po/es.po: Added Spanish translation.
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / sq.po
index feeac71..1be78e3 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -14,40 +14,182 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/libpng/gstpngdec.c:330 ext/libpng/gstpngdec.c:513
-#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1615 gst/wavparse/gstwavparse.c:1670
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Could not read from CD."
+msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282
+msgid "Could not open CD device for reading."
+msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Disc is not an Audio CD."
+msgstr "Dispozitivi nuk është hapur."
+
+#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514
+#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: ext/esd/esdsink.c:261 ext/esd/esdsink.c:366
+#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367
 msgid "Could not establish connection to sound server"
 msgstr ""
 
-#: ext/esd/esdsink.c:268
+#: ext/esd/esdsink.c:269
 msgid "Failed to query sound server capabilities"
 msgstr ""
 
-#: ext/shout2/gstshout2.c:518
+#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037
+msgid "Failed to decode JPEG image"
+msgstr ""
+
+#: ext/shout2/gstshout2.c:558
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to server"
 msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit të kontrollit \"%s\"."
 
-#: gst/avi/gstavimux.c:1357
+#: gst/avi/gstavimux.c:1424
 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
 msgstr "Input audio i gabuar ose mungon, stream AVI mund të jetë i dëmtuar."
 
-#: sys/ximage/gstximagesrc.c:641
-msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
 msgstr ""
 
-#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:911
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443
+msgid "This file contains no playable streams."
+msgstr ""
+
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186
+msgid "The video in this file might not play correctly."
+msgstr ""
+
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261
 #, c-format
-msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
+msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
+msgstr ""
+
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096
+msgid "This file is corrupt and cannot be played."
+msgstr ""
+
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103
+msgid "This file is encrypted and cannot be played."
 msgstr ""
 
-#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:919
+#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumi"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99
+msgid "Bass"
+msgstr "Bas"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
+msgid "Treble"
+msgstr "Treble"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
+msgid "Synth"
+msgstr "Sintetizuesi"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
+msgid "Speaker"
+msgstr "Zë folës"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
+msgid "Line-in"
+msgstr "Linja-hyrje"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofoni"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
+msgid "Mixer"
+msgstr "Kontrolli i volumit"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
+msgid "PCM-2"
+msgstr "PCM-2"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
+msgid "Record"
+msgstr "Regjistrimi"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
+msgid "In-gain"
+msgstr "In-gain"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123
+msgid "Out-gain"
+msgstr "Out-gain"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125
+msgid "Line-1"
+msgstr "Linja-1"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127
+msgid "Line-2"
+msgstr "Linja-2"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129
+msgid "Line-3"
+msgstr "Linja-3"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131
+msgid "Digital-1"
+msgstr "Dixhitale-1"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133
+msgid "Digital-2"
+msgstr "Dixhitale-2"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135
+msgid "Digital-3"
+msgstr "Dixhitale-3"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137
+msgid "Phone-in"
+msgstr "Phone-hyrja"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139
+msgid "Phone-out"
+msgstr "Phone-dalja"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
+msgid "Monitor"
+msgstr "Ekrani"
+
+#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929
 #, c-format
-msgid "Error reading from device '%s'"
+msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
 msgstr ""
 
 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68
@@ -64,7 +206,7 @@ msgstr ""
 
 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get setting of tuner &d on device '%s'."
+msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
 msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"."
 
 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166
@@ -72,10 +214,15 @@ msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"."
 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
 msgstr ""
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 sys/v4l2/v4l2_calls.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed getting controls attributes on device '%s."
-msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"."
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214
+#, c-format
+msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285
+#, c-format
+msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
+msgstr ""
 
 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403
 #, fuzzy, c-format
@@ -118,41 +265,41 @@ msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
 msgstr ""
 
 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit të kontrollit \"%s\"."
 
 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit të kontrollit \"%s\"."
 
 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729
 #, c-format
-msgid "Failed to get current input on device '%s'."
+msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:752
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to set input %d on device %s."
 msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:95
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388
 #, c-format
 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
 msgstr ""
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:137 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not exchange data with device '%s'."
-msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"."
-
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:213 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:230
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
 msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:215
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
@@ -160,77 +307,94 @@ msgid ""
 "device %s"
 msgstr ""
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811
 #, c-format
 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
 msgstr ""
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811
 #, c-format
 msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
 msgstr ""
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:232
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819
 #, c-format
 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with"
-msgstr ""
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not exchange data with device '%s'."
+msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:316
-#, c-format
-msgid ""
-"The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'"
-msgstr ""
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:330
-#, c-format
-msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'"
-msgstr ""
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:357 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:367
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926
 #, c-format
-msgid "Failed setting the video format for device '%s'"
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
 msgstr ""
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:487
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get buffers from device '%s'."
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not set parameters on device '%s'"
 msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:496
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951
 #, c-format
-msgid "The driver of device '%s' is broken."
+msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second"
 msgstr ""
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:505
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get buffers from device '%s'."
+msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
 msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:516
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'"
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
 msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not map memory in device '%s'."
-msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"."
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
+msgstr ""
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:569
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093
 #, c-format
 msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
 msgstr ""
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:613
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137
 #, c-format
 msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
 msgstr ""
 
+#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690
+msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704
+msgid "Cannot operate without a clock"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
 
@@ -243,9 +407,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "No filename specified."
 #~ msgstr "Nuk është përcaktuar emri i file."
 
-#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
-#~ msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
-
 #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim."
 
@@ -281,88 +442,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
 #~ msgstr "Dispozitivi juaj OSS mund të mos provohet korrektësisht"
 
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Volumi"
-
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "Bas"
-
-#~ msgid "Treble"
-#~ msgstr "Treble"
-
-#~ msgid "Synth"
-#~ msgstr "Sintetizuesi"
-
-#~ msgid "PCM"
-#~ msgstr "PCM"
-
-#~ msgid "Speaker"
-#~ msgstr "Zë folës"
-
-#~ msgid "Line-in"
-#~ msgstr "Linja-hyrje"
-
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Mikrofoni"
-
-#~ msgid "CD"
-#~ msgstr "CD"
-
-#~ msgid "Mixer"
-#~ msgstr "Kontrolli i volumit"
-
-#~ msgid "PCM-2"
-#~ msgstr "PCM-2"
-
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "Regjistrimi"
-
-#~ msgid "In-gain"
-#~ msgstr "In-gain"
-
-#~ msgid "Out-gain"
-#~ msgstr "Out-gain"
-
-#~ msgid "Line-1"
-#~ msgstr "Linja-1"
-
-#~ msgid "Line-2"
-#~ msgstr "Linja-2"
-
-#~ msgid "Line-3"
-#~ msgstr "Linja-3"
-
-#~ msgid "Digital-1"
-#~ msgstr "Dixhitale-1"
-
-#~ msgid "Digital-2"
-#~ msgstr "Dixhitale-2"
-
-#~ msgid "Digital-3"
-#~ msgstr "Dixhitale-3"
-
-#~ msgid "Phone-in"
-#~ msgstr "Phone-hyrja"
-
-#~ msgid "Phone-out"
-#~ msgstr "Phone-dalja"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Video"
-
-#~ msgid "Radio"
-#~ msgstr "Radio"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Ekrani"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "PC Speaker"
 #~ msgstr "Zë folës"
 
-#~ msgid "Could not open CD device for reading."
-#~ msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
-
 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 #~ msgstr "E pamundur hapja e file vfs \"%s\" për lexim."
 
@@ -386,9 +469,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "No device specified."
 #~ msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv."
 
-#~ msgid "Device is not open."
-#~ msgstr "Dispozitivi nuk është hapur."
-
 #~ msgid "Device is open."
 #~ msgstr "Dispozitivi është i hapur."