2.17.0
[platform/upstream/glib.git] / po / te.po
index 51f2dc2..be4c7b3 100644 (file)
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GLIB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-10 21:09-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-27 16:12-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n"
 "Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap@gnu.org.in>\n"
@@ -18,74 +18,74 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
-#: glib/gbookmarkfile.c:908
+#: glib/gbookmarkfile.c:728 glib/gbookmarkfile.c:805 glib/gbookmarkfile.c:884
+#: glib/gbookmarkfile.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 msgstr "బేసి అక్షరము '%s', ఊహించిన '=' తర్వాత '%s'  ఆపాదించు నామం '%s' మూలకం "
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
-#: glib/gbookmarkfile.c:919
+#: glib/gbookmarkfile.c:739 glib/gbookmarkfile.c:816 glib/gbookmarkfile.c:826
+#: glib/gbookmarkfile.c:942
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
-#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
+#: glib/gbookmarkfile.c:1112 glib/gbookmarkfile.c:1177
+#: glib/gbookmarkfile.c:1241 glib/gbookmarkfile.c:1251
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
-#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
+#: glib/gbookmarkfile.c:1137 glib/gbookmarkfile.c:1151
+#: glib/gbookmarkfile.c:1219 glib/gbookmarkfile.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1781
+#: glib/gbookmarkfile.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr " సరియైన మీటదస్త్రం దత్తాంశవివరణలో లభించలేదు  "
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1982
+#: glib/gbookmarkfile.c:1999
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgstr ""
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
-#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
-#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
-#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
-#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
-#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
-#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
-#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
-#: glib/gbookmarkfile.c:3677
+#: glib/gbookmarkfile.c:2045 glib/gbookmarkfile.c:2202
+#: glib/gbookmarkfile.c:2287 glib/gbookmarkfile.c:2367
+#: glib/gbookmarkfile.c:2452 glib/gbookmarkfile.c:2535
+#: glib/gbookmarkfile.c:2613 glib/gbookmarkfile.c:2692
+#: glib/gbookmarkfile.c:2734 glib/gbookmarkfile.c:2831
+#: glib/gbookmarkfile.c:2957 glib/gbookmarkfile.c:3147
+#: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3388
+#: glib/gbookmarkfile.c:3477 glib/gbookmarkfile.c:3567
+#: glib/gbookmarkfile.c:3694
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2359
+#: glib/gbookmarkfile.c:2376
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2444
+#: glib/gbookmarkfile.c:2461
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2823
+#: glib/gbookmarkfile.c:2840
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
+#: glib/gbookmarkfile.c:3241 glib/gbookmarkfile.c:3398
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3404
+#: glib/gbookmarkfile.c:3421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr " '%s'  చిహ్న పూరితజోడి చదువుటలో విఫలమయినావు : %s"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr " '%s' త్రోవ నామం సరిఐనది కాదు."
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము"
 
-#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
+#: glib/gdir.c:109 glib/gdir.c:129
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr " వివరణ తెరచుటలో దోషం '%s': %s"
@@ -301,22 +301,22 @@ msgstr "దస్త్రం '%s' తెరుచుటలో విఫలమ
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "దస్త్రం '%s' తెరుచుటలో విఫలమైనారు: ఎఫ్ డిఓపన్()  విఫలమైనది: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244
+#: glib/gmarkup.c:234 glib/gmarkup.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr " %d క్యార్ %d వరుసలో దోషం కలదు  : %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:338
+#: glib/gmarkup.c:344
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "%d  వరుసలో దోషం కలదు : %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:442
+#: glib/gmarkup.c:448
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr " ఖాశి వ్యష్టి '&;' చూడబడినది;  వర్తించు వ్యష్టిలు: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 
-#: glib/gmarkup.c:452
+#: glib/gmarkup.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
@@ -326,17 +326,17 @@ msgstr ""
 "  వ్యష్టినామముతో ప్రారంభమగు అక్షరము '%s' నిస్సారము; వ్యష్టి & అక్షరముతో ప్రారంభమగును;వ్యష్టి "
 "ప్రారంబమగును; ఒక వేశ ఆంపర్సండ్ ఊహించిన విధంగా వ్యష్టి కాకపోతే , ఎస్కేప్it as &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:486
+#: glib/gmarkup.c:492
 #, c-format
 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
 msgstr " వ్యష్టినామంలో అక్షరము '%s' నిస్సారము "
 
-#: glib/gmarkup.c:523
+#: glib/gmarkup.c:529
 #, c-format
 msgid "Entity name '%s' is not known"
 msgstr " '%s' వ్యష్టి నామం తెలియదు "
 
-#: glib/gmarkup.c:534
+#: glib/gmarkup.c:540
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
 " వ్యష్టి సెమికోలన్ తో పూర్తవలేదు; దాదాపుగా యాంపర్ సెండ్ ఉపయెగించవలెను  అక్షరము దాదాపుగా  -' ఎస్కేప్ "
 "యంపర్ సెండ్ యాజ్ &యాంప్;' తో ప్రారంభమవలేదు. "
 
-#: glib/gmarkup.c:587
+#: glib/gmarkup.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -353,16 +353,16 @@ msgstr ""
 "అక్షరములో అంకె కలిగియున్నందువలన '%-.*s', పార్సింగ్ విఫలమైనది.దాదాపుగా అంక్య భారీగా ఉన్నది -నివేదన "
 "(ఉదాహరణకు : &#234; )"
 
-#: glib/gmarkup.c:612
+#: glib/gmarkup.c:618
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "అక్షర నివేదన '%-.*s' అనుమతించబడిన అక్షరము ఎన్ కోడ్ అవ్వదు."
 
-#: glib/gmarkup.c:627
+#: glib/gmarkup.c:633
 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
 msgstr " ఖాళీ అక్షర నివేదన తప్పనిసరిగా &#454 ఈ సంఖ్యను కలుపుకొనవలెను"
 
-#: glib/gmarkup.c:637
+#: glib/gmarkup.c:643
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -371,34 +371,34 @@ msgstr ""
 "అక్షర నివేదన సెమికోలన్ తో ముగియలేదు; దాదాపుగా యిది ఉపయెగించండి యాంపర్ సెండ్ అక్షరం తో ప్రారంభమవరాదు - "
 "ఎస్సేప్ యాంపర్ సెండ్ యాజ్ &యాంప్ "
 
-#: glib/gmarkup.c:723
+#: glib/gmarkup.c:729
 msgid "Unfinished entity reference"
 msgstr " పూర్తికాని వ్యష్టినివెదన  "
 
-#: glib/gmarkup.c:729
+#: glib/gmarkup.c:735
 msgid "Unfinished character reference"
 msgstr " అక్షర నివేదన పూర్తికాలేదు "
 
-#: glib/gmarkup.c:972
+#: glib/gmarkup.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
 msgstr "నిస్సారమైన యుటిఎఫ్-8 ఎన్ కోడెడ్ పాఠం"
 
-#: glib/gmarkup.c:1000
+#: glib/gmarkup.c:1006
 #, fuzzy
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
 msgstr "నిస్సారమైన యుటిఎఫ్-8 ఎన్ కోడెడ్ పాఠం"
 
-#: glib/gmarkup.c:1036
+#: glib/gmarkup.c:1042
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
 msgstr "నిస్సారమైన యుటిఎఫ్-8 ఎన్ కోడెడ్ పాఠం"
 
-#: glib/gmarkup.c:1074
+#: glib/gmarkup.c:1080
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "పత్రం తప్పనిసరిగా ఒక మూలకంతో ప్రారంభమవలెను (ఉదా. <బుక్>)"
 
-#: glib/gmarkup.c:1114
+#: glib/gmarkup.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -406,20 +406,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  '<' తో ప్రారంభమగు '%s' అనునది సరరిఐన అక్షరం కాదు ; యిది మూలక నామంతో ప్రారంభమవలేదు.  "
 
-#: glib/gmarkup.c:1178
+#: glib/gmarkup.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
 "'%s'"
 msgstr "బేసి అక్షరము '%s', ఊహించిన '>' అక్షరము చివరి ప్రారంభ బొందు మూతకం '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1267
+#: glib/gmarkup.c:1273
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr "బేసి అక్షరము '%s', ఊహించిన '=' తర్వాత '%s'  ఆపాదించు నామం '%s' మూలకం "
 
-#: glib/gmarkup.c:1309
+#: glib/gmarkup.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
 "'%s' ఊహించిన బేసి అక్షరము '>' లేక '/' చివరి ర్రంభ బొందు అక్షరము మాలకం %sలేక ఇచ్చాపూర్వక "
 "ఆపాదన; దాదాపుగా ఆపాదన నామంలో అనర్హమైన అక్షరం ఉపమెగించినావు"
 
-#: glib/gmarkup.c:1395
+#: glib/gmarkup.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -437,14 +437,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "బేసి అక్షరము '%s', ఊహించిన తెరచిన క్వోట్ చిహ్నం తరాత ఇచ్చిన ఆపాదన విలువ  '%s' మూతకము '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1537
+#: glib/gmarkup.c:1543
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
 msgstr "  '</' వెంటనే ప్రారంభమగు '%s' నిసారమైన అక్షరము  ; '%s' తో మూలకనామం ప్రారంభమవరాదు "
 
-#: glib/gmarkup.c:1577
+#: glib/gmarkup.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -453,26 +453,26 @@ msgstr ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
 "allowed character is '>'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1588
+#: glib/gmarkup.c:1594
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr " '%s' మూలకం మూయబడినది, ప్రస్ధుతం ఏ మూలకము తెరచియుండలెదు "
 
 # ../glib/gmarkup.c:1588
-#: glib/gmarkup.c:1597
+#: glib/gmarkup.c:1603
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "'%s' మూలకం మూయబడినది, కాని ప్రస్ధుతం తెరువ బడిన మూలకం '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1757
+#: glib/gmarkup.c:1763
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr " పత్రం ఖాలిగా ఉన్నది లేక ఒక వైట్ స్పేస్ కలిగి యున్నది.  "
 
-#: glib/gmarkup.c:1771
+#: glib/gmarkup.c:1777
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "పత్రం చివర కోణ కుండలీకరణము'<' వెంటనె అనవసరముగా ముగింపు అయినది"
 
-#: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824
+#: glib/gmarkup.c:1785 glib/gmarkup.c:1830
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -480,7 +480,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "మూలకములు ఇంకను తెరచియున్న పత్రం ఊహించని విధంగా అంతమైనది- '%s' చివరిది మూలకము తెరచబడినది"
 
-#: glib/gmarkup.c:1787
+#: glib/gmarkup.c:1793
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -488,19 +488,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "పత్రం ఊహించని విధంగా అంతమైనది,మూసిన కోణకుండశికరణం అంతము చూచుటకు ఊహించబడినది బొందు <%s/>"
 
-#: glib/gmarkup.c:1793
+#: glib/gmarkup.c:1799
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr " పత్రం చివర ఊహించని మూలకనామం కలదు "
 
-#: glib/gmarkup.c:1799
+#: glib/gmarkup.c:1805
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "పత్రం చివర ఊహించని ఆపాదననామం కలదు"
 
-#: glib/gmarkup.c:1804
+#: glib/gmarkup.c:1810
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "పత్రం చివర ఊహించని తెరచిన బొందు కలదు."
 
-#: glib/gmarkup.c:1810
+#: glib/gmarkup.c:1816
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
@@ -508,16 +508,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 " '=' చిహ్నము తర్వాత క్రింద కనబరిచిన ఆపాదన పాఠం చివర ఊహించకుండా ఉన్నది. నామం; ఆపాదన విలువ లేదు."
 
-#: glib/gmarkup.c:1817
+#: glib/gmarkup.c:1823
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr " లోపల ఆపాదన విలువ ఉన్నపుడు పాఠం ఊహించకుండా ముగింపు అయినది "
 
-#: glib/gmarkup.c:1833
+#: glib/gmarkup.c:1839
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr " '%s'మూలకము యోక్క మూసిన బొందు ఊహించకుండా పాఠం ముగింపు అయినది "
 
-#: glib/gmarkup.c:1839
+#: glib/gmarkup.c:1845
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr " లోపల వ్యాఖ్య క్రమగతి ఆదేశం ఉండగా ఊహించకుండా పాఠం ముగింపు  అయినది "
 
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1971
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
+#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1964 gio/gsimpleasyncresult.c:611
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "తెలియని  ఇచ్ఛాపూర్వకము %s"
 msgid "%s filetype"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcontenttype.c:577
+#: gio/gcontenttype.c:591
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr ""
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1532
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr ""
@@ -1213,10 +1213,10 @@ msgstr ""
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
-#: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
-#: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
-#: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
+#: gio/gfile.c:811 gio/gfile.c:1039 gio/gfile.c:1172 gio/gfile.c:1403
+#: gio/gfile.c:1456 gio/gfile.c:1512 gio/gfile.c:1594 gio/gfile.c:2651
+#: gio/gfile.c:2696 gio/gfile.c:2746 gio/gfile.c:2786 gio/gfile.c:3110
+#: gio/gfile.c:3512 gio/gfile.c:3595 gio/gfile.c:3678 gio/gfile.c:3758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. "
@@ -1229,52 +1229,52 @@ msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలె
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
-#: gio/glocalfile.c:1070
+#: gio/gfile.c:1291 gio/glocalfile.c:1054 gio/glocalfile.c:1065
+#: gio/glocalfile.c:1078
 #, c-format
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:1895
+#: gio/gfile.c:1933 gio/glocalfile.c:2114
 #, c-format
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:1955
+#: gio/gfile.c:1993
 #, c-format
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
+#: gio/gfile.c:2001 gio/glocalfile.c:2123
 #, c-format
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:1981
+#: gio/gfile.c:2019
 #, c-format
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2679
+#: gio/gfile.c:2736
 #, c-format
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2772
+#: gio/gfile.c:2829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. "
 
-#: gio/gfile.c:2819
+#: gio/gfile.c:2876
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
+#: gio/gfile.c:4812 gio/gvolume.c:357
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:4860
+#: gio/gfile.c:4920
 #, c-format
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr ""
@@ -1285,12 +1285,12 @@ msgid "Enumerator is closed"
 msgstr ""
 
 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
-#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
+#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:426
 #, c-format
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
+#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:416
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1346,181 +1346,186 @@ msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము"
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
 
-#: gio/glocalfile.c:1090
+#: gio/glocalfile.c:1098
 #, c-format
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1108
+#: gio/glocalfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
-#: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
+#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1993 gio/glocalfile.c:2022
+#: gio/glocalfile.c:2176 gio/glocalfileoutputstream.c:472
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము"
 
-#: gio/glocalfile.c:1125
+#: gio/glocalfile.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
 
-#: gio/glocalfile.c:1244
+#: gio/glocalfile.c:1252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
 
-#: gio/glocalfile.c:1254
+#: gio/glocalfile.c:1262
 #, c-format
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
+#: gio/glocalfile.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
 
-#: gio/glocalfile.c:1604
+#: gio/glocalfile.c:1686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
 
-#: gio/glocalfile.c:1627
+#: gio/glocalfile.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1648
+#: gio/glocalfile.c:1730
 #, c-format
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
+#: gio/glocalfile.c:1809 gio/glocalfile.c:1829
 #, c-format
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1781
+#: gio/glocalfile.c:1863
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
+#: gio/glocalfile.c:1888 gio/glocalfile.c:1963 gio/glocalfile.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1938
+#: gio/glocalfile.c:1997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory: %s"
+msgstr " వివరణ తెరచుటలో దోషం '%s': %s"
+
+#: gio/glocalfile.c:2026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
+#: gio/glocalfile.c:2086 gio/glocalfile.c:2180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
 
-#: gio/glocalfile.c:2021
+#: gio/glocalfile.c:2109
 #, c-format
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
+#: gio/glocalfile.c:2136 gio/glocalfileoutputstream.c:777
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
 #, c-format
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2062
+#: gio/glocalfile.c:2155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
 
-#: gio/glocalfile.c:2076
+#: gio/glocalfile.c:2169
 #, c-format
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:709
+#: gio/glocalfileinfo.c:716
 #, c-format
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:716
+#: gio/glocalfileinfo.c:723
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:723
+#: gio/glocalfileinfo.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "పత్రం చివర ఊహించని ఆపాదననామం కలదు"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:763
+#: gio/glocalfileinfo.c:770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr " వివరణ తెరచుటలో దోషం '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1398 gio/glocalfileoutputstream.c:666
+#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1454
+#: gio/glocalfileinfo.c:1527
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1614
+#: gio/glocalfileinfo.c:1693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1659
+#: gio/glocalfileinfo.c:1738
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1676
+#: gio/glocalfileinfo.c:1756
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1694
+#: gio/glocalfileinfo.c:1775
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1720
+#: gio/glocalfileinfo.c:1801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1771 gio/glocalfileinfo.c:1939
+#: gio/glocalfileinfo.c:1852 gio/glocalfileinfo.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1794
+#: gio/glocalfileinfo.c:1875
 #, c-format
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1804 gio/glocalfileinfo.c:1823
-#: gio/glocalfileinfo.c:1834
+#: gio/glocalfileinfo.c:1885 gio/glocalfileinfo.c:1904
+#: gio/glocalfileinfo.c:1915
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "%d  వరుసలో దోషం కలదు : %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1813
+#: gio/glocalfileinfo.c:1894
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1994
+#: gio/glocalfileinfo.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. "
@@ -1593,12 +1598,12 @@ msgstr "క్రమబద్దమైన దస్త్రం కాదు"
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:545
 #, c-format
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527
+#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము"
@@ -1608,17 +1613,17 @@ msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:260
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:288
 #, c-format
 msgid "Reached maximum data array limit"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:295
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:323
 #, c-format
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:311
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
@@ -1693,7 +1698,7 @@ msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
 msgid "Error closing unix: %s"
 msgstr "%d  వరుసలో దోషం కలదు : %s"
 
-#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
+#: gio/gunixmounts.c:1790 gio/gunixmounts.c:1827
 msgid "Filesystem root"
 msgstr ""