Imported Upstream version 2.1.8
[platform/upstream/gpg2.git] / po / uk.po
index b523414..02e5437 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5383,6 +5383,55 @@ msgstr ""
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr "не вдалося оновити запис версії trustdb: помилка запису: %s\n"
 
+msgid "undefined"
+msgstr "не визначено"
+
+msgid "never"
+msgstr "ніколи"
+
+msgid "marginal"
+msgstr "неповна"
+
+msgid "full"
+msgstr "повна"
+
+msgid "ultimate"
+msgstr "безмежна"
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length.  This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly.  The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to.  This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated.  Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+#, fuzzy
+#| msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[відклик.]"
+
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[застаріл]"
+
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "[невідома]"
+
+msgid "[  undef ]"
+msgstr "[не визн.]"
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr "[неповна ]"
+
+msgid "[  full  ]"
+msgstr "[ повна  ]"
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr "[безмежна]"
+
 msgid ""
 "the signature could not be verified.\n"
 "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8221,45 +8270,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
 #~ msgstr "не виявлено додатка шифрування IDEA\n"
 
-#~ msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-#~ msgstr "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[відклик.]"
-
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[застаріл]"
-
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "[невідома]"
-
-#~ msgid "[  undef ]"
-#~ msgstr "[не визн.]"
-
-#~ msgid "[marginal]"
-#~ msgstr "[неповна ]"
-
-#~ msgid "[  full  ]"
-#~ msgstr "[ повна  ]"
-
-#~ msgid "[ultimate]"
-#~ msgstr "[безмежна]"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "не визначено"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "ніколи"
-
-#~ msgid "marginal"
-#~ msgstr "неповна"
-
-#~ msgid "full"
-#~ msgstr "повна"
-
-#~ msgid "ultimate"
-#~ msgstr "безмежна"
-
 #~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
 #~ msgstr "Використання: scdaemon [параметри] (-h — довідка)"