code: rom
-#: LanguageCode.cc:972
+#: zypp/LanguageCode.cc:895
 msgid "Romany"
 msgstr "羅曼尼語"
 
 #. language code: rum ron ro
-#: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
+#: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
 msgid "Romanian"
 msgstr "羅馬尼亞語"
 
 #. language code: run rn
-#: LanguageCode.cc:978
+#: zypp/LanguageCode.cc:901
 msgid "Rundi"
 msgstr "隆迪語"
 
 #. language code: rus ru
-#: LanguageCode.cc:980
+#: zypp/LanguageCode.cc:903
 msgid "Russian"
 msgstr "俄語"
 
 #. language code: sad
-#: LanguageCode.cc:982
+#: zypp/LanguageCode.cc:905
 msgid "Sandawe"
 msgstr "桑達韋語"
 
 #. language code: sag sg
-#: LanguageCode.cc:984
+#: zypp/LanguageCode.cc:907
 msgid "Sango"
 msgstr "桑戈語"
 
 #. language code: sah
-#: LanguageCode.cc:986
+#: zypp/LanguageCode.cc:909
 msgid "Yakut"
 msgstr "雅庫特語"
 
 #. language code: sai
-#: LanguageCode.cc:988
+#: zypp/LanguageCode.cc:911
 msgid "South American Indian (Other)"
 msgstr "南美洲印地安 (其他)"
 
 #. language code: sal
-#: LanguageCode.cc:990
-msgid "Salishan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:913
+msgid "Salishan Languages"
 msgstr "薩利什語"
 
 #. language code: sam
-#: LanguageCode.cc:992
+#: zypp/LanguageCode.cc:915
 msgid "Samaritan Aramaic"
 msgstr "薩瑪利亞語"
 
 #. language code: san sa
-#: LanguageCode.cc:994
+#: zypp/LanguageCode.cc:917
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "梵語"
 
 #. language code: sas
-#: LanguageCode.cc:996
+#: zypp/LanguageCode.cc:919
 msgid "Sasak"
 msgstr "沙沙克語"
 
 #. language code: sat
-#: LanguageCode.cc:998
+#: zypp/LanguageCode.cc:921
 msgid "Santali"
 msgstr "山塔利語"
 
 #. language code: scc srp sr
-#: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
+#: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
 msgid "Serbian"
 msgstr "塞爾維亞語"
 
 #. language code: scn
-#: LanguageCode.cc:1004
+#: zypp/LanguageCode.cc:927
 msgid "Sicilian"
 msgstr "西西里語"
 
 #. language code: sco
-#: LanguageCode.cc:1006
+#: zypp/LanguageCode.cc:929
 msgid "Scots"
 msgstr "蘇格蘭語"
 
 #. language code: scr hrv hr
-#: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
+#: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
 msgid "Croatian"
 msgstr "克羅埃西亞語"
 
 #. language code: sel
-#: LanguageCode.cc:1012
+#: zypp/LanguageCode.cc:935
 msgid "Selkup"
 msgstr "瑟爾卡普語"
 
 #. language code: sem
-#: LanguageCode.cc:1014
+#: zypp/LanguageCode.cc:937
 msgid "Semitic (Other)"
 msgstr "閃語 (其他)"
 
 #. language code: sga
-#: LanguageCode.cc:1016
+#: zypp/LanguageCode.cc:939
 msgid "Irish, Old (to 900)"
 msgstr "古愛爾蘭語 (至 900)"
 
 #. language code: sgn
-#: LanguageCode.cc:1018
+#: zypp/LanguageCode.cc:941
 msgid "Sign Languages"
 msgstr "符號語言"
 
 #. language code: shn
-#: LanguageCode.cc:1020
+#: zypp/LanguageCode.cc:943
 msgid "Shan"
 msgstr "撣語"
 
 #. language code: sid
-#: LanguageCode.cc:1022
+#: zypp/LanguageCode.cc:945
 msgid "Sidamo"
 msgstr "希達摩語"
 
 #. language code: sin si
-#: LanguageCode.cc:1024
+#: zypp/LanguageCode.cc:947
 msgid "Sinhala"
 msgstr "錫蘭文"
 
 #. language code: sio
-#: LanguageCode.cc:1026
-msgid "Siouan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:949
+msgid "Siouan Languages"
 msgstr "蘇語語系"
 
 #. language code: sit
-#: LanguageCode.cc:1028
+#: zypp/LanguageCode.cc:951
 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
 msgstr "漢藏語 (其他)"
 
 #. language code: sla
-#: LanguageCode.cc:1030
+#: zypp/LanguageCode.cc:953
 msgid "Slavic (Other)"
 msgstr "斯拉夫語 (其他)"
 
 #. language code: slo slk sk
-#: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
+#: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
 msgid "Slovak"
 msgstr "斯洛伐克語"
 
 #. language code: slv sl
-#: LanguageCode.cc:1036
+#: zypp/LanguageCode.cc:959
 msgid "Slovenian"
 msgstr "斯洛維尼亞語"
 
 #. language code: sma
-#: LanguageCode.cc:1038
+#: zypp/LanguageCode.cc:961
 msgid "Southern Sami"
 msgstr "南薩米語"
 
 #. language code: sme se
-#: LanguageCode.cc:1040
+#: zypp/LanguageCode.cc:963
 msgid "Northern Sami"
 msgstr "北薩米語"
 
 #. language code: smi
-#: LanguageCode.cc:1042
-msgid "Sami languages (Other)"
+#: zypp/LanguageCode.cc:965
+msgid "Sami Languages (Other)"
 msgstr "薩米語 (其他)"
 
 #. language code: smj
-#: LanguageCode.cc:1044
+#: zypp/LanguageCode.cc:967
 msgid "Lule Sami"
 msgstr "魯爾薩米語"
 
 #. language code: smn
-#: LanguageCode.cc:1046
+#: zypp/LanguageCode.cc:969
 msgid "Inari Sami"
 msgstr "伊納里薩米語"
 
 #. language code: smo sm
-#: LanguageCode.cc:1048
+#: zypp/LanguageCode.cc:971
 msgid "Samoan"
 msgstr "薩摩亞語"
 
 #. language code: sms
-#: LanguageCode.cc:1050
+#: zypp/LanguageCode.cc:973
 msgid "Skolt Sami"
 msgstr "斯克特薩米語"
 
 #. language code: sna sn
-#: LanguageCode.cc:1052
+#: zypp/LanguageCode.cc:975
 msgid "Shona"
 msgstr "紹納語"
 
 #. language code: snd sd
-#: LanguageCode.cc:1054
+#: zypp/LanguageCode.cc:977
 msgid "Sindhi"
 msgstr "信德語"
 
 #. language code: snk
-#: LanguageCode.cc:1056
+#: zypp/LanguageCode.cc:979
 msgid "Soninke"
 msgstr "索寧克語"
 
 #. language code: sog
-#: LanguageCode.cc:1058
+#: zypp/LanguageCode.cc:981
 msgid "Sogdian"
 msgstr "粟特語"
 
 #. language code: som so
-#: LanguageCode.cc:1060
+#: zypp/LanguageCode.cc:983
 msgid "Somali"
 msgstr "索馬利語"
 
 #. language code: son
-#: LanguageCode.cc:1062
+#: zypp/LanguageCode.cc:985
 msgid "Songhai"
 msgstr "桑海語"
 
 #. language code: sot st
-#: LanguageCode.cc:1064
+#: zypp/LanguageCode.cc:987
 msgid "Sotho, Southern"
 msgstr "南索索語"
 
 #. language code: spa es
-#: LanguageCode.cc:1066
+#: zypp/LanguageCode.cc:989
 msgid "Spanish"
 msgstr "西班牙語"
 
 #. language code: srd sc
-#: LanguageCode.cc:1068
+#: zypp/LanguageCode.cc:991
 msgid "Sardinian"
 msgstr "薩丁尼亞語"
 
 #. language code: srr
-#: LanguageCode.cc:1070
+#: zypp/LanguageCode.cc:993
 msgid "Serer"
 msgstr "塞雷爾語"
 
 #. language code: ssa
-#: LanguageCode.cc:1072
+#: zypp/LanguageCode.cc:995
 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
 msgstr "尼羅--撒哈拉語 (其他)"
 
 #. language code: ssw ss
-#: LanguageCode.cc:1074
+#: zypp/LanguageCode.cc:997
 msgid "Swati"
 msgstr "斯瓦特語"
 
 #. language code: suk
-#: LanguageCode.cc:1076
+#: zypp/LanguageCode.cc:999
 msgid "Sukuma"
 msgstr "蘇庫馬語"
 
 #. language code: sun su
-#: LanguageCode.cc:1078
+#: zypp/LanguageCode.cc:1001
 msgid "Sundanese"
-msgstr "巽他語"
+msgstr "巽他語"
 
 #. language code: sus
-#: LanguageCode.cc:1080
+#: zypp/LanguageCode.cc:1003
 msgid "Susu"
 msgstr "蘇蘇語"
 
 #. language code: sux
-#: LanguageCode.cc:1082
+#: zypp/LanguageCode.cc:1005
 msgid "Sumerian"
 msgstr "蘇美語"
 
 #. language code: swa sw
-#: LanguageCode.cc:1084
+#: zypp/LanguageCode.cc:1007
 msgid "Swahili"
 msgstr "斯華西里語"
 
 #. language code: swe sv
-#: LanguageCode.cc:1086
+#: zypp/LanguageCode.cc:1009
 msgid "Swedish"
 msgstr "瑞典語"
 
 #. language code: syr
-#: LanguageCode.cc:1088
+#: zypp/LanguageCode.cc:1011
 msgid "Syriac"
 msgstr "敘利亞文"
 
 #. language code: tah ty
-#: LanguageCode.cc:1090
+#: zypp/LanguageCode.cc:1013
 msgid "Tahitian"
 msgstr "塔希提語"
 
 #. language code: tai
-#: LanguageCode.cc:1092
+#: zypp/LanguageCode.cc:1015
 msgid "Tai (Other)"
 msgstr "泰語 (其他)"
 
 #. language code: tam ta
-#: LanguageCode.cc:1094
+#: zypp/LanguageCode.cc:1017
 msgid "Tamil"
 msgstr "坦米爾文"
 
 #. language code: tat tt
-#: LanguageCode.cc:1096
+#: zypp/LanguageCode.cc:1019
 msgid "Tatar"
 msgstr "韃靼語"
 
 #. language code: tel te
-#: LanguageCode.cc:1098
+#: zypp/LanguageCode.cc:1021
 msgid "Telugu"
 msgstr "特拉古文"
 
 #. language code: tem
-#: LanguageCode.cc:1100
+#: zypp/LanguageCode.cc:1023
 msgid "Timne"
 msgstr "堤姆奈語"
 
 #. language code: ter
-#: LanguageCode.cc:1102
+#: zypp/LanguageCode.cc:1025
 msgid "Tereno"
 msgstr "特崙諾語"
 
 #. language code: tet
-#: LanguageCode.cc:1104
+#: zypp/LanguageCode.cc:1027
 msgid "Tetum"
 msgstr "德頓語"
 
 #. language code: tgk tg
-#: LanguageCode.cc:1106
+#: zypp/LanguageCode.cc:1029
 msgid "Tajik"
 msgstr "塔吉克語"
 
 #. language code: tgl tl
-#: LanguageCode.cc:1108
+#: zypp/LanguageCode.cc:1031
 msgid "Tagalog"
 msgstr "塔加拉族語"
 
 #. language code: tha th
-#: LanguageCode.cc:1110
+#: zypp/LanguageCode.cc:1033
 msgid "Thai"
 msgstr "泰文"
 
 #. language code: tib bod bo
-#: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
+#: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
 msgid "Tibetan"
 msgstr "西藏文"
 
 #. language code: tig
-#: LanguageCode.cc:1116
+#: zypp/LanguageCode.cc:1039
 msgid "Tigre"
 msgstr "泰格瑞語"
 
 #. language code: tir ti
-#: LanguageCode.cc:1118
+#: zypp/LanguageCode.cc:1041
 msgid "Tigrinya"
 msgstr "提格利尼亞語"
 
 #. language code: tiv
-#: LanguageCode.cc:1120
+#: zypp/LanguageCode.cc:1043
 msgid "Tiv"
 msgstr "提夫語"
 
 #. language code: tlh
-#: LanguageCode.cc:1124
+#: zypp/LanguageCode.cc:1047
 msgid "Klingon"
 msgstr "克林貢語"
 
 #. language code: tli
-#: LanguageCode.cc:1126
+#: zypp/LanguageCode.cc:1049
 msgid "Tlingit"
 msgstr "特林吉特語"
 
 #. language code: tmh
-#: LanguageCode.cc:1128
+#: zypp/LanguageCode.cc:1051
 msgid "Tamashek"
 msgstr "泰瑪歇克語"
 
 #. language code: tog
-#: LanguageCode.cc:1130
+#: zypp/LanguageCode.cc:1053
 msgid "Tonga (Nyasa)"
 msgstr "東加語 (尼亞沙)"
 
 #. language code: ton to
-#: LanguageCode.cc:1132
+#: zypp/LanguageCode.cc:1055
 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
 msgstr "東加語 (東加群島)"
 
 #. language code: tpi
-#: LanguageCode.cc:1134
+#: zypp/LanguageCode.cc:1057
 msgid "Tok Pisin"
 msgstr "托比辛語"
 
 #. language code: tsi
-#: LanguageCode.cc:1136
+#: zypp/LanguageCode.cc:1059
 msgid "Tsimshian"
 msgstr "欽西安語"
 
 #. language code: tsn tn
-#: LanguageCode.cc:1138
+#: zypp/LanguageCode.cc:1061
 msgid "Tswana"
-msgstr "南非班圖族語"
+msgstr "班圖語"
 
 #. language code: tso ts
-#: LanguageCode.cc:1140
+#: zypp/LanguageCode.cc:1063
 msgid "Tsonga"
 msgstr "聰加語"
 
 #. language code: tuk tk
-#: LanguageCode.cc:1142
+#: zypp/LanguageCode.cc:1065
 msgid "Turkmen"
 msgstr "土庫曼語"
 
 #. language code: tum
-#: LanguageCode.cc:1144
+#: zypp/LanguageCode.cc:1067
 msgid "Tumbuka"
 msgstr "通布卡語"
 
 #. language code: tup
-#: LanguageCode.cc:1146
-msgid "Tupi languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1069
+msgid "Tupi Languages"
 msgstr "圖皮語"
 
 #. language code: tur tr
-#: LanguageCode.cc:1148
+#: zypp/LanguageCode.cc:1071
 msgid "Turkish"
 msgstr "土耳其語"
 
 #. language code: tut
-#: LanguageCode.cc:1150
+#: zypp/LanguageCode.cc:1073
 msgid "Altaic (Other)"
 msgstr "阿爾泰語 (其他)"
 
 #. language code: twi tw
-#: LanguageCode.cc:1154
+#: zypp/LanguageCode.cc:1077
 msgid "Twi"
 msgstr "契維語"
 
 #. language code: tyv
-#: LanguageCode.cc:1156
+#: zypp/LanguageCode.cc:1079
 msgid "Tuvinian"
 msgstr "圖瓦尼安語"
 
 #. language code: udm
-#: LanguageCode.cc:1158
+#: zypp/LanguageCode.cc:1081
 msgid "Udmurt"
 msgstr "烏德穆爾特語"
 
 #. language code: uga
-#: LanguageCode.cc:1160
+#: zypp/LanguageCode.cc:1083
 msgid "Ugaritic"
 msgstr "烏嘎利特語"
 
 #. language code: uig ug
-#: LanguageCode.cc:1162
+#: zypp/LanguageCode.cc:1085
 msgid "Uighur"
 msgstr "維吾爾語"
 
 #. language code: ukr uk
-#: LanguageCode.cc:1164
+#: zypp/LanguageCode.cc:1087
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "烏克蘭語"
 
 #. language code: umb
-#: LanguageCode.cc:1166
+#: zypp/LanguageCode.cc:1089
 msgid "Umbundu"
 msgstr "姆崩杜語"
 
 #. language code: und
-#: LanguageCode.cc:1168
+#: zypp/LanguageCode.cc:1091
 msgid "Undetermined"
 msgstr "未確定的"
 
 #. language code: urd ur
-#: LanguageCode.cc:1170
+#: zypp/LanguageCode.cc:1093
 msgid "Urdu"
 msgstr "烏都語"
 
 #. language code: uzb uz
-#: LanguageCode.cc:1172
+#: zypp/LanguageCode.cc:1095
 msgid "Uzbek"
 msgstr "烏茲別克語"
 
 #. language code: vai
-#: LanguageCode.cc:1174
+#: zypp/LanguageCode.cc:1097
 msgid "Vai"
 msgstr "埃語"
 
 #. language code: ven ve
-#: LanguageCode.cc:1176
+#: zypp/LanguageCode.cc:1099
 msgid "Venda"
 msgstr "溫達語"
 
 #. language code: vie vi
-#: LanguageCode.cc:1178
+#: zypp/LanguageCode.cc:1101
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "越南語"
 
 #. language code: vol vo
-#: LanguageCode.cc:1180
+#: zypp/LanguageCode.cc:1103
 msgid "Volapuk"
 msgstr "沃拉普克語"
 
 #. language code: vot
-#: LanguageCode.cc:1182
+#: zypp/LanguageCode.cc:1105
 msgid "Votic"
 msgstr "沃提克語"
 
 #. language code: wak
-#: LanguageCode.cc:1184
-msgid "Wakashan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1107
+msgid "Wakashan Languages"
 msgstr "瓦卡時語"
 
 #. language code: wal
-#: LanguageCode.cc:1186
+#: zypp/LanguageCode.cc:1109
 msgid "Walamo"
 msgstr "瓦拉莫語"
 
 #. language code: war
-#: LanguageCode.cc:1188
+#: zypp/LanguageCode.cc:1111
 msgid "Waray"
 msgstr "瓦瑞語"
 
 #. language code: was
-#: LanguageCode.cc:1190
+#: zypp/LanguageCode.cc:1113
 msgid "Washo"
 msgstr "瓦紹語"
 
 #. language code: wel cym cy
-#: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
+#: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
 msgid "Welsh"
 msgstr "威爾斯語"
 
 #. language code: wen
-#: LanguageCode.cc:1196
-msgid "Sorbian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1119
+msgid "Sorbian Languages"
 msgstr "索布語"
 
 #. language code: wln wa
-#: LanguageCode.cc:1198
+#: zypp/LanguageCode.cc:1121
 msgid "Walloon"
 msgstr "瓦隆語"
 
 #. language code: wol wo
-#: LanguageCode.cc:1200
+#: zypp/LanguageCode.cc:1123
 msgid "Wolof"
 msgstr "沃洛夫語"
 
 #. language code: xal
-#: LanguageCode.cc:1202
+#: zypp/LanguageCode.cc:1125
 msgid "Kalmyk"
 msgstr "卡爾梅克語"
 
 #. language code: xho xh
-#: LanguageCode.cc:1204
+#: zypp/LanguageCode.cc:1127
 msgid "Xhosa"
 msgstr "科薩語"
 
 #. language code: yao
-#: LanguageCode.cc:1206
+#: zypp/LanguageCode.cc:1129
 msgid "Yao"
 msgstr "瑤語"
 
 #. language code: yap
-#: LanguageCode.cc:1208
+#: zypp/LanguageCode.cc:1131
 msgid "Yapese"
 msgstr "雅蒲語"
 
 #. language code: yid yi
-#: LanguageCode.cc:1210
+#: zypp/LanguageCode.cc:1133
 msgid "Yiddish"
 msgstr "意第緒語"
 
 #. language code: yor yo
-#: LanguageCode.cc:1212
+#: zypp/LanguageCode.cc:1135
 msgid "Yoruba"
 msgstr "優魯巴語"
 
 #. language code: ypk
-#: LanguageCode.cc:1214
-msgid "Yupik languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1137
+msgid "Yupik Languages"
 msgstr "尤皮克語"
 
 #. language code: zap
-#: LanguageCode.cc:1216
+#: zypp/LanguageCode.cc:1139
 msgid "Zapotec"
 msgstr "薩波特克語"
 
 #. language code: zen
-#: LanguageCode.cc:1218
+#: zypp/LanguageCode.cc:1141
 msgid "Zenaga"
 msgstr "澤納加語"
 
 #. language code: zha za
-#: LanguageCode.cc:1220
+#: zypp/LanguageCode.cc:1143
 msgid "Zhuang"
 msgstr "壯語"
 
 #. language code: znd
-#: LanguageCode.cc:1222
+#: zypp/LanguageCode.cc:1145
 msgid "Zande"
 msgstr "贊德語"
 
 #. language code: zul zu
-#: LanguageCode.cc:1224
+#: zypp/LanguageCode.cc:1147
 msgid "Zulu"
 msgstr "祖魯語"
 
 #. language code: zun
-#: LanguageCode.cc:1226
+#: zypp/LanguageCode.cc:1149
 msgid "Zuni"
 msgstr "祖尼語"
 
-#: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
-msgid "Cannot acquire zypp lock."
-msgstr "無法取得 zypp 鎖。"
+#: zypp/ProblemSolution.cc:114
+msgid "Following actions will be done:"
+msgstr "將執行以下操作:"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:63
+msgid "does not expire"
+msgstr "不過期"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
+#: zypp/PublicKey.cc:68
+#, boost-format
+msgid "expired: %1%"
+msgstr "過期日期:%1%"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
+#: zypp/PublicKey.cc:73
+#, boost-format
+msgid "expires: %1%"
+msgstr "過期日期:%1%"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:82
+msgid "(does not expire)"
+msgstr "(未過期)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:91
+msgid "(EXPIRED)"
+msgstr "(已過期)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:95
+msgid "(expires within 24h)"
+msgstr "(在 24 小時內過期)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:99
+#, c-format, boost-format
+msgid "(expires in %d day)"
+msgid_plural "(expires in %d days)"
+msgstr[0] "(在 %d 天內過期)"
+
+#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
+#. %2% is a cache directories path
+#: zypp/RepoInfo.cc:513
+#, boost-format
+msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
+msgstr "尋找快取 %2% 中的 gpg 金鑰 ID %1%。"
+
+#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
+#. %2% is a repositories name
+#: zypp/RepoInfo.cc:541
+#, boost-format
+msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
+msgstr "尋找軟體庫 %2% 中的 gpg 金鑰 ID %1%。"
+
+#. translator: %1% is a repositories name
+#: zypp/RepoInfo.cc:565
+#, boost-format
+msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
+msgstr "軟體庫 %1% 未定義額外的 'gpgkey=' URL。"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:314
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
+msgstr "無法讀取軟體庫目錄 '%1%'︰權限遭拒"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
+#: zypp/RepoManager.cc:322 zypp/RepoManager.cc:785 zypp/RepoManager.cc:1538
+#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to read directory '%s'"
+msgstr "無法讀取目錄 '%s'"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:332
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
+msgstr "無法讀取軟體庫檔案 '%1%'︰權限遭拒"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:355
+msgid "Repository alias cannot start with dot."
+msgstr "軟體庫別名不能以點開始。"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:366
+msgid "Service alias cannot start with dot."
+msgstr "服務的別名不能以點開始。"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
+#: zypp/RepoManager.cc:740 zypp/RepoManager.cc:1656 zypp/RepoManager.cc:1722
+#: zypp/RepoManager.cc:1800 zypp/RepoManager.cc:1865 zypp/RepoManager.cc:1996
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open file '%s' for writing."
+msgstr "無法開啟檔案 '%s' 來寫入。"
+
+#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
+#. %1% = service name
+#. %2% = repository name
+#: zypp/RepoManager.cc:867
+#, boost-format
+msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
+msgstr "未知的服務 '%1%':正在移除落單的服務儲存庫 '%2%'"
+
+#. we will throw this later if no URL checks out fine
+#: zypp/RepoManager.cc:1094
+msgid "Valid metadata not found at specified URL"
+msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
+msgstr[0] "在指定的 URL 中找不到有效的中繼資訊"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1142 zypp/RepoManager.cc:1254 zypp/RepoManager.cc:1310
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't create %s"
+msgstr "無法建立 %s"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1150
+msgid "Can't create metadata cache directory."
+msgstr "無法建立中繼資料快取目錄。"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1296
+#, c-format, boost-format
+msgid "Building repository '%s' cache"
+msgstr "正在建立軟體庫 '%s' 的快取"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1316
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
+msgstr "無法在 %s 建立快取 - 無寫入權限。"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1381
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to cache repo (%d)."
+msgstr "快取軟體庫失敗 (%d)。"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1392
+msgid "Unhandled repository type"
+msgstr "無法處理的軟體庫類型"
+
+#. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
+#. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
+#. problems with proxy servers returning an incorrect error
+#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
+#. before throwing.
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1429 zypp/RepoManager.cc:2491
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error trying to read from '%s'"
+msgstr "嘗試自 '%s' 讀取時發生錯誤"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1482 zypp/RepoManager.cc:2499
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown error reading from '%s'"
+msgstr "由 '%s' 讀取時發生未知錯誤"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1620
+#, c-format, boost-format
+msgid "Adding repository '%s'"
+msgstr "正在新增軟體庫 '%s'"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1708
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid repo file name at '%s'"
+msgstr "'%s' 處的軟體庫檔案名稱無效"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1749
+#, c-format, boost-format
+msgid "Removing repository '%s'"
+msgstr "正在移除軟體庫 '%s'"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1768 zypp/RepoManager.cc:1846
+msgid "Can't figure out where the repo is stored."
+msgstr "無法找到軟體庫儲存的位置。"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
+#: zypp/RepoManager.cc:1782 zypp/RepoManager.cc:1984
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't delete '%s'"
+msgstr "無法刪除 '%s'"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1972 zypp/RepoManager.cc:2422
+msgid "Can't figure out where the service is stored."
+msgstr "無法找到服務儲存的位置。"
+
+#: zypp/Url.cc:114
+msgid "Invalid LDAP URL query string"
+msgstr "無效的 LDAP URL 查詢字串"
+
+#: zypp/Url.cc:153
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
+msgstr "無效的 LDAP URL 查詢參數「%s」"
+
+#: zypp/Url.cc:300
+msgid "Unable to clone Url object"
+msgstr "無法複製 Url 物件"
+
+#: zypp/Url.cc:313
+msgid "Invalid empty Url object reference"
+msgstr "無效的空白 Url 物件參照"
+
+#: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
+msgid "Unable to parse Url components"
+msgstr "無法剖析 Url 元件"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
+msgid "unknown"
+msgstr "不明的"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
+msgid "unsupported"
+msgstr "不支援"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
+msgid "Level 1"
+msgstr "層級 1"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
+msgid "Level 2"
+msgstr "層級 2"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
+msgid "Level 3"
+msgstr "層級 3"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
+msgid "Additional Customer Contract Necessary"
+msgstr "需要額外的使用者授權"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
+msgid "invalid"
+msgstr "不適用"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
+msgid "The level of support is unspecified"
+msgstr "支援的等級未指定"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
+msgid "The vendor does not provide support."
+msgstr "此廠商不提供支援。"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
+msgid ""
+"Problem determination, which means technical support designed to provide "
+"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
+"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
+"correct product defect errors."
+msgstr ""
+"問題判斷,意指提供相依性資訊、安裝協助、用法支援、持續維護及基本錯誤排除的技"
+"術支援。層級 1 支援並不提供產品缺失錯誤的更正。"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
+msgid ""
+"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
+"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
+"not resolved by Level 1 Support."
+msgstr ""
+"問題隔離,意指複製客戶問題、隔離問題區域並提供層級 1 支援無法解決的方案的技術"
+"支援。"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
+msgid ""
+"Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
+"complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
+"which have been identified by Level 2 Support."
+msgstr ""
+"問題解決,意指透過工程方法解決層級 2 支援所確認的產品缺陷來解決複雜問題的技術"
+"支援。"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
+msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
+msgstr "要取得支援,需要額外的使用者授權。"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
+msgid "Unknown support option. Description not available"
+msgstr "未知的支援選項。 描述不適用"
+
+#: zypp/ZYppFactory.cc:399
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
+"Close this application before trying again."
+msgstr ""
+"系統管理已被 pid 為 %d (%s) 的應用程式鎖定。\n"
+"請關閉此應用程式,然後重試。"
+
+#. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
+#: zypp/base/Exception.cc:134
+msgid "History:"
+msgstr "歷史記錄:"
+
+#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open lock file: %s"
+msgstr "無法開啟鎖定檔案:%s"
+
+#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
+msgid "This action is being run by another program already."
+msgstr "此行動已被其他程式執行。"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown match mode '%s'"
+msgstr "未知的符合模式 '%s'"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
+msgstr "未知的符合模式 '%s' (針對樣式 '%s')"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
+msgstr "無效的正規表示法 '%s'︰regcomp 傳回 %d"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid regular expression '%s'"
+msgstr "無效的正規表示法 '%s'"
+
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1753
+#, c-format, boost-format
+msgid "Authentication required for '%s'"
+msgstr "%s 需要驗證"
+
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1121
+msgid ""
+"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
+"and has not expired."
+msgstr "請造訪 Novell Customer Center,檢查您的註冊是否有效且是否未過期。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:31
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to mount %s on %s"
+msgstr "無法將 %s 載掛到 %s"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:41
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to unmount %s"
+msgstr "卸載 %s 失敗"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:46
+#, c-format, boost-format
+msgid "Bad file name: %s"
+msgstr "無效的檔案名稱︰%s"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:51
+#, c-format, boost-format
+msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
+msgstr "嘗試執行動作 '%s' 時未開啟媒體。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:56
+#, c-format, boost-format
+msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
+msgstr "檔案 '%s' 無法在媒體 '%s' 中找到"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:61
+#, c-format, boost-format
+msgid "Cannot write file '%s'."
+msgstr "無法寫入檔案 '%s'。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:66
+msgid "Medium not attached"
+msgstr "媒體未加入"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:71
+msgid "Bad media attach point"
+msgstr "無效的媒體附載點"
+
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: zypp/media/MediaException.cc:77
+#, c-format, boost-format
+msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "'%s' 下載 (curl) 初始化失敗"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:82
+#, c-format, boost-format
+msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
+msgstr "發生系統例外 '%s' (在媒體 '%s' 上)。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:87
+#, c-format, boost-format
+msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
+msgstr "路徑「%s」(媒體「%s」上) 不是檔案。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:92
+#, c-format, boost-format
+msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
+msgstr "路徑 '%s' (媒體 '%s' 上) 不是目錄。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:99
+msgid "Malformed URI"
+msgstr "格式錯誤的位址"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:109
+msgid "Empty host name in URI"
+msgstr "位址中的主機名稱為空"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:114
+msgid "Empty filesystem in URI"
+msgstr "位址中的檔案系統為空"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:119
+msgid "Empty destination in URI"
+msgstr "位址中的目標為空"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:124
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
+msgstr "'%s' 中存在不受支援的位址規劃。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:129
+msgid "Operation not supported by medium"
+msgstr "媒體不支援此操作"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:136
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Download (curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"'%s' 下載 (curl) 錯誤:\n"
+"錯誤碼:%s\n"
+"錯誤訊息:%s\n"
+
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: zypp/media/MediaException.cc:144
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
+msgstr "為 '%s' 設定下載 (curl) 選項時發生錯誤:"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:151
+#, c-format, boost-format
+msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
+msgstr "媒體來源 '%s' 不包含所需的媒體"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:156
+#, c-format, boost-format
+msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
+msgstr "媒體 '%s' 正被其他例項使用"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:162
+msgid "Cannot eject any media"
+msgstr "無法退出任何媒體"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:164
+#, c-format, boost-format
+msgid "Cannot eject media '%s'"
+msgstr "無法退出媒體 '%s'"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:179
+#, c-format, boost-format
+msgid "Permission to access '%s' denied."
+msgstr "存取 '%s' 的權限被拒絕。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:187
+#, c-format, boost-format
+msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
+msgstr "存取 '%s' 時超出限定時間。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:195
+#, c-format, boost-format
+msgid "Downloaded data exceeded the expected filesize '%s' of '%s'."
+msgstr "下載到的資料超出了預期檔案大小 %s/%s。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:203
+#, c-format, boost-format
+msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
+msgstr "位置 '%s' 暫時無法存取。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:211
+#, c-format, boost-format
+msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
+msgstr " SSL 憑證問題,驗證 '%s' 的 CA 憑證是否正確。"
+
+#: zypp/media/MediaHandler.cc:370
+msgid ""
+"Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
+"point"
+msgstr "建立掛載點:無法找到可寫入的目錄以建立掛載點"
+
+#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
+msgstr "不支援的 HTTP 驗證方式 '%s'"
+
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:354
+msgid "Please install package 'lsof' first."
+msgstr "請先安裝軟體包 'lsof'。"
+
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
+#, c-format, boost-format
+msgid "Required attribute '%s' is missing."
+msgstr "需要的屬性 '%s' 遺失。"
+
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
+#, c-format, boost-format
+msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
+msgstr "需要 '%s' 及 '%s' 屬性或兩者之一。"
+
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:368
+msgid "Signature verification failed"
+msgstr "簽章驗證失敗"
+
+#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:499
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
+"retrieval?"
+msgstr "軟體包 %s 可能在傳輸期間已毀損。是否要重試取回操作?"
+
+#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:523
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
+msgstr "無法提供軟體包 %s。是否要重試取回操作?"
+
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:646
+msgid "applydeltarpm check failed."
+msgstr "applydeltarpm 檢查失敗。"
+
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:657
+msgid "applydeltarpm failed."
+msgstr "applydeltarpm 失敗。"
+
+#: zypp/repo/RepoException.cc:129
+msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
+msgstr "服務外掛不支援屬性的修改。"
+
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
+msgstr "檔案 '%s' 無法由軟體庫 '%s' 提供"
+
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
+msgid "No url in repository."
+msgstr "軟體庫中沒有 url。"
+
+#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from package\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
+"檔案 %1%\n"
+"  (來自以下軟體包\n"
+"     %2%)\n"
+"  與來自下列軟體包的檔案相衝突\n"
+"     %3%"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from install of\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
+"檔案 %1%\n"
+"  (來自以下軟體包\n"
+"     %2%)\n"
+"  與來自下列安裝的檔案相衝突\n"
+"     %3%"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from package\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
+"檔案 %1%\n"
+"  (來自以下安裝\n"
+"     %2%)\n"
+"  與來自下列軟體包的檔案相衝突\n"
+"     %3%"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from install of\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
+"檔案 %1%\n"
+"  (來自以下安裝\n"
+"     %2%)\n"
+"  與來自下列安裝的檔案相衝突\n"
+"     %3%"
+
+#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from package\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
+"檔案 %1%\n"
+"  (來自以下軟體包\n"
+"     %2%)\n"
+"  與下列檔案相衝突\n"
+"     %3%\n"
+"  (來自以下軟體包\n"
+"     %4%)"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from install of\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
+"檔案 %1%\n"
+"  (來自以下軟體包\n"
+"     %2%)\n"
+"  與下列檔案相衝突\n"
+"     %3%\n"
+"  (來自以下安裝\n"
+"     %4%)"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from package\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
+"檔案 %1%\n"
+"  (來自以下安裝\n"
+"     %2%)\n"
+"  與下列檔案發生衝突\n"
+"     %3%\n"
+"  (來自以下軟體包\n"
+"     %4%)"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from install of\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
+"檔案 %1%\n"
+"  (來自以下的安裝\n"
+"     %2%)\n"
+"  與下列檔案發生衝突\n"
+"     %3%\n"
+"  (來自以下的安裝\n"
+"     %4%)"
+
+#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
+msgid "Can not create sat-pool."
+msgstr "無法建立 sat-pool。"
+
+#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
+#, c-format, boost-format
+msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
+msgstr "藉由忽略它的某些相依性以破壞 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
+msgid "generally ignore of some dependencies"
+msgstr "一般忽略某些相依性"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
+msgstr "%s 不屬於版本升級軟體庫"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has inferior architecture"
+msgstr "%s 有次要架構"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
+#, c-format, boost-format
+msgid "problem with installed package %s"
+msgstr "已安裝的軟體包 %s 發生問題"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
+msgid "conflicting requests"
+msgstr "衝突的要求"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
+msgid "some dependency problem"
+msgstr "一些相依性問題"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
+#, c-format, boost-format
+msgid "nothing provides requested %s"
+msgstr "無法提供所需的 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
+msgid "Have you enabled all requested repositories?"
+msgstr "是否已啟用所有需要的軟體庫?"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
+#, c-format, boost-format
+msgid "package %s does not exist"
+msgstr "軟體包 %s 不存在"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
+msgid "unsupported request"
+msgstr "不支援的要求"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
+msgstr "%s 由系統提供,無法清除"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s is not installable"
+msgstr "%s 無法安裝"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
+#, c-format, boost-format
+msgid "nothing provides %s needed by %s"
+msgstr "無法提供 %s (%s 需要此項目)"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
+#, c-format, boost-format
+msgid "cannot install both %s and %s"
+msgstr "無法同時安裝 %s 和 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
+msgstr "%s 與 %s 衝突 (由 %s 提供)"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "%s 汰換 %s (由 %s 提供)"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
+#, c-format, boost-format
+msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "安裝的 %s 會汰換 %s (由 %s 提供)"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
+#, c-format, boost-format
+msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
+msgstr "解決方案 %s 與 %s 衝突 (由其自己提供)"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
+msgstr "%s 需要 %s,但無法提供此需求"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
+msgid "deleted providers: "
+msgstr "已刪除的提供者: "
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
+msgid ""
+"\n"
+"not installable providers: "
+msgstr ""
+"\n"
+"無法安裝的提供者: "
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
+msgid "not installable providers: "
+msgstr "無法安裝的提供者: "
 
-#: SourceManager.h:42
-msgid "Unable to restore all sources."
-msgstr "無法還原所有的來源。"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1143
+#, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow removal of %s"
+msgstr "解除鎖定以允許移除 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1184
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not install %s"
+msgstr "請勿安裝 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1163
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1205
+#, c-format, boost-format
+msgid "keep %s"
+msgstr "保留 %s"
 
-#: SourceManager.h:68
-msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
-msgstr "至少已有一個來源完成註冊,無法還原持續儲存的來源。"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1168
+#, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow installation of %s"
+msgstr "解除鎖定以允許安裝 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1240
+msgid "This request will break your system!"
+msgstr "此要求將會破壞您的系統!"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1220
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1241
+msgid "ignore the warning of a broken system"
+msgstr "忽略損毀系統的警告"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1225
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
+msgstr "請勿要求安裝提供 %s 的解決方案"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
+msgstr "請勿要求刪除所有提供 %s 的解決方案"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1260
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not install most recent version of %s"
+msgstr "請勿安裝最新版本的 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1281
+#, c-format, boost-format
+msgid "keep %s despite the inferior architecture"
+msgstr "保留 %s,忽略次要架構"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1286
+#, c-format, boost-format
+msgid "install %s despite the inferior architecture"
+msgstr "安裝 %s,忽略次要架構"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1295
+#, c-format, boost-format
+msgid "keep obsolete %s"
+msgstr "保留過時的 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1300
+#, c-format, boost-format
+msgid "install %s from excluded repository"
+msgstr "自排除的軟體庫中安裝 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1320
+#, c-format, boost-format
+msgid "downgrade of %s to %s"
+msgstr "降級 %s 到 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1327
+#, c-format, boost-format
+msgid "architecture change of %s to %s"
+msgstr "架構由 %s 變更為 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1336
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"install %s (with vendor change)\n"
+"  %s  -->  %s"
+msgstr ""
+"安裝 %s (並變更廠商)\n"
+"  %s  -->  %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1345
+#, c-format, boost-format
+msgid "replacement of %s with %s"
+msgstr "將 %s 取代為 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356
+#, c-format, boost-format
+msgid "deinstallation of %s"
+msgstr "反安裝 %s"
+
+#. strip tmp file suffix
+#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:103
+#, boost-format
+msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
+msgstr "正在執行 %%posttrans 程序檔「%1%」"
+
+#. show a final message
+#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:161
+#, c-format, boost-format
+msgid "Executing %posttrans scripts"
+msgstr "正在執行 %p osttrans 程序檔"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:311
+msgid " executed"
+msgstr " 已執行"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:333
+msgid " execution failed"
+msgstr " 執行失敗"
+
+#. translators: We may find the same script content in files with different names.
+#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
+#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:450
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s already executed as %s)"
+msgstr "%s 已作為 %s 執行)"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:460
+msgid " execution skipped while aborting"
+msgstr " 中止時跳過執行"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:515 zypp/target/TargetImpl.cc:535
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:563 zypp/target/TargetImpl.cc:600
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:608
+msgid "Error sending update message notification."
+msgstr "發送更新訊息提醒失敗。"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:659
+msgid "New update message"
+msgstr "新的更新提醒"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1223 zypp/target/TargetImpl.cc:1277
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1628
+#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
+msgid "Installation has been aborted as directed."
+msgstr "安裝已如指示中止。"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
+msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
+msgstr "抱歉,此版本的 libzypp 不支援 HAL。"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
+msgid "HalContext not connected"
+msgstr "HalContext 未連接"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
+msgid "HalDrive not initialized"
+msgstr "HalDrive 未初始化"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
+msgid "HalVolume not initialized"
+msgstr "HalVolume 未初始化"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
+msgid "Unable to create dbus connection"
+msgstr "無法建立 dbus 連接"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
+msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
+msgstr "libhal_ctx_new:無法建立 libhal 網路位置"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
+msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
+msgstr "libhal_set_dbus_connection: 無法設定 dbus 連接"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
+msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
+msgstr "無法初始化 HAL 網路位置 -- hald 尚未執行嗎?"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
+msgid "Not a CDROM drive"
+msgstr "不是光碟機"
+
+#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:832 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2093
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2239
+msgid "RPM failed: "
+msgstr "RPM 失敗: "
+
+#. Translator: %1% is a gpg public key
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1148
+#, boost-format
+msgid "Failed to import public key %1%"
+msgstr "從檔案 %1% 輸入公用金鑰失敗"
+
+#. Translator: %1% is a gpg public key
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1218
+#, boost-format
+msgid "Failed to remove public key %1%"
+msgstr "移除公用金鑰 %1% 失敗"
+
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1599
+msgid "Package is not signed!"
+msgstr "軟體包未簽章!"
 
 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
 #. this message.
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1799
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
+#, c-format, boost-format
 msgid "Changed configuration files for %s:"
 msgstr "%s 的已變更組態檔:"
 
 #. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1960
-#, c-format
-msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
+#, c-format, boost-format
+msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
 msgstr "rpm 已將 %s 儲存為 %s,但看不出差異"
 
 #. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1962
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
+#, c-format, boost-format
 msgid ""
 "rpm saved %s as %s.\n"
 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
@@ -4291,14 +4754,14 @@ msgstr ""
 "這是前 25 行差異:\n"
 
 #. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1965
-#, c-format
-msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2079
+#, c-format, boost-format
+msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
 msgstr "rpm 已將 %s 建立為 %s,但看不出差異"
 
 #. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1967
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#, c-format, boost-format
 msgid ""
 "rpm created %s as %s.\n"
 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
@@ -4306,176 +4769,190 @@ msgstr ""
 "rpm 已將 %s 建立為 %s。\n"
 "這是前 25 行差異:\n"
 
-#. %s = filename of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1973
-#, c-format
-msgid "%s install failed"
-msgstr "%s 安裝失敗"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm 輸出:"
-
-#. %s = filename of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1980
-#, c-format
-msgid "%s installed ok"
-msgstr "%s 安裝成功"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "其他 rpm 輸出:"
-
-#. %s = name of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2091
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s 移除失敗"
-
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2097
-#, c-format
-msgid "%s remove ok"
-msgstr "%s 移除成功"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2114
-msgid "Ok"
-msgstr "確認"
-
-#. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2117
-msgid "The package is not OK for the following reasons:"
-msgstr "套件會因下列原因無法使用:"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2123
-msgid "The package contains different version than expected"
-msgstr "套件包含的版本與所預期的版本不同"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2129
-msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
-msgstr "套件檔案的 MD5 加總程式不正確"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2135
-msgid "The package is not signed"
-msgstr "套件未簽名"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2141
-msgid "The package has no MD5 sum"
-msgstr "套件沒有 MD5 加總程式"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2147
-msgid "The package has incorrect signature"
-msgstr "套件有的簽名不正確"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2153
-msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
-msgstr "套件歸檔的 MD5 加總程式不正確"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2159
-msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
-msgstr "rpm 失敗,原因不明,請參閱記錄檔"
-
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2303
-#, c-format
+#. report additional rpm output in finish
+#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2252
+msgid "Additional rpm output"
+msgstr "其他 rpm 輸出"
+
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2394
+#, c-format, boost-format
 msgid "created backup %s"
 msgstr "已建立備份 %s"
 
-#: target/TargetImpl.cc:630
-msgid "Target commit aborted by user."
-msgstr "使用者已中止目標委託。"
-
-#: target/store/XMLFilesBackend.cc:1009 target/store/XMLFilesBackend.cc:1016
-#: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
-msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
-msgstr "無法將修補程式碼寫入暫存檔。"
-
-#: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
-msgid "Failed check for the script file check sum"
-msgstr "無法檢查程序檔檢查總數"
-
-#. end of single patch parsing
-#. end of patches file parsing
-#. end of copying
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:216 source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Reading index files"
-msgstr "正在移除備份檔案"
-
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
-msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
-msgstr "已簽署的 repomd.xml 檔案簽章檢查失敗"
-
-#. TranslatorExplanation %s = product file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:464 source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:482 source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading product from %s"
-msgstr "正在讀取郵件伺服器領域%s..."
-
-#. TranslatorExplanation %s = package file list
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:520 source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:541 source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading filelist from %s"
-msgstr "正在讀取郵件伺服器領域%s..."
-
-#. TranslatorExplanation %s = packages file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:565 source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:611 source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading packages from %s"
-msgstr "正在讀取郵件伺服器領域%s..."
-
-#. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:643 source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:661 source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading selection from %s"
-msgstr "正在讀取郵件伺服器領域%s..."
-
-#. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:693 source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:711 source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading pattern from %s"
-msgstr "正在讀取郵件伺服器領域%s..."
-
-#. TranslatorExplanation %s = patches index file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:746 source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:764 source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
-#, c-format
-msgid "Reading patches index %s"
-msgstr ""
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2415
+msgid "Signature is OK"
+msgstr "簽章驗證正確"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2417
+msgid "Unknown type of signature"
+msgstr "未知的簽章類型"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2419
+msgid "Signature does not verify"
+msgstr "簽章無法驗證"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2421
+msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
+msgstr "簽章驗證正確,然而金鑰是不被信任的"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2423
+msgid "Signatures public key is not available"
+msgstr "簽章用的公開金鑰不存在"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2425
+msgid "File does not exist or signature can't be checked"
+msgstr "檔案不存在或是簽章無法驗證"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2427
+msgid "File is unsigned"
+msgstr "檔案未簽章"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:33
+msgid "Can't initialize mutex attributes"
+msgstr "無法初始化 mutex 屬性"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:40
+msgid "Can't set recursive mutex attribute"
+msgstr "無法設定遞迴 mutex 屬性"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:47
+msgid "Can't initialize recursive mutex"
+msgstr "無法初始化遞迴 mutex"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:77
+msgid "Can't acquire the mutex lock"
+msgstr "無法取得 mutex 鎖定"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:87
+msgid "Can't release the mutex lock"
+msgstr "無法釋放 mutex 鎖定"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:154
+#, c-format, boost-format
+msgid "Url scheme does not allow a %s"
+msgstr "Url 規劃不允許 %s"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:173
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid %s component '%s'"
+msgstr "無效的 %s 元件「%s」"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:180
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid %s component"
+msgstr "無效的 %s 元件"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
+msgid "Query string parsing not supported for this URL"
+msgstr "此 URL 不支援查詢字串剖析"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:824
+msgid "Url scheme is a required component"
+msgstr "Url 規劃為必要元件"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:830
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid Url scheme '%s'"
+msgstr "無效的 Url 規劃「%s」"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:949
+msgid "Url scheme does not allow a username"
+msgstr "Url 規劃不允許使用者名稱"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:983
+msgid "Url scheme does not allow a password"
+msgstr "Url 規劃不允許密碼"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1012
+msgid "Url scheme requires a host component"
+msgstr "Url 規劃中必須要有主機元件"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1022
+msgid "Url scheme does not allow a host component"
+msgstr "Url 規劃不允許主機元件"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid host component '%s'"
+msgstr "無效的主機元件「%s」"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1070
+msgid "Url scheme does not allow a port"
+msgstr "Url 規劃不允許連接埠"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid port component '%s'"
+msgstr "無效的連接埠元件 '%s'"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1098
+msgid "Url scheme requires path name"
+msgstr "Url 規劃必須要有路徑名稱"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
+msgid "Relative path not allowed if authority exists"
+msgstr "如果授權存在,則不允許相對路徑"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:111
+msgid "Encoded string contains a NUL byte"
+msgstr "編碼字串包含 NUL 位元組"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:173
+msgid "Invalid parameter array split separator character"
+msgstr "無效的參數陣列分割分隔符號字元"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:213
+msgid "Invalid parameter map split separator character"
+msgstr "無效的參數映射分割分隔符號字元"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:283
+msgid "Invalid parameter array join separator character"
+msgstr "無效的參數陣列加入分隔符號字元"
+
+#~ msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
+#~ msgstr "從檔案 %s 輸入公用金鑰失敗:%s"
+
+#~ msgid "Failed to remove public key %s: %s"
+#~ msgstr "移除公用金鑰 %s 失敗:%s"
+
+#~ msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+#~ msgstr "無法找到可用的 loop 裝置來掛載 '%s' 中的影像檔"
+
+#~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
+#~ msgstr "無法建立公開金鑰 %s 從 %s 鑰匙圈到檔案 %s"
+
+#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+#~ msgstr "'%s' 下載 (Metalink curl) 初始化失敗"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+#~ "Error code: %s\n"
+#~ "Error message: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' 下載 (Metalink curl) 錯誤:\n"
+#~ "錯誤碼: %s\n"
+#~ "錯誤訊息: %s\n"
+
+#~ msgid "Download interrupted at %d%%"
+#~ msgstr "下載中斷在 %d%%"
+
+#~ msgid "Download interrupted by user"
+#~ msgstr "使用者中斷下載"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+#~ msgstr "為 '%s' 設定下載(metalink curl)參數時發生錯誤:"
+
+#~ msgid "Failed to download %s from %s"
+#~ msgstr "下載 %s 從 %s 失敗"
 
-#. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:795 source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:818 source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading patch %s"
-msgstr "隱藏的修補程式"
-
-#: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:641 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:651
-#: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:654
-#, fuzzy
-msgid "Reading packages file"
-msgstr "沒有擁有檔案 {0} 的套件"
-
-# progress indicator label
-#. TranslatorExplanation %s = language name
-#: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:704 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:708
-#: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:722
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading translation: %s"
-msgstr "正在載入安裝系統"
-
-#: source/SourceImpl.cc:391
-msgid " miss checksum."
-msgstr "遺失總和檢查碼。"
-
-#: source/SourceImpl.cc:397
-msgid " fails checksum verification."
-msgstr "檢查總數驗證失敗。"
+#~ msgid "Serbia and Montenegro"
+#~ msgstr "塞爾維亞和芒特尼格羅共和國"