# Përkthimi i mesazheve të atk në shqip
-# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the atk package.
-# Deep_Dark <epidamus@netscape.net>, 2003.
-# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004, 2005.
#
+# Deep_Dark <epidamus@netscape.net>, 2003.
+# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: atk master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-19 05:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-19 12:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 19:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-11 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
-"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "Specifikon zgjedhjen e objektit AtkHyperlink"
+msgstr "Specifikon nëse është zgjedhur objekti AtkHyperlink"
#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Numri i pikave të lidhjes"
+msgstr "Numri i lidhjeve"
#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Numri i pikave të lidhjes shoqëruar me objektin AtkHyperlink"
+msgstr "Numri i spirancave shoqëruar me objektin AtkHyperlink"
#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Fillimi i treguesit të objektit AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:82
+# (pofilter) startcaps: checks that the message starts with the correct capitalisation
+#: ../atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "i pavlefshëm"
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "etiketa e përshpejtuesit"
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "paralajmërim"
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
-msgstr "animacion"
+msgstr "animacioni"
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "shigjetë"
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
-msgstr "kalendari"
+msgstr "kalendar"
-#: ../atk/atkobject.c:88
+# (pofilter) brackets: translation has extra '(', ')'
+#: ../atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
-msgstr "sipërfaqja e punës"
+msgstr "telë"
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "kuti zgjedhjeje"
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
-msgstr "element i menusë së zgjedhjes"
+msgstr "element menu zgjedhur"
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "zgjedhësi i ngjyrave"
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "kreu i kollonës"
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "kuti e kombinuar"
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
-msgstr "ndryshuesi datës"
+msgstr "ndryshues date"
-#: ../atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
-msgstr "ikonë desktop-i"
+msgstr "ikonë për desktop"
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "kornizë desktop-i"
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
-msgstr "telefonim"
+msgstr "telefonatë"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "dritare dialogu"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "paneli i directory"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "sipërfaqja e vizatimit"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "zgjedhësi i file"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "mbushës"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
-msgstr "zgjedhësi i gërmave"
+msgstr "zgjedhës gërmash"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
-msgstr "korniza"
+msgstr "kornizë"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "panel i tejdukshëm"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "përmbajtës html"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "ikonë"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "figurë"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "kornizë e brendshme"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "label"
-msgstr "etiketa"
+msgstr "etiketë"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
-msgstr "panel tre dimensional"
+msgstr "panel me nivele"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "list"
-msgstr "lista"
+msgstr "listë"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "element liste"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+# (pofilter) unchanged: please translate
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
-msgstr "menuja"
+msgstr "menu"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
-msgstr "shtylla e menusë"
+msgstr "shtyllë menuje"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "element menuje"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
-msgstr "paneli i opcioneve"
+msgstr "panel opsionesh"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
-msgstr "skeda e faqes"
+msgstr "skedë"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
-msgstr "lista e skedave të faqes"
+msgstr "listë skedash"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+# (pofilter) unchanged: please translate
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
-msgstr "paneli"
+msgstr "panel"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
-msgstr "teksti i fjalëkalimit"
+msgstr "tekst fjalëkalimi"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "menu e shpalosëshme"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
-msgstr "shtylla e ecurisë"
+msgstr "shtyllë ecurie"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
-msgstr "pulsant shtypjeje"
+msgstr "pulsant"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
-msgstr "buton radio"
+msgstr "pulsant zgjedhje"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
-msgstr "element i menusë radio"
+msgstr "element menu zgjedhje"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
-msgstr "paneli kryesor"
+msgstr "panel bazë"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "kreu i rreshtit"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
-msgstr "shtylla rrëshkitjes"
+msgstr "shtyllë rrëshkitje"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
-msgstr "paneli rrëshkitjes"
+msgstr "panel me rrëshkitje"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
-msgstr "veçues"
+msgstr "ndarës"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
-msgstr "rrëshkitës"
+msgstr "kontrollues me rrëshkitje"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
-msgstr "panel i shkëputshëm"
+msgstr "panel i ndarë"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
-msgstr "pulsanti shtyrës"
+msgstr "pulsant numerik"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
-msgstr "shtylla e gjëndjes"
+msgstr "shtyllë gjëndjeje"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "tabelë"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "qeli tabele"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
-msgstr "kreu i kollonës së tabelës"
+msgstr "kreu kollone tabele"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
-msgstr "kreu i rreshtit të tabelës"
+msgstr "kreu rresht tabele"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
-msgstr "shkëput elementin e menusë"
+msgstr "element i shkëputshëm menuje"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+# (pofilter) unchanged: please translate
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "terminal"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
-msgstr "pulsant kthimi"
+msgstr "pulsant me dy gjëndje"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
-msgstr "shtylla e veglave"
+msgstr "panel instrumentësh"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
-msgstr "instruksione"
+msgstr "propozim"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
-msgstr "degëzimi"
+msgstr "degëzim"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
-msgstr "tabela e degëzimit"
+msgstr "tabelë e degëzuar"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "nuk njihet"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
-msgstr "pikëvështrimi"
+msgstr "viewport"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "dritare"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "kreu"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "fundi"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "paragraf"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:147
+msgid "ruler"
+msgstr "vizore"
+
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "application"
-msgstr "aplikativi"
+msgstr "aplikativ"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "plotësim automatik"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
-msgstr "shtylla e ndryshimit"
+msgstr "shtyllë ndryshimi"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
-msgstr "komponent i përfshirë"
+msgstr "komponent i trupëzuar"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
-msgstr "zë"
+msgstr "fushë shtimi"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
-msgstr "tabelë"
+msgstr "diagramë"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "titull"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
-msgstr "struktura e dokumentit"
+msgstr "kornizë dokumenti"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "titull"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "faqe"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "seksion"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
-msgstr "objekt i tepërt"
+msgstr "objekt i përsëritur"
+
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "form"
+msgstr "formular"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "link"
+msgstr "lidhje"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "input method window"
+msgstr "dritare metode të input"
-#: ../atk/atkobject.c:345
+#: ../atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
-msgstr "Emër i thjeshtuar"
+msgstr "Emri açesibël"
-#: ../atk/atkobject.c:346
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+#: ../atk/atkobject.c:489
+msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
-"emri i instancës së objektit i formatuar për të qenë i pranueshëm nga "
+"Emri i instancës së objektit i formatuar për të qenë i shfrytëzueshëm nga "
"teknollogjitë asistuese"
-#: ../atk/atkobject.c:352
+#: ../atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
-msgstr "Përshkrim i thjeshtë"
+msgstr "Përshkrimi açesibël"
-#: ../atk/atkobject.c:353
+#: ../atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
-"Përshkrimi i një objekti, formatuar për të qenë i pranueshëm nga "
-"teknollogjitë asistuese"
+msgstr "Përshkrimi i një objekti, formatuar për hyrje nga teknollogjia asistuese"
-#: ../atk/atkobject.c:359
+#: ../atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
-msgstr "Prind i thjeshtuar"
+msgstr "Prind i përshtatshëm"
-#: ../atk/atkobject.c:360
+#: ../atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Përdoret për të njoftuar ndryshimet e prindit"
+msgstr "Përdoret për të njoftuar që prindi është ndryshuar"
-#: ../atk/atkobject.c:366
+#: ../atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
-msgstr "Vlerë e thjeshtuar"
+msgstr "Vlerë e përshtatshme"
-#: ../atk/atkobject.c:367
+#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "Përdoret për të njoftuar kur vlera ndryshon"
+msgstr "Përdoret për të njoftuar që vlera është ndryshuar"
-#: ../atk/atkobject.c:375
+#: ../atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
-msgstr "Rol i thjeshtuar"
+msgstr "Rol i përshtatshëm"
-#: ../atk/atkobject.c:376
+#: ../atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "Roli i thjeshtuar i këtij objekti"
+msgstr "Roli i përshtatshëm i këtij objekti"
-#: ../atk/atkobject.c:384
+#: ../atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Paraqitje e thjeshtuar"
+msgstr "Nivel i përshtatshëm"
-#: ../atk/atkobject.c:385
+#: ../atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "Paraqitja e thjeshtuar e këtij objekti"
+msgstr "Niveli i përshtatshëm i këtij objekti"
-#: ../atk/atkobject.c:393
+#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr "Vlera MDI e thjeshtuar"
+msgstr "Vlerë MDI e përshtatshme"
-#: ../atk/atkobject.c:394
+#: ../atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "Vlera e thjeshtuar MDI e këtij objekti"
+msgstr "Vlera e përshtatshme MDI e këtij objekti"
-#: ../atk/atkobject.c:402
+#: ../atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "Seksion i thjeshtuar tabele"
+msgstr "Titull i përshtatshëm tabele"
-#: ../atk/atkobject.c:403
+# (pofilter) sentencecount: The number of sentences differ: 1 versus 2
+# (pofilter) simplecaps: checks the capitalisation of two strings isn't wildly different
+#: ../atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
-"Përdoret për të njoftuar kur seksioni i tabelës është ndryshuar; kjo pronësi "
-"nuk duhet përdorur. Në vend të saj duhet përdorur accessible-table-caption-"
-"object"
+"Përdoret për të njoftuar që përshkrimi i tabelës është ndryshuar; kjo "
+"pronësi nuk duhet përdorur. Në vend të saj duhet përdorur accessible-table-"
+"caption-object"
-#: ../atk/atkobject.c:409
+#: ../atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Titulli i thjeshtuar i kollonës së tabelës"
+msgstr "Titulli i përshtatshëm i kollonës së tabelës"
-#: ../atk/atkobject.c:410
+#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "Përdoret për të njoftuar kur titulli i kollonës së tabelës ndryshohet"
+msgstr "Përdoret për të njoftuar që titulli i kollonës së tabelës është ndryshuar"
-#: ../atk/atkobject.c:416
+#: ../atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Përshkrim i thjeshtuar i kollonës së tabelës"
+msgstr "Përshkrim i përshtatshëm i kollonës së tabelës"
-#: ../atk/atkobject.c:417
+#: ../atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr "Përdoret për të njoftuar kur përshkrimi i kollonës së tabelës ndryshohet"
+msgstr "Përdoret për të njoftuar që përshkrimi i kollonës së tabelës është ndryshuar"
-#: ../atk/atkobject.c:423
+#: ../atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "Titulli i thjeshtuar i rreshtit të tabelës"
+msgstr "Titulli i përshtatshëm i rreshtit të tabelës"
-#: ../atk/atkobject.c:424
+#: ../atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "Përdoret për të njoftuar kur titulli i rreshtit të tabelës ndryshohet"
+msgstr "Përdoret për të njoftuar që titulli i rreshtit të tabelës është ndryshuar"
-#: ../atk/atkobject.c:430
+#: ../atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Përshkrim i thjeshtuar i rreshtit të tabelës"
+msgstr "Përshkrim i përshtatshëm i rreshtit të tabelës"
-#: ../atk/atkobject.c:431
+#: ../atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr "Përdoret për të njoftuar kur përshkrimi i rreshtit të tabelës ndryshohet"
+msgstr "Përdoret për të njoftuar që përshkrimi i rreshtit të tabelës është ndryshuar"
-#: ../atk/atkobject.c:437
+#: ../atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Përmbledhje e thjeshtuar e tabelës"
+msgstr "Përmbledhje e përshtatshme e tabelës"
-#: ../atk/atkobject.c:438
+#: ../atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr "Përdoret për të njoftuar kur përmbledhja e tabelës ka ndryshuar"
+msgstr "Përdoret për të njoftuar që përmbledhja e tabelës është ndryshuar"
-#: ../atk/atkobject.c:444
+#: ../atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Objekt i thjeshtuar i titullit të tabelës"
+msgstr "Objekt titulli i përshtatshëm tabele"
-#: ../atk/atkobject.c:445
+#: ../atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "Përdoret për të njoftuar kur titulli i tabelës ka ndryshuar"
+msgstr "Përdoret për të njoftuar që titulli i tabelës është ndryshuar"
-#: ../atk/atkobject.c:451
+#: ../atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Numri i lidhjeve të thjeshta hypertext"
+msgstr "Numër lidhjesh të përshtatshme në hypertext"
-#: ../atk/atkobject.c:452
+#: ../atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Numri i lidhjeve që ka AtkHypertext-i aktual"