msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-05 11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-02 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
msgid "FOUND TAG\n"
msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n"
+msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нађена је елементом „%s“.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n"
+msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нађена је објектом „%s“.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "FOUND TOC\n"
+msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ\n"
+
#, c-format
msgid ""
"INFO:\n"
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Излазне ознаке (такође познате и као метаподаци)"
+msgid "Ouput TOC (chapters and editions)"
+msgstr ""
+
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Исписује податке о стању и обавештења о особинама"
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Неће инсталирати руковаоца грешкама"
-msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
-msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
-
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "Приморај ЕОС на извору пре гашења спојке низа"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Ослобађам спојку низа...\n"
+#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
+#~ msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
+
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n"