msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-msgid "Master"
-msgstr ""
-
-msgid "Bass"
-msgstr "Bas"
-
-msgid "Treble"
-msgstr "Treble"
-
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
-msgid "Synth"
-msgstr "Sintetizuesi"
-
-msgid "Line-in"
-msgstr "Linja-hyrje"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofoni"
-
-#, fuzzy
-msgid "PC Speaker"
-msgstr "Zë folës"
-
-msgid "Playback"
-msgstr ""
-
-msgid "Capture"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim."
+msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
+msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
+msgstr ""
+
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr ""
msgid "This appears to be a text file"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
+msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
+msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""
-msgid "Can't record audio fast enough"
+msgid "ID3 tag"
+msgstr ""
+
+msgid "APE tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ICY internet radio"
+msgstr ""
+
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr ""
+
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr ""
+
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgstr ""
+
+msgid "Windows Media Speech"
+msgstr ""
+
+msgid "CYUV Lossless"
+msgstr ""
+
+msgid "FFMpeg v1"
+msgstr ""
+
+msgid "Lossless MSZH"
+msgstr ""
+
+msgid "Run-length encoding"
+msgstr ""
+
+msgid "Timed Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "MPL2 subtitle format"
+msgstr ""
+
+msgid "DKS subtitle format"
+msgstr ""
+
+msgid "QTtext subtitle format"
+msgstr ""
+
+msgid "Sami subtitle format"
+msgstr ""
+
+msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgstr ""
+
+msgid "Kate subtitle format"
+msgstr ""
+
+msgid "Uncompressed video"
+msgstr ""
+
+msgid "Uncompressed gray"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Uncompressed packed YUV %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Uncompressed planar YUV %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Uncompressed %d-bit %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Uncompressed audio"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit %s audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio CD source"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD source"
+msgstr ""
+
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgstr ""
+
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s protocol source"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s video RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s demuxer"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s decoder"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s video RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s muxer"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s encoder"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "GStreamer element %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown source element"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown sink element"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown element"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown decoder element"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown encoder element"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr ""
msgid "Failed to read tag: not enough data"
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
-msgid "ID3 tag"
-msgstr ""
-
-msgid "APE tag"
-msgstr ""
-
-msgid "ICY internet radio"
-msgstr ""
-
-msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
-msgstr ""
-
-msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
-msgstr ""
-
-msgid "Lossless True Audio (TTA)"
-msgstr ""
-
-msgid "Windows Media Speech"
-msgstr ""
-
-msgid "CYUV Lossless"
-msgstr ""
-
-msgid "FFMpeg v1"
+msgid "musical-key"
msgstr ""
-msgid "Lossless MSZH"
+msgid "Initial key in which the sound starts"
msgstr ""
-msgid "Run-length encoding"
+msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-msgid "Sami subtitle format"
-msgstr ""
-
-msgid "TMPlayer subtitle format"
-msgstr ""
-
-msgid "Kate subtitle format"
-msgstr ""
-
-msgid "Uncompressed video"
+msgid ""
+"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
+"added/removed."
msgstr ""
-msgid "Uncompressed gray"
+msgid "Buffering..."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Uncompressed %s YUV %s"
+msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Uncompressed %s%d-bit %s"
+msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
msgstr ""
-msgid "Uncompressed audio"
+msgid "Enable gapless playback"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Raw %d-bit %s audio"
+msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""
-msgid "Audio CD source"
+msgid "Interactive control via keyboard"
msgstr ""
-msgid "DVD source"
-msgstr ""
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumi"
-msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
-msgstr ""
-
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s protocol source"
+msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s video RTP depayloader"
+msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s audio RTP depayloader"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Bas"
-#, c-format
-msgid "%s RTP depayloader"
-msgstr ""
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Treble"
-#, c-format
-msgid "%s demuxer"
-msgstr ""
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
-#, c-format
-msgid "%s decoder"
-msgstr ""
+#~ msgid "Synth"
+#~ msgstr "Sintetizuesi"
-#, c-format
-msgid "%s video RTP payloader"
-msgstr ""
+#~ msgid "Line-in"
+#~ msgstr "Linja-hyrje"
-#, c-format
-msgid "%s audio RTP payloader"
-msgstr ""
+#~ msgid "CD"
+#~ msgstr "CD"
-#, c-format
-msgid "%s RTP payloader"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s muxer"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s encoder"
-msgstr ""
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofoni"
-#, c-format
-msgid "GStreamer element %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown source element"
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown sink element"
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown element"
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown decoder element"
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown encoder element"
-msgstr ""
-
-msgid "Plugin or element of unknown type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PC Speaker"
+#~ msgstr "Zë folës"
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "E pamundur hapja e file vfs \"%s\" për shkrim: %s."
#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim."
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
-#~ msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv."
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Dispozitivi juaj OSS mund të mos provohet korrektësisht"
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Volumi"
-
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Zë folës"