Revved to 1.22.0 for GNOME 2.22.0.
[platform/upstream/atk.git] / po / uk.po
index a3169da..be29d76 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2002 The ATK Team
 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
 # Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>
-# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-03 12:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-03 12:46+0200\n"
-"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-10 15:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:46+0200\n"
+"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 
 #: atk/atkhyperlink.c:103
 msgid "Selected Link"
-msgstr "Ð\92идÑ\96лене Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81иланнÑ\8f Ð²Ð¸Ð´Ñ\96лене"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:104
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "Вказує, чи виділений об'єкт AtkHyperlink"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:110
 msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Кількість прив'язок"
+msgstr "Кількість якорів"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:111
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Кількість прив'язок, пов'язаних з AtkHyperlink об'єктом"
+msgstr "Кількість якорів, пов'язаних з об'єктом AtkHyperlink"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:119
 msgid "End index"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Початковий індекс об'єкту AtkHyperlink"
 
 #: atk/atkobject.c:82
 msgid "invalid"
-msgstr "недопустимий"
+msgstr "непÑ\80ипустимий"
 
 #: atk/atkobject.c:83
 msgid "accelerator label"
-msgstr "познаÑ\87ка Ð¿Ñ\80иÑ\81коÑ\80Ñ\8eваÑ\87а"
+msgstr "познаÑ\87ка ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ñ\96наÑ\86Ñ\96Ñ\97 ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88"
 
 #: atk/atkobject.c:84
 msgid "alert"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "вибір кольору"
 
 #: atk/atkobject.c:92
 msgid "column header"
-msgstr "заголовок Ñ\81Ñ\82овпÑ\86Ñ\8f"
+msgstr "заголовок Ñ\81Ñ\82овпÑ\87ика"
 
 #: atk/atkobject.c:93
 msgid "combo box"
@@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "редактор дати"
 
 #: atk/atkobject.c:95
 msgid "desktop icon"
-msgstr "знаÑ\87ок Ñ\81Ñ\82Ñ\96лÑ\8cниÑ\86Ñ\96"
+msgstr "знаÑ\87ок Ñ\80обоÑ\87ого Ñ\81Ñ\82олÑ\83"
 
 #: atk/atkobject.c:96
 msgid "desktop frame"
-msgstr "Ñ\80амка Ñ\81Ñ\82Ñ\96лÑ\8cниÑ\86Ñ\96"
+msgstr "Ñ\80амка Ñ\80обоÑ\87ого Ñ\81Ñ\82олÑ\83"
 
 #: atk/atkobject.c:97
 msgid "dial"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "контекстне меню"
 
 #: atk/atkobject.c:124
 msgid "progress bar"
-msgstr "Ñ\96ндикаÑ\82оÑ\80 Ð¿ÐµÑ\80ебÑ\96гу"
+msgstr "Ñ\96ндикаÑ\82оÑ\80 Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пу"
 
 #: atk/atkobject.c:125
 msgid "push button"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "звичайна кнопка"
 
 #: atk/atkobject.c:126
 msgid "radio button"
-msgstr "кнопка перемикач"
+msgstr "кнопка-перемикач"
 
 #: atk/atkobject.c:127
 msgid "radio menu item"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "повзунок"
 
 #: atk/atkobject.c:134
 msgid "split pane"
-msgstr "подвійна панель"
+msgstr "розділена панель"
 
 #: atk/atkobject.c:135
 msgid "spin button"
@@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "таблиця"
 
 #: atk/atkobject.c:138
 msgid "table cell"
-msgstr "клітинка-таблиці"
+msgstr "клітинка таблиці"
 
 #: atk/atkobject.c:139
 msgid "table column header"
-msgstr "заголовок Ñ\81Ñ\82овпÑ\86Ñ\8f таблиці"
+msgstr "заголовок Ñ\81Ñ\82овпÑ\87ика таблиці"
 
 #: atk/atkobject.c:140
 msgid "table row header"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "текст"
 
 #: atk/atkobject.c:144
 msgid "toggle button"
-msgstr "кнопка-вимикач"
+msgstr "кнопка-пеÑ\80емикач"
 
 #: atk/atkobject.c:145
 msgid "tool bar"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "абзац"
 
 #: atk/atkobject.c:155
 msgid "application"
-msgstr "додаÑ\82ок"
+msgstr "пÑ\80огÑ\80ама"
 
 #: atk/atkobject.c:156
 msgid "autocomplete"
@@ -353,68 +353,104 @@ msgstr "рядок редагування"
 msgid "embedded component"
 msgstr "вбудований компонент"
 
-#: atk/atkobject.c:296
+#: atk/atkobject.c:159
+msgid "entry"
+msgstr "запис"
+
+#: atk/atkobject.c:160
+msgid "chart"
+msgstr "діаграма"
+
+#: atk/atkobject.c:161
+msgid "caption"
+msgstr "заголовок"
+
+#: atk/atkobject.c:162
+msgid "document frame"
+msgstr "рамка документа"
+
+#: atk/atkobject.c:163
+msgid "heading"
+msgstr "заголовок"
+
+#: atk/atkobject.c:164
+msgid "page"
+msgstr "сторінка"
+
+#: atk/atkobject.c:165
+msgid "section"
+msgstr "розділ"
+
+#: atk/atkobject.c:166
+msgid "redundant object"
+msgstr "зайвий аргумент"
+
+#: atk/atkobject.c:167
+msgid "form"
+msgstr "форма"
+
+#: atk/atkobject.c:356
 msgid "Accessible Name"
-msgstr "Ð\94опомÑ\96жна Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°"
+msgstr "Ð\9dазва Ð¾Ð±'Ñ\94кÑ\82Ñ\83"
 
-#: atk/atkobject.c:297
+#: atk/atkobject.c:357
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
-"Ð\86м'Ñ\8f ÐµÐºÐ·ÐµÐ¼Ð¿Ð»Ñ\8fÑ\80Ñ\83 Ð¾Ð±'Ñ\94кÑ\82а для доступу з використанням допоміжних технологій"
+"Ð\9dазва ÐµÐºÐ·ÐµÐ¼Ð¿Ð»Ñ\8fÑ\80Ñ\83 Ð¾Ð±'Ñ\94кÑ\82Ñ\83 для доступу з використанням допоміжних технологій"
 
-#: atk/atkobject.c:303
+#: atk/atkobject.c:363
 msgid "Accessible Description"
-msgstr "Ð\94опомÑ\96жний Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81 Ð¾Ð±'Ñ\94кÑ\82Ñ\83"
 
-#: atk/atkobject.c:304
+#: atk/atkobject.c:364
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Опис об'єкта для доступу з використанням допоміжних технологій"
 
-#: atk/atkobject.c:310
+#: atk/atkobject.c:370
 msgid "Accessible Parent"
-msgstr "Ð\94опомÑ\96жний Ð¿Ñ\80едок"
+msgstr "Ð\91аÑ\82Ñ\8cкÑ\96вÑ\81Ñ\8cкий Ð¾Ð±'Ñ\94кÑ\82"
 
-#: atk/atkobject.c:311
+#: atk/atkobject.c:371
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "Використовується для сповіщення про зміну предку"
 
-#: atk/atkobject.c:317
+#: atk/atkobject.c:377
 msgid "Accessible Value"
-msgstr "Ð\94опомÑ\96жне Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f"
+msgstr "Ð\97наÑ\87еннÑ\8f Ð¾Ð±'Ñ\94кÑ\82Ñ\83"
 
-#: atk/atkobject.c:318
+#: atk/atkobject.c:378
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Використовується для сповіщення, що значення змінились"
 
-#: atk/atkobject.c:326
+#: atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Role"
-msgstr "Ð\94опомÑ\96жна Ñ\80олÑ\8c"
+msgstr "РолÑ\8c Ð¾Ð±'Ñ\94кÑ\82Ñ\83"
 
-#: atk/atkobject.c:327
+#: atk/atkobject.c:387
 msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "роль цього об'єкту у допоміжних технологіях"
+msgstr "Роль цього об'єкту у допоміжних технологіях"
 
-#: atk/atkobject.c:335
+#: atk/atkobject.c:395
 msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Ð\94опомÑ\96жний Ñ\80Ñ\96венÑ\8c"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¾Ð±'Ñ\94кÑ\82Ñ\83"
 
-#: atk/atkobject.c:336
+#: atk/atkobject.c:396
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Рівень цього об'єкту в допоміжних технологіях"
 
-#: atk/atkobject.c:344
+#: atk/atkobject.c:404
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Допоміжне значення MDI"
 
-#: atk/atkobject.c:345
+#: atk/atkobject.c:405
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Значення MDI цього об'єкту у допоміжних технологіях"
 
-#: atk/atkobject.c:353
+#: atk/atkobject.c:413
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Допоміжний заголовок таблиці"
 
-#: atk/atkobject.c:354
+#: atk/atkobject.c:414
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -423,58 +459,58 @@ msgstr ""
 "не повинна використовуватись. Натомість повинна використовуватись "
 "властивість accessible-table-caption-object."
 
-#: atk/atkobject.c:360
+#: atk/atkobject.c:420
 msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Ð\94опомÑ\96жний Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ñ\81Ñ\82овпÑ\86Ñ\8f таблиці"
+msgstr "Ð\94опомÑ\96жний Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ñ\81Ñ\82овпÑ\87ика таблиці"
 
-#: atk/atkobject.c:361
+#: atk/atkobject.c:421
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку стовпця"
 
-#: atk/atkobject.c:367
+#: atk/atkobject.c:427
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Допоміжний опис стовпця таблиці"
 
-#: atk/atkobject.c:368
+#: atk/atkobject.c:428
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Використовується для сповіщення про зміну опису стовпця"
 
-#: atk/atkobject.c:374
+#: atk/atkobject.c:434
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Допоміжний заголовок рядка таблиці"
 
-#: atk/atkobject.c:375
+#: atk/atkobject.c:435
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку рядка таблиці"
 
-#: atk/atkobject.c:381
+#: atk/atkobject.c:441
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Допоміжний опис рядка таблиці"
 
-#: atk/atkobject.c:382
+#: atk/atkobject.c:442
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Використовується для сповіщення про зміну опису рядка таблиці"
 
-#: atk/atkobject.c:388
+#: atk/atkobject.c:448
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Допоміжний підсумок таблиці "
 
-#: atk/atkobject.c:389
+#: atk/atkobject.c:449
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Використовується для сповіщення про зміну підсумку таблиці"
 
-#: atk/atkobject.c:395
+#: atk/atkobject.c:455
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Допоміжний об'єкт заголовку таблиці"
 
-#: atk/atkobject.c:396
+#: atk/atkobject.c:456
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку таблиці"
 
-#: atk/atkobject.c:402
+#: atk/atkobject.c:462
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Кількість допоміжних гіпертекстових посилань"
 
-#: atk/atkobject.c:403
+#: atk/atkobject.c:463
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Кількість посилань, які має поточний об'єкт AtkHypertext"