Imported Upstream version 17.25.4
[platform/upstream/libzypp.git] / po / uk.po
index c5f52a0..39c58d7 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypp.uk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 14:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 19:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-18 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-01 18:26+0000\n"
 "Last-Translator: Lesath <4lesath@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/"
 "uk/>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 #: zypp/CheckSum.cc:136
 #, c-format, boost-format
 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
-msgstr "Сумнівний тип «%s» для %u байтової контрольної суми «%s»"
+msgstr "Сумнівний тип «%s» для %u байтів контрольної суми «%s»"
 
 #: zypp/CountryCode.cc:50
 msgid "Unknown country: "
@@ -1418,53 +1418,53 @@ msgstr "Покращує"
 msgid "Supplements"
 msgstr "Доповнює"
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:268
+#: zypp/ExternalProgram.cc:269
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open pty (%s)."
 msgstr "Не вдалося відкрити pty (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:279
+#: zypp/ExternalProgram.cc:280
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open pipe (%s)."
 msgstr "Неможливо відкрити канал (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:362
+#: zypp/ExternalProgram.cc:365
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
 msgstr "Не вдалося створити chroot для «%s» (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:372
+#: zypp/ExternalProgram.cc:375
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
 msgstr "Неможливо зробити chdir «%s» всередині chroot «%s» (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:373
+#: zypp/ExternalProgram.cc:376
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
 msgstr "Неможливо змінити директорію на «%s» (%s)."
 
 #. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:385
+#: zypp/ExternalProgram.cc:405
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
 msgstr "Не вдалося виконати «%s» (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:393
+#: zypp/ExternalProgram.cc:413
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't fork (%s)."
 msgstr "Не вдалося відгалузити (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:522
+#: zypp/ExternalProgram.cc:542
 #, c-format, boost-format
 msgid "Command exited with status %d."
 msgstr "Команда завершила роботу зі станом %d."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:542
+#: zypp/ExternalProgram.cc:562
 #, c-format, boost-format
 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
 msgstr "Команду було вбито за сигналом %d (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:547
+#: zypp/ExternalProgram.cc:567
 msgid "Command exited with unknown error."
 msgstr "Команда завершила роботу з невідомою помилкою."
 
@@ -3952,20 +3952,20 @@ msgstr[2] "(закінчується через %d днів)"
 
 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
 #. %2% is a cache directories path
-#: zypp/RepoInfo.cc:517
+#: zypp/RepoInfo.cc:542
 #, boost-format
 msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
 msgstr "Пошук ID ключа для gpg %1% у кеші %2%."
 
 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
 #. %2% is a repositories name
-#: zypp/RepoInfo.cc:545
+#: zypp/RepoInfo.cc:570
 #, boost-format
 msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
 msgstr "Пошук ID ключа для gpg %1% у сховищі %2%."
 
 #. translator: %1% is a repositories name
-#: zypp/RepoInfo.cc:569
+#: zypp/RepoInfo.cc:594
 #, boost-format
 msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
 msgstr "Сховище %1% не визначає додаткові мережеві адреси для «gpgkey=»."
@@ -3976,7 +3976,7 @@ msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
 msgstr "Неможливо прочитати директорію сховища '%1%': Доступ заборонено"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1536
+#: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1540
 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to read directory '%s'"
@@ -3996,8 +3996,8 @@ msgid "Service alias cannot start with dot."
 msgstr "Псевдонім служби не може починатися з точки."
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1654 zypp/RepoManager.cc:1720
-#: zypp/RepoManager.cc:1798 zypp/RepoManager.cc:1863 zypp/RepoManager.cc:1994
+#: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1658 zypp/RepoManager.cc:1724
+#: zypp/RepoManager.cc:1802 zypp/RepoManager.cc:1867 zypp/RepoManager.cc:1998
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing."
 msgstr "Неможливо відкрити файл «%s» для запису."
@@ -4018,31 +4018,31 @@ msgstr[0] "У вказаній адресі URL не знайдено чинни
 msgstr[1] "У вказаних адресах URL не знайдено чинних метаданих"
 msgstr[2] "У вказаних адресах URL не знайдено чинних метаданих"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1140 zypp/RepoManager.cc:1252 zypp/RepoManager.cc:1308
+#: zypp/RepoManager.cc:1144 zypp/RepoManager.cc:1256 zypp/RepoManager.cc:1312
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't create %s"
 msgstr "Неможливо створити %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1148
+#: zypp/RepoManager.cc:1152
 msgid "Can't create metadata cache directory."
 msgstr "Неможливо створити директорію кешу метаданих."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1294
+#: zypp/RepoManager.cc:1298
 #, c-format, boost-format
 msgid "Building repository '%s' cache"
 msgstr "Створення кешу сховища «%s»"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1314
+#: zypp/RepoManager.cc:1318
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
 msgstr "Не вдалося створити кеш %s - немає прав на запис."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1379
+#: zypp/RepoManager.cc:1383
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to cache repo (%d)."
 msgstr "Не вдалось скешувати сховище(%d)."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1390
+#: zypp/RepoManager.cc:1394
 msgid "Unhandled repository type"
 msgstr "Необроблений тип сховища"
 
@@ -4052,55 +4052,55 @@ msgstr "Необроблений тип сховища"
 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
 #. before throwing.
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1427 zypp/RepoManager.cc:2489
+#: zypp/RepoManager.cc:1431 zypp/RepoManager.cc:2493
 #, c-format, boost-format
 msgid "Error trying to read from '%s'"
 msgstr "Помилка спроби читання з «%s»"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:2497
+#: zypp/RepoManager.cc:1484 zypp/RepoManager.cc:2501
 #, c-format, boost-format
 msgid "Unknown error reading from '%s'"
 msgstr "Невідома помилка читання з «%s»"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1618
+#: zypp/RepoManager.cc:1622
 #, c-format, boost-format
 msgid "Adding repository '%s'"
 msgstr "Додавання сховища «%s»"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1706
+#: zypp/RepoManager.cc:1710
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
 msgstr "Не чинна назва файла сховища «%s»"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1747
+#: zypp/RepoManager.cc:1751
 #, c-format, boost-format
 msgid "Removing repository '%s'"
 msgstr "Вилучення сховища «%s»"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1766 zypp/RepoManager.cc:1844
+#: zypp/RepoManager.cc:1770 zypp/RepoManager.cc:1848
 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
 msgstr "Неможливо визначити, де знаходиться сховище."
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1780 zypp/RepoManager.cc:1982
+#: zypp/RepoManager.cc:1784 zypp/RepoManager.cc:1986
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't delete '%s'"
 msgstr "Неможливо вилучити «%s»"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1970 zypp/RepoManager.cc:2420
+#: zypp/RepoManager.cc:1974 zypp/RepoManager.cc:2424
 msgid "Can't figure out where the service is stored."
 msgstr "Неможливо визначити, де знаходиться служба."
 
 #: zypp/Url.cc:114
 msgid "Invalid LDAP URL query string"
-msgstr "Не чинний рядок запиту URL LDAP"
+msgstr "Недійсний рядок запиту URL LDAP"
 
 #: zypp/Url.cc:153
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
-msgstr "Не чинний параметр запиту «%s» URL LDAP"
+msgstr "Недійсний параметр запиту «%s» URL LDAP"
 
 #: zypp/Url.cc:301
 msgid "Unable to clone Url object"
@@ -4225,12 +4225,13 @@ msgid "Invalid regular expression '%s'"
 msgstr "Недійсний формальний вираз «%s»"
 
 #. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1738
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1382
 #, c-format, boost-format
 msgid "Authentication required for '%s'"
 msgstr "Потрібна автентифікація для «%s»"
 
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1111
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:755
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:116
 msgid ""
 "Visit the SUSE Customer Center to check whether your registration is valid "
 "and has not expired."
@@ -4238,7 +4239,8 @@ msgstr ""
 "Відвідайте Центр клієнтів SUSE, щоб перевірити, чи ваша реєстрація дійсна та "
 "чи не закінчився термін дії."
 
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1113
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:757
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:118
 msgid ""
 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
 "and has not expired."
@@ -4266,6 +4268,7 @@ msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
 msgstr "Носій не було відкрито під час спроби виконання дії «%s»."
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:58
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:127
 #, c-format, boost-format
 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
 msgstr "Файл «%s» не знайдено на носії «%s»"
@@ -4372,6 +4375,7 @@ msgid "Permission to access '%s' denied."
 msgstr "Дозвіл на доступ до «%s» заборонено."
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:189
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:111
 #, c-format, boost-format
 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
 msgstr "Перевищено час очікування при спробі доступу до «%s»."
@@ -4382,6 +4386,7 @@ msgid "Downloaded data exceeded the expected filesize '%s' of '%s'."
 msgstr "Завантажені дані перевищили очікуваний розмір файлу «%s» у «%s»."
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:205
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:107
 #, c-format, boost-format
 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
 msgstr "Адреса «%s» тимчасово недоступна."
@@ -4393,7 +4398,7 @@ msgstr ""
 " Проблема з сертифікатом SSL, перевірте чи все гаразд з сертифікатом CA для "
 "«%s»."
 
-#: zypp/media/MediaHandler.cc:370
+#: zypp/media/MediaHandler.cc:369
 msgid ""
 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
 "point"
@@ -4401,12 +4406,12 @@ msgstr ""
 "Створюємо точку монтування: неможливо знайти директорію з можливістю запису "
 "для створення точки монтування"
 
-#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
+#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:140
 #, c-format, boost-format
 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
 msgstr "Метод автентифікації HTTP «%s», який не підтримується"
 
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:444
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:452
 msgid "Please install package 'lsof' first."
 msgstr "Встановіть спершу пакунок 'lsof'."
 
@@ -4606,7 +4611,7 @@ msgstr ""
 "з пакунку\n"
 "%4%"
 
-#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:193
+#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:195
 msgid "Can not create sat-pool."
 msgstr "Неможливо створити sat-pool."
 
@@ -4620,99 +4625,99 @@ msgstr "зламати %s, ігноруючи деякі залежності"
 msgid "generally ignore of some dependencies"
 msgstr "взагалі нехтувати деякими залежностями"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1060
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
 msgstr "%s не належить до сховища distupgrade (оновлення дистрибутиву)"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1063
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s has inferior architecture"
 msgstr "%s має слабшу архітектуру"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
 #, c-format, boost-format
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "проблема з встановленим пакунком %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1069
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "конфлікт запитів"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "якась проблема залежностей"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1087
 #, c-format, boost-format
 msgid "nothing provides requested %s"
 msgstr "жоден з пакунків не надає потрібного %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1092
 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
 msgstr "Чи ви увімкнули всі запитані сховища?"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1079
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1091
 #, c-format, boost-format
 msgid "package %s does not exist"
 msgstr "пакунок %s не існує"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
 msgid "unsupported request"
 msgstr "непідтримуваний запит"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1098
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
 msgstr "%s надано системою і його неможливо прибрати"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1101
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s is not installable"
 msgstr "%s не можливо встановити"
 
 #. for setting weak dependencies
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1093
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1105
 #, c-format, boost-format
 msgid "nothing provides %s needed by %s"
 msgstr "жоден з пакунків не надає %s, потрібного %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1108
 #, c-format, boost-format
 msgid "cannot install both %s and %s"
 msgstr "неможливо встановити одночасно %s і %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1099
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1111
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
 msgstr "%s конфліктує з %s, що надається %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1102
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1114
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
 msgstr "%s робить застарілим %s, що надається %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1105
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1117
 #, c-format, boost-format
 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
 msgstr "встановлений пакунок %s робить застарілим %s, який надається %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1108
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1120
 #, c-format, boost-format
 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
 msgstr "Розв’язок %s конфліктує з %s, що у ньому міститься"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
 msgstr "%s потребує %s, але цю залежність неможливо вдовольнити"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1153
 msgid "deleted providers: "
 msgstr "вилучені залежності: "
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1163
 msgid ""
 "\n"
 "not installable providers: "
@@ -4720,106 +4725,106 @@ msgstr ""
 "\n"
 "залежності без можливості встановлення: "
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1153
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
 msgid "not installable providers: "
 msgstr "залежності без можливості встановлення: "
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1215
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
 #, c-format, boost-format
 msgid "remove lock to allow removal of %s"
 msgstr "усунути блокування, щоб дозволити вилучення %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1220
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1268
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not install %s"
 msgstr "не встановлювати %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1289
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep %s"
 msgstr "залишити %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1240
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1252
 #, c-format, boost-format
 msgid "remove lock to allow installation of %s"
 msgstr "усунути блокування, щоб дозволити встановлення %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1312
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1303
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1324
 msgid "This request will break your system!"
 msgstr "Цей запит пошкодить вашу систему!"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1313
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1304
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
 msgid "ignore the warning of a broken system"
 msgstr "ігнорувати попередження про пошкодження системи"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1309
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
 msgstr "не питати про встановлення розв’язувача, що надає %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1319
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1331
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
 msgstr "не питати про вилучення всіх розв’язувачів, що надаються %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1344
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not install most recent version of %s"
 msgstr "не встановлювати ранішу версію %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1353
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1365
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
 msgstr "Залишити %s, незважаючи на слабшу архітектуру"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1370
 #, c-format, boost-format
 msgid "install %s despite the inferior architecture"
 msgstr "Встановити %s, незважаючи на те, що це змінить архітектуру"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1367
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1379
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep obsolete %s"
 msgstr "Залишити застарілі %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1372
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1384
 #, c-format, boost-format
 msgid "install %s from excluded repository"
 msgstr "Встановити %s з невключеного сховища"
 
 #. translator: %1% is a package name
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1386
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1398
 #, boost-format
 msgid "install %1% although it has been retracted"
 msgstr "встановити %1% хоч він і був відкладений"
 
 #. translator: %1% is a package name
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1389
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1401
 #, boost-format
 msgid "allow to install the PTF %1%"
 msgstr "дозволити встановити PTF %1%"
 
 #. translator: %1% is a package name
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1392
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1404
 #, boost-format
 msgid "install %1% although it is blacklisted"
 msgstr "встановити %1% хоч він і був у чорному списку"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1412
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1424
 #, c-format, boost-format
 msgid "downgrade of %s to %s"
 msgstr "повернення замість %s %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1419
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1431
 #, c-format, boost-format
 msgid "architecture change of %s to %s"
 msgstr "зміна архітектури з %s на %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1428
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1440
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "install %s (with vendor change)\n"
@@ -4828,12 +4833,12 @@ msgstr ""
 "встановити %s (зі зміною виробника)\n"
 "  %s  -->  %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1437
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1449
 #, c-format, boost-format
 msgid "replacement of %s with %s"
 msgstr "заміна %s на %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1448
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1460
 #, c-format, boost-format
 msgid "deinstallation of %s"
 msgstr "вилучення %s"
@@ -4850,78 +4855,78 @@ msgstr "Виконання сценарію %%posttrans '%1%'"
 msgid "Executing %posttrans scripts"
 msgstr "Виконання сценаріїв %posttrans"
 
-#: zypp/target/TargetException.cc:28
+#: zypp/target/TargetException.cc:27
 msgid "Installation has been aborted as directed."
 msgstr "Встановлення перервано відповідно до вказівки."
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:313
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:347
 msgid " executed"
 msgstr " виконано"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:335
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:369
 msgid " execution failed"
 msgstr " виконання зазнало невдачі"
 
 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:452
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:486
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s already executed as %s)"
 msgstr "%s вже виконаний як %s)"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:462
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:496
 msgid " execution skipped while aborting"
 msgstr " виконання пропущено під час переривання"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:517 zypp/target/TargetImpl.cc:537
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:565 zypp/target/TargetImpl.cc:602
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:610
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:551 zypp/target/TargetImpl.cc:571
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:599 zypp/target/TargetImpl.cc:636
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:644
 msgid "Error sending update message notification."
 msgstr "Помилка відсилання сповіщення про оновлення."
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:661
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:695
 msgid "New update message"
 msgstr "Нове повідомлення про оновлення"
 
 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:843 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2123
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2269
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:470 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1731
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1887
 msgid "RPM failed: "
 msgstr "Помилка RPM: "
 
 #. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1173
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:795
 #, boost-format
 msgid "Failed to import public key %1%"
 msgstr "Не вдалося імпортувати відкритий ключ %1%"
 
 #. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1243
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:862
 #, boost-format
 msgid "Failed to remove public key %1%"
 msgstr "Не вдалося вилучити відкрити ключ %1%"
 
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1629
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1250
 msgid "Package is not signed!"
 msgstr "Пакунок не підписаний!"
 
 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
 #. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1529
 #, c-format, boost-format
 msgid "Changed configuration files for %s:"
 msgstr "Змінено конфігураційні файли для %s:"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2104
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1712
 #, c-format, boost-format
 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
 msgstr "rpm збережено %s як %s, але було неможливо виявити різницю"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1714
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "rpm saved %s as %s.\n"
@@ -4931,13 +4936,13 @@ msgstr ""
 "Ось перші 25 рядків розбіжностей:\n"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2109
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1717
 #, c-format, boost-format
 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
 msgstr "rpm створила %s як %s, але було неможливо виявити різницю"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2111
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1719
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "rpm created %s as %s.\n"
@@ -4948,47 +4953,47 @@ msgstr ""
 
 #. report additional rpm output in finish
 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2136 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2282
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1744 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1900
 msgid "Additional rpm output"
 msgstr "Додатковий вивід rpm"
 
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2042
 #, c-format, boost-format
 msgid "created backup %s"
 msgstr "створено резервну копію %s"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2445
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
 msgid "Signature is OK"
-msgstr "Ð\86з підписом усе гаразд"
+msgstr "Ð\97 підписом усе гаразд"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2447
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
 msgid "Unknown type of signature"
 msgstr "Невідомий тип підпису"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2449
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
 msgid "Signature does not verify"
 msgstr "Підпис не перевіряється"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2451
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2069
 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
-msgstr "Ð\86з підписом усе гаразд, але ключ - ненадійний"
+msgstr "Ð\97 підписом усе гаразд, але ключ - ненадійний"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2453
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2071
 msgid "Signatures public key is not available"
 msgstr "Публічний ключ підписів - недоступний"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2455
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2073
 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
 msgstr "Файл не існує чи підпис не можна перевірити"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2457
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
 msgid "File is unsigned"
 msgstr "Файл не підписаний"
 
@@ -5000,12 +5005,12 @@ msgstr "Схема Url не дозволяє %s"
 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid %s component '%s'"
-msgstr "Не чинний %s компонент «%s»"
+msgstr "Недійсний %s компонент «%s»"
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid %s component"
-msgstr "Не чинний компонент %s"
+msgstr "Недійсний компонент %s"
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
@@ -5018,7 +5023,7 @@ msgstr "Схема URL - це потрібний компонент"
 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
-msgstr "Не чинна схема URL «%s»"
+msgstr "Недійсна схема URL «%s»"
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
 msgid "Url scheme does not allow a username"
@@ -5039,7 +5044,7 @@ msgstr "Схема URL не дозволяє компонент вузла"
 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid host component '%s'"
-msgstr "Не чинний компонент вузла «%s»"
+msgstr "Недійсний компонент вузла «%s»"
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
 msgid "Url scheme does not allow a port"
@@ -5048,7 +5053,7 @@ msgstr "Схема URL не дозволяє порт"
 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid port component '%s'"
-msgstr "Не чинний компонент порту «%s»"
+msgstr "Недійсний компонент порту «%s»"
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
 msgid "Url scheme requires path name"
@@ -5064,15 +5069,33 @@ msgstr "Закодований рядок містить нульовий бай
 
 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
 msgid "Invalid parameter array split separator character"
-msgstr "Не чинний символ розділення масиву параметрів"
+msgstr "Недійсний символ розділення масиву параметрів"
 
 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
 msgid "Invalid parameter map split separator character"
-msgstr "Не чинний символ розділення карти параметрів"
+msgstr "Недійсний символ розділення карти параметрів"
 
 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
 msgid "Invalid parameter array join separator character"
-msgstr "Не чинний символ сполучення масиву параметрів"
+msgstr "Недійсний символ сполучення масиву параметрів"
+
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:132
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Download (curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+msgstr ""
+"Помилка (curl) завантаження «%s»:\n"
+"Код помилки: %s\n"
+
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:138
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Download (curl) error for '%s':\n"
+"Unable to retrieve HTTP response\n"
+msgstr ""
+"Помилка (curl) завантаження «%s»:\n"
+"Не вдається отримати відповідь HTTP\n"
 
 #~ msgid "Can't open lock file: %s"
 #~ msgstr "Не вдалося відкрити файл замка: %s"