-# translation of atk to Uighur
+# translation of atk to Uighur
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Gheyret T.Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2005.
-#
+# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk 2.12 \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-17 13:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-17 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: Gheyret Tohti <gheyret@yahoo.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 02:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 13:24+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gnome Uighur Translation Project <gnome-uighur@yahoogroups.com>\n"
+"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
-msgstr "تاللانغان ئۇلىنىش"
+msgstr "تاللانغان ئۇلانما"
#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "AtkHyperlink ئوبجېكىتى تاللاندىمۇ كۆرسىتىش"
+msgstr "AtkHyperlink نەڭىنىڭ تاللانغان تاللانمىغانلىقىنى كۆرسىتىدۇ"
#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Anchors لارنىڭ سانى"
+msgstr "لەڭگەر سانى"
#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "AtkHyperlink بىلەن باغلىنىشلىق بولغان anchor لارنىڭ سانى"
+msgstr "AtkHyperlink بىلەن باغلىنىشلىق بولغان لەڭگەرلەرنىڭ سانى"
#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
-msgstr "ئاخىرلىشىش نۇمۇرى"
+msgstr "ئاخىرلىشىش ئىندېكسى"
#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "AtkHyperlink ئوبجېكىتنىڭ ئاخىرلىشىش نۇمۇرى"
+msgstr "AtkHyperlink نەڭىنىڭ ئاخىرلىشىش ئىندېكسى"
#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
-msgstr "باشلىنىش نۇمۇرى"
+msgstr "باشلىنىش ئىندېكسى"
#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "AtkHyperlink ئوبجېكىتىنىڭ باشلىنىش نۇمۇرى"
+msgstr "AtkHyperlink نەڭىنىڭ باشلىنىش ئىندېكسى"
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "ئىناۋەتسىز"
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
-msgstr "تېزلەتكۈچنىڭ label ى "
+msgstr "تېزلەتكۈچنىڭ ئەنى"
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
-msgstr "ئەسكەرتىش"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش"
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
-msgstr ""
+msgstr "جانلاندۇرۇم"
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
-msgstr "ئىستىرېلكا"
+msgstr "يا ئوق"
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
-msgstr "Ù\83اÙ\84Û\90Ù\86دار"
+msgstr "Ù\8aÙ\89Ù\84Ù\86اÙ\85Û\95"
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
-msgstr "كانۋاس"
+msgstr "رەسىم رەختى"
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
-msgstr "check box"
+msgstr "تاللاش كۆزنەكچىسى"
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
-msgstr "check menu item"
+msgstr "تاللىغىلى بولىدىغان تىزىملىك تۇرى"
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "رەڭ تاللىغۇچ"
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
-msgstr "ستون قېشى"
+msgstr "ئÙ\89ستÙ\88Ù\86 Ù\82Û\90Ø´Ù\89"
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
-msgstr "combo box"
+msgstr "بىرىكمە كۆزنەكچىسى"
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
-msgstr "چىسلا تەھرىرلىگۈچ"
+msgstr "چېسلا تەھرىرلىگۈچ"
-#: ../atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
-msgstr "desktop تۇغى"
+msgstr "ئۈستەلئۈستى سىنبەلگىسى"
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
-msgstr "desktop كۆزنىكى"
+msgstr "ئۈستەلئۈستى كۆزنىكى"
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
-msgstr ""
+msgstr "نومۇر بۇراش"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
-msgstr "كۆزنەك"
+msgstr "سۆزلەشكۈ"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "مۇندەرىجە پەنجىرىسى"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "سىزىش دائىرىسى"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "ھۆججەت تاللىغۇچ"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "تولدۇرغۇچ"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
-msgstr "فونت تاللىغۇچ"
+msgstr "خەت نۇسخا تاللىغۇچ"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "كۆزنەك"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "ئەينەك پەنجىرە"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
-msgstr "HTML ساندۇقى"
+msgstr "HTML قاچىسى"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
-msgstr "تÛ\87غ"
+msgstr "سÙ\89Ù\86بÛ\95Ù\84Ú¯Û\95"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "image"
-msgstr "رÛ\95سÙ\89Ù\85"
+msgstr "سÛ\88رÛ\95ت"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "ئىچكى كۆزنەك"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "label"
-msgstr "label"
+msgstr "ئەن"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "قەۋەتلىك پەنجىرە"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "list"
-msgstr "تىزىملىك"
+msgstr "تىزىم"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
-msgstr "تىزىملىك ئەزالىرى"
+msgstr "تىزىم تۈرى"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
-msgstr "مېنيۇ"
+msgstr "تىزىملىك"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
-msgstr "مېنيۇ بالدىقى"
+msgstr "تىزىملىك بالدىقى"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
-msgstr "مېنيۇ ئەزالىرى"
+msgstr "تىزىملىك تۈرى"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
-msgstr "تاللاش پەنجىرىسى"
+msgstr "تاللانما پەنجىرىسى"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
-msgstr "بەت tab"
+msgstr "بەتكۈچ"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
-msgstr "بەت tab تىىزىملىكى"
+msgstr "بەتكۈچ تىزىمى"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
-msgstr "تاختاي"
+msgstr "پەنجىرە"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
-msgstr "پارول"
+msgstr "ئىم تېكىستى"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
-msgstr "سەكرىمە مېنيۇ"
+msgstr "سەكرىمە تىزىملىك"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
-msgstr "ئÙ\89Ù\84Ú¯Ù\89رÙ\84Ù\89Ù\85Û\95 بالدىقى"
+msgstr "ئÙ\89Ù\84Ú¯Ù\89رÙ\89Ù\84Û\95Ø´ بالدىقى"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
-msgstr "بېسىلما كۇنۇوكا"
+msgstr "بېسىلما توپچا"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
-msgstr "رادÙ\89ئÙ\88 Ù\83Û\87Ù\86Û\87Ù¾Ù\83ىسى"
+msgstr "تاÙ\82 تاÙ\84Ù\84اش تÙ\88Ù¾Ú\86ىسى"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
-msgstr "radio menu item"
+msgstr "تاق تاللاش تىزىملىك تۈرى"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "يىلتىز پەنجىرە"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
-msgstr "Ù\82Û\87ر Ù\85اÛ\8bزÛ\87سى"
+msgstr "Ù\82Û\87ر Ù\82Û\90Ø´ى"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
-msgstr "سېرىگۈچ بالدىقى"
+msgstr "سىيرىغۇچ بالداق"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
-msgstr "سېرىگۈچ پەنجىرىسى"
+msgstr "سىيرىغۇچ پەنجىرە"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "ئايرىغۇچ"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
-msgstr "سÛ\90رÙ\89گۈچ"
+msgstr "سÛ\88رگۈچ"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "ئايرىغۇچ پەنجىرىسى"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
-msgstr "spin button"
+msgstr "چىغ توپچا"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
-msgstr "ھالەت قۇرى"
+msgstr "ھالەت بالداق"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "table"
-msgstr "جەدىۋەل"
+msgstr "جەدۋەل"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
-msgstr "كاتەك"
+msgstr "جەدۋەل كاتەكچە"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
-msgstr "جەدىۋەل سىتونىنىڭ قېشى"
+msgstr "جەدۋەل ئىستونىنىڭ قېشى"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
-msgstr "جەدىۋەل قۇرىنىڭ قېشى"
+msgstr "جەدۋەل قۇرىنىڭ قېشى"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
-msgstr "menu item نىڭ تامچىسى"
+msgstr "تىزىملىك تۈرىنى يىرتماق"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "تېرمىنال"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "تېكىست"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
-msgstr "toggle button"
+msgstr "ئالماشتۇرغۇچ توپچا"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
-msgstr "قورال بالدىقى"
+msgstr "قورال بالداق"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "كۆرسەتمە"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "شاخسىمان"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
-msgstr "شاخسىمان جەدىۋەل"
+msgstr "شاخسىمان جەدۋەل"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "نامەلۇم"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
-msgstr "viewport"
+msgstr "كۆرۈنۈش ئېغىزى"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "window"
-msgstr "رامكا"
+msgstr "كۆزنەك"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "قاش"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
-msgstr "footer"
+msgstr "بەت ئاستى"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
-msgstr "ئابزاز"
+msgstr "ئابزاس"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:147
+msgid "ruler"
+msgstr "سىزغۇچ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "پروگرامما"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
-msgstr "ئاپتوماتىك تاماملاش"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن تاماملاش"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "تەھرىرلەش بالدىقى"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
-msgstr "سىڭدۈرۋېتىلگەن component"
+msgstr "سىڭدۈرمە بۆلەك"
+
+#: ../atk/atkobject.c:152
+msgid "entry"
+msgstr "كىرگۈ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:153
+msgid "chart"
+msgstr "دىئاگرامما"
+
+#: ../atk/atkobject.c:154
+msgid "caption"
+msgstr "ماۋزۇ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:155
+msgid "document frame"
+msgstr "پۈتۈك كاندۇكى"
+
+#: ../atk/atkobject.c:156
+msgid "heading"
+msgstr "ماۋزۇ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:157
+msgid "page"
+msgstr "بەت"
+
+#: ../atk/atkobject.c:158
+msgid "section"
+msgstr "دائىرە"
+
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "redundant object"
+msgstr "ئارتۇقچە نەڭ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "form"
+msgstr "كۆزنەك"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "link"
+msgstr "ئۇلانما"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "input method window"
+msgstr "كىرگۈزگۈچ كۆزنىكى"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "table row"
+msgstr "جەدۋەل قۇرى"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "tree item"
+msgstr "شاخسىمان تۇر"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "پۈتۈك جەدۋىلى"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "document presentation"
+msgstr "پۈتۈك سۇنۇلمىسى"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+msgid "document text"
+msgstr "پۈتۈك تېكىستى"
+
+#: ../atk/atkobject.c:168
+msgid "document web"
+msgstr "پۈتۈك تورتۇراسى"
-#: ../atk/atkobject.c:337
+#: ../atk/atkobject.c:169
+msgid "document email"
+msgstr "پۈتۈك ئېلخېتى"
+
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "comment"
+msgstr "ئىزاھات"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
+msgid "list box"
+msgstr "تىزىم كۆزنەكچىسى"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "grouping"
+msgstr "گۇرۇپپىلاش"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+msgid "image map"
+msgstr "سۈرەت خەرىتىسى"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+msgid "notification"
+msgstr "ئۇقتۇرۇش"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+msgid "info bar"
+msgstr "ئۇچۇر بالدىقى"
+
+#: ../atk/atkobject.c:514
msgid "Accessible Name"
-msgstr "Accessible ئىسىمى"
+msgstr "زىيارەتچان ئاتى"
-#: ../atk/atkobject.c:338
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:515
+msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
+msgstr "نەڭ ئۈلگىسىنىڭ ئاتى ياردەمچى تېخنىكا زىيارىتى ئۈچۈن پىچىلغان"
-#: ../atk/atkobject.c:344
+#: ../atk/atkobject.c:521
msgid "Accessible Description"
-msgstr "Accessible چۈشەندۈرۈلىشى"
+msgstr "زىيارەتچان چۈشەندۈرۈلۈش"
-#: ../atk/atkobject.c:345
+#: ../atk/atkobject.c:522
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
+msgstr "نەڭنىڭ چۈشەندۈرۈشى، ياردەمچى تېخنىكا زىيارىتى ئۈچۈن پىچىلغان"
-#: ../atk/atkobject.c:351
+#: ../atk/atkobject.c:528
msgid "Accessible Parent"
-msgstr "Accessible ئاتا"
+msgstr "زىيارەتچان ئاتا تىزگىن"
-#: ../atk/atkobject.c:352
+#: ../atk/atkobject.c:529
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "ئاتىسىنىڭ ئۆزگەرگەنلىگىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
+msgstr "ئاتا تىزگىننىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
-#: ../atk/atkobject.c:358
+#: ../atk/atkobject.c:535
msgid "Accessible Value"
-msgstr "Accessible قىممەت"
+msgstr "زىيارەتچان قىممەت"
-#: ../atk/atkobject.c:359
+#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "مەزكۇر قىممەتنىڭ ئۆزگەرگەنلىگىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
+msgstr "مەزكۇر قىممەتنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
-#: ../atk/atkobject.c:367
+#: ../atk/atkobject.c:544
msgid "Accessible Role"
-msgstr "Accessible رولى"
+msgstr "زىيارەتچان رول"
-#: ../atk/atkobject.c:368
+#: ../atk/atkobject.c:545
msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "مەكۇر ئوبجېكىتنىڭ accessible رولى"
+msgstr "مەزكۇر نەڭنىڭ زىيارەتچان رولى"
-#: ../atk/atkobject.c:376
+#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Accessible قەۋەت"
+msgstr "زىيارەتچان قەۋەت"
-#: ../atk/atkobject.c:377
+#: ../atk/atkobject.c:554
msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "مەزكۇر ئوبجېكىتنىڭ accessible قەۋىتى"
+msgstr "مەزكۇر نەڭنىڭ زىيارەتچان قەۋىتى"
-#: ../atk/atkobject.c:385
+#: ../atk/atkobject.c:562
msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr "Accessible MDI قىممىتى"
+msgstr "زىيارەتچان MDI قىممىتى"
-#: ../atk/atkobject.c:386
+#: ../atk/atkobject.c:563
msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "مەزكۇر ئوبجېكىتنىڭ accessible MDI قىممىتى"
+msgstr "مەزكۇر نەڭنىڭ زىيارەتچان MDI قىممىتى"
-#: ../atk/atkobject.c:394
+#: ../atk/atkobject.c:571
msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "Accessible جەدىۋەل تېمىسى"
+msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ماۋزۇسى"
-#: ../atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:572
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr ""
+msgstr "جەدۋەل قېشى ئۆزگەرگەندە خەۋەر بېرىش ئۈچۈن ئىشلىتىلىدۇ. بۇنى ئىشلەتمەي accessible-table-caption-object ئىشلەتكەن ياخشى"
-#: ../atk/atkobject.c:401
+#: ../atk/atkobject.c:578
msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Accessible جەدىۋەل سىتون قېشى"
+msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ئىستون قېشى"
-#: ../atk/atkobject.c:402
+#: ../atk/atkobject.c:579
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "جەدىۋەل سىتون قېشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىگىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
+msgstr "جەدۋەل ئىستون قېشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
-#: ../atk/atkobject.c:408
+#: ../atk/atkobject.c:585
msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Accessible جەدىۋەل سىتونىنىڭ چۈشەندۈرۈلىشى"
+msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ئىستونىنىڭ چۈشەندۈرۈلۈشى"
-#: ../atk/atkobject.c:409
+#: ../atk/atkobject.c:586
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr "جەدىۋەل سىتونىنىڭ چۈشەندۈرىشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىگىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
+msgstr "جەدۋەل ئىستونىنىڭ چۈشەندۈرۈشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
-#: ../atk/atkobject.c:415
+#: ../atk/atkobject.c:592
msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "Accessible جەدىۋەل قۇر قېشى"
+msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل قۇر قېشى"
-#: ../atk/atkobject.c:416
+#: ../atk/atkobject.c:593
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "جەدىۋەل قۇر قېشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىگىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
+msgstr "جەدۋەل قۇر قېشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
-#: ../atk/atkobject.c:422
+#: ../atk/atkobject.c:599
msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Accessible جەدىۋەل قۇرىنىڭ چۈشەندۈرۈلىشى"
+msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل قۇرىنىڭ چۈشەندۈرۈلۈشى"
-#: ../atk/atkobject.c:423
+#: ../atk/atkobject.c:600
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr "جەدىۋەل قۇرىنىڭ چۈشەندۈرىشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىگىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
+msgstr "جەدۋەل قۇرىنىڭ چۈشەندۈرۈشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
-#: ../atk/atkobject.c:429
+#: ../atk/atkobject.c:606
msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Accessible جەدىۋەل خۇلاسىسى"
+msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ئۈزۈندىسى"
-#: ../atk/atkobject.c:430
+#: ../atk/atkobject.c:607
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr "جەدىۋەل خۇلاسىسىنىڭ ئۆزگەرگەنلىگىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
+msgstr "جەدۋەل ئۈزۈندىسىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
-#: ../atk/atkobject.c:436
+#: ../atk/atkobject.c:613
msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Accessible جەدىۋەل تېما ئۆبجېكىتى"
+msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ماۋزۇ نەڭى"
-#: ../atk/atkobject.c:437
+#: ../atk/atkobject.c:614
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "جەدىۋەل تېمىسىنىڭ ئۆزگەرگەنلىگىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
+msgstr "جەدۋەل ماۋزۇسىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
-#: ../atk/atkobject.c:443
+#: ../atk/atkobject.c:620
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Accessible Hypertext Links نىڭ سانى"
+msgstr "زىيارەتچان مول تېكىست ئۇلانمىلىرىنىڭ سانى"
-#: ../atk/atkobject.c:444
+#: ../atk/atkobject.c:621
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "ھازىرقى AtkHypertext نىڭ ئۇلىنىشلىرىنىڭ سانى"
-
+msgstr "ھازىرقى AtkHypertext ئۇلانمىلىرىنىڭ سانى"