Uyghur translation
[platform/upstream/atk.git] / po / sr.po
index a523639..8ea57aa 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,24 +1,27 @@
 # Serbian translation of atk
 # Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2009.
-#
 # This file is distributed under the same license as the atk package.
-#
 # Maintainer: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
 # Reviewed on 2004-03-05 by Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>
 # Reviewed on 2004-08-06 by: Данило Шеган <danilo@prevod.org>
-#
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=atk&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 07:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-01 00:10+0200\n"
-"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&ke"
+"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 08:15+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
 msgid "Selected Link"
@@ -26,7 +29,7 @@ msgstr "Изабрана веза"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "Одређује да ли је изабран AtkHyperlink објекат"
+msgstr "Одређује да ли је изабран објекат Атк Хипервезе"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
 msgid "Number of Anchors"
@@ -34,7 +37,7 @@ msgstr "Број смерница"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Број смерница AtkHyperlink објекта"
+msgstr "Број смерница објекта Атк Хипервезе"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
 msgid "End index"
@@ -42,7 +45,7 @@ msgstr "Завршни индекс"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Завршни индекс AtkHyperlink објекта"
+msgstr "Завршни индекс објекта Атк Хипервезе"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Start index"
@@ -50,7 +53,7 @@ msgstr "Почетни индекс"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Почетни индекс AtkHyperlink објекта"
+msgstr "Почетни индекс објекта Атк Хипервезе"
 
 #: ../atk/atkobject.c:74
 msgid "invalid"
@@ -70,7 +73,7 @@ msgstr "анимација"
 
 #: ../atk/atkobject.c:78
 msgid "arrow"
-msgstr "стрела"
+msgstr "Ñ\81Ñ\82Ñ\80елиÑ\86а"
 
 #: ../atk/atkobject.c:79
 msgid "calendar"
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "стаклена зона"
 
 #: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "html container"
-msgstr "Ñ\81адÑ\80жалаÑ\86 html-а"
+msgstr "Ñ\85Ñ\82мл Ñ\81адÑ\80жалаÑ\86"
 
 #: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "icon"
@@ -219,7 +222,7 @@ msgstr "искачући мени"
 
 #: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "progress bar"
-msgstr "линија тока"
+msgstr "линија напредовања"
 
 #: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "push button"
@@ -267,7 +270,7 @@ msgstr "вртеће дугме"
 
 #: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "statusbar"
-msgstr "линија са стањем"
+msgstr "линија стања"
 
 #: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "table"
@@ -287,7 +290,7 @@ msgstr "заглавље реда табеле"
 
 #: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "tear off menu item"
-msgstr "одвојива мени ставка"
+msgstr "одвојива ставка менија"
 
 #: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "terminal"
@@ -307,15 +310,15 @@ msgstr "линија алатки"
 
 #: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "tool tip"
-msgstr "облачић"
+msgstr "облачић обавештења"
 
 #: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "tree"
-msgstr "дрво"
+msgstr "стабло"
 
 #: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "tree table"
-msgstr "дрво табела"
+msgstr "табела стабла"
 
 #: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "unknown"
@@ -406,127 +409,190 @@ msgstr "веза"
 msgid "input method window"
 msgstr "прозор начина уноса"
 
-#: ../atk/atkobject.c:488
+#: ../atk/atkobject.c:163
+#| msgid "table row header"
+msgid "table row"
+msgstr "ред табеле"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+#| msgid "tree table"
+msgid "tree item"
+msgstr "ставка стабла"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+#| msgid "document frame"
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "таблица документа"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+#| msgid "document frame"
+msgid "document presentation"
+msgstr "презентација документа"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+#| msgid "document frame"
+msgid "document text"
+msgstr "текст документа"
+
+#: ../atk/atkobject.c:168
+#| msgid "document frame"
+msgid "document web"
+msgstr "веб документа"
+
+#: ../atk/atkobject.c:169
+#| msgid "document frame"
+msgid "document email"
+msgstr "е-пошта документа"
+
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "comment"
+msgstr "примедба"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
+#| msgid "list"
+msgid "list box"
+msgstr "листа"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "grouping"
+msgstr "груписање"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+#| msgid "image"
+msgid "image map"
+msgstr "мапа слике"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+#| msgid "animation"
+msgid "notification"
+msgstr "обавештење"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+#| msgid "menu bar"
+msgid "info bar"
+msgstr "линија обавештења"
+
+#: ../atk/atkobject.c:514
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Приступачно име"
 
-#: ../atk/atkobject.c:489
+#: ../atk/atkobject.c:515
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Име инстанце објекта прилагођено приступу помоћу технологија за испомоћ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:495
+#: ../atk/atkobject.c:521
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Приступачан опис"
 
-#: ../atk/atkobject.c:496
+#: ../atk/atkobject.c:522
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Опис објекта прилагођен приступу помоћу технологија за испомоћ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:528
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Приступачан садржалац"
 
-#: ../atk/atkobject.c:503
+#: ../atk/atkobject.c:529
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "Користи се за обавештавање да је садржалац измењен"
 
-#: ../atk/atkobject.c:509
+#: ../atk/atkobject.c:535
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Приступачна вредност"
 
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:536
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Користи се за обавештавање да је вредност измењена"
 
-#: ../atk/atkobject.c:518
+#: ../atk/atkobject.c:544
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Приступачна улога"
 
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:545
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Приступачна улога овог објекта"
 
-#: ../atk/atkobject.c:527
+#: ../atk/atkobject.c:553
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Слој приступачности"
 
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:554
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Слој приступачности овог објекта"
 
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:562
 msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr "Приступачна MDI вредност"
+msgstr "Приступачна МДИ вредност"
 
-#: ../atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:563
 msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "Приступачна MDI вредност овог објекта"
+msgstr "Приступачна МДИ вредност овог објекта"
 
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:571
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Приступачан наслов табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:546
+#: ../atk/atkobject.c:572
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
 "Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле; не треба користити "
-"ову особину, већ accessible-table-caption-object."
+"ову особину, већ „accessible-table-caption-object“."
 
-#: ../atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:578
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Приступачно заглавље колоне табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:579
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље колоне у табели"
 
-#: ../atk/atkobject.c:559
+#: ../atk/atkobject.c:585
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Приступачан опис колоне табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:560
+#: ../atk/atkobject.c:586
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис колоне у табели"
 
-#: ../atk/atkobject.c:566
+#: ../atk/atkobject.c:592
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Приступачно заглавље реда табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:593
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље реда у табели"
 
-#: ../atk/atkobject.c:573
+#: ../atk/atkobject.c:599
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Приступачан опис реда табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:574
+#: ../atk/atkobject.c:600
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис реда у табели"
 
-#: ../atk/atkobject.c:580
+#: ../atk/atkobject.c:606
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Приступачан сажетак табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:581
+#: ../atk/atkobject.c:607
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен сажетак табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:587
+#: ../atk/atkobject.c:613
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Приступачан објекат наслова табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:588
+#: ../atk/atkobject.c:614
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле"
 
-#: ../atk/atkobject.c:594
+#: ../atk/atkobject.c:620
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Број приступачних веза у надтексту"
 
-#: ../atk/atkobject.c:595
+#: ../atk/atkobject.c:621
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "Колико веза садржи текући AtkHypertext"
+msgstr "Колико веза садржи текући Атк Хипертекст"