+# translation of zypp.po to Chinese Traditional
# Chinese message file for YaST2 (@memory@). -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
#
+# swyear <swyear@gmail.com>, 2008, 2009, 2011.
+# Ray Chen <swyear@opensuse.org>, 2012.
+# Ramax Lo <ramaxlo@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-26 09:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-31 13:41\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: Henry Shen <henry.shen@lqs-lionbridge.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) "
+"<https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/zh_TW/>\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+
+#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
+#: zypp/target/hal/HalException.h:64
+msgid "Hal Exception"
+msgstr "Hal 例外"
+
+#: zypp/Url.cc:114
+msgid "Invalid LDAP URL query string"
+msgstr "無效的 LDAP URL 查詢字串"
+
+#: zypp/Url.cc:153
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
+msgstr "無效的 LDAP URL 查詢參數「%s」"
+
+#: zypp/Url.cc:300
+msgid "Unable to clone Url object"
+msgstr "無法複製 Url 物件"
+
+#: zypp/Url.cc:313
+msgid "Invalid empty Url object reference"
+msgstr "無效的空白 Url 物件參照"
+
+#: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
+msgid "Unable to parse Url components"
+msgstr "無法剖析 Url 元件"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:33
+msgid "Can't initialize mutex attributes"
+msgstr "無法初始化 mutex 屬性"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:40
+msgid "Can't set recursive mutex attribute"
+msgstr "無法設定遞迴 mutex 屬性"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:47
+msgid "Can't initialize recursive mutex"
+msgstr "無法初始化遞迴 mutex"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:77
+msgid "Can't acquire the mutex lock"
+msgstr "無法取得 mutex 鎖定"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:87
+msgid "Can't release the mutex lock"
+msgstr "無法釋放 mutex 鎖定"
+
+#: zypp/Dep.cc:96
+msgid "Provides"
+msgstr "提供"
+
+#: zypp/Dep.cc:97
+msgid "Prerequires"
+msgstr "先決條件"
+
+#: zypp/Dep.cc:98
+msgid "Requires"
+msgstr "需要"
+
+#: zypp/Dep.cc:99
+msgid "Conflicts"
+msgstr "衝突"
+
+#: zypp/Dep.cc:100
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "汰換"
+
+#: zypp/Dep.cc:101
+msgid "Recommends"
+msgstr "建議"
+
+#: zypp/Dep.cc:102
+msgid "Suggests"
+msgstr "推薦"
+
+#: zypp/Dep.cc:103
+msgid "Enhances"
+msgstr "增強"
+
+#: zypp/Dep.cc:104
+msgid "Supplements"
+msgstr "補充"
+
+#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
+#: zypp/CheckSum.cc:136
+#, c-format, boost-format
+msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
+msgstr "可疑的類型 '%s' (%u 位元組檢查總數 '%s')"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:310
+msgid " executed"
+msgstr " 已執行"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:332
+msgid " execution failed"
+msgstr " 執行失敗"
+
+#. translators: We may find the same script content in files with different names.
+#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
+#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:449
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s already executed as %s)"
+msgstr "%s 已作為 %s 執行)"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:459
+msgid " execution skipped while aborting"
+msgstr " 中止時跳過執行"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:607
+msgid "Error sending update message notification."
+msgstr "發送更新訊息提醒失敗。"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:658
+msgid "New update message"
+msgstr "新的更新提醒"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1640
+#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
+msgid "Installation has been aborted as directed."
+msgstr "安裝已如指示中止。"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
+msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
+msgstr "抱歉,此版本的 libzypp 不支援 HAL。"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
+msgid "HalContext not connected"
+msgstr "HalContext 未連接"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
+msgid "HalDrive not initialized"
+msgstr "HalDrive 未初始化"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
+msgid "HalVolume not initialized"
+msgstr "HalVolume 未初始化"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
+msgid "Unable to create dbus connection"
+msgstr "無法建立 dbus 連接"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
+msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
+msgstr "libhal_ctx_new:無法建立 libhal 網路位置"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
+msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
+msgstr "libhal_set_dbus_connection: 無法設定 dbus 連接"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
+msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
+msgstr "無法初始化 HAL 網路位置 -- hald 尚未執行嗎?"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
+msgid "Not a CDROM drive"
+msgstr "不是光碟機"
+
+#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
+msgid "RPM failed: "
+msgstr "RPM 失敗: "
+
+#. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
+msgstr "從檔案 %s 輸入公用金鑰失敗:%s"
+
+#. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to remove public key %s: %s"
+msgstr "移除公用金鑰 %s 失敗:%s"
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
-msgid "Ignore this requirement just here"
-msgstr "忽略此處的需求"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
-msgid "Ignore this requirement generally"
-msgstr "一概忽略此需求"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
-#, c-format
-msgid "Install %s although it would change the architecture"
-msgstr "安裝 %s,即使它會變更架構"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
-#, c-format
-msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
-msgstr "%s 可提供這項相依性,但是它會變更已安裝項目的架構"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
-#, c-format
-msgid "Ignore this conflict of %s"
-msgstr "忽略 %s 衝突"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
-#, c-format
-msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
-msgstr "請忽略過時 %s 在 %s 中的情形"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
-#, c-format
-msgid "Ignore that %s is already set to install"
-msgstr "忽略 %s 已設定為要安裝"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
-#, c-format
-msgid "install %s"
-msgstr "安裝%s"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
-msgid "Install missing resolvables"
-msgstr "安裝缺少的可解析檔"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
-#, c-format
-msgid "keep %s"
-msgstr "保留 %s"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
-msgid "Keep resolvables"
-msgstr "保留可解析檔"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
-#, c-format
-msgid "delete %s"
-msgstr "刪除 %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
-#, c-format
-msgid "do not install %s"
-msgstr "請勿安裝 %s"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
-msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
-msgstr "請勿安裝或刪除相關可解析檔"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "unlock all resolvables"
-msgstr "取消鎖住這些可解析檔"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:59
-#, c-format
-msgid "unlock %s"
-msgstr "取消鎖住 %s"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:68
-msgid "Unlock these resolvables"
-msgstr "取消鎖住這些可解析檔"
-
-#. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
-#, c-format
-msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
-msgstr "必須具備 %s 的 %s,才能升級 %s"
-
-#: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
-msgid " Error!"
-msgstr "錯誤!"
-
-#: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
-msgid " Important!"
-msgstr "重要!"
-
-#. Translator all.%s = name of packages,patches,....
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
-#: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
-#: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s part of %s"
-msgstr "%s,全部 %s)"
-
-#. Translator: all.%s = name of package, patch,...
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
-#: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "%s 與 %s 衝突"
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
-#: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
-#, c-format
-msgid "%s depended on %s"
-msgstr "%s 依賴 %s"
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
-#: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
-#, c-format
-msgid "%s dependend on %s"
-msgstr "%s 取決於 %s"
-
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
-msgid ", Action: "
-msgstr ",動作:"
-
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
-msgid ", Trigger: "
-msgstr ",觸發:"
-
-#. Translator: Notation for (RPM) package
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
-msgid "package"
-msgstr "套件"
-
-#. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
-msgid "selection"
-msgstr "選項"
-
-#. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
-msgid "pattern"
-msgstr "模式"
-
-#. Translator: Notation for product
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
-msgid "product"
-msgstr "產品"
-
-#. Translator: Notation for patch
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
-msgid "patch"
-msgstr "修補"
-
-#. Translator: Notation for script (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
-msgid "script"
-msgstr "程序檔"
-
-#. Translator: Notation for message (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
-msgid "message"
-msgstr "訊息"
-
-#. Translator: Notation for atom (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
-msgid "atom"
-msgstr "原子"
-
-#. Translator: Notation for computer system
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
-msgid "system"
-msgstr "系統"
-
-#. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
-msgid "Resolvable"
-msgstr "可解析檔"
-
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
-msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
-msgstr "將這項嘗試解析標示為無效。"
-
-#. Translator: %s = name of packages,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
-#, c-format
-msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
-msgstr "將可解析 %s 標示為不可安裝"
-
-#. Translator: %s = name of packages,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
-#, c-format
-msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
-msgstr "無法安裝排定的 %s,發生相依性問題。"
-
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
-#, c-format
-msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
-msgstr "無法安裝 %s,已經標示為待解除安裝"
-
-#. Translator: %s = name of patch
-#. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
-#. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
-#. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
-#. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
-#. TranslatorExplanation: package is not installed.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
-#, c-format
-msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
-msgstr "無法安裝 %s,因為它沒有套用到此系統。"
-
-#. affected() = item 1 which has to be installed
-#. _capability =
-#. other() = item 2 which has to be installed
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
-#, c-format
-msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
-msgstr "無法安裝 %s,因為 %s 已經標示為必須安裝"
-
-#. Translator: %s = name of patch,product
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
-#, c-format
-msgid "This would invalidate %s."
-msgstr "這將會導致 %s 無效。"
-
-#. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
-#. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
-#. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
-#. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
-#. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
-#, c-format
-msgid "Establishing %s"
-msgstr "正在建立 %s"
-
-#. affected() = resolvable to be installed
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Installing foo
-#. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
-#. Translator: %s = packagename
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "正在安裝 %s"
-
-#. affected() = updated resolvable
-#. _capability =
-#. other() = currently installed, being updated resolvable
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
-#. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
-#. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
-#, c-format
-msgid "Updating %s to %s"
-msgstr "正在將 %s 更新為 %s"
-
-#. affected() =
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
-#. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
-#, c-format
-msgid "Skipping %s: already installed"
-msgstr "正在跳過 %s:已安裝"
-
-#. affected() = is set
-#. _capability = is set
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s = dependency
-#. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
-#. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
-#. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
-#. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
-#. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
-#, c-format
-msgid "There are no alternative installed providers of %s"
-msgstr "沒有 %s 的其他安裝提供者"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch....
-#. TranslatorExample: for bar
-#. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
-#, c-format
-msgid "for %s"
-msgstr "適用於 %s"
-
-#. affected() =
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s = dependency
-#. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
-#. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
-#. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
-#. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
-#, c-format
-msgid "There are no installable providers of %s"
-msgstr "沒有 %s 的可安裝提供者"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
-#. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
-#, c-format
-msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
-msgstr "無法在升級至 %s 時,避免移除 %s。"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
-msgstr "已經排定解除安裝 %s 提供的 %s。"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
-msgstr "%s 會提供 %s,但已安裝 %s 的其他版本。"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
-msgstr "無法安裝 %s 提供的 %s。 嘗試自行安裝,瞭解更多的資訊。"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but it is locked."
-msgstr "%s 提供的 %s 被鎖定。"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but has another architecture."
-msgstr "%s 可提供 %s,但是會建立不同的架構。"
-
-#. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
-#, c-format
-msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
-msgstr "無法滿足對 %s的 %s 需求"
-
-#. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
-#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
-#, c-format
-msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr "其他準備安裝的可解析檔需要 %s,因此不會解除它的連結。"
-
-#. affected() = provider of cap
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
-#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
-#, c-format
-msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr "其他安裝的可解析需要 %s,無法取消連結。"
-
-#. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
-#. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
-#, c-format
-msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
-msgstr "已鎖住 %s,您無法解除安裝。"
-
-#. affected() = provider of capability
-#. _capability = provided by provider
-#. other() = conflict issuer
-#. other_capability() = conflict capability
-#. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
-#, c-format
-msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
-msgstr "%s (%s) 發生衝突,必須移除準備安裝的 %s"
-
-#. affected() = provider of capability
-#. _capability = provided by provider
-#. other() = conflict issuer
-#. other_capability() = conflict capability from issuer
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
-#. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
-#, c-format
-msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
-msgstr "因為發生 %s 衝突,導致無法將 %s 標示為無法安裝"
-
-#. Translator: %s = name of package,patch
-#. TranslatorExample: from abc
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
-#, c-format
-msgid "from %s"
-msgstr "自 %s"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
-#: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
-#, c-format
-msgid "%s is missing the requirement %s"
-msgstr "%s 缺少需求 %s"
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
-#, c-format
-msgid "%s is needed by %s"
-msgstr "%s 是 %s 的必要項目"
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
-#: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
-#, c-format
-msgid "%s needed by %s"
-msgstr "%s 必要項目 %s"
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
-#: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
-#, c-format
-msgid "%s is replaced by %s"
-msgstr "%s 已由 %s 取代"
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
-#: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
-#, c-format
-msgid "%s replaced by %s"
-msgstr "%s 取代者 %s"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
-msgid "Invalid information"
-msgstr "無效的資訊"
+#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
+#. this message.
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
+#, c-format, boost-format
+msgid "Changed configuration files for %s:"
+msgstr "%s 的已變更組態檔:"
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
-#, c-format
-msgid "%s is needed by other resolvables"
-msgstr "%s 是其他可解析檔的必要項目"
+#. %s = filenames
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
+#, c-format, boost-format
+msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
+msgstr "rpm 已將 %s 儲存為 %s,但看不出差異"
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
-#, c-format
+#. %s = filenames
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"%s is needed by:\n"
-"%s"
+"rpm saved %s as %s.\n"
+"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-"%s 是 \n"
-"%s 的必要項目:"
+"rpm 已將 %s 儲存為 %s。\n"
+"這是前 25 行差異:\n"
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with other resolvables"
-msgstr "%s 與其他可解析檔發生衝突"
+#. %s = filenames
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
+#, c-format, boost-format
+msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
+msgstr "rpm 已將 %s 建立為 %s,但看不出差異"
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
-#, c-format
+#. %s = filenames
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"%s conflicts with:\n"
-"%s"
+"rpm created %s as %s.\n"
+"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-"與 %s 衝突:\n"
-"%s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes other resolvables"
-msgstr "%s 會汰換其他可解析檔"
+"rpm 已將 %s 建立為 %s。\n"
+"這是前 25 行差異:\n"
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes %s"
-msgstr "%s 汰換 %s"
+#. report additional rpm output in finish
+#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202
+msgid "Additional rpm output"
+msgstr "其他 rpm 輸出"
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes:%s"
-msgstr "%s 汰換:%s"
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
+#, c-format, boost-format
+msgid "created backup %s"
+msgstr "已建立備份 %s"
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
+msgid "Signature is OK"
+msgstr "簽章驗證正確"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367
+msgid "Unknown type of signature"
+msgstr "未知的簽章類型"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
+msgid "Signature does not verify"
+msgstr "簽章無法驗證"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
+msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
+msgstr "簽章驗證正確,然而金鑰是不被信任的"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
+msgid "Signatures public key is not available"
+msgstr "簽章用的公開金鑰不存在"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
+msgid "File does not exist or signature can't be checked"
+msgstr "檔案不存在或是簽章無法驗證"
+
+#: zypp/ProblemSolution.cc:114
+msgid "Following actions will be done:"
+msgstr "將執行以下操作:"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:297
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
+msgstr "無法讀取套件庫目錄 '%1%'︰權限遭拒"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
+#: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523
+#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to read directory '%s'"
+msgstr "無法讀取目錄 '%s'"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:315
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
+msgstr "無法讀取套件庫檔案 '%1%'︰權限遭拒"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:338
+msgid "Repository alias cannot start with dot."
+msgstr "套件庫別名不能以點開始。"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:349
+msgid "Service alias cannot start with dot."
+msgstr "服務的別名不能以點開始。"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
+#: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715
+#: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open file '%s' for writing."
+msgstr "無法開啟檔案 '%s' 來寫入。"
+
+#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
+#. %1% = service name
+#. %2% = repository name
+#: zypp/RepoManager.cc:849
+#, boost-format
+msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
+msgstr "未知的服務 '%1%':正在移除落單的服務儲存庫 '%2%'"
+
+#. we will throw this later if no URL checks out fine
+#: zypp/RepoManager.cc:1082
+msgid "Valid metadata not found at specified URL"
+msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
+msgstr[0] "在指定的 URL 中找不到有效的中繼資訊"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1132 zypp/RepoManager.cc:1240 zypp/RepoManager.cc:1296
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't create %s"
+msgstr "無法建立 %s"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1140
+msgid "Can't create metadata cache directory."
+msgstr "無法建立中繼資料快取目錄。"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1282
+#, c-format, boost-format
+msgid "Building repository '%s' cache"
+msgstr "正在建立套件庫 '%s' 的快取"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1302
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
+msgstr "無法在 %s 建立快取 - 無寫入權限。"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1366
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to cache repo (%d)."
+msgstr "快取套件庫失敗 (%d)。"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1377
+msgid "Unhandled repository type"
+msgstr "無法處理的套件庫類型"
+
+#. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
+#. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
+#. problems with proxy servers returning an incorrect error
+#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
+#. before throwing.
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1414 zypp/RepoManager.cc:2464
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error trying to read from '%s'"
+msgstr "嘗試自 '%s' 讀取時發生錯誤"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1467 zypp/RepoManager.cc:2472
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown error reading from '%s'"
+msgstr "由 '%s' 讀取時發生未知錯誤"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1611
+#, c-format, boost-format
+msgid "Adding repository '%s'"
+msgstr "正在新增套件庫 '%s'"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1701
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid repo file name at '%s'"
+msgstr "'%s' 處的套件庫檔案名稱無效"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1740
+#, c-format, boost-format
+msgid "Removing repository '%s'"
+msgstr "正在移除套件庫 '%s'"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1759 zypp/RepoManager.cc:1835
+msgid "Can't figure out where the repo is stored."
+msgstr "無法找到套件庫儲存的位置。"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
+#: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1963
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't delete '%s'"
+msgstr "無法刪除 '%s'"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1951 zypp/RepoManager.cc:2395
+msgid "Can't figure out where the service is stored."
+msgstr "無法找到服務儲存的位置。"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:154
+#, c-format, boost-format
+msgid "Url scheme does not allow a %s"
+msgstr "Url 規劃不允許 %s"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:173
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid %s component '%s'"
+msgstr "無效的 %s 元件「%s」"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:180
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid %s component"
+msgstr "無效的 %s 元件"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
+msgid "Query string parsing not supported for this URL"
+msgstr "此 URL 不支援查詢字串剖析"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:824
+msgid "Url scheme is a required component"
+msgstr "Url 規劃為必要元件"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:830
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid Url scheme '%s'"
+msgstr "無效的 Url 規劃「%s」"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:949
+msgid "Url scheme does not allow a username"
+msgstr "Url 規劃不允許使用者名稱"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:983
+msgid "Url scheme does not allow a password"
+msgstr "Url 規劃不允許密碼"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1012
+msgid "Url scheme requires a host component"
+msgstr "Url 規劃中必須要有主機元件"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1022
+msgid "Url scheme does not allow a host component"
+msgstr "Url 規劃不允許主機元件"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid host component '%s'"
+msgstr "無效的主機元件「%s」"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1070
+msgid "Url scheme does not allow a port"
+msgstr "Url 規劃不允許連接埠"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid port component '%s'"
+msgstr "無效的連接埠元件 '%s'"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1098
+msgid "Url scheme requires path name"
+msgstr "Url 規劃必須要有路徑名稱"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
+msgid "Relative path not allowed if authority exists"
+msgstr "如果授權存在,則不允許相對路徑"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:111
+msgid "Encoded string contains a NUL byte"
+msgstr "編碼字串包含 NUL 位元組"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:173
+msgid "Invalid parameter array split separator character"
+msgstr "無效的參數陣列分割分隔符號字元"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:213
+msgid "Invalid parameter map split separator character"
+msgstr "無效的參數映射分割分隔符號字元"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:283
+msgid "Invalid parameter array join separator character"
+msgstr "無效的參數陣列加入分隔符號字元"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:258
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open pty (%s)."
+msgstr "無法開啟 pty (%s)。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:269
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open pipe (%s)."
+msgstr "無法開啟管線 (%s)。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:350
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
+msgstr "無法 chroot 到 '%s' (%s)。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:360
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
+msgstr "無法切換目錄到 '%s' (在 chroot '%s' 中) (%s)。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:361
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
+msgstr "無法切換目錄到 '%s' (%s)。"
+
+#. don't want to get here
+#: zypp/ExternalProgram.cc:373
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't exec '%s' (%s)."
+msgstr "無法執行 '%s' (%s)。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:381
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't fork (%s)."
+msgstr "無法 fork (%s)。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:507
+#, c-format, boost-format
+msgid "Command exited with status %d."
+msgstr "指令跳出,狀態 %d。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:527
+#, c-format, boost-format
+msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
+msgstr "指令被信號 %d (%s) 中止。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:532
+msgid "Command exited with unknown error."
+msgstr "因未知錯誤指令跳出。"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:116
+msgid "(does not expire)"
+msgstr "(未過期)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:125
+msgid "(EXPIRED)"
+msgstr "(已過期)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:129
+msgid "(expires within 24h)"
+msgstr "(在 24 小時內過期)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:133
+#, c-format, boost-format
+msgid "(expires in %d day)"
+msgid_plural "(expires in %d days)"
+msgstr[0] "(在 %d 天內過期)"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
+msgid "unknown"
+msgstr "不明的"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
+msgid "unsupported"
+msgstr "不支援"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
+msgid "Level 1"
+msgstr "層級 1"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
+msgid "Level 2"
+msgstr "層級 2"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
+msgid "Level 3"
+msgstr "層級 3"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
+msgid "Additional Customer Contract Necessary"
+msgstr "需要額外的使用者授權"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
+msgid "invalid"
+msgstr "不適用"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
+msgid "The level of support is unspecified"
+msgstr "支援的等級未指定"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
+msgid "The vendor does not provide support."
+msgstr "此廠商不提供支援。"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
msgid ""
-"\n"
-"These resolvables will be deleted from the system."
-msgstr ""
-"\n"
-"這些可解析檔將從系統中刪除。"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
-#, c-format
-msgid "%s depends on other resolvables"
-msgstr "%s 取決於其他可解析檔"
+"Problem determination, which means technical support designed to provide "
+"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
+"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
+"correct product defect errors."
+msgstr "問題判斷,意指提供相依性資訊、安裝協助、用法支援、持續維護及基本錯誤排除的技術支援。層級 1 支援並不提供產品缺失錯誤的更正。"
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s 取決於 %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
-#, c-format
-msgid "%s depends on:%s"
-msgstr "%s 取決於:%s"
-
-#. TranslatorExplanation: currently it is unused.
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
-msgid "Child of"
-msgstr "子件屬於"
-
-#. TranslatorExplanation %s = dependency
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s"
-msgstr "無法安裝 %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = capability
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
-#, c-format
-msgid "None provides %s"
-msgstr "未提供 %s"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
msgid ""
-"\n"
-"There is no resource available which support this requirement."
-msgstr ""
-"\n"
-"沒有支援此需求的可用資源。"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
-msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
-msgstr "因為上/下所描述的問題,導致此解析無法解決所有相依性。"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:662
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
-msgstr "無法安裝 %s,因為它與 %s 衝突"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
-#, c-format
-msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
-msgstr "未安裝 %s 且已將其標示為無法安裝"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
-msgstr "因為相依性問題,導致無法安裝 %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
-#, c-format
-msgid "%s has unfulfilled requirements"
-msgstr "%s 存在無法處理的需求"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
-#, c-format
-msgid "%s has missing dependencies"
-msgstr "%s 缺少相依性"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
-#, c-format
-msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
-msgstr "因為缺少相依性,導致無法安裝 %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:548
-#, c-format
-msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
-msgstr "%s 滿足對 %s 的相依,但是將無法解除安裝"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:558
-#, c-format
-msgid "No need to install %s"
-msgstr "不需要安裝 %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:566
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
-msgstr "無法安裝 %s 以滿足對於 %s 的相依"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:581
-#, c-format
-msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
-msgstr "無法安裝 %s 以滿足對於 %s 的相依"
+"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
+"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
+"not resolved by Level 1 Support."
+msgstr "問題隔離,意指複製客戶問題、隔離問題區域並提供層級 1 支援無法解決的方案的技術支援。"
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:618
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:626
-#, c-format
-msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
-msgstr "不會解除安裝 %s,因為仍需使用它"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:637
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
-msgstr "%s 汰換 %s,但無法刪除 %s,因為已經鎖定。"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
+msgid ""
+"Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
+"complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
+"which have been identified by Level 2 Support."
+msgstr "問題解決,意指透過工程方法解決層級 2 支援所確認的產品缺陷來解決複雜問題的技術支援。"
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
-msgstr "無法安裝 %s,因為它與 %s 衝突"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
+msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
+msgstr "要取得支援,需要額外的使用者授權。"
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:685
-#, c-format
-msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
-msgstr "%s 無法解除安裝,因為與 %s 衝突"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
+msgid "Unknown support option. Description not available"
+msgstr "未知的支援選項。 描述不適用"
-#: CountryCode.cc:135
+#: zypp/CountryCode.cc:50
msgid "Unknown country: "
msgstr "未知國家:"
#. Defined CountryCode constants
#. Defined LanguageCode constants
-#: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
-msgid "noCode"
-msgstr "無代碼"
+#: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
+msgid "No Code"
+msgstr "沒有程式碼"
-#: CountryCode.cc:217
+#: zypp/CountryCode.cc:158
msgid "Andorra"
-msgstr "安道爾共和國"
+msgstr "安道爾"
#. :AND:020:
-#: CountryCode.cc:218
+#: zypp/CountryCode.cc:159
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯聯合大公國"
#. :ARE:784:
-#: CountryCode.cc:219
+#: zypp/CountryCode.cc:160
msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"
#. :AFG:004:
-#: CountryCode.cc:220
+#: zypp/CountryCode.cc:161
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "安地卡及巴布達"
#. :ATG:028:
-#: CountryCode.cc:221
+#: zypp/CountryCode.cc:162
msgid "Anguilla"
msgstr "安圭拉島"
#. :AIA:660:
-#: CountryCode.cc:222
+#: zypp/CountryCode.cc:163
msgid "Albania"
msgstr "阿爾巴尼亞"
#. :ALB:008:
-#: CountryCode.cc:223
+#: zypp/CountryCode.cc:164
msgid "Armenia"
msgstr "亞美尼亞"
#. :ARM:051:
-#: CountryCode.cc:224
+#: zypp/CountryCode.cc:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "荷蘭大小安第列斯群島"
+msgstr "荷屬安第列斯群島"
#. :ANT:530:
-#: CountryCode.cc:225
+#: zypp/CountryCode.cc:166
msgid "Angola"
msgstr "安哥拉"
#. :AGO:024:
-#: CountryCode.cc:226
+#: zypp/CountryCode.cc:167
msgid "Antarctica"
msgstr "南極洲"
#. :ATA:010:
-#: CountryCode.cc:227
+#: zypp/CountryCode.cc:168
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"
#. :ARG:032:
-#: CountryCode.cc:228
+#: zypp/CountryCode.cc:169
msgid "American Samoa"
msgstr "美屬薩摩亞"
#. :ASM:016:
-#: CountryCode.cc:229
+#: zypp/CountryCode.cc:170
msgid "Austria"
msgstr "奧地利"
#. :AUT:040:
-#: CountryCode.cc:230
+#: zypp/CountryCode.cc:171
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亞"
#. :AUS:036:
-#: CountryCode.cc:231
+#: zypp/CountryCode.cc:172
msgid "Aruba"
msgstr "阿魯巴"
#. :ABW:533:
-#: CountryCode.cc:232
+#: zypp/CountryCode.cc:173
msgid "Aland Islands"
msgstr "愛蘭群島"
#. :ALA:248:
-#: CountryCode.cc:233
+#: zypp/CountryCode.cc:174
msgid "Azerbaijan"
msgstr "亞塞拜然"
#. :AZE:031:
-#: CountryCode.cc:234
+#: zypp/CountryCode.cc:175
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "波士尼亞及亞塞哥維那"
+msgstr "波士尼亞與赫塞哥維納"
#. :BIH:070:
-#: CountryCode.cc:235
+#: zypp/CountryCode.cc:176
msgid "Barbados"
msgstr "巴貝多"
#. :BRB:052:
-#: CountryCode.cc:236
+#: zypp/CountryCode.cc:177
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉共和國"
#. :BGD:050:
-#: CountryCode.cc:237
+#: zypp/CountryCode.cc:178
msgid "Belgium"
msgstr "比利時"
#. :BEL:056:
-#: CountryCode.cc:238
+#: zypp/CountryCode.cc:179
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "布基那法索國"
+msgstr "布基那法索"
#. :BFA:854:
-#: CountryCode.cc:239
+#: zypp/CountryCode.cc:180
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亞"
#. :BGR:100:
-#: CountryCode.cc:240
+#: zypp/CountryCode.cc:181
msgid "Bahrain"
msgstr "巴林"
#. :BHR:048:
-#: CountryCode.cc:241
+#: zypp/CountryCode.cc:182
msgid "Burundi"
msgstr "蒲隆地"
#. :BDI:108:
-#: CountryCode.cc:242
+#: zypp/CountryCode.cc:183
msgid "Benin"
msgstr "貝南"
#. :BEN:204:
-#: CountryCode.cc:243
+#: zypp/CountryCode.cc:184
msgid "Bermuda"
msgstr "百慕達"
#. :BMU:060:
-#: CountryCode.cc:244
+#: zypp/CountryCode.cc:185
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "汶萊"
#. :BRN:096:
-#: CountryCode.cc:245
+#: zypp/CountryCode.cc:186
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利維亞"
#. :BOL:068:
-#: CountryCode.cc:246
+#: zypp/CountryCode.cc:187
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"
#. :BRA:076:
-#: CountryCode.cc:247
+#: zypp/CountryCode.cc:188
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈馬"
#. :BHS:044:
-#: CountryCode.cc:248
+#: zypp/CountryCode.cc:189
msgid "Bhutan"
msgstr "不丹"
#. :BTN:064:
-#: CountryCode.cc:249
+#: zypp/CountryCode.cc:190
msgid "Bouvet Island"
msgstr "布維特島"
#. :BVT:074:
-#: CountryCode.cc:250
+#: zypp/CountryCode.cc:191
msgid "Botswana"
msgstr "波紮那"
#. :BWA:072:
-#: CountryCode.cc:251
+#: zypp/CountryCode.cc:192
msgid "Belarus"
msgstr "白俄羅斯"
#. :BLR:112:
-#: CountryCode.cc:252
+#: zypp/CountryCode.cc:193
msgid "Belize"
msgstr "貝里斯"
#. :BLZ:084:
-#: CountryCode.cc:253
+#: zypp/CountryCode.cc:194
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"
#. :CAN:124:
-#: CountryCode.cc:254
+#: zypp/CountryCode.cc:195
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "科科斯群島"
#. :CCK:166:
#. :CAF:140:
-#: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
+#: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
msgid "Congo"
msgstr "剛果"
#. :COD:180:
-#: CountryCode.cc:256
-msgid "Centruual African Republic"
+#: zypp/CountryCode.cc:197
+msgid "Central African Republic"
msgstr "中非共和國"
#. :COG:178:
-#: CountryCode.cc:258
+#: zypp/CountryCode.cc:199
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"
#. :CHE:756:
-#: CountryCode.cc:259
+#: zypp/CountryCode.cc:200
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "象牙海岸"
#. :CIV:384:
-#: CountryCode.cc:260
+#: zypp/CountryCode.cc:201
msgid "Cook Islands"
msgstr "庫克群島"
#. :COK:184:
-#: CountryCode.cc:261
+#: zypp/CountryCode.cc:202
msgid "Chile"
msgstr "智利"
#. :CHL:152:
-#: CountryCode.cc:262
+#: zypp/CountryCode.cc:203
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麥隆"
#. :CMR:120:
-#: CountryCode.cc:263
+#: zypp/CountryCode.cc:204
msgid "China"
msgstr "中國"
#. :CHN:156:
-#: CountryCode.cc:264
+#: zypp/CountryCode.cc:205
msgid "Colombia"
msgstr "哥倫比亞"
#. :COL:170:
-#: CountryCode.cc:265
+#: zypp/CountryCode.cc:206
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯大黎加"
#. :CRI:188:
-#: CountryCode.cc:266
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "塞爾維亞和芒特尼格羅共和國"
-
-#. :SCG:891:
-#: CountryCode.cc:267
+#: zypp/CountryCode.cc:207
msgid "Cuba"
msgstr "古巴"
#. :CUB:192:
-#: CountryCode.cc:268
+#: zypp/CountryCode.cc:208
msgid "Cape Verde"
msgstr "維德角"
#. :CPV:132:
-#: CountryCode.cc:269
+#: zypp/CountryCode.cc:209
msgid "Christmas Island"
msgstr "聖誕島"
#. :CXR:162:
-#: CountryCode.cc:270
+#: zypp/CountryCode.cc:210
msgid "Cyprus"
msgstr "塞普勒斯"
#. :CYP:196:
-#: CountryCode.cc:271
+#: zypp/CountryCode.cc:211
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和國"
#. :CZE:203:
-#: CountryCode.cc:272
+#: zypp/CountryCode.cc:212
msgid "Germany"
msgstr "德國"
#. :DEU:276:
-#: CountryCode.cc:273
+#: zypp/CountryCode.cc:213
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布地"
#. :DJI:262:
-#: CountryCode.cc:274
+#: zypp/CountryCode.cc:214
msgid "Denmark"
msgstr "丹麥"
#. :DNK:208:
-#: CountryCode.cc:275
+#: zypp/CountryCode.cc:215
msgid "Dominica"
msgstr "多米尼克"
#. :DMA:212:
-#: CountryCode.cc:276
+#: zypp/CountryCode.cc:216
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多明尼加共和國"
#. :DOM:214:
-#: CountryCode.cc:277
+#: zypp/CountryCode.cc:217
msgid "Algeria"
msgstr "阿爾及利亞"
#. :DZA:012:
-#: CountryCode.cc:278
+#: zypp/CountryCode.cc:218
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多爾"
#. :ECU:218:
-#: CountryCode.cc:279
+#: zypp/CountryCode.cc:219
msgid "Estonia"
msgstr "愛沙尼亞"
#. :EST:233:
-#: CountryCode.cc:280
+#: zypp/CountryCode.cc:220
msgid "Egypt"
msgstr "埃及"
#. :EGY:818:
-#: CountryCode.cc:281
+#: zypp/CountryCode.cc:221
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"
#. :ESH:732:
-#: CountryCode.cc:282
+#: zypp/CountryCode.cc:222
msgid "Eritrea"
msgstr "厄立特里亞"
#. :ERI:232:
-#: CountryCode.cc:283
+#: zypp/CountryCode.cc:223
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"
#. :ESP:724:
-#: CountryCode.cc:284
+#: zypp/CountryCode.cc:224
msgid "Ethiopia"
msgstr "衣索比亞"
#. :ETH:231:
-#: CountryCode.cc:285
+#: zypp/CountryCode.cc:225
msgid "Finland"
msgstr "芬蘭"
#. :FIN:246:
-#: CountryCode.cc:286
+#: zypp/CountryCode.cc:226
msgid "Fiji"
msgstr "斐濟"
#. :FJI:242:
-#: CountryCode.cc:287
+#: zypp/CountryCode.cc:227
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "英屬福克蘭群島 (馬爾維納斯群島)"
#. :FLK:238:
-#: CountryCode.cc:288
+#: zypp/CountryCode.cc:228
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "密克羅尼西亞聯邦"
#. :FSM:583:
-#: CountryCode.cc:289
+#: zypp/CountryCode.cc:229
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法羅群島"
#. :FRO:234:
-#: CountryCode.cc:290
+#: zypp/CountryCode.cc:230
msgid "France"
msgstr "法國"
#. :FRA:250:
-#: CountryCode.cc:291
+#: zypp/CountryCode.cc:231
msgid "Metropolitan France"
msgstr "法屬美特羅波利坦"
#. :FXX:249:
-#: CountryCode.cc:292
+#: zypp/CountryCode.cc:232
msgid "Gabon"
msgstr "加彭"
#. :GAB:266:
-#: CountryCode.cc:293
+#: zypp/CountryCode.cc:233
msgid "United Kingdom"
msgstr "英國"
#. :GBR:826:
-#: CountryCode.cc:294
+#: zypp/CountryCode.cc:234
msgid "Grenada"
msgstr "格瑞納達"
#. :GRD:308:
-#: CountryCode.cc:295
+#: zypp/CountryCode.cc:235
msgid "Georgia"
msgstr "喬治亞"
#. :GEO:268:
-#: CountryCode.cc:296
+#: zypp/CountryCode.cc:236
msgid "French Guiana"
msgstr "法屬圭亞納"
#. :GUF:254:
-#: CountryCode.cc:297
+#: zypp/CountryCode.cc:237
+msgid "Guernsey"
+msgstr "格恩西"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:238
msgid "Ghana"
msgstr "迦納"
#. :GHA:288:
-#: CountryCode.cc:298
+#: zypp/CountryCode.cc:239
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布羅陀"
#. :GIB:292:
-#: CountryCode.cc:299
+#: zypp/CountryCode.cc:240
msgid "Greenland"
msgstr "格林蘭島"
#. :GRL:304:
-#: CountryCode.cc:300
+#: zypp/CountryCode.cc:241
msgid "Gambia"
msgstr "甘比亞"
#. :GMB:270:
-#: CountryCode.cc:301
+#: zypp/CountryCode.cc:242
msgid "Guinea"
msgstr "幾內亞"
#. :GIN:324:
-#: CountryCode.cc:302
+#: zypp/CountryCode.cc:243
msgid "Guadeloupe"
msgstr "哥德洛普島 (法屬)"
#. :GLP:312:
-#: CountryCode.cc:303
+#: zypp/CountryCode.cc:244
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道幾內亞"
#. :GNQ:226:
-#: CountryCode.cc:304
+#: zypp/CountryCode.cc:245
msgid "Greece"
msgstr "希臘"
#. :GRC:300:
-#: CountryCode.cc:305
+#: zypp/CountryCode.cc:246
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "南喬治亞語南三明治群島"
+msgstr "南喬治亞及南三明治群島"
#. :SGS:239:
-#: CountryCode.cc:306
+#: zypp/CountryCode.cc:247
msgid "Guatemala"
msgstr "瓜地馬拉"
#. :GTM:320:
-#: CountryCode.cc:307
+#: zypp/CountryCode.cc:248
msgid "Guam"
msgstr "關島"
#. :GUM:316:
-#: CountryCode.cc:308
+#: zypp/CountryCode.cc:249
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "幾內亞比紹"
#. :GNB:624:
-#: CountryCode.cc:309
+#: zypp/CountryCode.cc:250
msgid "Guyana"
msgstr "蓋亞那"
#. :GUY:328:
-#: CountryCode.cc:310
+#: zypp/CountryCode.cc:251
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"
#. :HKG:344:
-#: CountryCode.cc:311
+#: zypp/CountryCode.cc:252
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "赫德及麥當勞群島"
#. :HMD:334:
-#: CountryCode.cc:312
+#: zypp/CountryCode.cc:253
msgid "Honduras"
msgstr "宏都拉斯"
#. :HND:340:
-#: CountryCode.cc:313
+#: zypp/CountryCode.cc:254
msgid "Croatia"
msgstr "克羅埃西亞共和國"
#. :HRV:191:
-#: CountryCode.cc:314
+#: zypp/CountryCode.cc:255
msgid "Haiti"
msgstr "海地"
#. :HTI:332:
-#: CountryCode.cc:315
+#: zypp/CountryCode.cc:256
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"
#. :HUN:348:
-#: CountryCode.cc:316
+#: zypp/CountryCode.cc:257
msgid "Indonesia"
msgstr "印尼"
#. :IDN:360:
-#: CountryCode.cc:317
+#: zypp/CountryCode.cc:258
msgid "Ireland"
msgstr "愛爾蘭"
#. :IRL:372:
-#: CountryCode.cc:318
+#: zypp/CountryCode.cc:259
msgid "Israel"
msgstr "以色列"
#. :ISR:376:
-#: CountryCode.cc:319
+#: zypp/CountryCode.cc:260
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "馬恩島"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:261
msgid "India"
msgstr "印度"
#. :IND:356:
-#: CountryCode.cc:320
+#: zypp/CountryCode.cc:262
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英屬印度洋領土"
#. :IOT:086:
-#: CountryCode.cc:321
+#: zypp/CountryCode.cc:263
msgid "Iraq"
-msgstr "ä¼\8aæ\8b\89客"
+msgstr "ä¼\8aæ\8b\89å\85\8b"
#. :IRQ:368:
-#: CountryCode.cc:322
+#: zypp/CountryCode.cc:264
msgid "Iran"
msgstr "伊朗"
#. :IRN:364:
-#: CountryCode.cc:323
+#: zypp/CountryCode.cc:265
msgid "Iceland"
msgstr "冰島"
#. :ISL:352:
-#: CountryCode.cc:324
+#: zypp/CountryCode.cc:266
msgid "Italy"
msgstr "義大利"
#. :ITA:380:
-#: CountryCode.cc:325
+#: zypp/CountryCode.cc:267
+msgid "Jersey"
+msgstr "澤西"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:268
msgid "Jamaica"
msgstr "牙買加"
#. :JAM:388:
-#: CountryCode.cc:326
+#: zypp/CountryCode.cc:269
msgid "Jordan"
msgstr "約旦"
#. :JOR:400:
-#: CountryCode.cc:327
+#: zypp/CountryCode.cc:270
msgid "Japan"
msgstr "日本"
#. :JPN:392:
-#: CountryCode.cc:328
+#: zypp/CountryCode.cc:271
msgid "Kenya"
msgstr "肯亞"
#. :KEN:404:
-#: CountryCode.cc:329
+#: zypp/CountryCode.cc:272
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "吉爾吉斯"
#. :KGZ:417:
-#: CountryCode.cc:330
+#: zypp/CountryCode.cc:273
msgid "Cambodia"
msgstr "柬埔寨"
#. :KHM:116:
-#: CountryCode.cc:331
+#: zypp/CountryCode.cc:274
msgid "Kiribati"
msgstr "吉里巴斯共和國"
#. :KIR:296:
-#: CountryCode.cc:332
+#: zypp/CountryCode.cc:275
msgid "Comoros"
msgstr "葛摩"
#. :COM:174:
-#: CountryCode.cc:333
+#: zypp/CountryCode.cc:276
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "聖克里斯多福及尼維斯"
#. :KNA:659:
-#: CountryCode.cc:334
+#: zypp/CountryCode.cc:277
msgid "North Korea"
msgstr "北韓"
#. :PRK:408:
-#: CountryCode.cc:335
+#: zypp/CountryCode.cc:278
msgid "South Korea"
msgstr "南韓"
#. :KOR:410:
-#: CountryCode.cc:336
+#: zypp/CountryCode.cc:279
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"
#. :KWT:414:
-#: CountryCode.cc:337
+#: zypp/CountryCode.cc:280
msgid "Cayman Islands"
msgstr "開曼群島"
#. :CYM:136:
-#: CountryCode.cc:338
+#: zypp/CountryCode.cc:281
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈薩克"
#. :KAZ:398:
-#: CountryCode.cc:339
+#: zypp/CountryCode.cc:282
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "寮人民民主共和國"
#. :LAO:418:
-#: CountryCode.cc:340
+#: zypp/CountryCode.cc:283
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"
#. :LBN:422:
-#: CountryCode.cc:341
+#: zypp/CountryCode.cc:284
msgid "Saint Lucia"
msgstr "聖露西亞"
#. :LCA:662:
-#: CountryCode.cc:342
+#: zypp/CountryCode.cc:285
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦斯登"
#. :LIE:438:
-#: CountryCode.cc:343
+#: zypp/CountryCode.cc:286
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里蘭卡"
#. :LKA:144:
-#: CountryCode.cc:344
+#: zypp/CountryCode.cc:287
msgid "Liberia"
msgstr "賴比瑞亞"
#. :LBR:430:
-#: CountryCode.cc:345
+#: zypp/CountryCode.cc:288
msgid "Lesotho"
msgstr "賴索托"
#. :LSO:426:
-#: CountryCode.cc:346
+#: zypp/CountryCode.cc:289
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"
#. :LTU:440:
-#: CountryCode.cc:347
+#: zypp/CountryCode.cc:290
msgid "Luxembourg"
msgstr "盧森堡"
#. :LUX:442:
-#: CountryCode.cc:348
+#: zypp/CountryCode.cc:291
msgid "Latvia"
msgstr "拉脫維亞"
#. :LVA:428:
-#: CountryCode.cc:349
+#: zypp/CountryCode.cc:292
msgid "Libya"
msgstr "利比亞"
#. :LBY:434:
-#: CountryCode.cc:350
+#: zypp/CountryCode.cc:293
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"
#. :MAR:504:
-#: CountryCode.cc:351
+#: zypp/CountryCode.cc:294
msgid "Monaco"
msgstr "摩納哥"
#. :MCO:492:
-#: CountryCode.cc:352
+#: zypp/CountryCode.cc:295
msgid "Moldova"
msgstr "摩爾多瓦"
#. :MDA:498:
-#: CountryCode.cc:353
+#: zypp/CountryCode.cc:296
+msgid "Montenegro"
+msgstr "芒特尼格羅共和國"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:297
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "聖馬丁"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:298
msgid "Madagascar"
msgstr "馬達加斯加"
#. :MDG:450:
-#: CountryCode.cc:354
+#: zypp/CountryCode.cc:299
msgid "Marshall Islands"
msgstr "馬紹爾群島"
#. :MHL:584:
-#: CountryCode.cc:355
+#: zypp/CountryCode.cc:300
msgid "Macedonia"
msgstr "馬其頓"
#. :MKD:807:
-#: CountryCode.cc:356
+#: zypp/CountryCode.cc:301
msgid "Mali"
msgstr "馬利"
#. :MLI:466:
-#: CountryCode.cc:357
+#: zypp/CountryCode.cc:302
msgid "Myanmar"
-msgstr "緬甸文"
+msgstr "緬甸"
#. :MMR:104:
-#: CountryCode.cc:358
+#: zypp/CountryCode.cc:303
msgid "Mongolia"
msgstr "蒙古"
#. :MNG:496:
-#: CountryCode.cc:359
+#: zypp/CountryCode.cc:304
msgid "Macao"
msgstr "澳門"
#. :MAC:446:
-#: CountryCode.cc:360
+#: zypp/CountryCode.cc:305
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北馬里安納群島"
#. :MNP:580:
-#: CountryCode.cc:361
+#: zypp/CountryCode.cc:306
msgid "Martinique"
msgstr "馬丁尼克"
#. :MTQ:474:
-#: CountryCode.cc:362
+#: zypp/CountryCode.cc:307
msgid "Mauritania"
msgstr "茅利塔尼亞"
#. :MRT:478:
-#: CountryCode.cc:363
+#: zypp/CountryCode.cc:308
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙特色拉特島"
#. :MSR:500:
-#: CountryCode.cc:364
+#: zypp/CountryCode.cc:309
msgid "Malta"
msgstr "馬爾他"
#. :MLT:470:
-#: CountryCode.cc:365
+#: zypp/CountryCode.cc:310
msgid "Mauritius"
msgstr "模里西斯"
#. :MUS:480:
-#: CountryCode.cc:366
+#: zypp/CountryCode.cc:311
msgid "Maldives"
msgstr "馬爾地夫"
#. :MDV:462:
-#: CountryCode.cc:367
+#: zypp/CountryCode.cc:312
msgid "Malawi"
msgstr "馬拉威"
#. :MWI:454:
-#: CountryCode.cc:368
+#: zypp/CountryCode.cc:313
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"
#. :MEX:484:
-#: CountryCode.cc:369
+#: zypp/CountryCode.cc:314
msgid "Malaysia"
msgstr "馬來西亞"
#. :MYS:458:
-#: CountryCode.cc:370
+#: zypp/CountryCode.cc:315
msgid "Mozambique"
msgstr "莫三比克"
#. :MOZ:508:
-#: CountryCode.cc:371
+#: zypp/CountryCode.cc:316
msgid "Namibia"
msgstr "那米比亞"
#. :NAM:516:
-#: CountryCode.cc:372
+#: zypp/CountryCode.cc:317
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亞群島"
#. :NCL:540:
-#: CountryCode.cc:373
+#: zypp/CountryCode.cc:318
msgid "Niger"
msgstr "尼日"
#. :NER:562:
-#: CountryCode.cc:374
+#: zypp/CountryCode.cc:319
msgid "Norfolk Island"
msgstr "諾福克島"
#. :NFK:574:
-#: CountryCode.cc:375
+#: zypp/CountryCode.cc:320
msgid "Nigeria"
msgstr "奈及利亞"
#. :NGA:566:
-#: CountryCode.cc:376
+#: zypp/CountryCode.cc:321
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"
#. :NIC:558:
-#: CountryCode.cc:377
+#: zypp/CountryCode.cc:322
msgid "Netherlands"
msgstr "荷蘭"
#. :NLD:528:
-#: CountryCode.cc:378
+#: zypp/CountryCode.cc:323
msgid "Norway"
msgstr "挪威"
#. :NOR:578:
-#: CountryCode.cc:379
+#: zypp/CountryCode.cc:324
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊爾"
#. :NPL:524:
#. language code: nau na
-#: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
+#: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
msgid "Nauru"
-msgstr "諾魯語"
+msgstr "諾魯"
#. :NRU:520:
-#: CountryCode.cc:381
+#: zypp/CountryCode.cc:326
msgid "Niue"
msgstr "紐威島"
#. :NIU:570:
-#: CountryCode.cc:382
+#: zypp/CountryCode.cc:327
msgid "New Zealand"
msgstr "紐西蘭"
#. :NZL:554:
-#: CountryCode.cc:383
+#: zypp/CountryCode.cc:328
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"
#. :OMN:512:
-#: CountryCode.cc:384
+#: zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Panama"
msgstr "巴拿馬"
#. :PAN:591:
-#: CountryCode.cc:385
+#: zypp/CountryCode.cc:330
msgid "Peru"
msgstr "祕魯"
#. :PER:604:
-#: CountryCode.cc:386
+#: zypp/CountryCode.cc:331
msgid "French Polynesia"
msgstr "法屬波里尼西亞"
#. :PYF:258:
-#: CountryCode.cc:387
+#: zypp/CountryCode.cc:332
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亞新幾內亞"
#. :PNG:598:
-#: CountryCode.cc:388
+#: zypp/CountryCode.cc:333
msgid "Philippines"
msgstr "菲律賓"
#. :PHL:608:
-#: CountryCode.cc:389
+#: zypp/CountryCode.cc:334
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"
#. :PAK:586:
-#: CountryCode.cc:390
+#: zypp/CountryCode.cc:335
msgid "Poland"
msgstr "波蘭"
#. :POL:616:
-#: CountryCode.cc:391
+#: zypp/CountryCode.cc:336
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "聖匹島"
#. :SPM:666:
-#: CountryCode.cc:392
+#: zypp/CountryCode.cc:337
msgid "Pitcairn"
msgstr "皮特康"
#. :PCN:612:
-#: CountryCode.cc:393
+#: zypp/CountryCode.cc:338
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎各"
#. :PRI:630:
-#: CountryCode.cc:394
+#: zypp/CountryCode.cc:339
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "巴勒斯坦領土"
#. :PSE:275:
-#: CountryCode.cc:395
+#: zypp/CountryCode.cc:340
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"
#. :PRT:620:
-#: CountryCode.cc:396
+#: zypp/CountryCode.cc:341
msgid "Palau"
msgstr "帛琉"
#. :PLW:585:
-#: CountryCode.cc:397
+#: zypp/CountryCode.cc:342
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"
#. :PRY:600:
-#: CountryCode.cc:398
+#: zypp/CountryCode.cc:343
msgid "Qatar"
msgstr "卡達"
#. :QAT:634:
-#: CountryCode.cc:399
+#: zypp/CountryCode.cc:344
msgid "Reunion"
msgstr "留尼旺島"
#. :REU:638:
-#: CountryCode.cc:400
+#: zypp/CountryCode.cc:345
msgid "Romania"
msgstr "羅馬尼亞"
#. :ROU:642:
-#: CountryCode.cc:401
+#: zypp/CountryCode.cc:346
+msgid "Serbia"
+msgstr "塞爾維亞"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:347
msgid "Russian Federation"
msgstr "俄羅斯聯邦"
#. :RUS:643:
-#: CountryCode.cc:402
+#: zypp/CountryCode.cc:348
msgid "Rwanda"
msgstr "盧安達"
#. :RWA:646:
-#: CountryCode.cc:403
+#: zypp/CountryCode.cc:349
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "阿烏地阿拉伯"
+msgstr "沙烏地阿拉伯"
#. :SAU:682:
-#: CountryCode.cc:404
+#: zypp/CountryCode.cc:350
msgid "Solomon Islands"
msgstr "所羅門群島"
#. :SLB:090:
-#: CountryCode.cc:405
+#: zypp/CountryCode.cc:351
msgid "Seychelles"
msgstr "塞席爾群島"
#. :SYC:690:
-#: CountryCode.cc:406
+#: zypp/CountryCode.cc:352
msgid "Sudan"
msgstr "蘇丹"
#. :SDN:736:
-#: CountryCode.cc:407
+#: zypp/CountryCode.cc:353
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"
#. :SWE:752:
-#: CountryCode.cc:408
+#: zypp/CountryCode.cc:354
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"
#. :SGP:702:
-#: CountryCode.cc:409
+#: zypp/CountryCode.cc:355
msgid "Saint Helena"
msgstr "聖赫勒拿島"
#. :SHN:654:
-#: CountryCode.cc:410
+#: zypp/CountryCode.cc:356
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛維尼亞共和國"
#. :SVN:705:
-#: CountryCode.cc:411
+#: zypp/CountryCode.cc:357
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "冷岸及央棉群島"
#. :SJM:744:
-#: CountryCode.cc:412
+#: zypp/CountryCode.cc:358
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"
#. :SVK:703:
-#: CountryCode.cc:413
+#: zypp/CountryCode.cc:359
msgid "Sierra Leone"
msgstr "獅子山"
#. :SLE:694:
-#: CountryCode.cc:414
+#: zypp/CountryCode.cc:360
msgid "San Marino"
msgstr "聖馬力諾"
#. :SMR:674:
-#: CountryCode.cc:415
+#: zypp/CountryCode.cc:361
msgid "Senegal"
msgstr "塞內加爾"
#. :SEN:686:
-#: CountryCode.cc:416
+#: zypp/CountryCode.cc:362
msgid "Somalia"
msgstr "索馬利亞"
#. :SOM:706:
-#: CountryCode.cc:417
+#: zypp/CountryCode.cc:363
msgid "Suriname"
msgstr "蘇利南"
#. :SUR:740:
-#: CountryCode.cc:418
+#: zypp/CountryCode.cc:364
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "聖多美普林西比"
#. :STP:678:
-#: CountryCode.cc:419
+#: zypp/CountryCode.cc:365
msgid "El Salvador"
msgstr "薩爾瓦多"
#. :SLV:222:
-#: CountryCode.cc:420
+#: zypp/CountryCode.cc:366
msgid "Syria"
msgstr "敘利亞"
#. :SYR:760:
-#: CountryCode.cc:421
+#: zypp/CountryCode.cc:367
msgid "Swaziland"
msgstr "史瓦濟蘭"
#. :SWZ:748:
-#: CountryCode.cc:422
+#: zypp/CountryCode.cc:368
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "土克斯及開科斯群島"
#. :TCA:796:
-#: CountryCode.cc:423
+#: zypp/CountryCode.cc:369
msgid "Chad"
msgstr "查德"
#. :TCD:148:
-#: CountryCode.cc:424
+#: zypp/CountryCode.cc:370
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法國南方領土"
#. :ATF:260:
-#: CountryCode.cc:425
+#: zypp/CountryCode.cc:371
msgid "Togo"
msgstr "多哥"
#. :TGO:768:
-#: CountryCode.cc:426
+#: zypp/CountryCode.cc:372
msgid "Thailand"
msgstr "泰國"
#. :THA:764:
-#: CountryCode.cc:427
+#: zypp/CountryCode.cc:373
msgid "Tajikistan"
msgstr "塔吉克"
#. :TJK:762:
#. language code: tkl
-#: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
+#: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
msgid "Tokelau"
-msgstr "托克勞語"
+msgstr "托克勞群島"
#. :TKL:772:
-#: CountryCode.cc:429
+#: zypp/CountryCode.cc:375
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土庫曼"
#. :TKM:795:
-#: CountryCode.cc:430
+#: zypp/CountryCode.cc:376
msgid "Tunisia"
msgstr "突尼西亞"
#. :TUN:788:
-#: CountryCode.cc:431
+#: zypp/CountryCode.cc:377
msgid "Tonga"
msgstr "東加"
#. :TON:776:
-#: CountryCode.cc:432
+#: zypp/CountryCode.cc:378
msgid "East Timor"
msgstr "東帝汶"
#. :TLS:626:
-#: CountryCode.cc:433
+#: zypp/CountryCode.cc:379
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"
#. :TUR:792:
-#: CountryCode.cc:434
+#: zypp/CountryCode.cc:380
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "千里達托貝哥"
#. :TTO:780:
#. language code: tvl
-#: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
+#: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
msgid "Tuvalu"
-msgstr "吐瓦魯語"
+msgstr "吐瓦魯"
#. :TUV:798:
-#: CountryCode.cc:436
+#: zypp/CountryCode.cc:382
msgid "Taiwan"
msgstr "台灣"
#. :TWN:158:
-#: CountryCode.cc:437
+#: zypp/CountryCode.cc:383
msgid "Tanzania"
msgstr "坦尚尼亞"
#. :TZA:834:
-#: CountryCode.cc:438
+#: zypp/CountryCode.cc:384
msgid "Ukraine"
msgstr "烏克蘭"
#. :UKR:804:
-#: CountryCode.cc:439
+#: zypp/CountryCode.cc:385
msgid "Uganda"
msgstr "烏干達"
#. :UGA:800:
-#: CountryCode.cc:440
+#: zypp/CountryCode.cc:386
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "美國外島"
#. :UMI:581:
-#: CountryCode.cc:441
+#: zypp/CountryCode.cc:387
msgid "United States"
msgstr "美國"
#. :USA:840:
-#: CountryCode.cc:442
+#: zypp/CountryCode.cc:388
msgid "Uruguay"
msgstr "烏拉圭"
#. :URY:858:
-#: CountryCode.cc:443
+#: zypp/CountryCode.cc:389
msgid "Uzbekistan"
msgstr "烏茲別克"
#. :UZB:860:
-#: CountryCode.cc:444
+#: zypp/CountryCode.cc:390
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "羅馬教庭 (梵蒂岡)"
#. :VAT:336:
-#: CountryCode.cc:445
+#: zypp/CountryCode.cc:391
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "聖文森及格瑞那丁"
#. :VCT:670:
-#: CountryCode.cc:446
+#: zypp/CountryCode.cc:392
msgid "Venezuela"
msgstr "委內瑞拉"
#. :VEN:862:
-#: CountryCode.cc:447
+#: zypp/CountryCode.cc:393
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "英屬維爾京群島"
#. :VGB:092:
-#: CountryCode.cc:448
+#: zypp/CountryCode.cc:394
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "美屬維爾京群島"
#. :VIR:850:
-#: CountryCode.cc:449
+#: zypp/CountryCode.cc:395
msgid "Vietnam"
msgstr "越南"
#. :VNM:704:
-#: CountryCode.cc:450
+#: zypp/CountryCode.cc:396
msgid "Vanuatu"
msgstr "萬那杜"
#. :VUT:548:
-#: CountryCode.cc:451
+#: zypp/CountryCode.cc:397
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "瓦利斯及福杜納群島"
#. :WLF:876:
-#: CountryCode.cc:452
+#: zypp/CountryCode.cc:398
msgid "Samoa"
msgstr "薩摩亞"
#. :WSM:882:
-#: CountryCode.cc:453
+#: zypp/CountryCode.cc:399
msgid "Yemen"
msgstr "葉門"
#. :YEM:887:
-#: CountryCode.cc:454
+#: zypp/CountryCode.cc:400
msgid "Mayotte"
msgstr "馬約特島"
#. :MYT:175:
-#: CountryCode.cc:455
+#: zypp/CountryCode.cc:401
msgid "South Africa"
msgstr "南非"
#. :ZAF:710:
-#: CountryCode.cc:456
+#: zypp/CountryCode.cc:402
msgid "Zambia"
msgstr "尚比亞"
#. :ZMB:894:
-#: CountryCode.cc:457
+#: zypp/CountryCode.cc:403
msgid "Zimbabwe"
msgstr "辛巴威"
-#: LanguageCode.cc:145
+#: zypp/LanguageCode.cc:49
msgid "Unknown language: "
msgstr "未知的語言:"
#. language code: aar aa
-#: LanguageCode.cc:238
+#: zypp/LanguageCode.cc:161
msgid "Afar"
msgstr "阿法爾語"
#. language code: abk ab
-#: LanguageCode.cc:240
+#: zypp/LanguageCode.cc:163
msgid "Abkhazian"
msgstr "阿布哈西亞語"
#. language code: ace
-#: LanguageCode.cc:242
+#: zypp/LanguageCode.cc:165
msgid "Achinese"
msgstr "亞齊語"
#. language code: ach
-#: LanguageCode.cc:244
+#: zypp/LanguageCode.cc:167
msgid "Acoli"
msgstr "阿科利語"
#. language code: ada
-#: LanguageCode.cc:246
+#: zypp/LanguageCode.cc:169
msgid "Adangme"
msgstr "阿當梅語"
#. language code: ady
-#: LanguageCode.cc:248
+#: zypp/LanguageCode.cc:171
msgid "Adyghe"
msgstr "阿迪格語"
#. language code: afa
-#: LanguageCode.cc:250
+#: zypp/LanguageCode.cc:173
msgid "Afro-Asiatic (Other)"
msgstr "非洲-亞洲 (其他)"
#. language code: afh
-#: LanguageCode.cc:252
+#: zypp/LanguageCode.cc:175
msgid "Afrihili"
msgstr "阿弗裡希利語"
#. language code: afr af
-#: LanguageCode.cc:254
+#: zypp/LanguageCode.cc:177
msgid "Afrikaans"
msgstr "南非荷蘭語"
#. language code: ain
-#: LanguageCode.cc:256
+#: zypp/LanguageCode.cc:179
msgid "Ainu"
msgstr "艾奴語"
#. language code: aka ak
-#: LanguageCode.cc:258
+#: zypp/LanguageCode.cc:181
msgid "Akan"
msgstr "阿坎語"
#. language code: akk
-#: LanguageCode.cc:260
+#: zypp/LanguageCode.cc:183
msgid "Akkadian"
msgstr "阿卡德語"
#. language code: alb sqi sq
-#: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
+#: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
msgid "Albanian"
msgstr "阿爾巴尼亞語"
#. language code: ale
-#: LanguageCode.cc:266
+#: zypp/LanguageCode.cc:189
msgid "Aleut"
msgstr "阿留申語"
#. language code: alg
-#: LanguageCode.cc:268
-msgid "Algonquian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:191
+msgid "Algonquian Languages"
msgstr "亞爾岡京語言"
#. language code: alt
-#: LanguageCode.cc:270
+#: zypp/LanguageCode.cc:193
msgid "Southern Altai"
msgstr "南方阿爾泰語"
#. language code: amh am
-#: LanguageCode.cc:272
+#: zypp/LanguageCode.cc:195
msgid "Amharic"
-msgstr "衣索比亞官方語言"
+msgstr "阿姆哈拉語"
#. language code: ang
-#: LanguageCode.cc:274
+#: zypp/LanguageCode.cc:197
msgid "English, Old (ca.450-1100)"
msgstr "英語,舊 (大約450-1100)"
#. language code: apa
-#: LanguageCode.cc:276
-msgid "Apache languages"
-msgstr "Apache 語言"
+#: zypp/LanguageCode.cc:199
+msgid "Apache Languages"
+msgstr "阿帕契語"
#. language code: ara ar
-#: LanguageCode.cc:278
+#: zypp/LanguageCode.cc:201
msgid "Arabic"
-msgstr "阿拉伯文"
+msgstr "阿拉伯語"
#. language code: arc
-#: LanguageCode.cc:280
+#: zypp/LanguageCode.cc:203
msgid "Aramaic"
msgstr "阿拉姆語"
#. language code: arg an
-#: LanguageCode.cc:282
+#: zypp/LanguageCode.cc:205
msgid "Aragonese"
msgstr "阿拉貢語"
#. language code: arm hye hy
-#: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
+#: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
msgid "Armenian"
-msgstr "亞美尼亞文"
+msgstr "亞美尼亞語"
#. language code: arn
-#: LanguageCode.cc:288
+#: zypp/LanguageCode.cc:211
msgid "Araucanian"
msgstr "阿勞坎語"
#. language code: arp
-#: LanguageCode.cc:290
+#: zypp/LanguageCode.cc:213
msgid "Arapaho"
msgstr "阿拉帕霍語"
#. language code: art
-#: LanguageCode.cc:292
+#: zypp/LanguageCode.cc:215
msgid "Artificial (Other)"
msgstr "人為的 (其他)"
#. language code: arw
-#: LanguageCode.cc:294
+#: zypp/LanguageCode.cc:217
msgid "Arawak"
msgstr "阿拉瓦克語"
#. language code: asm as
-#: LanguageCode.cc:296
+#: zypp/LanguageCode.cc:219
msgid "Assamese"
msgstr "阿薩姆語"
#. language code: ast
-#: LanguageCode.cc:298
+#: zypp/LanguageCode.cc:221
msgid "Asturian"
msgstr "阿斯圖里亞語"
#. language code: ath
-#: LanguageCode.cc:300
-msgid "Athapascan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:223
+msgid "Athapascan Languages"
msgstr "阿薩巴斯卡語"
#. language code: aus
-#: LanguageCode.cc:302
-msgid "Australian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:225
+msgid "Australian Languages"
msgstr "澳大利亞語"
#. language code: ava av
-#: LanguageCode.cc:304
+#: zypp/LanguageCode.cc:227
msgid "Avaric"
msgstr "阿瓦爾語"
#. language code: ave ae
-#: LanguageCode.cc:306
+#: zypp/LanguageCode.cc:229
msgid "Avestan"
msgstr "阿維斯陀語"
#. language code: awa
-#: LanguageCode.cc:308
+#: zypp/LanguageCode.cc:231
msgid "Awadhi"
msgstr "阿沃提語"
#. language code: aym ay
-#: LanguageCode.cc:310
+#: zypp/LanguageCode.cc:233
msgid "Aymara"
msgstr "艾馬拉語"
#. language code: aze az
-#: LanguageCode.cc:312
+#: zypp/LanguageCode.cc:235
msgid "Azerbaijani"
msgstr "亞塞拜然語"
#. language code: bad
-#: LanguageCode.cc:314
+#: zypp/LanguageCode.cc:237
msgid "Banda"
msgstr "班達語"
#. language code: bai
-#: LanguageCode.cc:316
-msgid "Bamileke languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:239
+msgid "Bamileke Languages"
msgstr "巴米累克語"
#. language code: bak ba
-#: LanguageCode.cc:318
+#: zypp/LanguageCode.cc:241
msgid "Bashkir"
msgstr "巴什克爾語"
#. language code: bal
-#: LanguageCode.cc:320
+#: zypp/LanguageCode.cc:243
msgid "Baluchi"
msgstr "巴路奇語"
#. language code: bam bm
-#: LanguageCode.cc:322
+#: zypp/LanguageCode.cc:245
msgid "Bambara"
msgstr "班巴拉語"
#. language code: ban
-#: LanguageCode.cc:324
+#: zypp/LanguageCode.cc:247
msgid "Balinese"
msgstr "巴里語"
#. language code: baq eus eu
-#: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
+#: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
msgid "Basque"
msgstr "巴斯克語"
#. language code: bas
-#: LanguageCode.cc:330
+#: zypp/LanguageCode.cc:253
msgid "Basa"
msgstr "巴沙語"
#. language code: bat
-#: LanguageCode.cc:332
+#: zypp/LanguageCode.cc:255
msgid "Baltic (Other)"
msgstr "波羅的語 (其他)"
#. language code: bej
-#: LanguageCode.cc:334
+#: zypp/LanguageCode.cc:257
msgid "Beja"
msgstr "白廈語"
#. language code: bel be
-#: LanguageCode.cc:336
+#: zypp/LanguageCode.cc:259
msgid "Belarusian"
msgstr "白俄羅斯語"
#. language code: bem
-#: LanguageCode.cc:338
+#: zypp/LanguageCode.cc:261
msgid "Bemba"
msgstr "曼巴語"
#. language code: ben bn
-#: LanguageCode.cc:340
+#: zypp/LanguageCode.cc:263
msgid "Bengali"
-msgstr "孟加拉文"
+msgstr "孟加拉語"
#. language code: ber
-#: LanguageCode.cc:342
+#: zypp/LanguageCode.cc:265
msgid "Berber (Other)"
msgstr "柏柏爾語 (其他)"
#. language code: bho
-#: LanguageCode.cc:344
+#: zypp/LanguageCode.cc:267
msgid "Bhojpuri"
msgstr "波布里語"
#. language code: bih bh
-#: LanguageCode.cc:346
+#: zypp/LanguageCode.cc:269
msgid "Bihari"
msgstr "比哈爾語"
#. language code: bik
-#: LanguageCode.cc:348
+#: zypp/LanguageCode.cc:271
msgid "Bikol"
msgstr "比口語"
#. language code: bin
-#: LanguageCode.cc:350
+#: zypp/LanguageCode.cc:273
msgid "Bini"
msgstr "比尼語"
#. language code: bis bi
-#: LanguageCode.cc:352
+#: zypp/LanguageCode.cc:275
msgid "Bislama"
msgstr "比斯拉馬語"
#. language code: bla
-#: LanguageCode.cc:354
+#: zypp/LanguageCode.cc:277
msgid "Siksika"
msgstr "西克西卡"
#. language code: bnt
-#: LanguageCode.cc:356
+#: zypp/LanguageCode.cc:279
msgid "Bantu (Other)"
msgstr "班圖語 (其他)"
#. language code: bos bs
-#: LanguageCode.cc:358
+#: zypp/LanguageCode.cc:281
msgid "Bosnian"
msgstr "波士尼亞語"
#. language code: bra
-#: LanguageCode.cc:360
+#: zypp/LanguageCode.cc:283
msgid "Braj"
msgstr "布拉吉語"
#. language code: bre br
-#: LanguageCode.cc:362
+#: zypp/LanguageCode.cc:285
msgid "Breton"
msgstr "不列塔尼語"
#. language code: btk
-#: LanguageCode.cc:364
+#: zypp/LanguageCode.cc:287
msgid "Batak (Indonesia)"
msgstr "巴塔克語 (印尼)"
#. language code: bua
-#: LanguageCode.cc:366
+#: zypp/LanguageCode.cc:289
msgid "Buriat"
msgstr "白雅特語"
#. language code: bug
-#: LanguageCode.cc:368
+#: zypp/LanguageCode.cc:291
msgid "Buginese"
msgstr "布吉斯語"
#. language code: bul bg
-#: LanguageCode.cc:370
+#: zypp/LanguageCode.cc:293
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亞語"
#. language code: bur mya my
-#: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
+#: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
msgid "Burmese"
msgstr "緬甸語"
#. language code: byn
-#: LanguageCode.cc:376
+#: zypp/LanguageCode.cc:299
msgid "Blin"
msgstr "伯林語"
#. language code: cad
-#: LanguageCode.cc:378
+#: zypp/LanguageCode.cc:301
msgid "Caddo"
msgstr "凱多語"
#. language code: cai
-#: LanguageCode.cc:380
+#: zypp/LanguageCode.cc:303
msgid "Central American Indian (Other)"
msgstr "中美洲印地安 (其他)"
#. language code: car
-#: LanguageCode.cc:382
+#: zypp/LanguageCode.cc:305
msgid "Carib"
msgstr "加勒比語"
#. language code: cat ca
-#: LanguageCode.cc:384
+#: zypp/LanguageCode.cc:307
msgid "Catalan"
msgstr "嘉泰羅尼亞語"
#. language code: cau
-#: LanguageCode.cc:386
+#: zypp/LanguageCode.cc:309
msgid "Caucasian (Other)"
msgstr "高加索語 (其他)"
#. language code: ceb
-#: LanguageCode.cc:388
+#: zypp/LanguageCode.cc:311
msgid "Cebuano"
msgstr "宿霧語"
#. language code: cel
-#: LanguageCode.cc:390
+#: zypp/LanguageCode.cc:313
msgid "Celtic (Other)"
msgstr "賽爾特語 (其他)"
#. language code: cha ch
-#: LanguageCode.cc:392
+#: zypp/LanguageCode.cc:315
msgid "Chamorro"
msgstr "查摩洛語"
#. language code: chb
-#: LanguageCode.cc:394
+#: zypp/LanguageCode.cc:317
msgid "Chibcha"
msgstr "奇布查語"
#. language code: che ce
-#: LanguageCode.cc:396
+#: zypp/LanguageCode.cc:319
msgid "Chechen"
msgstr "車臣語"
#. language code: chg
-#: LanguageCode.cc:398
+#: zypp/LanguageCode.cc:321
msgid "Chagatai"
msgstr "察合臺語"
#. language code: chi zho zh
-#: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
+#: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#. language code: chk
-#: LanguageCode.cc:404
+#: zypp/LanguageCode.cc:327
msgid "Chuukese"
msgstr "夏克島語"
#. language code: chm
-#: LanguageCode.cc:406
+#: zypp/LanguageCode.cc:329
msgid "Mari"
msgstr "麻里語"
#. language code: chn
-#: LanguageCode.cc:408
-msgid "Chinook jargon"
+#: zypp/LanguageCode.cc:331
+msgid "Chinook Jargon"
msgstr "契奴克語"
#. language code: cho
-#: LanguageCode.cc:410
+#: zypp/LanguageCode.cc:333
msgid "Choctaw"
msgstr "喬克托語"
#. language code: chp
-#: LanguageCode.cc:412
+#: zypp/LanguageCode.cc:335
msgid "Chipewyan"
msgstr "奇帕維安語"
#. language code: chr
-#: LanguageCode.cc:414
+#: zypp/LanguageCode.cc:337
msgid "Cherokee"
msgstr "卻洛奇文"
#. language code: chu cu
-#: LanguageCode.cc:416
+#: zypp/LanguageCode.cc:339
msgid "Church Slavic"
msgstr "教會斯拉夫語"
#. language code: chv cv
-#: LanguageCode.cc:418
+#: zypp/LanguageCode.cc:341
msgid "Chuvash"
msgstr "楚瓦士語"
#. language code: chy
-#: LanguageCode.cc:420
+#: zypp/LanguageCode.cc:343
msgid "Cheyenne"
msgstr "薜安語"
#. language code: cmc
-#: LanguageCode.cc:422
-msgid "Chamic languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:345
+msgid "Chamic Languages"
msgstr "占米克語"
#. language code: cop
-#: LanguageCode.cc:424
+#: zypp/LanguageCode.cc:347
msgid "Coptic"
msgstr "科普特語"
#. language code: cor kw
-#: LanguageCode.cc:426
+#: zypp/LanguageCode.cc:349
msgid "Cornish"
msgstr "康瓦耳語"
#. language code: cos co
-#: LanguageCode.cc:428
+#: zypp/LanguageCode.cc:351
msgid "Corsican"
msgstr "科西嘉語"
#. language code: cpe
-#: LanguageCode.cc:430
-msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
+#: zypp/LanguageCode.cc:353
+msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,英國型 (其他)"
#. language code: cpf
-#: LanguageCode.cc:432
-msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
+#: zypp/LanguageCode.cc:355
+msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,法國型 (其他)"
#. language code: cpp
-#: LanguageCode.cc:434
-msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
+#: zypp/LanguageCode.cc:357
+msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,葡萄牙型 (其他)"
#. language code: cre cr
-#: LanguageCode.cc:436
+#: zypp/LanguageCode.cc:359
msgid "Cree"
msgstr "克里語"
#. language code: crh
-#: LanguageCode.cc:438
+#: zypp/LanguageCode.cc:361
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "克裡米亞韃靼語"
#. language code: crp
-#: LanguageCode.cc:440
-msgid "Creoles and pidgins (Other)"
+#: zypp/LanguageCode.cc:363
+msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
msgstr "克瑞奧里語與皮欽語 (其他)"
#. language code: csb
-#: LanguageCode.cc:442
+#: zypp/LanguageCode.cc:365
msgid "Kashubian"
msgstr "卡舒布語"
#. language code: cus
-#: LanguageCode.cc:444
+#: zypp/LanguageCode.cc:367
msgid "Cushitic (Other)"
msgstr "庫希迪克語 (其他)"
#. language code: cze ces cs
-#: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
+#: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
msgid "Czech"
msgstr "捷克語"
#. language code: dak
-#: LanguageCode.cc:450
+#: zypp/LanguageCode.cc:373
msgid "Dakota"
msgstr "達科他語"
#. language code: dan da
-#: LanguageCode.cc:452
+#: zypp/LanguageCode.cc:375
msgid "Danish"
msgstr "丹麥語"
#. language code: dar
-#: LanguageCode.cc:454
+#: zypp/LanguageCode.cc:377
msgid "Dargwa"
msgstr "達爾格瓦語"
#. language code: day
-#: LanguageCode.cc:456
+#: zypp/LanguageCode.cc:379
msgid "Dayak"
msgstr "達雅克語"
#. language code: del
-#: LanguageCode.cc:458
+#: zypp/LanguageCode.cc:381
msgid "Delaware"
msgstr "德拉瓦語"
#. language code: den
-#: LanguageCode.cc:460
+#: zypp/LanguageCode.cc:383
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr "斯拉夫語 (阿薩巴斯卡)"
#. language code: dgr
-#: LanguageCode.cc:462
+#: zypp/LanguageCode.cc:385
msgid "Dogrib"
msgstr "多格里布語"
#. language code: din
-#: LanguageCode.cc:464
+#: zypp/LanguageCode.cc:387
msgid "Dinka"
msgstr "丁卡語"
#. language code: div dv
-#: LanguageCode.cc:466
+#: zypp/LanguageCode.cc:389
msgid "Divehi"
msgstr "迪韋西語"
#. language code: doi
-#: LanguageCode.cc:468
+#: zypp/LanguageCode.cc:391
msgid "Dogri"
msgstr "多格里語"
#. language code: dra
-#: LanguageCode.cc:470
+#: zypp/LanguageCode.cc:393
msgid "Dravidian (Other)"
msgstr "達羅毗荼語 (其他)"
#. language code: dsb
-#: LanguageCode.cc:472
+#: zypp/LanguageCode.cc:395
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "下文德語"
#. language code: dua
-#: LanguageCode.cc:474
+#: zypp/LanguageCode.cc:397
msgid "Duala"
msgstr "杜阿拉語"
#. language code: dum
-#: LanguageCode.cc:476
+#: zypp/LanguageCode.cc:399
msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
msgstr "荷蘭語,中古世紀 (大約1050-1350)"
#. language code: dut nld nl
-#: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
+#: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
msgid "Dutch"
msgstr "荷蘭語"
#. language code: dyu
-#: LanguageCode.cc:482
+#: zypp/LanguageCode.cc:405
msgid "Dyula"
msgstr "迪尤拉語"
#. language code: dzo dz
-#: LanguageCode.cc:484
+#: zypp/LanguageCode.cc:407
msgid "Dzongkha"
msgstr "宗卡語"
#. language code: efi
-#: LanguageCode.cc:486
+#: zypp/LanguageCode.cc:409
msgid "Efik"
msgstr "艾非克語"
#. language code: egy
-#: LanguageCode.cc:488
+#: zypp/LanguageCode.cc:411
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr "埃及語 (古代)"
#. language code: eka
-#: LanguageCode.cc:490
+#: zypp/LanguageCode.cc:413
msgid "Ekajuk"
msgstr "艾卡朱克語"
#. language code: elx
-#: LanguageCode.cc:492
+#: zypp/LanguageCode.cc:415
msgid "Elamite"
msgstr "艾拉米特語"
#. language code: eng en
-#: LanguageCode.cc:494
+#: zypp/LanguageCode.cc:417
msgid "English"
msgstr "英語"
#. language code: enm
-#: LanguageCode.cc:496
+#: zypp/LanguageCode.cc:419
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr "英文,中古世紀 (1100-1500)"
#. language code: epo eo
-#: LanguageCode.cc:498
+#: zypp/LanguageCode.cc:421
msgid "Esperanto"
msgstr "世界語"
#. language code: est et
-#: LanguageCode.cc:500
+#: zypp/LanguageCode.cc:423
msgid "Estonian"
msgstr "愛沙尼亞語"
#. language code: ewe ee
-#: LanguageCode.cc:502
+#: zypp/LanguageCode.cc:425
msgid "Ewe"
msgstr "埃維語"
#. language code: ewo
-#: LanguageCode.cc:504
+#: zypp/LanguageCode.cc:427
msgid "Ewondo"
msgstr "埃翁多語"
#. language code: fan
-#: LanguageCode.cc:506
+#: zypp/LanguageCode.cc:429
msgid "Fang"
msgstr "芳族語"
#. language code: fao fo
-#: LanguageCode.cc:508
+#: zypp/LanguageCode.cc:431
msgid "Faroese"
-msgstr "法羅群島語"
+msgstr "法羅語"
#. language code: fat
-#: LanguageCode.cc:510
+#: zypp/LanguageCode.cc:433
msgid "Fanti"
msgstr "芳蒂語"
#. language code: fij fj
-#: LanguageCode.cc:512
+#: zypp/LanguageCode.cc:435
msgid "Fijian"
msgstr "斐濟語"
#. language code: fil
-#: LanguageCode.cc:514
+#: zypp/LanguageCode.cc:437
msgid "Filipino"
msgstr "菲律賓語"
#. language code: fin fi
-#: LanguageCode.cc:516
+#: zypp/LanguageCode.cc:439
msgid "Finnish"
msgstr "芬蘭語"
#. language code: fiu
-#: LanguageCode.cc:518
+#: zypp/LanguageCode.cc:441
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
msgstr "芬匈語 (其他)"
#. language code: fon
-#: LanguageCode.cc:520
+#: zypp/LanguageCode.cc:443
msgid "Fon"
msgstr "豐語"
#. language code: fre fra fr
-#: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
+#: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
msgid "French"
msgstr "法語"
#. language code: frm
-#: LanguageCode.cc:526
+#: zypp/LanguageCode.cc:449
msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
msgstr "法語,中古世紀 (大約1400-1600)"
#. language code: fro
-#: LanguageCode.cc:528
+#: zypp/LanguageCode.cc:451
msgid "French, Old (842-ca.1400)"
msgstr "法語,舊 (842-大約1400)"
#. language code: fry fy
-#: LanguageCode.cc:530
+#: zypp/LanguageCode.cc:453
msgid "Frisian"
-msgstr "å¼\97å\88\97然語"
+msgstr "å¼\97å\88©然語"
#. language code: ful ff
-#: LanguageCode.cc:532
+#: zypp/LanguageCode.cc:455
msgid "Fulah"
msgstr "富拉語"
#. language code: fur
-#: LanguageCode.cc:534
+#: zypp/LanguageCode.cc:457
msgid "Friulian"
msgstr "弗留利語"
#. language code: gaa
-#: LanguageCode.cc:536
+#: zypp/LanguageCode.cc:459
msgid "Ga"
msgstr "咖語"
#. language code: gay
-#: LanguageCode.cc:538
+#: zypp/LanguageCode.cc:461
msgid "Gayo"
msgstr "咖幼語"
#. language code: gba
-#: LanguageCode.cc:540
+#: zypp/LanguageCode.cc:463
msgid "Gbaya"
msgstr "格巴亞語"
#. language code: gem
-#: LanguageCode.cc:542
+#: zypp/LanguageCode.cc:465
msgid "Germanic (Other)"
msgstr "日耳曼語 (其他)"
#. language code: geo kat ka
-#: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
+#: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
msgid "Georgian"
msgstr "喬治亞文"
#. language code: ger deu de
-#: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
+#: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
msgid "German"
msgstr "德語"
#. language code: gez
-#: LanguageCode.cc:552
+#: zypp/LanguageCode.cc:475
msgid "Geez"
msgstr "吉茲語"
#. language code: gil
-#: LanguageCode.cc:554
+#: zypp/LanguageCode.cc:477
msgid "Gilbertese"
msgstr "吉伯特語"
#. language code: gla gd
-#: LanguageCode.cc:556
+#: zypp/LanguageCode.cc:479
msgid "Gaelic"
msgstr "蓋爾語"
#. language code: gle ga
-#: LanguageCode.cc:558
+#: zypp/LanguageCode.cc:481
msgid "Irish"
msgstr "愛爾蘭語"
#. language code: glg gl
-#: LanguageCode.cc:560
+#: zypp/LanguageCode.cc:483
msgid "Galician"
msgstr "加利西亞語"
#. language code: glv gv
-#: LanguageCode.cc:562
+#: zypp/LanguageCode.cc:485
msgid "Manx"
msgstr "曼島語"
#. language code: gmh
-#: LanguageCode.cc:564
+#: zypp/LanguageCode.cc:487
msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
msgstr "德語,中古世紀 (大約1050-1500)"
#. language code: goh
-#: LanguageCode.cc:566
+#: zypp/LanguageCode.cc:489
msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
msgstr "德語,古代 (大約750-1050)"
#. language code: gon
-#: LanguageCode.cc:568
+#: zypp/LanguageCode.cc:491
msgid "Gondi"
msgstr "岡德語"
#. language code: gor
-#: LanguageCode.cc:570
+#: zypp/LanguageCode.cc:493
msgid "Gorontalo"
msgstr "哥倫打洛語"
#. language code: got
-#: LanguageCode.cc:572
+#: zypp/LanguageCode.cc:495
msgid "Gothic"
msgstr "哥德語"
#. language code: grb
-#: LanguageCode.cc:574
+#: zypp/LanguageCode.cc:497
msgid "Grebo"
msgstr "格列博語"
#. language code: grc
-#: LanguageCode.cc:576
+#: zypp/LanguageCode.cc:499
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "希臘語,古代 (至 1453)"
#. language code: gre ell el
-#: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
+#: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "希臘語,現代 (1453-)"
#. language code: grn gn
-#: LanguageCode.cc:582
+#: zypp/LanguageCode.cc:505
msgid "Guarani"
msgstr "瓜拉尼語"
#. language code: guj gu
-#: LanguageCode.cc:584
+#: zypp/LanguageCode.cc:507
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特文"
#. language code: gwi
-#: LanguageCode.cc:586
+#: zypp/LanguageCode.cc:509
msgid "Gwich'in"
msgstr "哥威迅語"
#. language code: hai
-#: LanguageCode.cc:588
+#: zypp/LanguageCode.cc:511
msgid "Haida"
msgstr "海達語"
#. language code: hat ht
-#: LanguageCode.cc:590
+#: zypp/LanguageCode.cc:513
msgid "Haitian"
msgstr "海提語"
#. language code: hau ha
-#: LanguageCode.cc:592
+#: zypp/LanguageCode.cc:515
msgid "Hausa"
msgstr "豪薩語"
#. language code: haw
-#: LanguageCode.cc:594
+#: zypp/LanguageCode.cc:517
msgid "Hawaiian"
msgstr "夏威夷語"
#. language code: heb he
-#: LanguageCode.cc:596
+#: zypp/LanguageCode.cc:519
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯來文"
#. language code: her hz
-#: LanguageCode.cc:598
+#: zypp/LanguageCode.cc:521
msgid "Herero"
msgstr "赫雷羅語"
#. language code: hil
-#: LanguageCode.cc:600
+#: zypp/LanguageCode.cc:523
msgid "Hiligaynon"
msgstr "希利蓋農語"
#. language code: him
-#: LanguageCode.cc:602
+#: zypp/LanguageCode.cc:525
msgid "Himachali"
msgstr "赫馬查理語"
#. language code: hin hi
-#: LanguageCode.cc:604
+#: zypp/LanguageCode.cc:527
msgid "Hindi"
msgstr "北印度語"
#. language code: hit
-#: LanguageCode.cc:606
+#: zypp/LanguageCode.cc:529
msgid "Hittite"
msgstr "西台語"
#. language code: hmn
-#: LanguageCode.cc:608
+#: zypp/LanguageCode.cc:531
msgid "Hmong"
msgstr "赫蒙語"
#. language code: hmo ho
-#: LanguageCode.cc:610
+#: zypp/LanguageCode.cc:533
msgid "Hiri Motu"
msgstr "希裡莫圖語"
#. language code: hsb
-#: LanguageCode.cc:612
+#: zypp/LanguageCode.cc:535
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "高地索布語"
#. language code: hun hu
-#: LanguageCode.cc:614
+#: zypp/LanguageCode.cc:537
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利語"
#. language code: hup
-#: LanguageCode.cc:616
+#: zypp/LanguageCode.cc:539
msgid "Hupa"
msgstr "胡帕語"
#. language code: iba
-#: LanguageCode.cc:618
+#: zypp/LanguageCode.cc:541
msgid "Iban"
msgstr "伊班語"
#. language code: ibo ig
-#: LanguageCode.cc:620
+#: zypp/LanguageCode.cc:543
msgid "Igbo"
msgstr "伊博語"
#. language code: ice isl is
-#: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
+#: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
msgid "Icelandic"
msgstr "冰島語"
#. language code: ido io
-#: LanguageCode.cc:626
+#: zypp/LanguageCode.cc:549
msgid "Ido"
msgstr "伊多語"
#. language code: iii ii
-#: LanguageCode.cc:628
+#: zypp/LanguageCode.cc:551
msgid "Sichuan Yi"
msgstr "西川易語"
#. language code: ijo
-#: LanguageCode.cc:630
+#: zypp/LanguageCode.cc:553
msgid "Ijo"
msgstr "伊喬語"
#. language code: iku iu
-#: LanguageCode.cc:632
+#: zypp/LanguageCode.cc:555
msgid "Inuktitut"
msgstr "伊奴伊特語"
#. language code: ile ie
-#: LanguageCode.cc:634
+#: zypp/LanguageCode.cc:557
msgid "Interlingue"
msgstr "人工國際語"
#. language code: ilo
-#: LanguageCode.cc:636
+#: zypp/LanguageCode.cc:559
msgid "Iloko"
msgstr "伊洛幹諾語"
#. language code: ina ia
-#: LanguageCode.cc:638
+#: zypp/LanguageCode.cc:561
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr "英特林瓜語 (國際輔助語)"
#. language code: inc
-#: LanguageCode.cc:640
+#: zypp/LanguageCode.cc:563
msgid "Indic (Other)"
msgstr "印度語 (其他)"
#. language code: ind id
-#: LanguageCode.cc:642
+#: zypp/LanguageCode.cc:565
msgid "Indonesian"
msgstr "印尼語"
#. language code: ine
-#: LanguageCode.cc:644
+#: zypp/LanguageCode.cc:567
msgid "Indo-European (Other)"
msgstr "印歐語 (其他)"
#. language code: inh
-#: LanguageCode.cc:646
+#: zypp/LanguageCode.cc:569
msgid "Ingush"
msgstr "印古什語"
#. language code: ipk ik
-#: LanguageCode.cc:648
+#: zypp/LanguageCode.cc:571
msgid "Inupiaq"
msgstr "因努皮雅克語"
#. language code: ira
-#: LanguageCode.cc:650
+#: zypp/LanguageCode.cc:573
msgid "Iranian (Other)"
msgstr "伊朗語 (其他)"
#. language code: iro
-#: LanguageCode.cc:652
-msgid "Iroquoian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:575
+msgid "Iroquoian Languages"
msgstr "伊洛古歐安語"
#. language code: ita it
-#: LanguageCode.cc:654
+#: zypp/LanguageCode.cc:577
msgid "Italian"
msgstr "義大利語"
#. language code: jav jv
-#: LanguageCode.cc:656
+#: zypp/LanguageCode.cc:579
msgid "Javanese"
msgstr "爪哇語"
#. language code: jbo
-#: LanguageCode.cc:658
+#: zypp/LanguageCode.cc:581
msgid "Lojban"
msgstr "邏輯語"
#. language code: jpn ja
-#: LanguageCode.cc:660
+#: zypp/LanguageCode.cc:583
msgid "Japanese"
msgstr "日語"
#. language code: jpr
-#: LanguageCode.cc:662
+#: zypp/LanguageCode.cc:585
msgid "Judeo-Persian"
msgstr "猶太-波斯語"
#. language code: jrb
-#: LanguageCode.cc:664
+#: zypp/LanguageCode.cc:587
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "猶太-阿拉伯語"
#. language code: kaa
-#: LanguageCode.cc:666
+#: zypp/LanguageCode.cc:589
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "卡拉卡爾帕克語"
#. language code: kab
-#: LanguageCode.cc:668
+#: zypp/LanguageCode.cc:591
msgid "Kabyle"
msgstr "卡拜爾語"
#. language code: kac
-#: LanguageCode.cc:670
+#: zypp/LanguageCode.cc:593
msgid "Kachin"
msgstr "卡欽語"
#. language code: kal kl
-#: LanguageCode.cc:672
+#: zypp/LanguageCode.cc:595
msgid "Kalaallisut"
msgstr "卡拉利蘇特語"
#. language code: kam
-#: LanguageCode.cc:674
+#: zypp/LanguageCode.cc:597
msgid "Kamba"
msgstr "卡姆帕語"
#. language code: kan kn
-#: LanguageCode.cc:676
+#: zypp/LanguageCode.cc:599
msgid "Kannada"
msgstr "坎那達文"
#. language code: kar
-#: LanguageCode.cc:678
+#: zypp/LanguageCode.cc:601
msgid "Karen"
msgstr "克倫語"
#. language code: kas ks
-#: LanguageCode.cc:680
+#: zypp/LanguageCode.cc:603
msgid "Kashmiri"
msgstr "喀什米爾語"
#. language code: kau kr
-#: LanguageCode.cc:682
+#: zypp/LanguageCode.cc:605
msgid "Kanuri"
msgstr "卡努里語"
#. language code: kaw
-#: LanguageCode.cc:684
+#: zypp/LanguageCode.cc:607
msgid "Kawi"
msgstr "卡威語"
#. language code: kaz kk
-#: LanguageCode.cc:686
+#: zypp/LanguageCode.cc:609
msgid "Kazakh"
msgstr "哈薩克語"
#. language code: kbd
-#: LanguageCode.cc:688
+#: zypp/LanguageCode.cc:611
msgid "Kabardian"
msgstr "卡巴爾達語"
#. language code: kha
-#: LanguageCode.cc:690
+#: zypp/LanguageCode.cc:613
msgid "Khasi"
msgstr "卡西語"
#. language code: khi
-#: LanguageCode.cc:692
+#: zypp/LanguageCode.cc:615
msgid "Khoisan (Other)"
msgstr "科依桑語 (其他)"
#. language code: khm km
-#: LanguageCode.cc:694
+#: zypp/LanguageCode.cc:617
msgid "Khmer"
msgstr "高棉文"
#. language code: kho
-#: LanguageCode.cc:696
+#: zypp/LanguageCode.cc:619
msgid "Khotanese"
msgstr "和闐語"
#. language code: kik ki
-#: LanguageCode.cc:698
+#: zypp/LanguageCode.cc:621
msgid "Kikuyu"
msgstr "吉庫猶語"
#. language code: kin rw
-#: LanguageCode.cc:700
+#: zypp/LanguageCode.cc:623
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "金雅爾王達語"
#. language code: kir ky
-#: LanguageCode.cc:702
+#: zypp/LanguageCode.cc:625
msgid "Kirghiz"
msgstr "吉爾吉斯語"
#. language code: kmb
-#: LanguageCode.cc:704
+#: zypp/LanguageCode.cc:627
msgid "Kimbundu"
msgstr "金本杜語"
#. language code: kok
-#: LanguageCode.cc:706
+#: zypp/LanguageCode.cc:629
msgid "Konkani"
msgstr "剛卡尼語"
#. language code: kom kv
-#: LanguageCode.cc:708
+#: zypp/LanguageCode.cc:631
msgid "Komi"
msgstr "科密語"
#. language code: kon kg
-#: LanguageCode.cc:710
+#: zypp/LanguageCode.cc:633
msgid "Kongo"
msgstr "剛果語"
#. language code: kor ko
-#: LanguageCode.cc:712
+#: zypp/LanguageCode.cc:635
msgid "Korean"
msgstr "韓語"
#. language code: kos
-#: LanguageCode.cc:714
+#: zypp/LanguageCode.cc:637
msgid "Kosraean"
msgstr "科西嘉語"
#. language code: kpe
-#: LanguageCode.cc:716
+#: zypp/LanguageCode.cc:639
msgid "Kpelle"
msgstr "克帕勒語"
#. language code: krc
-#: LanguageCode.cc:718
+#: zypp/LanguageCode.cc:641
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr "卡拉契巴卡語"
#. language code: kro
-#: LanguageCode.cc:720
+#: zypp/LanguageCode.cc:643
msgid "Kru"
msgstr "克魯語"
#. language code: kru
-#: LanguageCode.cc:722
+#: zypp/LanguageCode.cc:645
msgid "Kurukh"
msgstr "庫魯科語"
#. language code: kua kj
-#: LanguageCode.cc:724
+#: zypp/LanguageCode.cc:647
msgid "Kuanyama"
msgstr "夸尼雅馬語"
#. language code: kum
-#: LanguageCode.cc:726
+#: zypp/LanguageCode.cc:649
msgid "Kumyk"
msgstr "庫密克語"
#. language code: kur ku
-#: LanguageCode.cc:728
+#: zypp/LanguageCode.cc:651
msgid "Kurdish"
msgstr "庫德語"
#. language code: kut
-#: LanguageCode.cc:730
+#: zypp/LanguageCode.cc:653
msgid "Kutenai"
msgstr "庫特內語"
#. language code: lad
-#: LanguageCode.cc:732
+#: zypp/LanguageCode.cc:655
msgid "Ladino"
msgstr "拉第諾語"
#. language code: lah
-#: LanguageCode.cc:734
+#: zypp/LanguageCode.cc:657
msgid "Lahnda"
msgstr "拉亨達語"
#. language code: lam
-#: LanguageCode.cc:736
+#: zypp/LanguageCode.cc:659
msgid "Lamba"
msgstr "蘭姆巴語"
#. language code: lao lo
-#: LanguageCode.cc:738
+#: zypp/LanguageCode.cc:661
msgid "Lao"
msgstr "寮文"
#. language code: lat la
-#: LanguageCode.cc:740
+#: zypp/LanguageCode.cc:663
msgid "Latin"
msgstr "拉丁文"
#. language code: lav lv
-#: LanguageCode.cc:742
+#: zypp/LanguageCode.cc:665
msgid "Latvian"
msgstr "拉脫維亞語"
#. language code: lez
-#: LanguageCode.cc:744
+#: zypp/LanguageCode.cc:667
msgid "Lezghian"
msgstr "雷格西安語"
#. language code: lim li
-#: LanguageCode.cc:746
+#: zypp/LanguageCode.cc:669
msgid "Limburgan"
msgstr "林柏格安語"
#. language code: lin ln
-#: LanguageCode.cc:748
+#: zypp/LanguageCode.cc:671
msgid "Lingala"
msgstr "林加拉語"
#. language code: lit lt
-#: LanguageCode.cc:750
+#: zypp/LanguageCode.cc:673
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛語"
#. language code: lol
-#: LanguageCode.cc:752
+#: zypp/LanguageCode.cc:675
msgid "Mongo"
msgstr "蒙古語"
#. language code: loz
-#: LanguageCode.cc:754
+#: zypp/LanguageCode.cc:677
msgid "Lozi"
msgstr "羅利語"
#. language code: ltz lb
-#: LanguageCode.cc:756
+#: zypp/LanguageCode.cc:679
msgid "Luxembourgish"
msgstr "盧森堡語"
#. language code: lua
-#: LanguageCode.cc:758
+#: zypp/LanguageCode.cc:681
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "盧巴盧路拉語"
#. language code: lub lu
-#: LanguageCode.cc:760
+#: zypp/LanguageCode.cc:683
msgid "Luba-Katanga"
msgstr "盧巴卡丹咖語"
#. language code: lug lg
-#: LanguageCode.cc:762
+#: zypp/LanguageCode.cc:685
msgid "Ganda"
msgstr "干達語"
#. language code: lui
-#: LanguageCode.cc:764
+#: zypp/LanguageCode.cc:687
msgid "Luiseno"
msgstr "盧伊塞諾語"
#. language code: lun
-#: LanguageCode.cc:766
+#: zypp/LanguageCode.cc:689
msgid "Lunda"
msgstr "隆達語"
#. language code: luo
-#: LanguageCode.cc:768
+#: zypp/LanguageCode.cc:691
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr "盧奧語 (肯亞與坦桑尼亞)"
#. language code: lus
-#: LanguageCode.cc:770
-msgid "lushai"
-msgstr "盧謝語"
+#: zypp/LanguageCode.cc:693
+msgid "Lushai"
+msgstr "盧夏語"
#. language code: mac mkd mk
-#: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
+#: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
msgid "Macedonian"
msgstr "馬其頓語"
#. language code: mad
-#: LanguageCode.cc:776
+#: zypp/LanguageCode.cc:699
msgid "Madurese"
msgstr "馬都拉語"
#. language code: mag
-#: LanguageCode.cc:778
+#: zypp/LanguageCode.cc:701
msgid "Magahi"
msgstr "馬加伊語"
#. language code: mah mh
-#: LanguageCode.cc:780
+#: zypp/LanguageCode.cc:703
msgid "Marshallese"
msgstr "馬紹爾語"
#. language code: mai
-#: LanguageCode.cc:782
+#: zypp/LanguageCode.cc:705
msgid "Maithili"
msgstr "彌濕羅語"
#. language code: mak
-#: LanguageCode.cc:784
+#: zypp/LanguageCode.cc:707
msgid "Makasar"
msgstr "滿加撒語"
#. language code: mal ml
-#: LanguageCode.cc:786
+#: zypp/LanguageCode.cc:709
msgid "Malayalam"
msgstr "馬來亞拉姆文"
#. language code: man
-#: LanguageCode.cc:788
+#: zypp/LanguageCode.cc:711
msgid "Mandingo"
msgstr "曼丁果語"
#. language code: mao mri mi
-#: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
+#: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
msgid "Maori"
msgstr "毛利語"
#. language code: map
-#: LanguageCode.cc:794
+#: zypp/LanguageCode.cc:717
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "南島語系 (其他)"
#. language code: mar mr
-#: LanguageCode.cc:796
+#: zypp/LanguageCode.cc:719
msgid "Marathi"
msgstr "馬拉地語"
#. language code: mas
-#: LanguageCode.cc:798
+#: zypp/LanguageCode.cc:721
msgid "Masai"
msgstr "馬塞語"
#. language code: may msa ms
-#: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
+#: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
msgid "Malay"
msgstr "馬來語"
#. language code: mdf
-#: LanguageCode.cc:804
+#: zypp/LanguageCode.cc:727
msgid "Moksha"
msgstr "莫克夏語"
#. language code: mdr
-#: LanguageCode.cc:806
+#: zypp/LanguageCode.cc:729
msgid "Mandar"
msgstr "門德語"
#. language code: men
-#: LanguageCode.cc:808
+#: zypp/LanguageCode.cc:731
msgid "Mende"
msgstr "門迪語"
#. language code: mga
-#: LanguageCode.cc:810
+#: zypp/LanguageCode.cc:733
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "愛爾蘭語,中古世紀 (900-1200)"
#. language code: mic
-#: LanguageCode.cc:812
+#: zypp/LanguageCode.cc:735
msgid "Mi'kmaq"
msgstr "密克馬克語"
#. language code: min
-#: LanguageCode.cc:814
+#: zypp/LanguageCode.cc:737
msgid "Minangkabau"
msgstr "米南卡保語"
#. language code: mis
-#: LanguageCode.cc:816
-msgid "Miscellaneous languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:739
+msgid "Miscellaneous Languages"
msgstr "其他語言"
#. language code: mkh
-#: LanguageCode.cc:818
+#: zypp/LanguageCode.cc:741
msgid "Mon-Khmer (Other)"
msgstr "孟-高棉語 (其他)"
#. language code: mlg mg
-#: LanguageCode.cc:820
+#: zypp/LanguageCode.cc:743
msgid "Malagasy"
msgstr "馬拉加西語"
#. language code: mlt mt
-#: LanguageCode.cc:822
+#: zypp/LanguageCode.cc:745
msgid "Maltese"
msgstr "馬爾他語"
#. language code: mnc
-#: LanguageCode.cc:824
+#: zypp/LanguageCode.cc:747
msgid "Manchu"
msgstr "滿族語"
#. language code: mni
-#: LanguageCode.cc:826
+#: zypp/LanguageCode.cc:749
msgid "Manipuri"
msgstr "曼利普裏語"
#. language code: mno
-#: LanguageCode.cc:828
-msgid "Manobo languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:751
+msgid "Manobo Languages"
msgstr "馬諾伯語"
#. language code: moh
-#: LanguageCode.cc:830
+#: zypp/LanguageCode.cc:753
msgid "Mohawk"
msgstr "摩哈克語"
#. language code: mol mo
-#: LanguageCode.cc:832
+#: zypp/LanguageCode.cc:755
msgid "Moldavian"
msgstr "摩爾達維亞語"
#. language code: mon mn
-#: LanguageCode.cc:834
+#: zypp/LanguageCode.cc:757
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古文"
#. language code: mos
-#: LanguageCode.cc:836
+#: zypp/LanguageCode.cc:759
msgid "Mossi"
msgstr "莫西語"
#. language code: mul
-#: LanguageCode.cc:838
-msgid "Multiple languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:761
+msgid "Multiple Languages"
msgstr "多重語言"
#. language code: mun
-#: LanguageCode.cc:840
+#: zypp/LanguageCode.cc:763
msgid "Munda languages"
msgstr "蒙達語"
#. language code: mus
-#: LanguageCode.cc:842
+#: zypp/LanguageCode.cc:765
msgid "Creek"
msgstr "克里克語"
#. language code: mwl
-#: LanguageCode.cc:844
+#: zypp/LanguageCode.cc:767
msgid "Mirandese"
msgstr "米蘭德斯語"
#. language code: mwr
-#: LanguageCode.cc:846
+#: zypp/LanguageCode.cc:769
msgid "Marwari"
msgstr "馬爾瓦爾語"
#. language code: myn
-#: LanguageCode.cc:848
-msgid "Mayan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:771
+msgid "Mayan Languages"
msgstr "瑪雅語"
#. language code: myv
-#: LanguageCode.cc:850
+#: zypp/LanguageCode.cc:773
msgid "Erzya"
msgstr "愛斯亞語"
#. language code: nah
-#: LanguageCode.cc:852
+#: zypp/LanguageCode.cc:775
msgid "Nahuatl"
msgstr "那瓦特語"
#. language code: nai
-#: LanguageCode.cc:854
+#: zypp/LanguageCode.cc:777
msgid "North American Indian"
msgstr "北美印地安"
#. language code: nap
-#: LanguageCode.cc:856
+#: zypp/LanguageCode.cc:779
msgid "Neapolitan"
msgstr "紐波利頓語"
#. language code: nav nv
-#: LanguageCode.cc:860
+#: zypp/LanguageCode.cc:783
msgid "Navajo"
msgstr "納瓦伙語"
#. language code: nbl nr
-#: LanguageCode.cc:862
+#: zypp/LanguageCode.cc:785
msgid "Ndebele, South"
msgstr "南恩德貝勒語"
#. language code: nde nd
-#: LanguageCode.cc:864
+#: zypp/LanguageCode.cc:787
msgid "Ndebele, North"
msgstr "北恩德貝勒語"
#. language code: ndo ng
-#: LanguageCode.cc:866
+#: zypp/LanguageCode.cc:789
msgid "Ndonga"
msgstr "恩敦加語"
#. language code: nds
-#: LanguageCode.cc:868
+#: zypp/LanguageCode.cc:791
msgid "Low German"
msgstr "低地德語"
#. language code: nep ne
-#: LanguageCode.cc:870
+#: zypp/LanguageCode.cc:793
msgid "Nepali"
msgstr "尼泊爾語"
#. language code: new
-#: LanguageCode.cc:872
+#: zypp/LanguageCode.cc:795
msgid "Nepal Bhasa"
msgstr "尼伯爾跋娑語"
#. language code: nia
-#: LanguageCode.cc:874
+#: zypp/LanguageCode.cc:797
msgid "Nias"
msgstr "尼亞斯語"
#. language code: nic
-#: LanguageCode.cc:876
+#: zypp/LanguageCode.cc:799
msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
msgstr "尼日-科爾多凡語 (其他)"
#. language code: niu
-#: LanguageCode.cc:878
+#: zypp/LanguageCode.cc:801
msgid "Niuean"
msgstr "紐埃語"
#. language code: nno nn
-#: LanguageCode.cc:880
+#: zypp/LanguageCode.cc:803
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "挪威耐諾斯克語"
#. language code: nob nb
-#: LanguageCode.cc:882
+#: zypp/LanguageCode.cc:805
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "挪威巴克摩語"
#. language code: nog
-#: LanguageCode.cc:884
+#: zypp/LanguageCode.cc:807
msgid "Nogai"
msgstr "諾蓋語"
#. language code: non
-#: LanguageCode.cc:886
+#: zypp/LanguageCode.cc:809
msgid "Norse, Old"
msgstr "古諾爾斯語"
#. language code: nor no
-#: LanguageCode.cc:888
+#: zypp/LanguageCode.cc:811
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威語"
#. language code: nso
-#: LanguageCode.cc:890
+#: zypp/LanguageCode.cc:813
msgid "Northern Sotho"
msgstr "北索索語"
#. language code: nub
-#: LanguageCode.cc:892
-msgid "Nubian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:815
+msgid "Nubian Languages"
msgstr "努比亞語"
#. language code: nwc
-#: LanguageCode.cc:894
+#: zypp/LanguageCode.cc:817
msgid "Classical Newari"
msgstr "尼瓦爾語"
#. language code: nya ny
-#: LanguageCode.cc:896
+#: zypp/LanguageCode.cc:819
msgid "Chichewa"
msgstr "齊切瓦語"
#. language code: nym
-#: LanguageCode.cc:898
+#: zypp/LanguageCode.cc:821
msgid "Nyamwezi"
msgstr "尼揚韋齊語"
#. language code: nyn
-#: LanguageCode.cc:900
+#: zypp/LanguageCode.cc:823
msgid "Nyankole"
msgstr "尼揚科萊語"
#. language code: nyo
-#: LanguageCode.cc:902
+#: zypp/LanguageCode.cc:825
msgid "Nyoro"
msgstr "尼奧羅語"
#. language code: nzi
-#: LanguageCode.cc:904
+#: zypp/LanguageCode.cc:827
msgid "Nzima"
msgstr "恩濟馬語"
#. language code: oci oc
-#: LanguageCode.cc:906
+#: zypp/LanguageCode.cc:829
msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "奧克騰語 (中世記法國南部語言)"
+msgstr "奧克騰語 (1500 之後)"
#. language code: oji oj
-#: LanguageCode.cc:908
+#: zypp/LanguageCode.cc:831
msgid "Ojibwa"
msgstr "奧吉布瓦語"
#. language code: ori or
-#: LanguageCode.cc:910
+#: zypp/LanguageCode.cc:833
msgid "Oriya"
msgstr "歐利亞文"
#. language code: orm om
-#: LanguageCode.cc:912
+#: zypp/LanguageCode.cc:835
msgid "Oromo"
msgstr "歐羅摩語"
#. language code: osa
-#: LanguageCode.cc:914
+#: zypp/LanguageCode.cc:837
msgid "Osage"
msgstr "歐塞奇語"
#. language code: oss os
-#: LanguageCode.cc:916
+#: zypp/LanguageCode.cc:839
msgid "Ossetian"
msgstr "奧塞梯語"
#. language code: ota
-#: LanguageCode.cc:918
+#: zypp/LanguageCode.cc:841
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr "土耳其,鄂圖曼 (1500-1928)"
#. language code: oto
-#: LanguageCode.cc:920
-msgid "Otomian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:843
+msgid "Otomian Languages"
msgstr "鄂圖曼語"
#. language code: paa
-#: LanguageCode.cc:922
+#: zypp/LanguageCode.cc:845
msgid "Papuan (Other)"
msgstr "巴布亞語 (其他)"
#. language code: pag
-#: LanguageCode.cc:924
+#: zypp/LanguageCode.cc:847
msgid "Pangasinan"
msgstr "邦卡西南語"
#. language code: pal
-#: LanguageCode.cc:926
+#: zypp/LanguageCode.cc:849
msgid "Pahlavi"
msgstr "巴勒維語"
#. language code: pam
-#: LanguageCode.cc:928
+#: zypp/LanguageCode.cc:851
msgid "Pampanga"
msgstr "邦幫咖語"
#. language code: pan pa
-#: LanguageCode.cc:930
+#: zypp/LanguageCode.cc:853
msgid "Panjabi"
msgstr "旁遮普語"
#. language code: pap
-#: LanguageCode.cc:932
+#: zypp/LanguageCode.cc:855
msgid "Papiamento"
msgstr "帕皮阿門托語"
#. language code: pau
-#: LanguageCode.cc:934
+#: zypp/LanguageCode.cc:857
msgid "Palauan"
msgstr "帛琉語"
#. language code: peo
-#: LanguageCode.cc:936
+#: zypp/LanguageCode.cc:859
msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
msgstr "古波斯語 (大約西元前 600-400)"
#. language code: per fas fa
-#: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
+#: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
msgid "Persian"
msgstr "波斯語"
#. language code: phi
-#: LanguageCode.cc:942
+#: zypp/LanguageCode.cc:865
msgid "Philippine (Other)"
msgstr "菲律賓語 (其他)"
#. language code: phn
-#: LanguageCode.cc:944
+#: zypp/LanguageCode.cc:867
msgid "Phoenician"
msgstr "腓尼基語"
#. language code: pli pi
-#: LanguageCode.cc:946
+#: zypp/LanguageCode.cc:869
msgid "Pali"
msgstr "巴利語"
#. language code: pol pl
-#: LanguageCode.cc:948
+#: zypp/LanguageCode.cc:871
msgid "Polish"
msgstr "波蘭語"
#. language code: pon
-#: LanguageCode.cc:950
+#: zypp/LanguageCode.cc:873
msgid "Pohnpeian"
msgstr "波那貝語"
#. language code: por pt
-#: LanguageCode.cc:952
+#: zypp/LanguageCode.cc:875
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙語"
#. language code: pra
-#: LanguageCode.cc:954
-msgid "Prakrit languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:877
+msgid "Prakrit Languages"
msgstr "普拉克里特語"
#. language code: pro
-#: LanguageCode.cc:956
+#: zypp/LanguageCode.cc:879
msgid "Provencal, Old (to 1500)"
msgstr "古普羅凡斯語 (至 1500)"
#. language code: pus ps
-#: LanguageCode.cc:958
+#: zypp/LanguageCode.cc:881
msgid "Pushto"
msgstr "普什圖語"
#. language code: que qu
-#: LanguageCode.cc:960
+#: zypp/LanguageCode.cc:883
msgid "Quechua"
msgstr "蓋楚瓦語"
#. language code: raj
-#: LanguageCode.cc:962
+#: zypp/LanguageCode.cc:885
msgid "Rajasthani"
msgstr "拉賈斯坦語"
#. language code: rap
-#: LanguageCode.cc:964
+#: zypp/LanguageCode.cc:887
msgid "Rapanui"
msgstr "拉巴怒伊語"
#. language code: rar
-#: LanguageCode.cc:966
+#: zypp/LanguageCode.cc:889
msgid "Rarotongan"
msgstr "拉羅通加語"
#. language code: roa
-#: LanguageCode.cc:968
+#: zypp/LanguageCode.cc:891
msgid "Romance (Other)"
msgstr "羅曼語 (其他)"
#. language code: roh rm
-#: LanguageCode.cc:970
+#: zypp/LanguageCode.cc:893
msgid "Raeto-Romance"
msgstr "里托羅曼語"
#. language code: rom
-#: LanguageCode.cc:972
+#: zypp/LanguageCode.cc:895
msgid "Romany"
msgstr "羅曼尼語"
#. language code: rum ron ro
-#: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
+#: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
msgid "Romanian"
msgstr "羅馬尼亞語"
#. language code: run rn
-#: LanguageCode.cc:978
+#: zypp/LanguageCode.cc:901
msgid "Rundi"
msgstr "隆迪語"
#. language code: rus ru
-#: LanguageCode.cc:980
+#: zypp/LanguageCode.cc:903
msgid "Russian"
msgstr "俄語"
#. language code: sad
-#: LanguageCode.cc:982
+#: zypp/LanguageCode.cc:905
msgid "Sandawe"
msgstr "桑達韋語"
#. language code: sag sg
-#: LanguageCode.cc:984
+#: zypp/LanguageCode.cc:907
msgid "Sango"
msgstr "桑戈語"
#. language code: sah
-#: LanguageCode.cc:986
+#: zypp/LanguageCode.cc:909
msgid "Yakut"
msgstr "雅庫特語"
#. language code: sai
-#: LanguageCode.cc:988
+#: zypp/LanguageCode.cc:911
msgid "South American Indian (Other)"
msgstr "南美洲印地安 (其他)"
#. language code: sal
-#: LanguageCode.cc:990
-msgid "Salishan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:913
+msgid "Salishan Languages"
msgstr "薩利什語"
#. language code: sam
-#: LanguageCode.cc:992
+#: zypp/LanguageCode.cc:915
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr "薩瑪利亞語"
#. language code: san sa
-#: LanguageCode.cc:994
+#: zypp/LanguageCode.cc:917
msgid "Sanskrit"
msgstr "梵語"
#. language code: sas
-#: LanguageCode.cc:996
+#: zypp/LanguageCode.cc:919
msgid "Sasak"
msgstr "沙沙克語"
#. language code: sat
-#: LanguageCode.cc:998
+#: zypp/LanguageCode.cc:921
msgid "Santali"
msgstr "山塔利語"
#. language code: scc srp sr
-#: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
+#: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
msgid "Serbian"
msgstr "塞爾維亞語"
#. language code: scn
-#: LanguageCode.cc:1004
+#: zypp/LanguageCode.cc:927
msgid "Sicilian"
msgstr "西西里語"
#. language code: sco
-#: LanguageCode.cc:1006
+#: zypp/LanguageCode.cc:929
msgid "Scots"
msgstr "蘇格蘭語"
#. language code: scr hrv hr
-#: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
+#: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
msgid "Croatian"
msgstr "克羅埃西亞語"
#. language code: sel
-#: LanguageCode.cc:1012
+#: zypp/LanguageCode.cc:935
msgid "Selkup"
msgstr "瑟爾卡普語"
#. language code: sem
-#: LanguageCode.cc:1014
+#: zypp/LanguageCode.cc:937
msgid "Semitic (Other)"
msgstr "閃語 (其他)"
#. language code: sga
-#: LanguageCode.cc:1016
+#: zypp/LanguageCode.cc:939
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr "古愛爾蘭語 (至 900)"
#. language code: sgn
-#: LanguageCode.cc:1018
+#: zypp/LanguageCode.cc:941
msgid "Sign Languages"
msgstr "符號語言"
#. language code: shn
-#: LanguageCode.cc:1020
+#: zypp/LanguageCode.cc:943
msgid "Shan"
msgstr "撣語"
#. language code: sid
-#: LanguageCode.cc:1022
+#: zypp/LanguageCode.cc:945
msgid "Sidamo"
msgstr "希達摩語"
#. language code: sin si
-#: LanguageCode.cc:1024
+#: zypp/LanguageCode.cc:947
msgid "Sinhala"
msgstr "錫蘭文"
#. language code: sio
-#: LanguageCode.cc:1026
-msgid "Siouan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:949
+msgid "Siouan Languages"
msgstr "蘇語語系"
#. language code: sit
-#: LanguageCode.cc:1028
+#: zypp/LanguageCode.cc:951
msgid "Sino-Tibetan (Other)"
msgstr "漢藏語 (其他)"
#. language code: sla
-#: LanguageCode.cc:1030
+#: zypp/LanguageCode.cc:953
msgid "Slavic (Other)"
msgstr "斯拉夫語 (其他)"
#. language code: slo slk sk
-#: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
+#: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克語"
#. language code: slv sl
-#: LanguageCode.cc:1036
+#: zypp/LanguageCode.cc:959
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛維尼亞語"
#. language code: sma
-#: LanguageCode.cc:1038
+#: zypp/LanguageCode.cc:961
msgid "Southern Sami"
msgstr "南薩米語"
#. language code: sme se
-#: LanguageCode.cc:1040
+#: zypp/LanguageCode.cc:963
msgid "Northern Sami"
msgstr "北薩米語"
#. language code: smi
-#: LanguageCode.cc:1042
-msgid "Sami languages (Other)"
+#: zypp/LanguageCode.cc:965
+msgid "Sami Languages (Other)"
msgstr "薩米語 (其他)"
#. language code: smj
-#: LanguageCode.cc:1044
+#: zypp/LanguageCode.cc:967
msgid "Lule Sami"
msgstr "魯爾薩米語"
#. language code: smn
-#: LanguageCode.cc:1046
+#: zypp/LanguageCode.cc:969
msgid "Inari Sami"
msgstr "伊納里薩米語"
#. language code: smo sm
-#: LanguageCode.cc:1048
+#: zypp/LanguageCode.cc:971
msgid "Samoan"
msgstr "薩摩亞語"
#. language code: sms
-#: LanguageCode.cc:1050
+#: zypp/LanguageCode.cc:973
msgid "Skolt Sami"
msgstr "斯克特薩米語"
#. language code: sna sn
-#: LanguageCode.cc:1052
+#: zypp/LanguageCode.cc:975
msgid "Shona"
msgstr "紹納語"
#. language code: snd sd
-#: LanguageCode.cc:1054
+#: zypp/LanguageCode.cc:977
msgid "Sindhi"
msgstr "信德語"
#. language code: snk
-#: LanguageCode.cc:1056
+#: zypp/LanguageCode.cc:979
msgid "Soninke"
msgstr "索寧克語"
#. language code: sog
-#: LanguageCode.cc:1058
+#: zypp/LanguageCode.cc:981
msgid "Sogdian"
msgstr "粟特語"
#. language code: som so
-#: LanguageCode.cc:1060
+#: zypp/LanguageCode.cc:983
msgid "Somali"
msgstr "索馬利語"
#. language code: son
-#: LanguageCode.cc:1062
+#: zypp/LanguageCode.cc:985
msgid "Songhai"
msgstr "桑海語"
#. language code: sot st
-#: LanguageCode.cc:1064
+#: zypp/LanguageCode.cc:987
msgid "Sotho, Southern"
msgstr "南索索語"
#. language code: spa es
-#: LanguageCode.cc:1066
+#: zypp/LanguageCode.cc:989
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙語"
#. language code: srd sc
-#: LanguageCode.cc:1068
+#: zypp/LanguageCode.cc:991
msgid "Sardinian"
msgstr "薩丁尼亞語"
#. language code: srr
-#: LanguageCode.cc:1070
+#: zypp/LanguageCode.cc:993
msgid "Serer"
msgstr "塞雷爾語"
#. language code: ssa
-#: LanguageCode.cc:1072
+#: zypp/LanguageCode.cc:995
msgid "Nilo-Saharan (Other)"
msgstr "尼羅--撒哈拉語 (其他)"
#. language code: ssw ss
-#: LanguageCode.cc:1074
+#: zypp/LanguageCode.cc:997
msgid "Swati"
msgstr "斯瓦特語"
#. language code: suk
-#: LanguageCode.cc:1076
+#: zypp/LanguageCode.cc:999
msgid "Sukuma"
msgstr "蘇庫馬語"
#. language code: sun su
-#: LanguageCode.cc:1078
+#: zypp/LanguageCode.cc:1001
msgid "Sundanese"
-msgstr "巽他人語"
+msgstr "巽他語"
#. language code: sus
-#: LanguageCode.cc:1080
+#: zypp/LanguageCode.cc:1003
msgid "Susu"
msgstr "蘇蘇語"
#. language code: sux
-#: LanguageCode.cc:1082
+#: zypp/LanguageCode.cc:1005
msgid "Sumerian"
msgstr "蘇美語"
#. language code: swa sw
-#: LanguageCode.cc:1084
+#: zypp/LanguageCode.cc:1007
msgid "Swahili"
msgstr "斯華西里語"
#. language code: swe sv
-#: LanguageCode.cc:1086
+#: zypp/LanguageCode.cc:1009
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典語"
#. language code: syr
-#: LanguageCode.cc:1088
+#: zypp/LanguageCode.cc:1011
msgid "Syriac"
msgstr "敘利亞文"
#. language code: tah ty
-#: LanguageCode.cc:1090
+#: zypp/LanguageCode.cc:1013
msgid "Tahitian"
msgstr "塔希提語"
#. language code: tai
-#: LanguageCode.cc:1092
+#: zypp/LanguageCode.cc:1015
msgid "Tai (Other)"
msgstr "泰語 (其他)"
#. language code: tam ta
-#: LanguageCode.cc:1094
+#: zypp/LanguageCode.cc:1017
msgid "Tamil"
msgstr "坦米爾文"
#. language code: tat tt
-#: LanguageCode.cc:1096
+#: zypp/LanguageCode.cc:1019
msgid "Tatar"
msgstr "韃靼語"
#. language code: tel te
-#: LanguageCode.cc:1098
+#: zypp/LanguageCode.cc:1021
msgid "Telugu"
msgstr "特拉古文"
#. language code: tem
-#: LanguageCode.cc:1100
+#: zypp/LanguageCode.cc:1023
msgid "Timne"
msgstr "堤姆奈語"
#. language code: ter
-#: LanguageCode.cc:1102
+#: zypp/LanguageCode.cc:1025
msgid "Tereno"
msgstr "特崙諾語"
#. language code: tet
-#: LanguageCode.cc:1104
+#: zypp/LanguageCode.cc:1027
msgid "Tetum"
msgstr "德頓語"
#. language code: tgk tg
-#: LanguageCode.cc:1106
+#: zypp/LanguageCode.cc:1029
msgid "Tajik"
msgstr "塔吉克語"
#. language code: tgl tl
-#: LanguageCode.cc:1108
+#: zypp/LanguageCode.cc:1031
msgid "Tagalog"
msgstr "塔加拉族語"
#. language code: tha th
-#: LanguageCode.cc:1110
+#: zypp/LanguageCode.cc:1033
msgid "Thai"
msgstr "泰文"
#. language code: tib bod bo
-#: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
+#: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
msgid "Tibetan"
msgstr "西藏文"
#. language code: tig
-#: LanguageCode.cc:1116
+#: zypp/LanguageCode.cc:1039
msgid "Tigre"
msgstr "泰格瑞語"
#. language code: tir ti
-#: LanguageCode.cc:1118
+#: zypp/LanguageCode.cc:1041
msgid "Tigrinya"
msgstr "提格利尼亞語"
#. language code: tiv
-#: LanguageCode.cc:1120
+#: zypp/LanguageCode.cc:1043
msgid "Tiv"
msgstr "提夫語"
#. language code: tlh
-#: LanguageCode.cc:1124
+#: zypp/LanguageCode.cc:1047
msgid "Klingon"
msgstr "克林貢語"
#. language code: tli
-#: LanguageCode.cc:1126
+#: zypp/LanguageCode.cc:1049
msgid "Tlingit"
msgstr "特林吉特語"
#. language code: tmh
-#: LanguageCode.cc:1128
+#: zypp/LanguageCode.cc:1051
msgid "Tamashek"
msgstr "泰瑪歇克語"
#. language code: tog
-#: LanguageCode.cc:1130
+#: zypp/LanguageCode.cc:1053
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr "東加語 (尼亞沙)"
#. language code: ton to
-#: LanguageCode.cc:1132
+#: zypp/LanguageCode.cc:1055
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "東加語 (東加群島)"
#. language code: tpi
-#: LanguageCode.cc:1134
+#: zypp/LanguageCode.cc:1057
msgid "Tok Pisin"
msgstr "托比辛語"
#. language code: tsi
-#: LanguageCode.cc:1136
+#: zypp/LanguageCode.cc:1059
msgid "Tsimshian"
msgstr "欽西安語"
#. language code: tsn tn
-#: LanguageCode.cc:1138
+#: zypp/LanguageCode.cc:1061
msgid "Tswana"
-msgstr "南非班圖族語"
+msgstr "班圖語"
#. language code: tso ts
-#: LanguageCode.cc:1140
+#: zypp/LanguageCode.cc:1063
msgid "Tsonga"
msgstr "聰加語"
#. language code: tuk tk
-#: LanguageCode.cc:1142
+#: zypp/LanguageCode.cc:1065
msgid "Turkmen"
msgstr "土庫曼語"
#. language code: tum
-#: LanguageCode.cc:1144
+#: zypp/LanguageCode.cc:1067
msgid "Tumbuka"
msgstr "通布卡語"
#. language code: tup
-#: LanguageCode.cc:1146
-msgid "Tupi languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1069
+msgid "Tupi Languages"
msgstr "圖皮語"
#. language code: tur tr
-#: LanguageCode.cc:1148
+#: zypp/LanguageCode.cc:1071
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其語"
#. language code: tut
-#: LanguageCode.cc:1150
+#: zypp/LanguageCode.cc:1073
msgid "Altaic (Other)"
msgstr "阿爾泰語 (其他)"
#. language code: twi tw
-#: LanguageCode.cc:1154
+#: zypp/LanguageCode.cc:1077
msgid "Twi"
msgstr "契維語"
#. language code: tyv
-#: LanguageCode.cc:1156
+#: zypp/LanguageCode.cc:1079
msgid "Tuvinian"
msgstr "圖瓦尼安語"
#. language code: udm
-#: LanguageCode.cc:1158
+#: zypp/LanguageCode.cc:1081
msgid "Udmurt"
msgstr "烏德穆爾特語"
#. language code: uga
-#: LanguageCode.cc:1160
+#: zypp/LanguageCode.cc:1083
msgid "Ugaritic"
msgstr "烏嘎利特語"
#. language code: uig ug
-#: LanguageCode.cc:1162
+#: zypp/LanguageCode.cc:1085
msgid "Uighur"
msgstr "維吾爾語"
#. language code: ukr uk
-#: LanguageCode.cc:1164
+#: zypp/LanguageCode.cc:1087
msgid "Ukrainian"
msgstr "烏克蘭語"
#. language code: umb
-#: LanguageCode.cc:1166
+#: zypp/LanguageCode.cc:1089
msgid "Umbundu"
msgstr "姆崩杜語"
#. language code: und
-#: LanguageCode.cc:1168
+#: zypp/LanguageCode.cc:1091
msgid "Undetermined"
msgstr "未確定的"
#. language code: urd ur
-#: LanguageCode.cc:1170
+#: zypp/LanguageCode.cc:1093
msgid "Urdu"
msgstr "烏都語"
#. language code: uzb uz
-#: LanguageCode.cc:1172
+#: zypp/LanguageCode.cc:1095
msgid "Uzbek"
msgstr "烏茲別克語"
#. language code: vai
-#: LanguageCode.cc:1174
+#: zypp/LanguageCode.cc:1097
msgid "Vai"
msgstr "埃語"
#. language code: ven ve
-#: LanguageCode.cc:1176
+#: zypp/LanguageCode.cc:1099
msgid "Venda"
msgstr "溫達語"
#. language code: vie vi
-#: LanguageCode.cc:1178
+#: zypp/LanguageCode.cc:1101
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南語"
#. language code: vol vo
-#: LanguageCode.cc:1180
+#: zypp/LanguageCode.cc:1103
msgid "Volapuk"
msgstr "沃拉普克語"
#. language code: vot
-#: LanguageCode.cc:1182
+#: zypp/LanguageCode.cc:1105
msgid "Votic"
msgstr "沃提克語"
#. language code: wak
-#: LanguageCode.cc:1184
-msgid "Wakashan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1107
+msgid "Wakashan Languages"
msgstr "瓦卡時語"
#. language code: wal
-#: LanguageCode.cc:1186
+#: zypp/LanguageCode.cc:1109
msgid "Walamo"
msgstr "瓦拉莫語"
#. language code: war
-#: LanguageCode.cc:1188
+#: zypp/LanguageCode.cc:1111
msgid "Waray"
msgstr "瓦瑞語"
#. language code: was
-#: LanguageCode.cc:1190
+#: zypp/LanguageCode.cc:1113
msgid "Washo"
msgstr "瓦紹語"
#. language code: wel cym cy
-#: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
+#: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
msgid "Welsh"
msgstr "威爾斯語"
#. language code: wen
-#: LanguageCode.cc:1196
-msgid "Sorbian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1119
+msgid "Sorbian Languages"
msgstr "索布語"
#. language code: wln wa
-#: LanguageCode.cc:1198
+#: zypp/LanguageCode.cc:1121
msgid "Walloon"
msgstr "瓦隆語"
#. language code: wol wo
-#: LanguageCode.cc:1200
+#: zypp/LanguageCode.cc:1123
msgid "Wolof"
msgstr "沃洛夫語"
#. language code: xal
-#: LanguageCode.cc:1202
+#: zypp/LanguageCode.cc:1125
msgid "Kalmyk"
msgstr "卡爾梅克語"
#. language code: xho xh
-#: LanguageCode.cc:1204
+#: zypp/LanguageCode.cc:1127
msgid "Xhosa"
msgstr "科薩語"
#. language code: yao
-#: LanguageCode.cc:1206
+#: zypp/LanguageCode.cc:1129
msgid "Yao"
msgstr "瑤語"
#. language code: yap
-#: LanguageCode.cc:1208
+#: zypp/LanguageCode.cc:1131
msgid "Yapese"
msgstr "雅蒲語"
#. language code: yid yi
-#: LanguageCode.cc:1210
+#: zypp/LanguageCode.cc:1133
msgid "Yiddish"
msgstr "意第緒語"
#. language code: yor yo
-#: LanguageCode.cc:1212
+#: zypp/LanguageCode.cc:1135
msgid "Yoruba"
msgstr "優魯巴語"
#. language code: ypk
-#: LanguageCode.cc:1214
-msgid "Yupik languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1137
+msgid "Yupik Languages"
msgstr "尤皮克語"
#. language code: zap
-#: LanguageCode.cc:1216
+#: zypp/LanguageCode.cc:1139
msgid "Zapotec"
msgstr "薩波特克語"
#. language code: zen
-#: LanguageCode.cc:1218
+#: zypp/LanguageCode.cc:1141
msgid "Zenaga"
msgstr "澤納加語"
#. language code: zha za
-#: LanguageCode.cc:1220
+#: zypp/LanguageCode.cc:1143
msgid "Zhuang"
msgstr "壯語"
#. language code: znd
-#: LanguageCode.cc:1222
+#: zypp/LanguageCode.cc:1145
msgid "Zande"
msgstr "贊德語"
#. language code: zul zu
-#: LanguageCode.cc:1224
+#: zypp/LanguageCode.cc:1147
msgid "Zulu"
msgstr "祖魯語"
#. language code: zun
-#: LanguageCode.cc:1226
+#: zypp/LanguageCode.cc:1149
msgid "Zuni"
msgstr "祖尼語"
-#: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
-#, fuzzy
-msgid "Cannot acquire zypp lock."
-msgstr "無法取得 zypp 鎖定。"
-
-#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
-#. this message.
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1799
-#, c-format
-msgid "Changed configuration files for %s:"
-msgstr "%s 的已變更組態檔:"
-
-#. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1960
-#, c-format
-msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "rpm 已將 %s 儲存為 %s,但看不出差異"
-
-#. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1962
-#, c-format
+#. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
+#: zypp/KeyRing.cc:522
+#, c-format, boost-format
+msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
+msgstr "嘗試將不存在的金鑰 %s 匯入金鑰圈 %s"
+
+#: zypp/KeyRing.cc:566
+msgid "Failed to delete key."
+msgstr "刪除金鑰失敗。"
+
+#: zypp/KeyRing.cc:575
+#, c-format, boost-format
+msgid "Signature file %s not found"
+msgstr "找不到簽章檔 %s"
+
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
+msgstr "檔案 '%s' 無法由套件庫 '%s' 提供"
+
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
+msgid "No url in repository."
+msgstr "套件庫中沒有 url。"
+
+#: zypp/repo/RepoException.cc:129
+msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
+msgstr "服務外掛不支援屬性的修改。"
+
+#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"rpm saved %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
+"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
+"retrieval?"
+msgstr "套件 %s 可能在傳輸期間已毀損。是否要重試取回操作?"
+
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
+msgid "Signature verification failed"
+msgstr "簽章驗證失敗"
+
+#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
+msgstr "無法提供套件 %s。是否要重試取回操作?"
+
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
+msgid "applydeltarpm check failed."
+msgstr "applydeltarpm 檢查失敗。"
+
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
+msgid "applydeltarpm failed."
+msgstr "applydeltarpm 失敗。"
+
+#: zypp/ZYppFactory.cc:394
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
+"Close this application before trying again."
msgstr ""
-"rpm 已將 %s 儲存為 %s。\n"
-"這是前 25 行差異:\n"
-
-#. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1965
-#, c-format
-msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "rpm 已將 %s 建立為 %s,但看不出差異"
-
-#. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1967
-#, c-format
+"系統管理已被 pid 為 %d (%s) 的應用程式鎖定。\n"
+"請關閉此應用程式,然後重試。"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
+msgstr "%s 不屬於版本升級套件庫"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has inferior architecture"
+msgstr "%s 有次要架構"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
+#, c-format, boost-format
+msgid "problem with installed package %s"
+msgstr "已安裝的套件 %s 發生問題"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
+msgid "conflicting requests"
+msgstr "衝突的要求"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
+msgid "some dependency problem"
+msgstr "一些相依性問題"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
+#, c-format, boost-format
+msgid "nothing provides requested %s"
+msgstr "無法提供所需的 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
+msgid "Have you enabled all requested repositories?"
+msgstr "是否已啟用所有需要的套件庫?"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
+#, c-format, boost-format
+msgid "package %s does not exist"
+msgstr "套件 %s 不存在"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
+msgid "unsupported request"
+msgstr "不支援的要求"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
+msgstr "%s 由系統提供,無法清除"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s is not installable"
+msgstr "%s 無法安裝"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
+#, c-format, boost-format
+msgid "nothing provides %s needed by %s"
+msgstr "無法提供 %s (%s 需要此項目)"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
+#, c-format, boost-format
+msgid "cannot install both %s and %s"
+msgstr "無法同時安裝 %s 和 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
+msgstr "%s 與 %s 衝突 (由 %s 提供)"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "%s 汰換 %s (由 %s 提供)"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
+#, c-format, boost-format
+msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "安裝的 %s 會汰換 %s (由 %s 提供)"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
+#, c-format, boost-format
+msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
+msgstr "解決方案 %s 與 %s 衝突 (由其自己提供)"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
+msgstr "%s 需要 %s,但無法提供此需求"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
+msgid "deleted providers: "
+msgstr "已刪除的提供者: "
+
+#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
msgid ""
-"rpm created %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
+"\n"
+"uninstallable providers: "
msgstr ""
-"rpm 已將 %s 建立為 %s。\n"
-"這是前 25 行差異:\n"
-
-#. %s = filename of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1973
-#, c-format
-msgid "%s install failed"
-msgstr "%s 安裝失敗"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm 輸出:"
-
-#. %s = filename of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1980
-#, c-format
-msgid "%s installed ok"
-msgstr "%s 安裝成功"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "其他 rpm 輸出:"
-
-#. %s = name of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2091
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s 移除失敗"
-
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2097
-#, c-format
-msgid "%s remove ok"
-msgstr "%s 移除成功"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2114
-msgid "Ok"
-msgstr "確定"
-
-#. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2117
-msgid "The package is not OK for the following reasons:"
-msgstr "套件會因下列原因無法使用:"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2123
-msgid "The package contains different version than expected"
-msgstr "套件包含的版本與所預期的版本不同"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2129
-msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
-msgstr "套件檔案的 MD5 加總程式不正確"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2135
-msgid "The package is not signed"
-msgstr "套件未簽名"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2141
-msgid "The package has no MD5 sum"
-msgstr "套件沒有 MD5 加總程式"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2147
-msgid "The package has incorrect signature"
-msgstr "套件有的簽名不正確"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2153
-msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
-msgstr "套件歸檔的 MD5 加總程式不正確"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2159
-msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
-msgstr "rpm 失敗,原因不明,請參閱記錄檔"
-
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2303
-#, c-format
-msgid "created backup %s"
-msgstr "已建立備份 %s"
+"\n"
+"無法安裝的提供者: "
-#: target/TargetImpl.cc:630
-msgid "Target commit aborted by user."
-msgstr "使用者已中止目標委託。"
+#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
+msgid "uninstallable providers: "
+msgstr "無法安裝的提供者: "
-#: target/store/XMLFilesBackend.cc:925 target/store/XMLFilesBackend.cc:932
-#: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
-msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
-msgstr ""
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
+#, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow removal of %s"
+msgstr "解除鎖定以允許移除 %s"
-#: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
-msgid "Failed check for the script file check sum"
-msgstr "無法檢查程序檔檢查總數"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1182
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not install %s"
+msgstr "請勿安裝 %s"
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
-msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
-msgstr "已簽署的 repomd.xml 檔案簽章檢查失敗"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
+#, c-format, boost-format
+msgid "keep %s"
+msgstr "保留 %s"
-#: source/SourceImpl.cc:384
-msgid " miss checksum."
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
+#, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow installation of %s"
+msgstr "解除鎖定以允許安裝 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
+msgid "This request will break your system!"
+msgstr "此要求將會破壞您的系統!"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
+msgid "ignore the warning of a broken system"
+msgstr "忽略損毀系統的警告"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
+msgstr "請勿要求安裝提供 %s 的解決方案"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
+msgstr "請勿要求刪除所有提供 %s 的解決方案"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not install most recent version of %s"
+msgstr "請勿安裝最新版本的 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
+#, c-format, boost-format
+msgid "keep %s despite the inferior architecture"
+msgstr "保留 %s,忽略次要架構"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
+#, c-format, boost-format
+msgid "install %s despite the inferior architecture"
+msgstr "安裝 %s,忽略次要架構"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
+#, c-format, boost-format
+msgid "keep obsolete %s"
+msgstr "保留過時的 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
+#, c-format, boost-format
+msgid "install %s from excluded repository"
+msgstr "自排除的套件庫中安裝 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
+#, c-format, boost-format
+msgid "downgrade of %s to %s"
+msgstr "降級 %s 到 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
+#, c-format, boost-format
+msgid "architecture change of %s to %s"
+msgstr "架構由 %s 變更為 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"install %s (with vendor change)\n"
+" %s --> %s"
msgstr ""
+"安裝 %s (並變更廠商)\n"
+" %s --> %s"
-#: source/SourceImpl.cc:390
-#, fuzzy
-msgid " fails checksum verification."
-msgstr "檢查總數驗證失敗。"
-
-#~ msgid "Failed check for the metadata file check sum"
-#~ msgstr "無法檢查中繼資料檢查總數"
-
-#~ msgid "Unable to restore all sources."
-#~ msgstr "無法還原所有的來源。"
-
-#~ msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
-#~ msgstr "至少已有一個來源完成註冊,無法還原持續儲存的來源。"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "預設值"
-
-#~ msgid "ignore architecture"
-#~ msgstr "忽略結構"
-
-#~ msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
-#~ msgstr "%s 是其他可解析檔的必要項目"
-
-#~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
-#~ msgstr "因為缺少相依性,導致無法解除安裝 %s"
-
-#~ msgid "Deleting %s"
-#~ msgstr "正在刪除 %s"
-
-#~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s (%s) from %s"
-#~ msgstr "將 %s 標示為不可安裝,因為 %s (%s) (來自 %s) 發生衝突"
-
-#~ msgid "There are no alternative installed providers of %s for %s"
-#~ msgstr "沒有適用 %s的 %s 其他安裝提供者"
-
-#~ msgid "There are no installable providers of %s for %s"
-#~ msgstr "沒有適用於 %s 的 %s 可安裝提供者"
-
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "不明的"
-
-#~ msgid "installed"
-#~ msgstr "已安裝"
-
-#~ msgid "uninstalled"
-#~ msgstr "已解除安裝"
-
-#~ msgid "to be installed (soft)"
-#~ msgstr "待安裝 (軟體)"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
+#, c-format, boost-format
+msgid "replacement of %s with %s"
+msgstr "將 %s 取代為 %s"
-#~ msgid "to be uninstalled"
-#~ msgstr "待解除安裝"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
+#, c-format, boost-format
+msgid "deinstallation of %s"
+msgstr "反安裝 %s"
-#~ msgid "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked as needing to be installed"
-#~ msgstr "無法安裝 %s,可解析同名已經標示為待安裝"
+#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
+#, c-format, boost-format
+msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
+msgstr "藉由忽略它的某些相依性以破壞 %s"
+
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
+msgid "generally ignore of some dependencies"
+msgstr "一般忽略某些相依性"
+
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
+#, c-format, boost-format
+msgid "Required attribute '%s' is missing."
+msgstr "需要的屬性 '%s' 遺失。"
+
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
+#, c-format, boost-format
+msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
+msgstr "需要 '%s' 及 '%s' 屬性或兩者之一。"
+
+#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open lock file: %s"
+msgstr "無法開啟鎖定檔案:%s"
+
+#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
+msgid "This action is being run by another program already."
+msgstr "此行動已被其他程式執行。"
+
+#. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
+#: zypp/base/Exception.cc:107
+msgid "History:"
+msgstr "歷史記錄:"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown match mode '%s'"
+msgstr "未知的符合模式 '%s'"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
+msgstr "未知的符合模式 '%s' (針對樣式 '%s')"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
+msgstr "無效的正規表示法 '%s'︰regcomp 傳回 %d"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid regular expression '%s'"
+msgstr "無效的正規表示法 '%s'"
+
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
+msgid "Please install package 'lsof' first."
+msgstr "請先安裝套件 'lsof'。"
+
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
+#, c-format, boost-format
+msgid "Authentication required for '%s'"
+msgstr "%s 需要驗證"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:31
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to mount %s on %s"
+msgstr "無法將 %s 載掛到 %s"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:41
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to unmount %s"
+msgstr "卸載 %s 失敗"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:47
+#, c-format, boost-format
+msgid "Bad file name: %s"
+msgstr "無效的檔案名稱︰%s"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:53
+#, c-format, boost-format
+msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
+msgstr "嘗試執行動作 '%s' 時未開啟媒體。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:60
+#, c-format, boost-format
+msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
+msgstr "檔案 '%s' 無法在媒體 '%s' 中找到"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:67
+#, c-format, boost-format
+msgid "Cannot write file '%s'."
+msgstr "無法寫入檔案 '%s'。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:72
+msgid "Medium not attached"
+msgstr "媒體未加入"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:77
+msgid "Bad media attach point"
+msgstr "無效的媒體附載點"
+
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: zypp/media/MediaException.cc:84
+#, c-format, boost-format
+msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "'%s' 下載 (curl) 初始化失敗"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:91
+#, c-format, boost-format
+msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
+msgstr "發生系統例外 '%s' (在媒體 '%s' 上)。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:98
+#, c-format, boost-format
+msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
+msgstr "路徑「%s」(媒體「%s」上) 不是檔案。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:106
+#, c-format, boost-format
+msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
+msgstr "路徑 '%s' (媒體 '%s' 上) 不是目錄。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:115
+msgid "Malformed URI"
+msgstr "格式錯誤的位址"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:125
+msgid "Empty host name in URI"
+msgstr "位址中的主機名稱為空"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:130
+msgid "Empty filesystem in URI"
+msgstr "位址中的檔案系統為空"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:135
+msgid "Empty destination in URI"
+msgstr "位址中的目標為空"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:140
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
+msgstr "'%s' 中存在不受支援的位址規劃。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:145
+msgid "Operation not supported by medium"
+msgstr "媒體不支援此操作"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:152
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Download (curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"'%s' 下載 (curl) 錯誤:\n"
+"錯誤碼:%s\n"
+"錯誤訊息:%s\n"
+
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: zypp/media/MediaException.cc:161
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
+msgstr "為 '%s' 設定下載 (curl) 選項時發生錯誤:"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:169
+#, c-format, boost-format
+msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
+msgstr "媒體來源 '%s' 不包含所需的媒體"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:175
+#, c-format, boost-format
+msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
+msgstr "媒體 '%s' 正被其他例項使用"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:182
+msgid "Cannot eject any media"
+msgstr "無法退出任何媒體"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:184
+#, c-format, boost-format
+msgid "Cannot eject media '%s'"
+msgstr "無法退出媒體 '%s'"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:199
+#, c-format, boost-format
+msgid "Permission to access '%s' denied."
+msgstr "存取 '%s' 的權限被拒絕。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:207
+#, c-format, boost-format
+msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
+msgstr "存取 '%s' 時超出限定時間。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:215
+#, c-format, boost-format
+msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
+msgstr "位置 '%s' 暫時無法存取。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:223
+#, c-format, boost-format
+msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
+msgstr " SSL 憑證問題,驗證 '%s' 的 CA 憑證是否正確。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:231
+#, c-format, boost-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr "無法找到可用的 loop 裝置來掛載 '%s' 中的影像檔"
+
+#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
+msgstr "不支援的 HTTP 驗證方式 '%s'"
+
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1008
+msgid ""
+"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
+"and has not expired."
+msgstr "請造訪 Novell Customer Center,檢查您的註冊是否有效且是否未過期。"
+
+#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
+msgid "Can not create sat-pool."
+msgstr "無法建立 sat-pool。"
+
+#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+" from package\n"
+" %2%\n"
+" conflicts with file from package\n"
+" %3%"
+msgstr ""
+"檔案 %1%\n"
+" (來自以下套件\n"
+" %2%)\n"
+" 與來自下列套件的檔案相衝突\n"
+" %3%"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+" from package\n"
+" %2%\n"
+" conflicts with file from install of\n"
+" %3%"
+msgstr ""
+"檔案 %1%\n"
+" (來自以下套件\n"
+" %2%)\n"
+" 與來自下列安裝的檔案相衝突\n"
+" %3%"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+" from install of\n"
+" %2%\n"
+" conflicts with file from package\n"
+" %3%"
+msgstr ""
+"檔案 %1%\n"
+" (來自以下安裝\n"
+" %2%)\n"
+" 與來自下列套件的檔案相衝突\n"
+" %3%"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+" from install of\n"
+" %2%\n"
+" conflicts with file from install of\n"
+" %3%"
+msgstr ""
+"檔案 %1%\n"
+" (來自以下安裝\n"
+" %2%)\n"
+" 與來自下列安裝的檔案相衝突\n"
+" %3%"
+
+#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+" from package\n"
+" %2%\n"
+" conflicts with file\n"
+" %3%\n"
+" from package\n"
+" %4%"
+msgstr ""
+"檔案 %1%\n"
+" (來自以下套件\n"
+" %2%)\n"
+" 與下列檔案相衝突\n"
+" %3%\n"
+" (來自以下套件\n"
+" %4%)"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+" from package\n"
+" %2%\n"
+" conflicts with file\n"
+" %3%\n"
+" from install of\n"
+" %4%"
+msgstr ""
+"檔案 %1%\n"
+" (來自以下套件\n"
+" %2%)\n"
+" 與下列檔案相衝突\n"
+" %3%\n"
+" (來自以下安裝\n"
+" %4%)"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+" from install of\n"
+" %2%\n"
+" conflicts with file\n"
+" %3%\n"
+" from package\n"
+" %4%"
+msgstr ""
+"檔案 %1%\n"
+" (來自以下安裝\n"
+" %2%)\n"
+" 與下列檔案發生衝突\n"
+" %3%\n"
+" (來自以下套件\n"
+" %4%)"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+" from install of\n"
+" %2%\n"
+" conflicts with file\n"
+" %3%\n"
+" from install of\n"
+" %4%"
+msgstr ""
+"檔案 %1%\n"
+" (來自以下的安裝\n"
+" %2%)\n"
+" 與下列檔案發生衝突\n"
+" %3%\n"
+" (來自以下的安裝\n"
+" %4%)"
+
+#~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
+#~ msgstr "無法建立公開金鑰 %s 從 %s 鑰匙圈到檔案 %s"
+
+#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+#~ msgstr "'%s' 下載 (Metalink curl) 初始化失敗"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+#~ "Error code: %s\n"
+#~ "Error message: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' 下載 (Metalink curl) 錯誤:\n"
+#~ "錯誤碼: %s\n"
+#~ "錯誤訊息: %s\n"
+
+#~ msgid "Download interrupted at %d%%"
+#~ msgstr "下載中斷在 %d%%"
+
+#~ msgid "Download interrupted by user"
+#~ msgstr "使用者中斷下載"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+#~ msgstr "為 '%s' 設定下載(metalink curl)參數時發生錯誤:"
+
+#~ msgid "Failed to download %s from %s"
+#~ msgstr "下載 %s 從 %s 失敗"
+
+#~ msgid "Serbia and Montenegro"
+#~ msgstr "塞爾維亞和芒特尼格羅共和國"