# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the rygel package.
# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2010.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-27 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 11:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-10 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
msgstr "Поставке за Ригел"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "_Share media through DLNA"
-msgstr "_Дели медије кроз ДЛНА"
+msgid "column"
+msgstr "ступац"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
-msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
-msgstr ""
-"Укључите дељење медија, као што су фотографије, снимци и музика, са ДЛНА"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "Додајте директоријум на списак дељених директоријума"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Add shared directory"
msgstr "Додај дељени директоријум"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "Уклоните директоријум са списка дељених директоријума"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
msgid "Remove shared directory"
msgstr "Уклони дељени директоријум"
-#. Network Interface
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
-msgid "_Network:"
-msgstr "_Мрежа:"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
-msgid ""
-"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
-"media on all interfaces"
-msgstr ""
-"Изаберите мрежно сучеље на коме ће бити дељени ДЛНА медији, или делите "
-"медије на свим сучељима"
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Дели медије кроз ДЛНА"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
-msgid "Any"
-msgstr "Било које"
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+#| msgid "_Network:"
+msgid "Networks:"
+msgstr "Мреже:"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
msgid "Select folders"
msgstr "Изаберите фасцикле"
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "УПнП ДЛНА услуге"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
-#, c-format
-msgid "Failed to roll back transaction: %s"
-msgstr "Нисам успео да вратим стање преноса: %s"
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
+msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
+msgstr "медијскисервер;медијскиисцртавач;дели;аудио;звук;видео;снимак;слике;"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "Ð\9dиÑ\81ам Ñ\83Ñ\81пео да закажем оваÑ\98 Ñ\81адÑ\80жаÑ\98 на â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
+msgstr "Ð\9cодÑ\83л â\80\9e%sâ\80\9c не може да Ñ\81е повеже на Ñ\81абиÑ\80ниÑ\86Ñ\83 Ñ\81еÑ\81иÑ\98е Ð\94-Ñ\81абиÑ\80ниÑ\86е. "
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
#, c-format
-msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
-msgstr "Ð\9dиÑ\81ам Ñ\83Ñ\81пео да додам Ñ\81Ñ\82авкÑ\83 Ñ\81а Ð\98Ð\91-ом %s: %s"
+msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
+msgstr "СпоÑ\99ни доÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87 %s ниÑ\98е обезбедио обавезно Ñ\81воÑ\98Ñ\81Ñ\82во â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
#, c-format
-msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
-msgstr "Ð\9dиÑ\81ам Ñ\83Ñ\81пео да пÑ\80икаÑ\87им на Ñ\81абиÑ\80ниÑ\86Ñ\83 Ñ\81еÑ\81иÑ\98е Ð\94-Ñ\81абиÑ\80ниÑ\86е: %s"
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "Ð\9dеподÑ\80жана вÑ\80Ñ\81Ñ\82а â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
-msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
-msgstr "Не постоји програм за извлачење метаподатака. Одустајем."
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Нисам успео да вратим стање преноса: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "„%s“ је пожњет"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Нисам успео да преузмем „%s“ из базе података: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
#, c-format
-msgid "Failed to access media cache: %s"
-msgstr "Ð\9dиÑ\81ам Ñ\83Ñ\81пео да пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пим оÑ\81Ñ\82ави медиÑ\98а: %s"
+msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
+msgstr "Ð\9dиÑ\81ам Ñ\83Ñ\81пео да пÑ\80опиÑ\82ам подаÑ\82ке о даÑ\82оÑ\82еÑ\86и â\80\9e%sâ\80\9c: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Нисам успео да уклоним објекат из базе података: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
+#, c-format
+#| msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgstr "Нисам успео да покупим датотеку %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
+#, c-format
+#| msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
+msgid "Failed to query database: %s"
+msgstr "Нисам успео да пропитам базу података: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "failed to enumerate folder: %s"
+msgstr "Нисам успео да нумеришем фасциклу: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
+#, c-format
+#| msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
+msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+msgstr "Нисам успео да добавим пород садржаоца „%s“: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
+#, c-format
+#| msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgid "Failed to get child count of query container: %s"
+msgstr "Нисам успео да добавим број порода пропитаног садржаоца: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Нисам успео да додам ставку са ИБ-ом %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
+#| msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgid "Cannot create references to containers"
+msgstr "Не могу да направим упуте до садржалаца"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Нисам успео да закажем овај садржај на „%s“"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "Све"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
+#, c-format
+#| msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgid "Failed to get child count: %s"
+msgstr "Нисам успео да добавим број пратиоца: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Can't create items in %s"
+msgstr "Не могу да направим ставку у „%s“"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
+#, c-format
+msgid "Can't add containers in %s"
+msgstr "Не могу да додам садржаоце у „%s“"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
+#, c-format
+msgid "Can't remove containers in %s"
+msgstr "Не могу да уклоним садржаоце у „%s“"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
+msgid "Playlists"
+msgstr "Спискови нумера"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Can't remove items in %s"
+msgstr "Не могу да уклоним ставке у „%s“"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
+#, c-format
+#| msgid "Play speed not supported"
+msgid "upnp:class not supported in %s"
+msgstr "упнп:разред није подржан у „%s“"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "Неће надгледати измене датотеке"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
#, c-format
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "Нисам успео да добавим податке датотеке за „%s“"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "Година"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
-msgid "All"
-msgstr "Све"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "Извођач"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
msgid "Album"
msgstr "Албум"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
msgid "Files & Folders"
msgstr "Датотеке и фасцикле"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
-#, c-format
-msgid "Failed to remove URI: %s"
-msgstr "Нисам успео да уклоним путању: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Медија корисника „@REALNAME@“"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
-#, c-format
-msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
-msgstr "Нисам успео да направим услугу извоза медија Д-сабирнице: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Нисам успео да уклоним унос: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
msgid "Music"
msgstr "Музика"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
msgid "Pictures"
msgstr "Слике"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
msgid "Videos"
msgstr "Снимци"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
+#, c-format
+#| msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgid "Failed to remove file %s: %s"
+msgstr "Нисам успео да уклоним датотеку „%s“: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
+#, c-format
+msgid "Could not find object %d in cache"
+msgstr "Не могу да пронађем предмет %d у остави"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Гстримеров плејер"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Албуми"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Извођачи"
+
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
#, c-format
-msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
-msgstr "Нисам успео да се претплатим на сигнале пратиоца: %s"
+#| msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
+msgstr "Не могу да се претплатим на сигнале Трагача: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
+#| msgid "Seek mode not supported"
+msgid "Not supported"
+msgstr "Није подржано"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
+msgstr "Нисам успео да направим везу Трагача: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
+#, c-format
+#| msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "Грешка добављања свих вредности за „%s“: %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
#, c-format
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
msgstr "Нисам успео да добавим везу пратиоца: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "Грешка добављања броја ставки у категорији „%s“: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
-msgid "Albums"
-msgstr "Албуми"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
-msgid "Artists"
-msgstr "Извођачи"
-
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "Наслови"
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
-msgid "No value available"
-msgstr "Вредност није доступна"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
+msgid "Not implemented"
+msgstr "Није примењено"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:352
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:377
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:402
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:621
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:772
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "Неисправан аргумент"
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:128
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Неисправна референца на везу"
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "Нисам успео да запишем измењени опис у „%s“"
+
#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Нисам успео да добијем ниво уписа у дневник из подешавања: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
-#, c-format
-msgid "Failed to load user configuration: %s"
-msgstr "Нисам успео да учитам подешавања корисника: %s"
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
+msgid "No value available"
+msgstr "Вредност није доступна"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "Није постављена вредност за „%s/омогућено“"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/title'"
+msgstr "Није постављена вредност за „%s/наслов“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Није доступна вредност за „%s/%s“"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
+msgid "[Plugin] group not found"
+msgstr "[Прикључак] нисам пронашао групу"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
#, c-format
-msgid "New plugin '%s' available"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пан Ñ\98е нови пÑ\80икÑ\99Ñ\83Ñ\87ак â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "Plugin module %s does not exist"
+msgstr "Ð\9cодÑ\83л пÑ\80икÑ\99Ñ\83Ñ\87ка â\80\9e%sâ\80\9c не поÑ\81Ñ\82оÑ\98и"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
#, c-format
-msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80еÑ\81лÑ\83Ñ\88аваÑ\9aа Ñ\81адÑ\80жаÑ\98а Ñ\84аÑ\81Ñ\86икле â\80\9e%sâ\80\9c: %s"
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пан Ñ\98е нови пÑ\80икÑ\99Ñ\83Ñ\87ак â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "Модул под називом „%s“ је већ учитан"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да учитам модуле из путање „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да нађем тачку уноса функције „%s“ у „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
-#, c-format
-msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr "Није пронађен ИксМЛ чвор „%s“."
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
#, c-format
-msgid "No value available for '%s'"
-msgstr "Ð\9dиÑ\98е доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 за â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80еÑ\81лÑ\83Ñ\88аваÑ\9aа Ñ\81адÑ\80жаÑ\98а Ñ\84аÑ\81Ñ\86икле â\80\9e%sâ\80\9c: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
#, c-format
-msgid "Value of '%s' out of range"
-msgstr "Вредност за „%s“ је изван опсега"
-
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
-msgid "Invalid Args"
-msgstr "Неисправни аргументи"
+msgid "Could not load plugin: %s"
+msgstr "Не могу да учитам прикључак: %s"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "Неисправан ИБ примерка"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+#. FIXME: Return a more sensible error here.
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Извориште није нађено"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
+msgid "Illegal MIME-type"
+msgstr "Неисправна МИМЕ врста"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Брзина пуштања није подржана"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570
msgid "Transition not available"
msgstr "Пренос није доступан"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
-msgid "Seek failed"
-msgstr "Неуспело премотавање"
-
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Начин премотавања није подржан"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
-msgid "GStreamer Player"
-msgstr "Гстримеров плејер"
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
+msgid "Illegal seek target"
+msgstr "Неисправна мета премотавања"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
msgid "Invalid Name"
msgstr "Неисправан назив"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
msgid "Invalid Channel"
msgstr "Неисправан канал"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
-msgid "ActionFailed"
-msgstr "Неуспела радња"
-
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
msgid "Action Failed"
msgstr "Радња није успела"
msgid "Cannot browse children on item"
msgstr "Нисам успео да прегледам пород на ставци"
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Нисам успео да разгледам „%s“: %s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Није применљиво"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:642
msgid "No such file transfer"
msgstr "Не постоји овај пренос"
-#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
-#, c-format
-msgid "Required element %s missing"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебан елеменÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c не поÑ\81Ñ\82оÑ\98и"
+#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
+#| msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
+msgstr "Ð\9dиÑ\98е доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\83Ñ\81лÑ\83га Ñ\81лиÑ\87иÑ\87аÑ\80а Ð\94-Ñ\81абиÑ\80ниÑ\86е"
#. Range header was present but invalid
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
msgid "Invalid Request"
msgstr "Неисправан захтев"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
msgid "Not found"
msgstr "Нисам пронашао"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "Неисправна путања „%s“"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179
msgid "Not Found"
msgstr "Нисам нашао"
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
+#| msgid "Seek mode not supported"
+msgid "Seeking not supported"
+msgstr "Премотавање није подржано"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
+#| msgid "Failed to create pipeline"
+msgid "Failed to generate playlist"
+msgstr "Нисам успео да створим списак за пуштање"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "Гурање података у непразну ставку „%s“ није дозвољено"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Нису доступне уписиве путање за „%s“"
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "Нисам успео да преместим скривену датотеку %s: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Нисам пронашао захтевану ставку „%s“"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
-#, c-format
-msgid "Failed to link %s to %s"
-msgstr "Нисам успео да вежем „%s“ за „%s“"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
-#, c-format
-msgid "Failed to link pad %s to %s"
-msgstr "Нисам успео да вежем подметач „%s“ за „%s“"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235
-#, c-format
-msgid "Error from pipeline %s: %s"
-msgstr "Грешка у процесном ланцу „%s“: %s"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242
-#, c-format
-msgid "Warning from pipeline %s: %s"
-msgstr "Упозорење из процесног ланца „%s“: %s"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285
-#, c-format
-msgid "Failed to seek to offset %lld"
-msgstr "Нисам успео да премотам до помераја „%lld“"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
#, c-format
msgid "Out Of Range Start '%ld'"
msgstr "Изван опсега почиње „%ld“"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
#, c-format
msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
msgstr "Изван опсега зауставља „%ld“"
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да добијем првобитну путању за „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
#, c-format
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "Путања „%s“ за увоз садржаја није исправна"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
-msgid "'Elements' argument missing."
-msgstr "Недостаје аргумент „елементи“."
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
-msgid "Comments not allowed in XML"
-msgstr "Напомене нису дозвољене унутар ИксМЛ-а"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181
-msgid "No such object"
-msgstr "Не постоји такав објекат"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
-#, c-format
-msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "Нема ставки у ДИДЛ-Лајту са клијента: „%s“"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518
-#, c-format
-msgid "Object creation in %s not allowed"
-msgstr "Није дозвољено прављење објекта унутар „%s“"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311
-#, c-format
-msgid "Failed to create item under '%s': %s"
-msgstr "Нисам успео да направим ставку унутар „%s“: %s"
+msgid "ContainerID missing"
+msgstr "Недостаје лб садржаоца"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да уништим објекат „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
+msgid "No such object"
+msgstr "Не постоји такав објекат"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "Уклањање објекта „%s“ није дозвољено"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Уклањање објекта са „%s“ није дозвољено"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
+msgid "Object id missing"
+msgstr "Недостаје лб предмета"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
+#, c-format
+msgid "Successfully updated object '%s'"
+msgstr "Успешно је ажуриран објекат „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
+#, c-format
+msgid "Failed to update object '%s': %s"
+msgstr "Нисам успео да ажурирам објекат „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
+msgid "Bad current tag value."
+msgstr "Лоша вредност текуће ознаке."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
+msgid "Bad new tag value."
+msgstr "Лоша вредност нове ознаке."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
+msgid "Tried to delete required tag."
+msgstr "Покушах да обришем захтевану ознаку."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
+msgid "Tried to change read-only property."
+msgstr "Покушах да изменим својства само читања."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
+msgid "Parameter count mismatch."
+msgstr "Неслагање броја параметара."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Непозната грешка."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
+#, c-format
+msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
+msgstr "Мењање метаподатака објекта „%s“ није дозвољено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
+#, c-format
+msgid ""
+"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
+"allowed"
+msgstr ""
+"Измена метаподатака предмета „%s“ који је произашао из ограниченог предмета "
+"„%s“ није допуштено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
+#| msgid "Unknown error."
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
+msgid "No media engine found."
+msgstr "Нисам пронашао медијски погон."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
+msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
+msgstr "„MediaEngine.init“ није позван. Не могу да наставим."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Лоша путања: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Нисам успео да нађем протокол за путању „%s“. Претпоставићу да је „%s“"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid number of arguments"
+msgstr "Неисправан број аргумената"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
+#| msgid "'Elements' argument missing."
+msgid "ObjectID argument missing"
+msgstr "Недостаје аргумент лб предмета"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
msgid "Invalid range"
msgstr "Неисправан опсег"
-#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
+msgid "Missing filter"
+msgstr "Недостаје пропусник"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
+#| msgid "No such file transfer"
+msgid "No such container"
+msgstr "Нема таквог садржаоца"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
+#| msgid "Seek mode not supported"
+msgid "upnp:createClass value not supported"
+msgstr "упнп:вредност направи разред није подржана"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Недостаје аргумент „елементи“."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Напомене нису дозвољене унутар ИксМЛ-а"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
+msgid "Missing ContainerID argument"
+msgstr "Недостаје аргумент лб садржаоца"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
+#, c-format
+#| msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Нема предмета у ДИДЛ-Лајту са клијента: „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
+msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
+msgstr "@id мора бити постављен на \"\" у позиву направи предмет"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
+msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
+msgstr "дц:наслов не сме бити празан у позиву направи предмет"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
+msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+msgstr "Опције које не смеју бити постављене када су пронађене у „dlnaManaged“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
+msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
+msgstr "Неисправан упнп:разред дат у направи предмет"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
+msgid "Cannot create restricted item"
+msgstr "Не могу да направим ограничену ставку"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
+#, c-format
+#| msgid "Play speed not supported"
+msgid "UPnP class '%s' not supported"
+msgstr "УПнП разред „%s“ није подржан"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
+#| msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
+msgstr " %%% Прављење објекта у „%s“ није дозвољено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Није дозвољено прављење објекта унутар „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Нисам успео да направим ставку унутар „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
+#, c-format
+#| msgid "Seek mode not supported"
+msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+msgstr "ДЛНА профил „%s“ није подржан"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
+#, c-format
+#| msgid "Invalid Range '%s'"
+msgid "Invalid date format: %s"
+msgstr "Неисправан запис датума: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
+#, c-format
+#| msgid "Invalid Range '%s'"
+msgid "Invalid date: %s"
+msgstr "Неисправан датум: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
+#, c-format
+msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
+msgstr "Не могу да направим разред „%s“: Није подржано"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
+#, c-format
+msgid ""
+"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
+"'%s' in it: %s"
+msgstr ""
+"Грешка из садржаоца „%s“ при покушају проналажења ново додатог предмета "
+"пратиоца „%s“ у њему: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
+#| msgid "'Elements' argument missing."
+msgid "'ContainerID' agument missing."
+msgstr "Недостаје аргумент „лб садржаоца“."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
+#| msgid "'Elements' argument missing."
+msgid "'ObjectID' argument missing."
+msgstr "Недостаје аргумент „лб предмета“."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Failed to create object under '%s': %s"
+msgstr "Нисам успео да направим предмет унутар „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
+msgid "Invalid search criteria given"
+msgstr "Задат је неважећи услов претраге"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да тражим унутар „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
msgid "No subtitle available"
msgstr "Нема одговарајућег титла"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Није доступан сличичар: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
+msgid "Thumbnailing not supported"
+msgstr "Прављење сличица није подржано"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Није доступан умањени приказ"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:121
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "Није доступан сличичар Д-сабирнице"
-#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
#, c-format
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "Није доступан програм за прекодирање циљног формата „%s“"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
+#, c-format
+msgid "Could not create GstElement for URI %s"
+msgstr "Не могу да направим елемент Гстримера за путању „%s“"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
+msgid "Failed to create pipeline"
+msgstr "Нисам успео да направим спојку"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Нисам успео да вежем „%s“ за „%s“"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Нисам успео да вежем подметач „%s“ за „%s“"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Грешка у процесном ланцу „%s“: %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Упозорење из процесног ланца „%s“: %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
+msgstr "Нисам успео да премотам до помераја „%lld:%lld“"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
+msgid "Failed to seek"
+msgstr "Нисам успео да премотам"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
+msgstr "Нисам успео да направим извор података Гстримера за „%s“: %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
+msgid ""
+"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
+"might be missing a plug-in"
+msgstr ""
+"Не могу да направим подешавање претварача. Вашој инсталацији Гстримера можда "
+"недостаје прикључак"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
-msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
-msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Потребан елемент „%s“ не постоји"
+
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
+msgid "Time-based seek not supported"
+msgstr "Премотавање засновано на времену није подржано"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Мрежни уређаји"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
+msgid "Disable transcoding"
+msgstr "Искључи претварање"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
+msgid "Disallow upload"
+msgstr "Онемогући слање"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
+msgid "Disallow deletion"
+msgstr "Онемогући брисање"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
+msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
+msgstr ""
+"Зарезом раздвојени списак парова домен:ниво. Погледајте ригел(1) за "
+"појединости"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
+msgid "Plugin Path"
+msgstr "Путања прикључка"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
+msgid "Engine Path"
+msgstr "Путања погона"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
+msgid "Disable plugin"
+msgstr "Искључите прикључак"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
+msgid "Set plugin titles"
+msgstr "Поставите назив прикључка"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
+msgid "Set plugin options"
+msgstr "Поставите могућности прикључка"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
+msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
+msgstr "Искључи УПнП (само токови)"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
+#| msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgid "Use configuration file instead of user configuration"
+msgstr "Користи датотеку подешавања уместо подешавања корисника"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
+#| msgid "Rygel Preferences"
+msgid "Shutdown remote Rygel reference"
+msgstr "Угаси упуте удаљеног Ригела"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
+msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+msgstr "Гасим примерак удаљеног Ригела\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
+#, c-format
+#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
+msgstr "Нисам успео да зауставим други примерак ригела: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
+msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
+msgstr "Ригел ради у режиму само токова"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
+#, c-format
+#| msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+#| msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
msgstr[0] "Нисам нашао прикључке за %d секунду; одустајем..."
msgstr[1] "Нисам нашао прикључке за %d секунде; одустајем..."
msgstr[2] "Нисам нашао прикључке за %d секунди; одустајем..."
msgstr[3] "Нисам нашао прикључке за једну секунду; одустајем..."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Нисам успео да направим фабрику корених уређаја: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Нисам успео да направим корени уређај за „%s“. Разлог: %s"
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Нисам успео да учитам подешавања корисника: %s"
+
+#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
+#, c-format
+#| msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
+msgstr "Нисам успео да учитам подешавања корисника из датотеке „%s“: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Није доступна вредност за „%s“"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Вредност за „%s“ је изван опсега"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Нисам успео да покренем прозорче са поставкама: %s"
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "Нисам успео да сачувам подешавања у датотеку „%s“: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Нисам успео да покренем услугу Ригела: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Нисам успео да зауставим услугу Ригела: %s"