Visual Studio builds: Adapt to the Python-fied glib-genmarshal
[platform/upstream/atk.git] / po / uk.po
index c7f48b0..e8afb93 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
 # ATK Ukrainian translation.
 # Copyright (C) 2002 The ATK Team
 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
-#
+# Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
+# wanderlust <wanderlust@ukr.net>, 2009.
+# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ATK 1.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-18 11:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-19 08:51--500\n"
-"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: atk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 16:49+0300\n"
+"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
-#: atk/atkobject.c:1242
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+msgid "Selected Link"
+msgstr "Посилання вибрано"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "Вказує, чи виділений об'єкт AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "Кількість якорів"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "Кількість якорів, пов'язаних з об'єктом AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+msgid "End index"
+msgstr "Кінцевий індекс"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Кінцевий індекс об'єкту AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Start index"
+msgstr "Початковий індекс"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Початковий індекс об'єкту AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkobject.c:74
 msgid "invalid"
-msgstr "недопустимий"
+msgstr "непÑ\80ипустимий"
 
-#: atk/atkobject.c:1245
-msgid "accel-label"
-msgstr "позначка-з-прискорювачем"
+#: ../atk/atkobject.c:75
+msgid "accelerator label"
+msgstr "позначка комбінації клавіш"
 
-#: atk/atkobject.c:1248
+#: ../atk/atkobject.c:76
 msgid "alert"
 msgstr "тривога"
 
-#: atk/atkobject.c:1251
+#: ../atk/atkobject.c:77
 msgid "animation"
 msgstr "анімація"
 
-#: atk/atkobject.c:1254
+#: ../atk/atkobject.c:78
 msgid "arrow"
 msgstr "стрілка"
 
-#: atk/atkobject.c:1257
+#: ../atk/atkobject.c:79
 msgid "calendar"
 msgstr "календар"
 
-#: atk/atkobject.c:1260
+#: ../atk/atkobject.c:80
 msgid "canvas"
 msgstr "полотно"
 
-#: atk/atkobject.c:1263
-msgid "check-box"
-msgstr "кнопка-індикатор"
+#: ../atk/atkobject.c:81
+msgid "check box"
+msgstr "кнопка-прапорець"
 
-#: atk/atkobject.c:1266
-msgid "check-menu-item"
-msgstr "елеменÑ\82¼ÐµÐ½Ñ\8e\96ндикаÑ\82оÑ\80"
+#: ../atk/atkobject.c:82
+msgid "check menu item"
+msgstr "елеменÑ\82¿Ñ\80апоÑ\80еÑ\86Ñ\8c Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e"
 
-#: atk/atkobject.c:1269
-msgid "color-chooser"
-msgstr "вибір-кольору"
+#: ../atk/atkobject.c:83
+msgid "color chooser"
+msgstr "вибір кольору"
 
-#: atk/atkobject.c:1272
-msgid "column-header"
-msgstr "заголовок-стовпчика"
+#: ../atk/atkobject.c:84
+msgid "column header"
+msgstr "заголовок стовпчика"
 
-#: atk/atkobject.c:1275
-msgid "combo-box"
-msgstr "список-з-вводом"
+#: ../atk/atkobject.c:85
+msgid "combo box"
+msgstr "поле зі списком"
 
-#: atk/atkobject.c:1278
-msgid "date-editor"
-msgstr "редактор-дати"
+#: ../atk/atkobject.c:86
+msgid "dateeditor"
+msgstr "редактор дати"
 
-#: atk/atkobject.c:1281
-msgid "desktop-icon"
-msgstr "пÑ\96кÑ\82огÑ\80ама-Ñ\81Ñ\82Ñ\96лÑ\8cниÑ\86Ñ\96"
+#: ../atk/atkobject.c:87
+msgid "desktop icon"
+msgstr "знаÑ\87ок Ñ\80обоÑ\87ого Ñ\81Ñ\82олÑ\83"
 
-#: atk/atkobject.c:1284
-msgid "desktop-frame"
-msgstr "рамка-стільниці"
+#: ../atk/atkobject.c:88
+msgid "desktop frame"
+msgstr "рамка робочого столу"
 
-#: atk/atkobject.c:1287
+#: ../atk/atkobject.c:89
 msgid "dial"
-msgstr "набір-номера"
+msgstr "набір номера"
 
-#: atk/atkobject.c:1290
+#: ../atk/atkobject.c:90
 msgid "dialog"
-msgstr "діалог"
+msgstr "діалогове вікно"
 
-#: atk/atkobject.c:1293
-msgid "directory-pane"
-msgstr "панель-каталогу"
+#: ../atk/atkobject.c:91
+msgid "directory pane"
+msgstr "панель каталогу"
 
-#: atk/atkobject.c:1296
-msgid "drawing-area"
-msgstr "дÑ\96лÑ\8fнка-малювання"
+#: ../atk/atkobject.c:92
+msgid "drawing area"
+msgstr "облаÑ\81Ñ\82Ñ\8c малювання"
 
-#: atk/atkobject.c:1299
-msgid "file-chooser"
-msgstr "вибір-файлів"
+#: ../atk/atkobject.c:93
+msgid "file chooser"
+msgstr "вибір файлів"
 
-#: atk/atkobject.c:1302
+#: ../atk/atkobject.c:94
 msgid "filler"
 msgstr "заповнювач"
 
-#: atk/atkobject.c:1305
-msgid "font-chooser"
-msgstr "вибір-шрифта"
+#. I know it looks wrong but that is what Java returns
+#: ../atk/atkobject.c:96
+msgid "fontchooser"
+msgstr "вибір шрифту"
 
-#: atk/atkobject.c:1308
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "frame"
 msgstr "рамка"
 
-#: atk/atkobject.c:1311
-msgid "glass-pane"
-msgstr "прозора-панель"
+#: ../atk/atkobject.c:98
+msgid "glass pane"
+msgstr "прозора панель"
 
-#: atk/atkobject.c:1314
-msgid "html-container"
-msgstr "html-контейнер"
+#: ../atk/atkobject.c:99
+msgid "html container"
+msgstr "контейнер з html вмістом"
 
-#: atk/atkobject.c:1317
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "icon"
-msgstr "пÑ\96кÑ\82огÑ\80ама"
+msgstr "знаÑ\87ок"
 
-#: atk/atkobject.c:1320
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "image"
 msgstr "зображення"
 
-#: atk/atkobject.c:1323
-msgid "internal-frame"
-msgstr "внутрішня-рамка"
+#: ../atk/atkobject.c:102
+msgid "internal frame"
+msgstr "внутрішня рамка"
 
-#: atk/atkobject.c:1326
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "label"
 msgstr "позначка"
 
-#: atk/atkobject.c:1329
-msgid "layered-pane"
-msgstr "панель-з-рівнями"
+#: ../atk/atkobject.c:104
+msgid "layered pane"
+msgstr "панель з рівнями"
 
-#: atk/atkobject.c:1332
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "list"
 msgstr "список"
 
-#: atk/atkobject.c:1335
-msgid "list-item"
-msgstr "елемент-списку"
+#: ../atk/atkobject.c:106
+msgid "list item"
+msgstr "елемент списку"
 
-#: atk/atkobject.c:1338
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "menu"
 msgstr "меню"
 
-#: atk/atkobject.c:1341
-msgid "menu-bar"
-msgstr "панель-меню"
+#: ../atk/atkobject.c:108
+msgid "menu bar"
+msgstr "рядок меню"
 
-#: atk/atkobject.c:1344
-msgid "menu-item"
-msgstr "елемент-меню"
+#: ../atk/atkobject.c:109
+msgid "menu item"
+msgstr "елемент меню"
 
-#: atk/atkobject.c:1347
-msgid "option-pane"
-msgstr "панель-параметрів"
+#: ../atk/atkobject.c:110
+msgid "option pane"
+msgstr "панель параметрів"
 
-#: atk/atkobject.c:1350
-msgid "page-tab"
-msgstr "вкладка-сторінки"
+#: ../atk/atkobject.c:111
+msgid "page tab"
+msgstr "вкладка сторінки"
 
-#: atk/atkobject.c:1353
-msgid "page-tab-list"
-msgstr "список-вкладок-рядка"
+#: ../atk/atkobject.c:112
+msgid "page tab list"
+msgstr "список вкладок сторінки"
 
-#: atk/atkobject.c:1356
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "panel"
 msgstr "панель"
 
-#: atk/atkobject.c:1359
-msgid "password-text"
+#: ../atk/atkobject.c:114
+msgid "password text"
 msgstr "пароль"
 
-#: atk/atkobject.c:1362
-msgid "popup-menu"
-msgstr "спливне-меню"
+#: ../atk/atkobject.c:115
+msgid "popup menu"
+msgstr "контекстне меню"
 
-#: atk/atkobject.c:1365
-msgid "progress-bar"
-msgstr "панель-поступу"
+#: ../atk/atkobject.c:116
+msgid "progress bar"
+msgstr "індикатор поступу"
 
-#: atk/atkobject.c:1368
-msgid "push-button"
-msgstr "наÑ\82иÑ\81калÑ\8cна-кнопка"
+#: ../atk/atkobject.c:117
+msgid "push button"
+msgstr "звиÑ\87айна кнопка"
 
-#: atk/atkobject.c:1371
-msgid "radio-button"
-msgstr "кпопка-перемикач"
+#: ../atk/atkobject.c:118
+msgid "radio button"
+msgstr "кнопка-перемикач"
 
-#: atk/atkobject.c:1374
-msgid "radio-menu-item"
-msgstr "елеменÑ\82¼ÐµÐ½Ñ\8e-пеÑ\80емикаÑ\87"
+#: ../atk/atkobject.c:119
+msgid "radio menu item"
+msgstr "елеменÑ\82¿ÐµÑ\80емикаÑ\87 Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e"
 
-#: atk/atkobject.c:1377
-msgid "root-pane"
-msgstr "коренева-панель"
+#: ../atk/atkobject.c:120
+msgid "root pane"
+msgstr "коренева панель"
 
-#: atk/atkobject.c:1380
-msgid "row-header"
-msgstr "заголовок-рядка"
+#: ../atk/atkobject.c:121
+msgid "row header"
+msgstr "заголовок рядка"
 
-#: atk/atkobject.c:1383
-msgid "scroll-bar"
-msgstr "смуга-прокрутки"
+#: ../atk/atkobject.c:122
+msgid "scroll bar"
+msgstr "смуга прокрутки"
 
-#: atk/atkobject.c:1386
-msgid "scroll-pane"
-msgstr "панель-прокрутки"
+#: ../atk/atkobject.c:123
+msgid "scroll pane"
+msgstr "панель прокрутки"
 
-#: atk/atkobject.c:1389
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "separator"
 msgstr "розділювач"
 
-#: atk/atkobject.c:1392
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "slider"
 msgstr "повзунок"
 
-#: atk/atkobject.c:1395
-msgid "split-pane"
-msgstr "розділювальна-панель"
+#: ../atk/atkobject.c:126
+msgid "split pane"
+msgstr "розділена панель"
 
-#: atk/atkobject.c:1398
-msgid "spin-button"
-msgstr "кнопка-обертання"
+#: ../atk/atkobject.c:127
+msgid "spin button"
+msgstr "кнопка обертання"
 
-#: atk/atkobject.c:1401
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "statusbar"
-msgstr "рядок-стану"
+msgstr "рядок стану"
 
-#: atk/atkobject.c:1404
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "table"
 msgstr "таблиця"
 
-#: atk/atkobject.c:1407
-msgid "table-cell"
-msgstr "комÑ\96Ñ\80ка-таблиці"
+#: ../atk/atkobject.c:130
+msgid "table cell"
+msgstr "клÑ\96Ñ\82инка таблиці"
 
-#: atk/atkobject.c:1410
-msgid "table-column-header"
-msgstr "заголовок-стовпчика-таблиці"
+#: ../atk/atkobject.c:131
+msgid "table column header"
+msgstr "заголовок стовпчика таблиці"
 
-#: atk/atkobject.c:1413
-msgid "table-row-header"
-msgstr "заголовок-рядка-таблиці"
+#: ../atk/atkobject.c:132
+msgid "table row header"
+msgstr "заголовок рядка таблиці"
 
-#: atk/atkobject.c:1416
-msgid "tear-off-menu-item"
-msgstr "відривний-елемент-меню"
+#: ../atk/atkobject.c:133
+msgid "tear off menu item"
+msgstr "рухомий елемент меню"
 
-#: atk/atkobject.c:1419
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "terminal"
 msgstr "термінал"
 
-#: atk/atkobject.c:1422
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: atk/atkobject.c:1425
-msgid "toggle-button"
-msgstr "кнопка-вимикач"
+#: ../atk/atkobject.c:136
+msgid "toggle button"
+msgstr "кнопка-пеÑ\80емикач"
 
-#: atk/atkobject.c:1428
-msgid "tool-bar"
-msgstr "пенал"
+#: ../atk/atkobject.c:137
+msgid "tool bar"
+msgstr "панелÑ\8c Ñ\96нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82Ñ\96в"
 
-#: atk/atkobject.c:1431
-msgid "tool-tip"
+#: ../atk/atkobject.c:138
+msgid "tool tip"
 msgstr "підказка"
 
-#: atk/atkobject.c:1434
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "tree"
 msgstr "дерево"
 
-#: atk/atkobject.c:1437
-msgid "tree-table"
-msgstr "таблиця-дерево"
+#: ../atk/atkobject.c:140
+msgid "tree table"
+msgstr "таблиця у вигляді дерева"
 
-#: atk/atkobject.c:1440
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "unknown"
 msgstr "невідомий"
 
-#: atk/atkobject.c:1443
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "viewport"
 msgstr "область перегляду"
 
-#: atk/atkobject.c:1446
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "window"
 msgstr "вікно"
 
-#: atk/atkobject.c:1449
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "header"
 msgstr "заголовок"
 
-#: atk/atkobject.c:1452
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "footer"
 msgstr "нижній колонтитул"
 
-#: atk/atkobject.c:1455
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "paragraph"
 msgstr "абзац"
 
-#: atk/atkobject.c:1458
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "ruler"
-msgstr "елеменÑ\82 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f"
+msgstr "лÑ\96нÑ\96йка"
 
-#: atk/atkobject.c:1461
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "application"
-msgstr "додаток"
+msgstr "програма"
+
+#: ../atk/atkobject.c:149
+msgid "autocomplete"
+msgstr "автодоповнення"
+
+#: ../atk/atkobject.c:150
+msgid "edit bar"
+msgstr "рядок редагування"
+
+#: ../atk/atkobject.c:151
+msgid "embedded component"
+msgstr "вбудований компонент"
+
+#: ../atk/atkobject.c:152
+msgid "entry"
+msgstr "запис"
+
+#: ../atk/atkobject.c:153
+msgid "chart"
+msgstr "діаграма"
+
+#: ../atk/atkobject.c:154
+msgid "caption"
+msgstr "заголовок"
+
+#: ../atk/atkobject.c:155
+msgid "document frame"
+msgstr "рамка документа"
+
+#: ../atk/atkobject.c:156
+msgid "heading"
+msgstr "заголовок"
+
+#: ../atk/atkobject.c:157
+msgid "page"
+msgstr "сторінка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:158
+msgid "section"
+msgstr "розділ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "redundant object"
+msgstr "зайвий аргумент"
+
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "form"
+msgstr "форма"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "link"
+msgstr "посилання"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "input method window"
+msgstr "вікно методу вводу"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "table row"
+msgstr "рядок таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "tree item"
+msgstr "об'єкт дерева"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "документ електронної таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "document presentation"
+msgstr "документ презентації"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+msgid "document text"
+msgstr "документ тексту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:168
+msgid "document web"
+msgstr "документ інтернету"
+
+#: ../atk/atkobject.c:169
+msgid "document email"
+msgstr "документ пошти"
+
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "comment"
+msgstr "коментар"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
+msgid "list box"
+msgstr "список"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "grouping"
+msgstr "групування"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+msgid "image map"
+msgstr "зображування"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+msgid "notification"
+msgstr "сповіщення"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+msgid "info bar"
+msgstr "інформаційна панель"
+
+#: ../atk/atkobject.c:514
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Назва об'єкту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:515
+msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
+msgstr ""
+"Назва екземпляру об'єкту для доступу з використанням допоміжних технологій"
+
+#: ../atk/atkobject.c:521
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Опис об'єкту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:522
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "Опис об'єкта для доступу з використанням допоміжних технологій"
+
+#: ../atk/atkobject.c:528
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "Батьківський об'єкт"
+
+#: ../atk/atkobject.c:529
+msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну предку"
+
+#: ../atk/atkobject.c:535
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "Значення об'єкту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:536
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення, що значення змінились"
+
+#: ../atk/atkobject.c:544
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "Роль об'єкту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:545
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "Роль цього об'єкту у допоміжних технологіях"
+
+#: ../atk/atkobject.c:553
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "Рівень об'єкту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:554
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "Рівень цього об'єкту в допоміжних технологіях"
+
+#: ../atk/atkobject.c:562
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "Допоміжне значення MDI"
+
+#: ../atk/atkobject.c:563
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "Значення MDI цього об'єкту у допоміжних технологіях"
+
+#: ../atk/atkobject.c:571
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "Допоміжний заголовок таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:572
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"Використовується для сповіщення про зміну заголовку таблиці. Ця властивість "
+"не повинна використовуватись. Натомість повинна використовуватись "
+"властивість accessible-table-caption-object."
+
+#: ../atk/atkobject.c:578
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "Допоміжний заголовок стовпчика таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:579
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку стовпця"
+
+#: ../atk/atkobject.c:585
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "Допоміжний опис стовпця таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:586
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну опису стовпця"
+
+#: ../atk/atkobject.c:592
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "Допоміжний заголовок рядка таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:593
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку рядка таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:599
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "Допоміжний опис рядка таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:600
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну опису рядка таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:606
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "Допоміжний підсумок таблиці "
+
+#: ../atk/atkobject.c:607
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну підсумку таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:613
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "Допоміжний об'єкт заголовку таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:614
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:620
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "Кількість допоміжних гіпертекстових посилань"
+
+#: ../atk/atkobject.c:621
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "Кількість посилань, які має поточний об'єкт AtkHypertext"