msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 15:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-10 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 08:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-05 08:10+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:56
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM verzija %s\n"
msgid "exec failed\n"
msgstr "neuspelo izvršavanje\n"
-#: rpm2cpio.c:62
+#: rpm2cpio.c:63
#, c-format
msgid "argument is not an RPM package\n"
msgstr "argument nije RPM paket\n"
-#: rpm2cpio.c:67
+#: rpm2cpio.c:68
#, c-format
msgid "error reading header from package\n"
msgstr "greška pri čitanju zaglavlja iz paketa\n"
-#: rpm2cpio.c:81
+#: rpm2cpio.c:83
#, c-format
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "ne mogu da ponovo otvorim tovar: %s\n"
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Opcije instalacije/nadgradnje/brisanja:"
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:42 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:223 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:42 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "Zajedničke opcije za sve rpm režime i izvršne programe:"
msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
+#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:549
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "argumenti za --root (-r) moraju početi znakom /"
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "nema zadatih argumenata za proveru"
-#: rpmbuild.c:98
+#: rpmbuild.c:99
#, c-format
msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
msgstr "buildroot je već naveden, zanemarujem %s\n"
-#: rpmbuild.c:119
+#: rpmbuild.c:120
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
msgstr ""
"napravi kroz %prep (raspakovani izvori i primenjene zakrpe) iz <specfile>"
-#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
-#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
+#: rpmbuild.c:121 rpmbuild.c:124 rpmbuild.c:127 rpmbuild.c:130 rpmbuild.c:133
+#: rpmbuild.c:136 rpmbuild.c:139
msgid "<specfile>"
msgstr "<specfile>"
-#: rpmbuild.c:122
+#: rpmbuild.c:123
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
msgstr "napravi kroz %build (%prep, onda kompiliraj) iz <specfile>"
-#: rpmbuild.c:125
+#: rpmbuild.c:126
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
msgstr "napravi kroz %install (%prep, %build, zatim instaliraj) iz <specfile>"
-#: rpmbuild.c:128
+#: rpmbuild.c:129
#, c-format
msgid "verify %files section from <specfile>"
msgstr "proveri %files odeljak iz <specfile>"
-#: rpmbuild.c:131
+#: rpmbuild.c:132
msgid "build source and binary packages from <specfile>"
msgstr "napravi izvorne i binarne pakete iz <specfile>"
-#: rpmbuild.c:134
+#: rpmbuild.c:135
msgid "build binary package only from <specfile>"
msgstr "napravi binarne pakete samo iz <specfile>"
-#: rpmbuild.c:137
+#: rpmbuild.c:138
msgid "build source package only from <specfile>"
msgstr "napravi izvorne pakete samo iz <specfile>"
-#: rpmbuild.c:141
+#: rpmbuild.c:142
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
msgstr ""
"napravi kroz %prep (raspakovani izvori i primenjene zakrpe) iz <tarball>"
-#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
-#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
+#: rpmbuild.c:143 rpmbuild.c:146 rpmbuild.c:149 rpmbuild.c:152 rpmbuild.c:155
+#: rpmbuild.c:158 rpmbuild.c:161
msgid "<tarball>"
msgstr "<tarball>"
-#: rpmbuild.c:144
+#: rpmbuild.c:145
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
msgstr "napravi kroz %build (%prep, onda kompiliraj) iz <tarball>"
-#: rpmbuild.c:147
+#: rpmbuild.c:148
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
msgstr "napravi kroz %install (%prep, %build, onda instaliraj) iz <tarball>"
-#: rpmbuild.c:150
+#: rpmbuild.c:151
#, c-format
msgid "verify %files section from <tarball>"
msgstr "proveri %files odeljak iz <tarball>"
-#: rpmbuild.c:153
+#: rpmbuild.c:154
msgid "build source and binary packages from <tarball>"
msgstr "napravi izvorne i binarne pakete iz <tarball>"
-#: rpmbuild.c:156
+#: rpmbuild.c:157
msgid "build binary package only from <tarball>"
msgstr "napravi binarne pakete samo iz <tarball>"
-#: rpmbuild.c:159
+#: rpmbuild.c:160
msgid "build source package only from <tarball>"
msgstr "napravi izvorne pakete samo iz <tarball>"
-#: rpmbuild.c:163
+#: rpmbuild.c:164
msgid "build binary package from <source package>"
msgstr "napravi binarni paket iz <source package>"
-#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
+#: rpmbuild.c:165 rpmbuild.c:168
msgid "<source package>"
msgstr "<source package>"
-#: rpmbuild.c:166
+#: rpmbuild.c:167
msgid ""
"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
msgstr ""
"napravi kroz %install (%prep, %build, zatim instaliraj) iz <source package>"
-#: rpmbuild.c:170
+#: rpmbuild.c:171
msgid "override build root"
msgstr "premosti koren pravljenja"
-#: rpmbuild.c:172
+#: rpmbuild.c:173
msgid "remove build tree when done"
msgstr "ukloni stablo pravljenja po završetku"
-#: rpmbuild.c:174
+#: rpmbuild.c:175
msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
msgstr "zanemari ExcludeArch: uputstva iz datoteke specifikacije"
-#: rpmbuild.c:176
+#: rpmbuild.c:177
msgid "debug file state machine"
msgstr "otkloni greške u mašini stanja datoteka"
-#: rpmbuild.c:178
+#: rpmbuild.c:179
msgid "do not execute any stages of the build"
msgstr "nemoj izvršiti nijednu fazu pravljenja"
-#: rpmbuild.c:180
+#: rpmbuild.c:181
msgid "do not verify build dependencies"
msgstr "nemoj proveravati zavisnosti pravljenja"
-#: rpmbuild.c:182
+#: rpmbuild.c:183
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
msgstr ""
-#: rpmbuild.c:186
+#: rpmbuild.c:187
+#, c-format
+msgid "do not execute %clean stage of the build"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:189
+#, c-format
+msgid "do not execute %check stage of the build"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:192
msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
msgstr "ne prihvataj i18N msgstr niske iz datoteke specifikacije"
-#: rpmbuild.c:188
+#: rpmbuild.c:194
msgid "remove sources when done"
msgstr "ukloni izvore po završetku"
-#: rpmbuild.c:190
+#: rpmbuild.c:196
msgid "remove specfile when done"
msgstr "ukloni datoteku specifikacije po završetku"
-#: rpmbuild.c:192
+#: rpmbuild.c:198
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
msgstr "preskoči pravo do određene faze (samo za c,i)"
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
+#: rpmbuild.c:200 rpmspec.c:34
msgid "override target platform"
msgstr "premosti ciljnu platformu"
-#: rpmbuild.c:211
+#: rpmbuild.c:217
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
msgstr "Opcije pravljenja uz [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
-#: rpmbuild.c:231
+#: rpmbuild.c:237
msgid "Failed build dependencies:\n"
msgstr "Neuspelo pravljenje zavisnosti:\n"
-#: rpmbuild.c:249
+#: rpmbuild.c:255
#, c-format
msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku specifikacije %s: %s\n"
-#: rpmbuild.c:311
+#: rpmbuild.c:317
#, c-format
msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
msgstr "Neuspelo otvaranje tar cevi: %m\n"
-#: rpmbuild.c:330
+#: rpmbuild.c:336
#, c-format
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n"
-#: rpmbuild.c:342
+#: rpmbuild.c:348
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
msgstr "Neuspela promena imena %s u %s: %m\n"
-#: rpmbuild.c:417
+#: rpmbuild.c:419
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
msgstr "stat nije uspeo %s: %m\n"
-#: rpmbuild.c:421
+#: rpmbuild.c:423
#, c-format
msgid "File %s is not a regular file.\n"
msgstr "Datoteka %s nije obična datoteka.\n"
-#: rpmbuild.c:428
+#: rpmbuild.c:430
#, c-format
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
msgstr "Datoteka %s ne liči na datoteku specifikacije.\n"
-#: rpmbuild.c:494
+#: rpmbuild.c:496
#, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
msgstr "Pravim ciljne platforme: %s\n"
-#: rpmbuild.c:502
+#: rpmbuild.c:504
#, c-format
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "Pravim za cilj %s\n"
msgid "operate on source rpm generated by spec"
msgstr ""
-#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:192
msgid "use the following query format"
msgstr "koristi sledeći oblik upita"
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "sintaksna greška u izrazu\n"
-#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
+#: build/files.c:326 build/files.c:495 build/files.c:709
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Nedostaje „(“ u %s %s\n"
-#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
+#: build/files.c:336 build/files.c:631 build/files.c:719 build/files.c:778
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Nedostaje „)“ u %s(%s\n"
-#: build/files.c:328 build/files.c:628
+#: build/files.c:361 build/files.c:650
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Neispravan %s znak: %s\n"
-#: build/files.c:434
+#: build/files.c:464
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Nedostaje %s u %s %s\n"
-#: build/files.c:487
+#: build/files.c:510
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Razmak koji nije prazan sledi %s(): %s\n"
-#: build/files.c:523
+#: build/files.c:546
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Loša sintaksa: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:555
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Loša specifikacija režima: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:544
+#: build/files.c:567
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Loša specifikacija režima direktorijuma: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:652
+#: build/files.c:671
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:659
+#: build/files.c:678
#, c-format
msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:777
+#: build/files.c:793
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Neispravna mogućnost: %s\n"
-#: build/files.c:788
+#: build/files.c:803
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr "Nije ugrađena podrška za mogućnost datoteke\n"
-#: build/files.c:842
-#, c-format
-msgid "Only one arg for %%docdir\n"
-msgstr "Samo jedan argument za %%docdir\n"
-
-#: build/files.c:871
-#, c-format
-msgid "Two files on one line: %s\n"
-msgstr "Dve datoteke u jednom redu: %s\n"
-
-#: build/files.c:884
+#: build/files.c:852
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Datoteka mora početi sa „/“: %s\n"
-#: build/files.c:895
-#, c-format
-msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
-msgstr "Ne može se mešati specijalni %%doc sa drugim oblicima: %s\n"
-
-#: build/files.c:1034
+#: build/files.c:973
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr "Nepoznat algoritam %u za sažimanje datoteka, vraćam se na MD5\n"
-#: build/files.c:1062
+#: build/files.c:1001
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Datoteka navedena dvaput: %s\n"
-#: build/files.c:1188
+#: build/files.c:1123
#, c-format
msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1196
+#: build/files.c:1131
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Symlink tačke za BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1381
-#, c-format
-msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: build/files.c:1390
+#: build/files.c:1345
#, c-format
msgid "Directory not found: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1346
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena: %s\n"
-#: build/files.c:1497
-#, c-format
-msgid "File %s too large for payload\n"
-msgstr "Datoteka %s je prevelika za koristan teret\n"
-
-#: build/files.c:1591
+#: build/files.c:1537
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: ne mogu da učitam nepoznatu oznaku (%d).\n"
-#: build/files.c:1597
+#: build/files.c:1543
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n"
-#: build/files.c:1601
+#: build/files.c:1547
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: javni ključ nije ojačan.\n"
-#: build/files.c:1610
+#: build/files.c:1556
#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1655
+#: build/files.c:1601
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Ispred datoteke je potrebno da stoji „/“: %s\n"
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1625
#, c-format
msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1692
+#: build/files.c:1638
#, c-format
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1693 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1639 lib/rpminstall.c:426
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena poklapanjem: %s\n"
-#: build/files.c:1729
+#: build/files.c:1675
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim %%files datoteku %s: %m\n"
-#: build/files.c:1736
+#: build/files.c:1682
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "red: %s\n"
-#: build/files.c:1743
+#: build/files.c:1689
#, c-format
msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2015
+#: build/files.c:1711
+#, c-format
+msgid "illegal _docdir_fmt %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1869
+#, c-format
+msgid "Can't mix special %s with other forms: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1886
+#, c-format
+msgid "More than one file on a line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2014
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Loša datoteka: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2037 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2039 build/parsePrep.c:33
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Loš vlasnik/grupa: %s\n"
-#: build/files.c:2077
+#: build/files.c:2073
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Proveravam za nezapakovane datoteke: %s\n"
-#: build/files.c:2090
+#: build/files.c:2086
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"Pronađene su instalirane (ali nezapakovane) datoteke:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2119
+#: build/files.c:2117
#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2130
+#: build/files.c:2131
+#, c-format
+msgid "Binaries arch (%d) not matching the package arch (%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2137
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr "Binarne datoteke zavisne od arhitekture u noarch paketu\n"
-#: build/pack.c:71
+#: build/pack.c:50
#, c-format
-msgid "create archive failed on file %s\n"
+msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:73
-msgid "create archive failed\n"
+#: build/pack.c:53
+#, c-format
+msgid "create archive failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:100
+#: build/pack.c:80
#, c-format
msgid "Could not open %s file: %s\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:116
+#: build/pack.c:96
#, c-format
msgid "%s: line: %s\n"
msgstr "%s: red: %s\n"
-#: build/pack.c:154
+#: build/pack.c:134
#, c-format
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
msgstr "Nije moguće utvrditi naziv domaćina: %s\n"
-#: build/pack.c:218
+#: build/pack.c:198
#, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da upišem tovar u %s: %s\n"
-#: build/pack.c:226
+#: build/pack.c:206
#, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da pročitam tovar iz %s: %s\n"
-#: build/pack.c:294
+#: build/pack.c:310
#, c-format
msgid "Unknown payload compression: %s\n"
msgstr "Nepoznata kompresija tovara: %s\n"
-#: build/pack.c:318
+#: build/pack.c:338
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "Ne mogu da napravim nepromenljivu oblast zaglavlja.\n"
-#: build/pack.c:331
+#: build/pack.c:351
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim temp datoteku.\n"
-#: build/pack.c:338
+#: build/pack.c:358
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "Ne mogu da upišem privremeno zaglavlje\n"
-#: build/pack.c:346
+#: build/pack.c:366
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Loši CSA podaci\n"
-#: build/pack.c:412
+#: build/pack.c:432
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Ne mogu da ponovo učitam zaglavlje potpisa.\n"
-#: build/pack.c:420
+#: build/pack.c:440
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim %s: %s\n"
-#: build/pack.c:432
+#: build/pack.c:452
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Ne mogu da zapišem paket: %s\n"
-#: build/pack.c:448
+#: build/pack.c:468
#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim sigtarget %s: %s\n"
-#: build/pack.c:459
+#: build/pack.c:479
#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da pročitam zaglavlje iz %s: %s\n"
-#: build/pack.c:469
+#: build/pack.c:489
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da upišem zaglavlje u %s: %s\n"
-#: build/pack.c:503
+#: build/pack.c:523
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Zapisano: %s\n"
-#: build/pack.c:522
+#: build/pack.c:542
#, c-format
msgid "Executing \"%s\":\n"
msgstr "Izvršavam „%s“:\n"
-#: build/pack.c:525
+#: build/pack.c:545
#, c-format
msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
msgstr "Izvršavanje „%s“ nije uspelo.\n"
-#: build/pack.c:529
+#: build/pack.c:549
#, c-format
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Neuspela provera paketa „%s“.\n"
-#: build/pack.c:578
+#: build/pack.c:598
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da napravim ime izlazne datoteke za paket %s: %s\n"
-#: build/pack.c:595
+#: build/pack.c:615
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "ne mogu da napravim %s: %s\n"
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "red %d: drugi %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:131
+#: build/parseChangelog.c:114
+#, c-format
+msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:146
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "%%changelog stavke moraju početi sa *\n"
-#: build/parseChangelog.c:139
+#: build/parseChangelog.c:154
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "nepotpuna %%changelog stavka\n"
-#: build/parseChangelog.c:154
+#: build/parseChangelog.c:169
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "loš datum u %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:159
+#: build/parseChangelog.c:174
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog nije u opadajućem hronološkom redosledu\n"
-#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
+#: build/parseChangelog.c:182 build/parseChangelog.c:193
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "nedostaje ime u %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:185
+#: build/parseChangelog.c:200
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "nema opisa u %%changelog\n"
msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
msgstr "red %d: Greška pri tumačenju %%description: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:46 build/parsePolicies.c:45
#: build/parseScript.c:232
#, c-format
msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
msgstr "red %d: Loša opcija %s: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:57 build/parsePolicies.c:55
#: build/parseScript.c:243
#, c-format
msgid "line %d: Too many names: %s\n"
msgstr "red %d: Previše imena: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:65 build/parsePolicies.c:62
#: build/parseScript.c:251
#, c-format
msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
msgid "line %d: Second description\n"
msgstr "red %d: Drugi opis\n"
-#: build/parseFiles.c:30
+#: build/parseFiles.c:33
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "red %d: Greška pri tumačenju %%files: %s\n"
msgid "Couldn't download %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:433
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Arhitektura je izostavljena: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:438
+#: build/parsePreamble.c:437
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Arhitektura nije uvrštena: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:443
+#: build/parsePreamble.c:442
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS je izostavljen: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:448
+#: build/parsePreamble.c:447
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS nije uvršten: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:474
+#: build/parsePreamble.c:473
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "%s polje mora biti prisutno u paketu: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:497
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Udvojene %s stavke u paketu: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:551
-#, c-format
-msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
-msgstr "nevažeći _docdir_fmt: %s\n"
-
-#: build/parsePreamble.c:579
+#: build/parsePreamble.c:554
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim ikonu %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:595
+#: build/parsePreamble.c:570
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da pročitam ikonu %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:605
+#: build/parsePreamble.c:580
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Nepoznata vrsta ikone: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:619
+#: build/parsePreamble.c:594
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "red %d: Oznaka prihvata samo jedan žeton: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:614
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:642
+#: build/parsePreamble.c:617
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:648
+#: build/parsePreamble.c:623
#, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:671
+#: build/parsePreamble.c:646
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "red %d: Loše oblikovana oznaka: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:679
+#: build/parsePreamble.c:654
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "red %d: Prazna oznaka: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:740
+#: build/parsePreamble.c:715
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "red %d: Prefiksi se ne smeju završavati sa „/“: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:752
+#: build/parsePreamble.c:727
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "red %d: Docdir mora početi sa „/“: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:765
+#: build/parsePreamble.c:740
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "red %d: Polje epohe mora biti broj bez predznaka: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:803
+#: build/parsePreamble.c:777
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "red %d: Loši %s: kvalifikatori: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:831
+#: build/parsePreamble.c:804
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "red %d: Loš oblik za BuildArchitecture: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:841
+#: build/parsePreamble.c:814
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr "red %d: Samo noarch podpaketi su podržani: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:857
+#: build/parsePreamble.c:830
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Interna greška: Lažna oznaka %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:942
+#: build/parsePreamble.c:915
#, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:1005
+#: build/parsePreamble.c:978
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Loša specifikacija paketa: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1011
+#: build/parsePreamble.c:984
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Paket već postoji: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1042
+#: build/parsePreamble.c:1015
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "red %d: Nepoznata oznaka: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1074
+#: build/parsePreamble.c:1047
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "%%{buildroot} ne može biti prazno\n"
-#: build/parsePreamble.c:1078
+#: build/parsePreamble.c:1051
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{buildroot} ne može biti „/“\n"
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "Nema oznake „Source:“ u datoteci specifikacije\n"
-#: build/parsePrep.c:257
+#: build/parsePrep.c:261
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Greška u tumačenju %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:268
+#: build/parsePrep.c:272
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "red %d: Loš argument za %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:287
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "red %d: Loša %%setup opcija %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:442
+#: build/parsePrep.c:446
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:455
+#: build/parsePrep.c:459
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Neispravan broj zakrpe %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:482
+#: build/parsePrep.c:486
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "red %d: drugi %%prep\n"
msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:203
+#: build/parseSpec.c:209
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
msgstr "red %d: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:246
+#: build/parseSpec.c:252
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim %s: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:258
+#: build/parseSpec.c:286
#, c-format
-msgid "Unclosed %%if\n"
-msgstr "Otvoren %%if\n"
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:290
+#: build/parseSpec.c:308
#, c-format
-msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgid "line %d: Unclosed %%if\n"
msgstr ""
#: build/parseSpec.c:313
#: build/parseSpec.c:392
#, c-format
-msgid "malformed %%include statement\n"
-msgstr "loše oblikovana %%include naredba\n"
+msgid "%s:%d: malformed %%include statement\n"
+msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:674
+#: build/parseSpec.c:669
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Nisu pronađene usaglašene arhitekture za pravljenje\n"
-#: build/parseSpec.c:708
+#: build/parseSpec.c:703
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Paket nema %%description: %s\n"
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:107
+#: build/rpmfc.c:108
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:203
+#: build/rpmfc.c:204
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Ne mogu da napravim cev za %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:228
+#: build/rpmfc.c:229
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da izvršim %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
+#: build/rpmfc.c:234 lib/rpmscript.c:255
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da odvojim %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:316
+#: build/rpmfc.c:317
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:321
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:829
+#: build/rpmfc.c:831
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "Prebacivanje %s u dugi ceo broj nije uspelo.\n"
-#: build/rpmfc.c:908
+#: build/rpmfc.c:909
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:917
+#: build/rpmfc.c:918
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:934
+#: build/rpmfc.c:938
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) nije uspelo: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:940
+#: build/rpmfc.c:944
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load nije uspelo: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:981
+#: build/rpmfc.c:986
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Prepoznavanje datoteke „%s“ nije uspelo: režim %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1169
+#: build/rpmfc.c:1166
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Pronalazak %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
+#: build/rpmfc.c:1175 build/rpmfc.c:1184
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Neuspelo traženje %s:\n"
-#: build/spec.c:403
+#: build/spec.c:404
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "upit na datotekom specifikacije %s nije uspeo, ne mogu da protumačim\n"
-#: lib/cpio.c:192
+#: lib/cpio.c:364
#, c-format
msgid "(error 0x%x)"
msgstr "(greška 0x%x)"
-#: lib/cpio.c:196
+#: lib/cpio.c:368
msgid "Bad magic"
msgstr "Loš magic"
-#: lib/cpio.c:197
+#: lib/cpio.c:369
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Loše/nečitljivo zaglavlje"
-#: lib/cpio.c:220
+#: lib/cpio.c:392
msgid "Header size too big"
msgstr "Prevelika veličina zaglavlja"
-#: lib/cpio.c:221
+#: lib/cpio.c:393
+msgid "File too large for archive"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:394
msgid "Unknown file type"
msgstr "Nepoznata vrsta datoteke"
-#: lib/cpio.c:222
+#: lib/cpio.c:395
msgid "Missing hard link(s)"
msgstr "Nedostaje čvrsta veza"
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:396
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:397
msgid "Internal error"
msgstr "Interna greška"
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:398
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Datoteka arhive nije u zaglavlju"
-#: lib/cpio.c:236
+#: lib/cpio.c:409
msgid " failed - "
msgstr " neuspelo - "
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Nepodržan teret (%s) u paketu %s\n"
-#: lib/depends.c:300
+#: lib/depends.c:344
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "paket %s je već dodat, preskačem %s\n"
-#: lib/depends.c:301
+#: lib/depends.c:345
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paket %s je već dodat, zamenjujem sa %s\n"
#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
-#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
-#: lib/formats.c:540
+#: lib/formats.c:262 lib/formats.c:280 lib/formats.c:473 lib/formats.c:506
+#: lib/formats.c:544
msgid "(not a number)"
msgstr "(nije broj)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:310
+#: lib/formats.c:314
msgid "(not base64)"
msgstr "(nije base64)"
-#: lib/formats.c:322
+#: lib/formats.c:326
msgid "(invalid type)"
msgstr "(neispravna vrsta)"
-#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
+#: lib/formats.c:349 lib/formats.c:429
msgid "(not a blob)"
msgstr "(nije blob)"
-#: lib/formats.c:380
+#: lib/formats.c:384
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(neispravna xml vrsta)"
-#: lib/formats.c:430
+#: lib/formats.c:434
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(nije OpenPGP potpis)"
-#: lib/formats.c:442
+#: lib/formats.c:446
#, c-format
msgid "Invalid date %u"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:508
+#: lib/formats.c:512
msgid "normal"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:511
+#: lib/formats.c:515
msgid "replaced"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:514
+#: lib/formats.c:518
msgid "not installed"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:517
+#: lib/formats.c:521
msgid "net shared"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:520
+#: lib/formats.c:524
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:523
+#: lib/formats.c:527
msgid "missing"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:526
+#: lib/formats.c:530
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:561
+#: lib/formats.c:565
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:731
+#: lib/fsm.c:689
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "korisnik %s ne postoji - koristim root\n"
-#: lib/fsm.c:738
+#: lib/fsm.c:696
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupa %s ne postoji - koristim root\n"
-#: lib/fsm.c:1388
-#, c-format
-msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
-msgstr "datoteka arhive %s nije pronađena u zaglavlju spiska datoteka\n"
-
-#: lib/fsm.c:1788 lib/fsm.c:1899
+#: lib/fsm.c:1518
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sačuvano kao %s\n"
-#: lib/fsm.c:1922
+#: lib/fsm.c:1543
#, c-format
-msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
-msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: Direktorijum nije prazan\n"
+msgid "%s created as %s\n"
+msgstr "%s napravljeno kao %s\n"
-#: lib/fsm.c:1928
+#: lib/fsm.c:1845
#, c-format
-msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
-msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: %s\n"
+msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1942
-#, c-format
-msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
-msgstr "%s unlink %s nije uspelo: %s\n"
+#: lib/fsm.c:1846
+msgid "directory"
+msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s created as %s\n"
-msgstr "%s napravljeno kao %s\n"
+#: lib/fsm.c:1846
+msgid "file"
+msgstr ""
#: lib/package.c:146
#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:373 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "oznaka[%d]: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "blob veličina (%d): LOŠE, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#: lib/package.c:322 lib/signature.c:142
+#, c-format
+msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:331 lib/signature.c:151
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "pomeraj regiona: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
-#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#: lib/package.c:348 lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "repni region: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
-#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#: lib/package.c:358 lib/signature.c:185
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "veličina regiona: LOŠE, ril(%d) > il(%d)\n"
-#: lib/package.c:420
+#: lib/package.c:427
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "hdr size(%d): LOŠE, čitam vraćeno %d\n"
-#: lib/package.c:424
+#: lib/package.c:431
msgid "hdr magic: BAD\n"
msgstr "hdr magic: LOŠE\n"
-#: lib/package.c:429
+#: lib/package.c:436
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "hdr tags: LOŠE, broj oznaka(%d) je van dometa\n"
-#: lib/package.c:435
+#: lib/package.c:442
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "hdr data: LOŠE, broj bajtova(%d) je van dometa\n"
-#: lib/package.c:445
+#: lib/package.c:452
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
msgstr "hdr blob(%zd): LOŠE, čitam vraćeno %d\n"
-#: lib/package.c:458
+#: lib/package.c:465
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hdr load: LOŠE\n"
-#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:274 sign/rpmgensig.c:433
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:275 sign/rpmgensig.c:433
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature nije uspelo: %s"
-#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:281 sign/rpmgensig.c:440
+#: lib/package.c:539 lib/rpmchecksig.c:282 sign/rpmgensig.c:440
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Nema potpisa na raspolaganju\n"
-#: lib/package.c:574
+#: lib/package.c:581
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead nije uspelo: %s"
-#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:139 sign/rpmgensig.c:93
+#: lib/package.c:633 lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread nije uspelo: %s\n"
-#: lib/poptALL.c:157
+#: lib/poptALL.c:164
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr "unapred definisani MACRO sa vrednošću EXPR"
-#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
+#: lib/poptALL.c:165 lib/poptALL.c:168
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr "„MACRO EXPR“"
-#: lib/poptALL.c:160
+#: lib/poptALL.c:167
msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr "definiše MACRO sa vrednošću EXPR"
-#: lib/poptALL.c:163
+#: lib/poptALL.c:170
+msgid "undefine MACRO"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:171
+msgid "MACRO"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:173
msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr "ispiši makro proširenje za EXPR"
-#: lib/poptALL.c:164
+#: lib/poptALL.c:174
msgid "'EXPR'"
msgstr "„EXPR“"
-#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
+#: lib/poptALL.c:176 lib/poptALL.c:190
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr "čitaj <FILE:...> umesto podrazumevanih datoteka"
-#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
+#: lib/poptALL.c:177 lib/poptALL.c:191
msgid "<FILE:...>"
msgstr "<FILE:...>"
-#: lib/poptALL.c:170
+#: lib/poptALL.c:180
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "nemoj proveravati sažetak(e) paketa"
-#: lib/poptALL.c:172
+#: lib/poptALL.c:182
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "nemoj proveravati zaglavlje(a) baze podataka po dobavljanju"
-#: lib/poptALL.c:174
+#: lib/poptALL.c:184
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "nemoj proveravati potpis(e) paketa"
-#: lib/poptALL.c:177
+#: lib/poptALL.c:187
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "pošalji stdout ka CMD"
-#: lib/poptALL.c:178
+#: lib/poptALL.c:188
msgid "CMD"
msgstr "CMD"
-#: lib/poptALL.c:183
+#: lib/poptALL.c:193
msgid "use ROOT as top level directory"
msgstr "koristi ROOT kao direktorijum najvišeg nivoa"
-#: lib/poptALL.c:184
+#: lib/poptALL.c:194
msgid "ROOT"
msgstr "ROOT"
-#: lib/poptALL.c:186
+#: lib/poptALL.c:196
msgid "use database in DIRECTORY"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:187
+#: lib/poptALL.c:197
msgid "DIRECTORY"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:190
+#: lib/poptALL.c:200
msgid "display known query tags"
msgstr "prikaži oznake poznatih upita"
-#: lib/poptALL.c:192
+#: lib/poptALL.c:202
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr "prikaži konačnu konfiguraciju za rpmrc i macro"
-#: lib/poptALL.c:194
+#: lib/poptALL.c:204
msgid "provide less detailed output"
msgstr "pruža manje detaljan izlaz"
-#: lib/poptALL.c:196
+#: lib/poptALL.c:206
msgid "provide more detailed output"
msgstr "pruža detaljniji izlaz"
-#: lib/poptALL.c:198
+#: lib/poptALL.c:208
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "napiši koja se rpm verzija koristi"
-#: lib/poptALL.c:204
+#: lib/poptALL.c:214
msgid "debug payload file state machine"
msgstr "otkloni greške u mašini stanja datoteke tovara"
-#: lib/poptALL.c:210
+#: lib/poptALL.c:220
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "otkloni greške za rpmio U/I"
-#: lib/poptALL.c:277
+#: lib/poptALL.c:287
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: tabela opcija nije dobro podešena (%d)\n"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:207 lib/poptQV.c:209
msgid "don't verify digest of files"
msgstr ""
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr "nemoj obrađivati datoteke koje nisu paketi kao manifeste"
-#: lib/poptQV.c:171
+#: lib/poptQV.c:172
msgid "list all configuration files"
msgstr "ispiši sve datoteke podešavanja"
-#: lib/poptQV.c:173
+#: lib/poptQV.c:174
msgid "list all documentation files"
msgstr "ispiši sve datoteke dokumentacije"
-#: lib/poptQV.c:175
+#: lib/poptQV.c:176
+#, fuzzy
+msgid "list all license files"
+msgstr "ispiši sve datoteke dokumentacije"
+
+#: lib/poptQV.c:178
msgid "dump basic file information"
msgstr "izbaci osnovne podatke o datoteci"
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:182
msgid "list files in package"
msgstr "ispiši datoteke u paketu"
-#: lib/poptQV.c:184
+#: lib/poptQV.c:187
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "preskoči %%ghost datoteke"
-#: lib/poptQV.c:191
+#: lib/poptQV.c:194
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "prikaži stanja navedenih datoteka"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:212
msgid "don't verify size of files"
msgstr "nemoj proveravati veličinu datoteka"
-#: lib/poptQV.c:212
+#: lib/poptQV.c:215
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "nemoj proveravati putanje simboličkih veza datoteka"
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "nemoj proveravati vlasnika datoteka"
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:221
msgid "don't verify group of files"
msgstr "nemoj proveravati grupu datoteka"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:224
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "nemoj proveravati vreme menjanja datoteka"
-#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:227 lib/poptQV.c:230
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "nemoj proveravati režim pristupa datoteka"
-#: lib/poptQV.c:230
+#: lib/poptQV.c:233
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "nemoj proveravati mogućnosti datoteka"
-#: lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "nemoj proveravati bezbednosne kontekste datoteka"
-#: lib/poptQV.c:235
+#: lib/poptQV.c:238
msgid "don't verify files in package"
msgstr "nemoj proveravati datoteke u paketu"
-#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:240 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
-#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
+#: lib/poptQV.c:243 lib/poptQV.c:246
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "nemoj izvršiti skriptu(e) provere"
msgid "(contains no files)\n"
msgstr "(ne sadrži datoteke)\n"
-#: lib/query.c:156
+#: lib/query.c:160
msgid "normal "
msgstr "normalno "
-#: lib/query.c:159
+#: lib/query.c:163
msgid "replaced "
msgstr "zamenjeno "
-#: lib/query.c:162
+#: lib/query.c:166
msgid "not installed "
msgstr "nije instaliran "
-#: lib/query.c:165
+#: lib/query.c:169
msgid "net shared "
msgstr "deljeno na mreži "
-#: lib/query.c:168
+#: lib/query.c:172
msgid "wrong color "
msgstr "pogrešna boja "
-#: lib/query.c:171
+#: lib/query.c:175
msgid "(no state) "
msgstr "(bez stanja) "
-#: lib/query.c:174
+#: lib/query.c:178
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(nepoznat %3d) "
-#: lib/query.c:194
+#: lib/query.c:198
msgid "package has not file owner/group lists\n"
msgstr "paket nema spiskove vlasnika/grupe datoteka\n"
-#: lib/query.c:225
+#: lib/query.c:229
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "paket nema spiskove niti vlasnika ni id datoteka\n"
-#: lib/query.c:314
+#: lib/query.c:318
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n"
-#: lib/query.c:321
+#: lib/query.c:325
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "nijedan paket ne aktivira %s\n"
-#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#: lib/query.c:336 lib/query.c:355 lib/query.c:371
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "loše oblikovan %s: %s\n"
-#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#: lib/query.c:346 lib/query.c:361 lib/query.c:376
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "nijedan paket ne odgovara %s: %s\n"
-#: lib/query.c:380
+#: lib/query.c:384
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "nijedan paket ne zahteva %s\n"
-#: lib/query.c:388
+#: lib/query.c:392
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "nijedan paket ne pruža %s\n"
-#: lib/query.c:420
+#: lib/query.c:424
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "datoteka %s: %s\n"
-#: lib/query.c:423
+#: lib/query.c:427
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n"
-#: lib/query.c:434
+#: lib/query.c:438
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "neispravan broj paketa: %s\n"
-#: lib/query.c:441
+#: lib/query.c:445
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
+#: lib/query.c:458 lib/rpminstall.c:654
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s nije instaliran\n"
-#: lib/query.c:488
+#: lib/query.c:492
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "nepoznata oznaka: „%s“\n"
msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:92
+#: lib/rpmchecksig.c:93
#, c-format
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: uvozno čitanje nije uspelo(%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:118
+#: lib/rpmchecksig.c:119
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:127
+#: lib/rpmchecksig.c:128
#, c-format
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"%s: Nepromenjiva regija zaglavlja se ne može iščitati. Oštećen paket?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:385
+#: lib/rpmchecksig.c:386
msgid "NOT OK"
msgstr "NIJE UREDU"
-#: lib/rpmchecksig.c:385
+#: lib/rpmchecksig.c:386
msgid "OK"
msgstr "UREDU"
-#: lib/rpmchecksig.c:387
+#: lib/rpmchecksig.c:388
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (NEDOSTAJUĆI KLJUČEVI:"
-#: lib/rpmchecksig.c:389
+#: lib/rpmchecksig.c:390
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:390
+#: lib/rpmchecksig.c:391
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (NEPOUZDANI KLJUČEVI:"
-#: lib/rpmchecksig.c:392
+#: lib/rpmchecksig.c:393
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:432 sign/rpmgensig.c:53
+#: lib/rpmchecksig.c:433 sign/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: otvaranje nije uspelo: %s\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:406
+#: lib/rpmds.c:489
msgid "NO "
msgstr "NE "
-#: lib/rpmds.c:406
+#: lib/rpmds.c:489
msgid "YES"
msgstr "DA"
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:933
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "Neophodne:, Obezbeđene:, i Zastarele: verzije podrške zavisnosti."
-#: lib/rpmds.c:850
+#: lib/rpmds.c:936
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"ime(na) datoteke sačuvano kao (nazivDirektorijuma,osnovnoIme,"
"indeksDirektorijuma) par, ne kao putanja."
-#: lib/rpmds.c:854
+#: lib/rpmds.c:940
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "tovar paketa može biti komprimovan koristeći bzip2."
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:945
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:862
+#: lib/rpmds.c:948
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "tovar paketa može biti komprimovan koristeći lzma."
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:952
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "datoteka(e) tovara paketa ima prefiks „./“."
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:955
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "naziv paketa-verzija-izdanje nije implicitno navedeno."
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:958
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "oznake zaglavlja se uvek sortiraju nakon učitavanja."
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:961
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "prevodilac skriptice može koristiti argumente zaglavlja."
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:964
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "datoteka čvrste veze može biti instalirana iako nije potpuna."
-#: lib/rpmds.c:881
+#: lib/rpmds.c:967
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "skriptica paketa može pristupiti rpm bazi podataka tokom instalacije."
-#: lib/rpmds.c:885
+#: lib/rpmds.c:971
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "unutrašnja podrška za skripte lua."
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:975
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:893
+#: lib/rpmds.c:979
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "podrška za POSIX.1e mogućnosti datoteka"
-#: lib/rpmds.c:897
+#: lib/rpmds.c:983
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
-#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmds.c:986
+msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:308
+#: lib/rpminstall.c:337 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otvaranje %s nije uspelo: %s\n"
msgid "Cleaning up / removing...\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:193
+#: lib/rpminstall.c:192
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
-#: lib/rpminstall.c:195
+#: lib/rpminstall.c:194
msgid "Preparing packages..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:270 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Neuspele zavisnosti:\n"
-#: lib/rpminstall.c:322
+#: lib/rpminstall.c:321
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: nije rpm paket (ili manifest paketa): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:357 lib/rpminstall.c:716 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s se ne može instalirati\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Pribavljam %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:476
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "preskačem %s - neuspeo prenos\n"
-#: lib/rpminstall.c:543
+#: lib/rpminstall.c:542
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "paket %s se ne može premeštati\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:570
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "greška pri čitanju iz datoteke %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:669
+#: lib/rpminstall.c:661
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "„%s“ određuje više paketa:\n"
-#: lib/rpminstall.c:709
+#: lib/rpminstall.c:700
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "ne mogu da otvorim %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:715
+#: lib/rpminstall.c:706
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instaliram %s\n"
-#: lib/rpmlead.c:99
+#: lib/rpmlead.c:100
msgid "not an rpm package"
msgstr "nije rpm paket"
-#: lib/rpmlead.c:103
+#: lib/rpmlead.c:104
msgid "illegal signature type"
msgstr "nepravilan tip potpisa"
-#: lib/rpmlead.c:107
+#: lib/rpmlead.c:108
msgid "unsupported RPM package version"
msgstr "nepodržana verzija RPM paketa"
-#: lib/rpmlead.c:122
+#: lib/rpmlead.c:123
#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)\n"
msgstr "neuspelo čitanje: %s (%d)\n"
-#: lib/rpmlead.c:125
+#: lib/rpmlead.c:126
msgid "not an rpm package\n"
msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "nepoznata greška %d se desila u toku rukovanja paketom %s"
-#: lib/rpmrc.c:181
+#: lib/rpmrc.c:194
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "nedostaje drugo „:“ kod %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:184
+#: lib/rpmrc.c:197
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "nedostaje ime arhitekture na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:329
+#: lib/rpmrc.c:342
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Nepotpun red podataka na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:347
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Previše argumenata u redu podataka na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:341
+#: lib/rpmrc.c:354
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Loš broj arhitekture/os-a: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:372
+#: lib/rpmrc.c:385
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Nepotpun podrazumevani red na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:390
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Premalo argumenata u podrazumevanom redu na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:481
+#: lib/rpmrc.c:495
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "nedostaje „:“ (pronađeno 0x%02x) kod %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
+#: lib/rpmrc.c:512 lib/rpmrc.c:544
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "nedostaje argument za %s na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:509
+#: lib/rpmrc.c:523
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "ne mogu da otvorim %s na %s:%d: %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:522
+#: lib/rpmrc.c:536
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "nedostaje arhitektura za %s na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:589
+#: lib/rpmrc.c:603
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "loša opcija „%s“ kod %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1279
+#: lib/rpmrc.c:927
+msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1349
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Nepoznati sistem: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1280
+#: lib/rpmrc.c:1350
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Molim vas kontaktirajte %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1499
+#: lib/rpmrc.c:1591
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim %s za čitanje: %m.\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s skriptica nije uspela, izlazni status %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:258
msgid "Unknown format"
msgstr "Nepoznat oblik"
-#: lib/rpmte.c:842
+#: lib/rpmte.c:868
msgid "install"
msgstr ""
-#: lib/rpmte.c:843
+#: lib/rpmte.c:869
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "ne mogu da otvorim Packages bazu podataka u %s\n"
-#: lib/rpmts.c:192
+#: lib/rpmts.c:191
#, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr "suvišna „(“ u oznaci paketa: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:210
+#: lib/rpmts.c:209
#, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr "nedostaje „(“ u oznaci paketa: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:218
+#: lib/rpmts.c:217
#, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "nedostaje „)“ u oznaci paketa: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:285
+#: lib/rpmts.c:273
#, c-format
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n"
-#: lib/rpmts.c:1076
+#: lib/rpmts.c:1087
msgid "transaction"
msgstr ""
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh blob(%d): LOŠE, čitanje vraćeno %d\n"
-#: lib/signature.c:190
+#: lib/signature.c:196
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "sigh oznaka[%d]: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
-#: lib/signature.c:200
+#: lib/signature.c:206
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "sigh učitavanje: LOŠE\n"
-#: lib/signature.c:213
+#: lib/signature.c:219
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "sigh podloška(%zd): LOŠE, čitam %zd bajtova\n"
-#: lib/signature.c:229
+#: lib/signature.c:235
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "sigh sigSize(%zd): LOŠE, fstat(2) nije uspeo\n"
-#: lib/signature.c:305
+#: lib/signature.c:311
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "Nepromenjiva regija zaglavlja se ne može iščitati. Oštećen paket?\n"
-#: lib/signature.c:315
+#: lib/signature.c:321
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:402
+#: lib/signature.c:408
msgid "MD5 digest:"
msgstr "MD5 sažetak:"
-#: lib/signature.c:441
+#: lib/signature.c:447
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "SHA1 sažetak zaglavlja:"
-#: lib/signature.c:483
+#: lib/signature.c:489
msgid "Header "
msgstr "Zaglavlje "
-#: lib/signature.c:524
+#: lib/signature.c:530
#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1379
+#: lib/transaction.c:1426
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1379
+#: lib/transaction.c:1426
msgid "failed"
msgstr ""
-#: lib/verify.c:371
+#: lib/verify.c:372
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "nedostaje %c %s"
-#: lib/verify.c:421
+#: lib/verify.c:422
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Nezadovoljene zavisnosti za %s:\n"
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "pokazivač niza korišćen sa nizovima različitih veličina"
-#: lib/rpmdb.c:85
+#: lib/rpmdb.c:97
#, c-format
msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:179
+#: lib/rpmdb.c:191
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "ne mogu da otvorim %s indeks koristeći db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:504
+#: lib/rpmdb.c:516
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:777
+#: lib/rpmdb.c:789
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "nije postavljen dbpath\n"
-#: lib/rpmdb.c:1270
+#: lib/rpmdb.c:1308
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: preskačem"
-#: lib/rpmdb.c:1280
+#: lib/rpmdb.c:1318
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "greška(%d) pri zapisivanju sloga #%d u %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1377
+#: lib/rpmdb.c:1415
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: regexec nije uspeo: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1558
+#: lib/rpmdb.c:1596
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: regcomp nije uspeo: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1718
+#: lib/rpmdb.c:1759
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: preskačem"
-#: lib/rpmdb.c:1856
+#: lib/rpmdb.c:1897
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: oštećeno zaglavlje #%u vraćeno -- preskačem.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2209
+#: lib/rpmdb.c:2250
#, c-format
msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2308
+#: lib/rpmdb.c:2349
#, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2317
+#: lib/rpmdb.c:2358
#, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2341
+#: lib/rpmdb.c:2382
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: ne mogu da pročitam zaglavlje na 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2407
+#: lib/rpmdb.c:2448
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "greška(%d) pri postavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n"
-#: lib/rpmdb.c:2426
+#: lib/rpmdb.c:2467
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "greška(%d) pri skladištenju sloga „%s“ u %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2436
+#: lib/rpmdb.c:2477
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "greška(%d) pri uklanjanju sloga „%s“ iz %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2510
+#: lib/rpmdb.c:2551
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "greška(%d) pri zauzimanju novog primerka paketa\n"
-#: lib/rpmdb.c:2603
+#: lib/rpmdb.c:2644
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "greška(%d) pri dobavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n"
-#: lib/rpmdb.c:2619
+#: lib/rpmdb.c:2660
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "greška(%d) pri zapisivanju sloga %s u %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2816
+#: lib/rpmdb.c:2857
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "nije postavljen dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2834
+#: lib/rpmdb.c:2875
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "neuspelo kreiranje direktorijuma %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2869
+#: lib/rpmdb.c:2910
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "zaglavlje #%u u bazi podatak je loše -- preskačem.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2883
+#: lib/rpmdb.c:2924
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "ne mogu da dodam slog prvobitno na %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2898
+#: lib/rpmdb.c:2939
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"neuspelo ponovno pravljenje baze podataka: osnovna baza podataka je ostala "
"na mestu\n"
-#: lib/rpmdb.c:2906
+#: lib/rpmdb.c:2947
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "neuspela zamena stare baze podataka sa novom bazom podataka!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2908
+#: lib/rpmdb.c:2949
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "zameni datoteke u %s sa datotekama iz %s da vratiš u prethodno stanje"
-#: lib/rpmdb.c:2919
+#: lib/rpmdb.c:2960
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "neuspelo uklanjanje direktorijuma %s: %s\n"
msgid "db%d error(%d): %s\n"
msgstr "baza podataka%d graška(%d): %s\n"
-#: lib/backend/db3.c:495
+#: lib/backend/db3.c:500
#, c-format
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
msgstr "ne mogu da dobijem %s katanac na %s/%s\n"
-#: lib/backend/db3.c:497
+#: lib/backend/db3.c:502
msgid "shared"
msgstr "deljeno"
-#: lib/backend/db3.c:497
+#: lib/backend/db3.c:502
msgid "exclusive"
msgstr "ekskluzivno"
-#: lib/backend/db3.c:577
+#: lib/backend/db3.c:582
#, c-format
msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
msgstr ""
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s ima preveliku ili premalu celobrojnu vrednost, preskočeno\n"
-#: plugins/sepolicy.c:220
+#: plugins/sepolicy.c:218
#, c-format
msgid "Failed to decode policy for %s\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:227
+#: plugins/sepolicy.c:225
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:233
+#: plugins/sepolicy.c:231
#, c-format
msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:298
+#: plugins/sepolicy.c:296
msgid "Failed to create semanage handle\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:304
+#: plugins/sepolicy.c:302
msgid "Failed to connect to policy handler\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:308
+#: plugins/sepolicy.c:306
#, c-format
msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:339
+#: plugins/sepolicy.c:337
#, c-format
msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:388
+#: plugins/sepolicy.c:386
#, c-format
msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:418
+#: plugins/sepolicy.c:416
#, c-format
msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#: plugins/sepolicy.c:440 plugins/sepolicy.c:492
#, c-format
msgid "Failed to fork process: %s\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#: plugins/sepolicy.c:450 plugins/sepolicy.c:502
#, c-format
msgid "Failed to execute %s: %s\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#: plugins/sepolicy.c:456 plugins/sepolicy.c:508
#, c-format
msgid "%s terminated abnormally\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#: plugins/sepolicy.c:460 plugins/sepolicy.c:512
#, c-format
msgid "%s failed with exit code %i\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:469
+#: plugins/sepolicy.c:467
msgid "Failed to commit policy changes\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:486
+#: plugins/sepolicy.c:484
msgid "Failed to expand restorecon path"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:565
+#: plugins/sepolicy.c:563
msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:569
+#: plugins/sepolicy.c:567
msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
msgstr ""
-#: plugins/sepolicy.c:596
+#: plugins/sepolicy.c:594
#, c-format
msgid "Failed to extract policy from %s\n"
msgstr ""
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(prazno)\n"
-#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
+#: rpmio/macro.c:537 rpmio/macro.c:575
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makro %%%s ima nezavršeno telo\n"
-#: rpmio/macro.c:593
+#: rpmio/macro.c:594
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "Makro %%%s ima nepravilno ime (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:599
+#: rpmio/macro.c:600
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makro %%%s ima nezavršene opcije\n"
-#: rpmio/macro.c:604
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makro %%%s ima prazno telo\n"
-#: rpmio/macro.c:610
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makro %%%s nije mogao da se proširi\n"
-#: rpmio/macro.c:648
+#: rpmio/macro.c:649
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Makro %%%s ima nepravilno ime (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:742
+#: rpmio/macro.c:743
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Makro %%%s (%s) nije korišćen ispod nivoa %d\n"
-#: rpmio/macro.c:824
+#: rpmio/macro.c:825
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Nepoznata opcija %c u %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1047
+#: rpmio/macro.c:1048
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
+#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Neograničeno %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1174
+#: rpmio/macro.c:1175
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "%% je praćena sa makroom koga nije moguće raščlaniti\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#: rpmio/rpmfileutil.c:245
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
msgstr "greška pri pravljenju privremene datoteke %s: %m\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
+#: rpmio/rpmfileutil.c:310 rpmio/rpmfileutil.c:316
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Datoteka %s: %s\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:357
+#: rpmio/rpmfileutil.c:319
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Datoteka %s je manja od %u bajtova\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:761
+#: rpmio/rpmfileutil.c:587
msgid "failed to create directory"
msgstr "neuspelo kreiranje direktorijuma"
-#: rpmio/rpmlua.c:480
+#: rpmio/rpmlua.c:506
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "nepravilna sintaksa u lua skriptici: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:496
+#: rpmio/rpmlua.c:522
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "nepravilna sintaksa u lua skripti: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#: rpmio/rpmlua.c:527 rpmio/rpmlua.c:546
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "lua skripta nije uspela: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:515
+#: rpmio/rpmlua.c:541
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "nepravilna sintaksa u lua datoteci: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:683
+#: rpmio/rpmlua.c:709
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "lua udica nije uspela: %s\n"