Avoid integer overflows in the base64 functions. Fixes CVE-2008-4316
[platform/upstream/glib.git] / po / sr@ije.po
index 3c97759..06632ce 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-02 14:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-02 01:13-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
 "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Не могу да покренем претварање из „%s“ у „%s“"
 
 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402
-#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:955
-#: glib/gutf8.c:1404
+#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1413
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који претварам"
 
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који пре
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Грешка при претварању: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:951 glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1296
-#: glib/gutf8.c:1400
+#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
+#: glib/gutf8.c:1409
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Непотпун низ знакова на крају улаза"
 
@@ -197,67 +197,67 @@ msgstr "Не могу да сазнам особине датотеке „%s“
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:853
+#: glib/gfileutils.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284
+#: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1285
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:909
+#: glib/gfileutils.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:934
+#: glib/gfileutils.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:953
+#: glib/gfileutils.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1071
+#: glib/gfileutils.c:1072
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1246
+#: glib/gfileutils.c:1247
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Неисправан шаблон „%s“, не смије садржати „%s“"
 
-#: glib/gfileutils.c:1259
+#: glib/gfileutils.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "Шаблон „%s“ се не завршава са XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1698
+#: glib/gfileutils.c:1699
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1703
+#: glib/gfileutils.c:1704
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1708
+#: glib/gfileutils.c:1709
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1751
+#: glib/gfileutils.c:1752
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Не могу да прочитам симболичку везу „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1772
+#: glib/gfileutils.c:1773
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Симболичке везе нису подржане"
 
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1999
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2002
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
@@ -963,16 +963,16 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
 "Није успио да прочита довољно података из цјевке ка подређеном процесу (%s)"
 
-#: glib/gutf8.c:1029
+#: glib/gutf8.c:1038
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Знак ван опсега за УТФ-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1123 glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1264 glib/gutf8.c:1273
-#: glib/gutf8.c:1414 glib/gutf8.c:1510
+#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
+#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање"
 
-#: glib/gutf8.c:1425 glib/gutf8.c:1521
+#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16"
 
@@ -1147,8 +1147,8 @@ msgstr ""
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:1992 gio/gsimpleasyncresult.c:623
-#: gio/gsimpleasyncresult.c:650
+#: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:1995 gio/gsimpleasyncresult.c:627
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:654
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr ""
 
@@ -1170,34 +1170,34 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:460 gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:462 gio/gwin32appinfo.c:222
 msgid "Unnamed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:696
+#: gio/gdesktopappinfo.c:701
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr ""
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:990
+#: gio/gdesktopappinfo.c:995
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr ""
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1227
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1226
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1231
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1630
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1635
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1742
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1747
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr ""
@@ -1220,25 +1220,25 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gemblemedicon.c:295
+#: gio/gemblemedicon.c:296
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gemblemedicon.c:305
+#: gio/gemblemedicon.c:306
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gemblemedicon.c:328
+#: gio/gemblemedicon.c:329
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426
-#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2694
-#: gio/gfile.c:2748 gio/gfile.c:2879 gio/gfile.c:2919 gio/gfile.c:3246
-#: gio/gfile.c:3648 gio/gfile.c:3732 gio/gfile.c:3815 gio/gfile.c:3895
-#: gio/gfile.c:4225 gio/win32/gwinhttpfile.c:428
+#: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428
+#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712
+#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264
+#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913
+#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Симболичке везе нису подржане"
@@ -1251,46 +1251,50 @@ msgstr "Симболичке везе нису подржане"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082
-#: gio/glocalfile.c:1095
+#: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1074 gio/glocalfile.c:1085
+#: gio/glocalfile.c:1098
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2142
+#: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2145
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2023
+#: gio/gfile.c:2025
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2151
+#: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2154
 msgid "Target file exists"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2049
+#: gio/gfile.c:2051
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2869
+#: gio/gfile.c:2346
+msgid "Can't copy special file"
+msgstr ""
+
+#: gio/gfile.c:2887
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:2962
+#: gio/gfile.c:2980
 #, fuzzy
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Симболичке везе нису подржане"
 
-#: gio/gfile.c:3011
+#: gio/gfile.c:3029
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:4993 gio/gvolume.c:370
+#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:370
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr ""
 
-#: gio/gfile.c:5101
+#: gio/gfile.c:5119
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr ""
 
@@ -1399,104 +1403,104 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Неисправно име домаћина"
 
-#: gio/glocalfile.c:979
+#: gio/glocalfile.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1115
+#: gio/glocalfile.c:1118
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1135 gio/glocalfile.c:1161
+#: gio/glocalfile.c:1138 gio/glocalfile.c:1164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1144
+#: gio/glocalfile.c:1147
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1157 gio/glocalfile.c:2021 gio/glocalfile.c:2050
-#: gio/glocalfile.c:2204 gio/glocalfileoutputstream.c:505
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967
+#: gio/glocalfile.c:1160 gio/glocalfile.c:2024 gio/glocalfile.c:2053
+#: gio/glocalfile.c:2207 gio/glocalfileoutputstream.c:505
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Неисправно име домаћина"
 
-#: gio/glocalfile.c:1280
+#: gio/glocalfile.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1290
+#: gio/glocalfile.c:1293
 msgid "Can't open directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1350
+#: gio/glocalfile.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1714
+#: gio/glocalfile.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1737
+#: gio/glocalfile.c:1740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1758
+#: gio/glocalfile.c:1761
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1837 gio/glocalfile.c:1857
+#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1860
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:1891
+#: gio/glocalfile.c:1894
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1916 gio/glocalfile.c:1991 gio/glocalfile.c:1998
+#: gio/glocalfile.c:1919 gio/glocalfile.c:1994 gio/glocalfile.c:2001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2025
+#: gio/glocalfile.c:2028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2054
+#: gio/glocalfile.c:2057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Грешка при претварању: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2114 gio/glocalfile.c:2208
+#: gio/glocalfile.c:2117 gio/glocalfile.c:2211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2137
+#: gio/glocalfile.c:2140
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2164 gio/glocalfileoutputstream.c:819
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878
+#: gio/glocalfile.c:2167 gio/glocalfileoutputstream.c:829
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:843 gio/glocalfileoutputstream.c:858
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:874 gio/glocalfileoutputstream.c:888
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfile.c:2183
+#: gio/glocalfile.c:2186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2197
+#: gio/glocalfile.c:2200
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr ""
 
@@ -1518,70 +1522,70 @@ msgstr "Документ завршен неочекивано усред име
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1464 gio/glocalfileoutputstream.c:706
+#: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1534
+#: gio/glocalfileinfo.c:1536
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1702
+#: gio/glocalfileinfo.c:1704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1747
+#: gio/glocalfileinfo.c:1749
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1765
+#: gio/glocalfileinfo.c:1767
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1784 gio/glocalfileinfo.c:1803
+#: gio/glocalfileinfo.c:1786 gio/glocalfileinfo.c:1805
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1829
+#: gio/glocalfileinfo.c:1831
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Грешка при претварању: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1880 gio/glocalfileinfo.c:2048
+#: gio/glocalfileinfo.c:1882 gio/glocalfileinfo.c:2050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Грешка при претварању: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1903
+#: gio/glocalfileinfo.c:1905
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1913 gio/glocalfileinfo.c:1932
-#: gio/glocalfileinfo.c:1943
+#: gio/glocalfileinfo.c:1915 gio/glocalfileinfo.c:1934
+#: gio/glocalfileinfo.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Грешка у %d. реду: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1922
+#: gio/glocalfileinfo.c:1924
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2071
+#: gio/glocalfileinfo.c:2073
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2086
+#: gio/glocalfileinfo.c:2088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Грешка при претварању: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2093
+#: gio/glocalfileinfo.c:2095
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2154
+#: gio/glocalfileinfo.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Симболичке везе нису подржане"
@@ -1593,7 +1597,7 @@ msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:405
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:896
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:906
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
@@ -1628,34 +1632,40 @@ msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:451 gio/glocalfileoutputstream.c:913
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:451 gio/glocalfileoutputstream.c:953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:511 gio/glocalfileoutputstream.c:556
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:688 gio/glocalfileoutputstream.c:973
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:695 gio/glocalfileoutputstream.c:934
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1015
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:719
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:726
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:724
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:731
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:736
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:743
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:545
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error removing old file: %s"
+msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
+
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:555
+#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Неисправно име домаћина"
@@ -1664,15 +1674,15 @@ msgstr "Неисправно име домаћина"
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:288
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:290
 msgid "Reached maximum data array limit"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:323
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:325
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:339
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:341
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
@@ -1780,7 +1790,7 @@ msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 msgid "Error closing unix: %s"
 msgstr "Грешка у %d. реду: %s"
 
-#: gio/gunixmounts.c:1781 gio/gunixmounts.c:1818
+#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
 msgid "Filesystem root"
 msgstr ""