Updated French translation
[platform/upstream/atk.git] / po / sr@ije.po
index 1fa989b..e1eb9f2 100644 (file)
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-10 15:37+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-06 19:34+0200\n"
 "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
+"Language: sr@ije\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,415 +50,428 @@ msgstr "Почетни индекс"
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Почетни индекс AtkHyperlink објекта"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: atk/atkobject.c:74
 msgid "invalid"
 msgstr "неисправно"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: atk/atkobject.c:75
 msgid "accelerator label"
 msgstr "ознака пречице"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: atk/atkobject.c:76
 msgid "alert"
 msgstr "упозорење"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: atk/atkobject.c:77
 msgid "animation"
 msgstr "анимација"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: atk/atkobject.c:78
 msgid "arrow"
 msgstr "стријела"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: atk/atkobject.c:79
 msgid "calendar"
 msgstr "календар"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: atk/atkobject.c:80
 msgid "canvas"
 msgstr "слика"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: atk/atkobject.c:81
 msgid "check box"
 msgstr "кућица за означавање"
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: atk/atkobject.c:82
 msgid "check menu item"
 msgstr "ставка менија за означавање"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: atk/atkobject.c:83
 msgid "color chooser"
 msgstr "избор боје"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: atk/atkobject.c:84
 msgid "column header"
 msgstr "заглавље колоне"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: atk/atkobject.c:85
 msgid "combo box"
 msgstr "комбинована кућица"
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: atk/atkobject.c:86
 msgid "dateeditor"
 msgstr "уређивач датума"
 
-#: atk/atkobject.c:95
+#: atk/atkobject.c:87
 msgid "desktop icon"
 msgstr "иконица радне површи"
 
-#: atk/atkobject.c:96
+#: atk/atkobject.c:88
 msgid "desktop frame"
 msgstr "оквир радне површи"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:89
 msgid "dial"
 msgstr "позови"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:90
 msgid "dialog"
 msgstr "прозорче"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:91
 msgid "directory pane"
 msgstr "листа директоријума"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:92
 msgid "drawing area"
 msgstr "површина за цртање"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:93
 msgid "file chooser"
 msgstr "избор датотеке"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:94
 msgid "filler"
 msgstr "пуњач"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:96
 msgid "fontchooser"
 msgstr "избор писма"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:97
 msgid "frame"
 msgstr "оквир"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:98
 msgid "glass pane"
 msgstr "стаклена зона"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:99
 msgid "html container"
 msgstr "садржалац html-а"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:100
 msgid "icon"
 msgstr "иконица"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:101
 msgid "image"
 msgstr "слика"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:102
 msgid "internal frame"
 msgstr "унутрашњи оквир"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:103
 msgid "label"
 msgstr "ознака"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:104
 msgid "layered pane"
 msgstr "послагане плоче"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:105
 msgid "list"
 msgstr "списак"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:106
 msgid "list item"
 msgstr "ставка списка"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:107
 msgid "menu"
 msgstr "мени"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:108
 msgid "menu bar"
 msgstr "главни мени"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:109
 msgid "menu item"
 msgstr "ставка менија"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:110
 msgid "option pane"
 msgstr "плоча опција"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:111
 msgid "page tab"
 msgstr "лист"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:112
 msgid "page tab list"
 msgstr "списак листова"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:113
 msgid "panel"
 msgstr "панел"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:114
 msgid "password text"
 msgstr "текст лозинке"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:115
 msgid "popup menu"
 msgstr "искачући мени"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:116
 msgid "progress bar"
 msgstr "линија тока"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:117
 msgid "push button"
 msgstr "дугме"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:118
 msgid "radio button"
 msgstr "искључиво дугме"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:119
 msgid "radio menu item"
 msgstr "искључива ставка менија"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:120
 msgid "root pane"
 msgstr "корена плоча"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:121
 msgid "row header"
 msgstr "заглавље реда"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:122
 msgid "scroll bar"
 msgstr "линија за помјерање"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:123
 msgid "scroll pane"
 msgstr "плоча за помјерање"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:124
 msgid "separator"
 msgstr "раздвајач"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:125
 msgid "slider"
 msgstr "клизач"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:126
 msgid "split pane"
 msgstr "плоча за раздвајање"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:127
 msgid "spin button"
 msgstr "вртеће дугме"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:128
 msgid "statusbar"
 msgstr "линија са стањем"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:129
 msgid "table"
 msgstr "табела"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:130
 msgid "table cell"
 msgstr "поље табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:131
 msgid "table column header"
 msgstr "заглавље колоне табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:132
 msgid "table row header"
 msgstr "заглавље реда табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:133
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "одвојива мени ставка"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:134
 msgid "terminal"
 msgstr "терминал"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:135
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:136
 msgid "toggle button"
 msgstr "прекидач дугме"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:137
 msgid "tool bar"
 msgstr "линија алатки"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:138
 msgid "tool tip"
 msgstr "облачић"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:139
 msgid "tree"
 msgstr "дрво"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:140
 msgid "tree table"
 msgstr "дрво табела"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:141
 msgid "unknown"
 msgstr "непознато"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:142
 msgid "viewport"
 msgstr "поглед"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:143
 msgid "window"
 msgstr "прозор"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:144
 msgid "header"
 msgstr "заглавље"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:145
 msgid "footer"
 msgstr "подножје"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:146
 msgid "paragraph"
 msgstr "пасус"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:147
+#, fuzzy
+msgid "ruler"
+msgstr "упозорење"
+
+#: atk/atkobject.c:148
 msgid "application"
 msgstr "програм"
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:149
 msgid "autocomplete"
 msgstr "самодопуњавање"
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:150
 msgid "edit bar"
 msgstr "поље за унос"
 
-#: atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:151
 msgid "embedded component"
 msgstr "угњеждени састојак"
 
-#: atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:152
 msgid "entry"
 msgstr ""
 
-#: atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:153
 #, fuzzy
 msgid "chart"
 msgstr "упозорење"
 
-#: atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:154
 #, fuzzy
 msgid "caption"
 msgstr "програм"
 
-#: atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:155
 #, fuzzy
 msgid "document frame"
 msgstr "оквир радне површи"
 
-#: atk/atkobject.c:163
+#: atk/atkobject.c:156
 #, fuzzy
 msgid "heading"
 msgstr "заглавље"
 
-#: atk/atkobject.c:164
+#: atk/atkobject.c:157
 #, fuzzy
 msgid "page"
 msgstr "слика"
 
-#: atk/atkobject.c:165
+#: atk/atkobject.c:158
 msgid "section"
 msgstr ""
 
-#: atk/atkobject.c:166
+#: atk/atkobject.c:159
 msgid "redundant object"
 msgstr ""
 
-#: atk/atkobject.c:167
+#: atk/atkobject.c:160
 #, fuzzy
 msgid "form"
 msgstr "оквир"
 
-#: atk/atkobject.c:356
+#: atk/atkobject.c:161
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: atk/atkobject.c:162
+msgid "input method window"
+msgstr ""
+
+#: atk/atkobject.c:488
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Приступачно име"
 
-#: atk/atkobject.c:357
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+#: atk/atkobject.c:489
+msgid "Object instances name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Име инстанце објекта прилагођено приступу помоћу технологија за испомоћ"
 
-#: atk/atkobject.c:363
+#: atk/atkobject.c:495
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Приступачан опис"
 
-#: atk/atkobject.c:364
+#: atk/atkobject.c:496
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Опис објекта прилагођен приступу помоћу технологија за испомоћ"
 
-#: atk/atkobject.c:370
+#: atk/atkobject.c:502
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Приступачан садржалац"
 
-#: atk/atkobject.c:371
+#: atk/atkobject.c:503
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је садржалац измјењен"
 
-#: atk/atkobject.c:377
+#: atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Приступачна вредност"
 
-#: atk/atkobject.c:378
+#: atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је вриједност измјењена"
 
-#: atk/atkobject.c:386
+#: atk/atkobject.c:518
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Приступачна улога"
 
-#: atk/atkobject.c:387
+#: atk/atkobject.c:519
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Приступачна улога овог објекта"
 
-#: atk/atkobject.c:395
+#: atk/atkobject.c:527
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Слој приступачности"
 
-#: atk/atkobject.c:396
+#: atk/atkobject.c:528
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Слој приступачности овог објекта"
 
-#: atk/atkobject.c:404
+#: atk/atkobject.c:536
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Приступачна MDI вриједност"
 
-#: atk/atkobject.c:405
+#: atk/atkobject.c:537
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Приступачна MDI вриједност овог објекта"
 
-#: atk/atkobject.c:413
+#: atk/atkobject.c:545
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Приступачан наслов табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:414
+#: atk/atkobject.c:546
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -465,58 +479,58 @@ msgstr ""
 "Користи се за обавјештавање да је измјењен наслов табеле; не треба користити "
 "ову особину, већ accessible-table-caption-object."
 
-#: atk/atkobject.c:420
+#: atk/atkobject.c:552
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Приступачно заглавље колоне табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:421
+#: atk/atkobject.c:553
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењено заглавље колоне у табели"
 
-#: atk/atkobject.c:427
+#: atk/atkobject.c:559
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Приступачан опис колоне табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:428
+#: atk/atkobject.c:560
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен опис колоне у табели"
 
-#: atk/atkobject.c:434
+#: atk/atkobject.c:566
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Приступачно заглавље реда табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:435
+#: atk/atkobject.c:567
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењено заглавље реда у табели"
 
-#: atk/atkobject.c:441
+#: atk/atkobject.c:573
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Приступачан опис реда табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:442
+#: atk/atkobject.c:574
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен опис реда у табели"
 
-#: atk/atkobject.c:448
+#: atk/atkobject.c:580
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Приступачан сажетак табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:449
+#: atk/atkobject.c:581
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен сажетак табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:455
+#: atk/atkobject.c:587
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Приступачан објекат наслова табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:456
+#: atk/atkobject.c:588
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен наслов табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:462
+#: atk/atkobject.c:594
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Број приступачних веза у надтексту"
 
-#: atk/atkobject.c:463
+#: atk/atkobject.c:595
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Колико веза садржи текући AtkHypertext"