2.9.0
[platform/upstream/glib.git] / po / tt.po
index 29ff296..e8948f1 100644 (file)
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-25 05:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
@@ -13,681 +13,685 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../glib/gconvert.c:408
-#: ../glib/gconvert.c:486
-#: ../glib/giochannel.c:1150
+#: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486 glib/giochannel.c:1150
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' -› '%s' digän bilge äyländerü totılmí"
 
-#: ../glib/gconvert.c:412
-#: ../glib/gconvert.c:490
+#: glib/gconvert.c:412 glib/gconvert.c:490
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' -› '%s' äyländergeçen açıp bulmadı"
 
-#: ../glib/gconvert.c:606
-#: ../glib/gconvert.c:995
-#: ../glib/giochannel.c:1322
-#: ../glib/giochannel.c:1364
-#: ../glib/giochannel.c:2206
-#: ../glib/gutf8.c:912
-#: ../glib/gutf8.c:1362
+#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
+#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
+#: glib/gutf8.c:1392
+#, c-format
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gconvert.c:612
-#: ../glib/gconvert.c:922
-#: ../glib/giochannel.c:1329
-#: ../glib/giochannel.c:2218
+#: glib/gconvert.c:612 glib/gconvert.c:922 glib/giochannel.c:1329
+#: glib/giochannel.c:2218
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:647
-#: ../glib/gutf8.c:908
-#: ../glib/gutf8.c:1113
-#: ../glib/gutf8.c:1254
-#: ../glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
+#: glib/gutf8.c:1388
+#, c-format
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gconvert.c:897
+#: glib/gconvert.c:897
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1706
+#: glib/gconvert.c:1706
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1716
+#: glib/gconvert.c:1716
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "'%s' digän cirle birem URI'sında '#' bilgese bula almí"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1733
+#: glib/gconvert.c:1733
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "'%s' digän URI yaraqsız"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1745
+#: glib/gconvert.c:1745
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "'%s' digän URI'nıñ host adı yaraqsız"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1761
+#: glib/gconvert.c:1761
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1855
+#: glib/gconvert.c:1855
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "'%s' digän yul töptän tügel"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1865
+#: glib/gconvert.c:1865
+#, c-format
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Host adı yaraqsız"
 
-#: ../glib/gdir.c:121
-#: ../glib/gdir.c:141
+#: glib/gdir.c:121 glib/gdir.c:141
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:576
-#: ../glib/gfileutils.c:649
+#: glib/gfileutils.c:576 glib/gfileutils.c:649
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:591
+#: glib/gfileutils.c:591
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:673
+#: glib/gfileutils.c:673
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "'%s' biremennän uqıp bulmadı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:724
-#: ../glib/gfileutils.c:811
+#: glib/gfileutils.c:724 glib/gfileutils.c:811
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:741
-#: ../glib/gmappedfile.c:133
+#: glib/gfileutils.c:741 glib/gmappedfile.c:133
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "'%s' birem üzençälegen belep bulmadı: fstat() uzmadı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:775
+#: glib/gfileutils.c:775
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: fdopen() uzmadı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:909
+#: glib/gfileutils.c:909
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "'%s' birem adın '%s' itep üzgärtep bulmadı: g_rename() uzmadı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:952
+#: glib/gfileutils.c:952
 #, c-format
 msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
 msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: fork() uzmadı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:983
+#: glib/gfileutils.c:983
 #, c-format
 msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
 msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: waitpid() uzmadı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1002
+#: glib/gfileutils.c:1002
 #, c-format
 msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
 msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: chmod() uzmadı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1013
+#: glib/gfileutils.c:1013
 #, c-format
 msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
 msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: Balanı ımlaw özderde: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1024
+#: glib/gfileutils.c:1024
+#, c-format
 msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
 msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: Balanı özü tieşleçä bulmadı"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1058
-#: ../glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:1080
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Yazu öçen '%s' biremen açıp bulmadı: fdopen() uzmadı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:1105
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "'%s' biremen yazıp bulmadı: fwrite() uzmadı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1124
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "'%s' biremen yabıp bulmadı: fclose() uzmadı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1242
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Barlıqtağı '%s' biremen beterep bulmadı: g_unlink() uzmadı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1485
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "'%s' ürçetmäse yaraqsız, eçendä '%s' bula almí"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1499
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "'%s' ürçetmäneñ azağında XXXXXX tügel"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1974
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1995
+#, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/giochannel.c:1154
+#: glib/giochannel.c:1154
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' -› '%s' äyländergeçen açıp bulmadı: %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1499
+#: glib/giochannel.c:1499
+#, c-format
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/giochannel.c:1546
-#: ../glib/giochannel.c:1803
-#: ../glib/giochannel.c:1889
+#: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
+#, c-format
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/giochannel.c:1626
-#: ../glib/giochannel.c:1703
+#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
+#, c-format
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/giochannel.c:1689
+#: glib/giochannel.c:1689
+#, c-format
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:116
+#: glib/gmappedfile.c:116
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: open() uzmadı: %s"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:185
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:232
+#: glib/gmarkup.c:232
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: %s"
 msgstr "%d. yulnıñ %d. bilgedä xata: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:330
+#: glib/gmarkup.c:330
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "%d. yulda xata: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:434
-msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+#: glib/gmarkup.c:434
+msgid ""
+"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:444
+#: glib/gmarkup.c:444
 #, c-format
-msgid "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &amp;"
+msgid ""
+"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
+"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
+"it as &amp;"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:478
+#: glib/gmarkup.c:478
 #, c-format
 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:515
+#: glib/gmarkup.c:515
 #, c-format
 msgid "Entity name '%s' is not known"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:526
-msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
+#: glib/gmarkup.c:526
+msgid ""
+"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
+"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:579
+#: glib/gmarkup.c:579
 #, c-format
-msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
+msgid ""
+"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
+"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:604
+#: glib/gmarkup.c:604
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:619
+#: glib/gmarkup.c:619
 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:629
-msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
+#: glib/gmarkup.c:629
+msgid ""
+"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
+"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
+"as &amp;"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:715
+#: glib/gmarkup.c:715
 msgid "Unfinished entity reference"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:721
+#: glib/gmarkup.c:721
 msgid "Unfinished character reference"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:964
-#: ../glib/gmarkup.c:992
-#: ../glib/gmarkup.c:1023
+#: glib/gmarkup.c:964 glib/gmarkup.c:992 glib/gmarkup.c:1023
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
 msgstr "Yazmanıñ UTF-8 bilgelämäse yaraqsız"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1059
+#: glib/gmarkup.c:1059
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1099
+#: glib/gmarkup.c:1099
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
+"element name"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1163
+#: glib/gmarkup.c:1163
 #, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
+"'%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1252
+#: glib/gmarkup.c:1252
 #, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1294
+#: glib/gmarkup.c:1294
 #, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
+"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
+"character in an attribute name"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1383
+#: glib/gmarkup.c:1383
 #, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
+"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1528
+#: glib/gmarkup.c:1528
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
+"begin an element name"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1568
+#: glib/gmarkup.c:1568
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
+"allowed character is '>'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1579
+#: glib/gmarkup.c:1579
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1588
+#: glib/gmarkup.c:1588
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1735
+#: glib/gmarkup.c:1735
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "İstälek eçtälege yä buş, yä buşlıq bilgelärennän genä tora"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1749
+#: glib/gmarkup.c:1749
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1757
-#: ../glib/gmarkup.c:1801
+#: glib/gmarkup.c:1757 glib/gmarkup.c:1801
 #, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
+"element opened"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1765
+#: glib/gmarkup.c:1765
 #, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
+"the tag <%s/>"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1771
+#: glib/gmarkup.c:1771
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1776
+#: glib/gmarkup.c:1776
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1781
+#: glib/gmarkup.c:1781
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1787
-msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
+#: glib/gmarkup.c:1787
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
+"name; no attribute value"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1794
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1809
+#: glib/gmarkup.c:1809
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1815
+#: glib/gmarkup.c:1815
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gshell.c:73
+#: glib/gshell.c:73
+#, c-format
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gshell.c:163
+#: glib/gshell.c:163
+#, c-format
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gshell.c:541
+#: glib/gshell.c:541
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gshell.c:548
+#: glib/gshell.c:548
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gshell.c:560
+#: glib/gshell.c:560
+#, c-format
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:276
+#: glib/gspawn-win32.c:276
+#, c-format
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:291
-#: ../glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:329
-#: ../glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:355
-#: ../glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:361
-#: ../glib/gspawn-win32.c:581
+#: glib/gspawn-win32.c:361 glib/gspawn-win32.c:581
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:471
-#: ../glib/gspawn-win32.c:527
+#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:527
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:481
-#: ../glib/gspawn-win32.c:537
-#: ../glib/gspawn-win32.c:780
-#: ../glib/gspawn-win32.c:835
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1364
+#: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:537 glib/gspawn-win32.c:780
+#: glib/gspawn-win32.c:835 glib/gspawn-win32.c:1364
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:492
-#: ../glib/gspawn-win32.c:548
-#: ../glib/gspawn-win32.c:794
-#: ../glib/gspawn-win32.c:848
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1397
+#: glib/gspawn-win32.c:492 glib/gspawn-win32.c:548 glib/gspawn-win32.c:794
+#: glib/gspawn-win32.c:848 glib/gspawn-win32.c:1397
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Tirä-yaqta yaraqsız yazma bar: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:776
-#: ../glib/gspawn-win32.c:831
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1345
+#: glib/gspawn-win32.c:776 glib/gspawn-win32.c:831 glib/gspawn-win32.c:1345
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Eş törgäge yaraqsız: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:890
+#: glib/gspawn-win32.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Yärdämçe yazılım eşlätep bulmadı (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1084
-msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
+#: glib/gspawn-win32.c:1084
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
+"process"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:179
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:311
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:394
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1104
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1254
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1264
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1273
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1303
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:1017
+#, c-format
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "UTF-8 çigennän çıqqan bilge"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1081
-#: ../glib/gutf8.c:1090
-#: ../glib/gutf8.c:1222
-#: ../glib/gutf8.c:1231
-#: ../glib/gutf8.c:1372
-#: ../glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1111 glib/gutf8.c:1120 glib/gutf8.c:1252 glib/gutf8.c:1261
+#: glib/gutf8.c:1402 glib/gutf8.c:1498
+#, c-format
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gutf8.c:1383
-#: ../glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1413 glib/gutf8.c:1509
+#, c-format
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 çigennän çıqqan bilge"
 
-#: ../glib/goption.c:468
+#: glib/goption.c:468
 msgid "Usage:"
 msgstr "Totılu:"
 
-#: ../glib/goption.c:468
+#: glib/goption.c:468
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[KÖYLÄMÄ...]"
 
-#: ../glib/goption.c:556
+#: glib/goption.c:556
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Yärdäm Köylämäse:"
 
-#: ../glib/goption.c:557
+#: glib/goption.c:557
 msgid "Show help options"
 msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü"
 
-#: ../glib/goption.c:562
+#: glib/goption.c:562
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü"
 
-#: ../glib/goption.c:612
+#: glib/goption.c:612
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Yazılım Köylämäläre:"
 
-#: ../glib/goption.c:653
+#: glib/goption.c:653
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/goption.c:663
+#: glib/goption.c:663
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "%2$s öçen '%1$s' digän tulısan bäyäse çiktän uzdı"
 
-#: ../glib/goption.c:957
-#: ../glib/goption.c:1068
+#: glib/goption.c:957 glib/goption.c:1068
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "%s öçen köylämä birelmäde"
 
-#: ../glib/goption.c:1472
+#: glib/goption.c:1472
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:339
+#: glib/gkeyfile.c:339
+#, c-format
 msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:374
+#: glib/gkeyfile.c:374
+#, c-format
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ğädäti birem tügel"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:382
+#: glib/gkeyfile.c:382
+#, c-format
 msgid "File is empty"
 msgstr "Birem buş ikän"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:697
+#: glib/gkeyfile.c:697
 #, c-format
-msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+msgid ""
+"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:765
+#: glib/gkeyfile.c:765
+#, c-format
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Açqıç bireme törkem belän başlanmí"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:808
+#: glib/gkeyfile.c:808
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendä '%s' digän totılmağan bilgelämä"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1017
-#: ../glib/gkeyfile.c:1176
-#: ../glib/gkeyfile.c:2177
-#: ../glib/gkeyfile.c:2242
-#: ../glib/gkeyfile.c:2361
-#: ../glib/gkeyfile.c:2497
-#: ../glib/gkeyfile.c:2649
-#: ../glib/gkeyfile.c:2823
-#: ../glib/gkeyfile.c:2880
+#: glib/gkeyfile.c:1017 glib/gkeyfile.c:1176 glib/gkeyfile.c:2177
+#: glib/gkeyfile.c:2242 glib/gkeyfile.c:2361 glib/gkeyfile.c:2497
+#: glib/gkeyfile.c:2649 glib/gkeyfile.c:2823 glib/gkeyfile.c:2880
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendä '%s' törkeme yuq"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1188
+#: glib/gkeyfile.c:1188
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendä '%s' açqıçı yuq"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1289
-#: ../glib/gkeyfile.c:1398
+#: glib/gkeyfile.c:1289 glib/gkeyfile.c:1398
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1307
-#: ../glib/gkeyfile.c:1416
-#: ../glib/gkeyfile.c:1788
+#: glib/gkeyfile.c:1307 glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1788
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2004
+#: glib/gkeyfile.c:2004
 #, c-format
-msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted."
+msgid ""
+"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
+"interpreted."
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2192
-#: ../glib/gkeyfile.c:2376
-#: ../glib/gkeyfile.c:2891
+#: glib/gkeyfile.c:2192 glib/gkeyfile.c:2376 glib/gkeyfile.c:2891
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendäge '%2$s' törkemendä '%1$s' açqıçı yuq"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3067
+#: glib/gkeyfile.c:3067
+#, c-format
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3089
+#: glib/gkeyfile.c:3089
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3230
+#: glib/gkeyfile.c:3230
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' digän bäyäsen san itep tanıp bulmí."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:3240
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "'%s' digän tulısan bäyäse çiktän çıqtı"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3270
+#: glib/gkeyfile.c:3270
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' digän bäyäsen yuqbar itep tanıp bulmí."
-