meson: Use the appropriate soversion
[platform/upstream/atk.git] / po / sl.po
index c0ea509..82f89c2 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
-# Slovenian translation of atk.
+# Slovenian translations for atk.
 # Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the program package.
 #
-# Slovenian maintainer: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>.
-#
-# Translators:
-# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2002
-# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2007.
+# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2002
+# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> 2007-2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: atk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-30 11:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-11 08:07+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: atk master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-03 20:30+0100\n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Izbrana povezava"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Določa, ali je predmet AtkHyperlink izbran"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Število sider"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Število sider, povezanih s predmetom AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
 msgid "End index"
-msgstr "Končni indeks"
+msgstr "Končno kazalo"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Končni indeks predmeta AtkHyperlink"
+msgstr "Končno kazalo predmeta AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
 msgid "Start index"
-msgstr "Začetni indeks"
+msgstr "Začetno kazalo"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Začetni indeks predmeta AtkHyperlink"
+msgstr "Začetno kazalo predmeta AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "neveljavno"
 
 # G:3 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
-msgstr "označba pospeševalnika"
+msgstr "oznaka pospeševalnika"
 
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
-msgstr "alarm"
+msgstr "opozorilo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "animacija"
 
 # G:4 K:2 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "puščica"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "koledar"
 
 # G:6 K:2 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgstr "platno"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgstr "potrditveno polje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
-msgstr "označi predmet menija"
+msgstr "potrditveno polje menija"
 
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "izbirnik barv"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "glava stolpca"
 
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgstr "spustno polje"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgstr "datumski urejevalnik"
 
-#: ../atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ikona namizja"
 
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "okvir namizja"
 
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
-msgstr "pokliči"
+msgstr "kliči"
 
 # G:0 K:3 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
-msgstr "dialog"
+msgstr "pogovorno okno"
 
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
-msgstr "pult z mapami"
+msgstr "pladenj z mapami"
 
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "risalna površina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "izbirnik datotek"
 
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "polnilnik"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgstr "izbirnik pisav"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "okvir"
 
 # G:2 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
-msgstr "steklni pult"
+msgstr "steklen pladenj"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
-msgstr "vesbovalnik html"
+msgstr "vsebovalnik html"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "ikona"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "slika"
 
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "notranji okvir"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "oznaka"
 
 # G:3 K:4 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
-msgstr "stopenjski pult"
+msgstr "ravninski pladenj"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "seznam"
 
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
-msgstr "predmet s seznamom"
+msgstr "predmet seznama"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
-msgstr "menu"
+msgstr "meni"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "menijska vrstica"
 
 # G:2 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "predmet menija"
 
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
-msgstr "pult možnosti"
+msgstr "pladenj možnosti"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "zavihek strani"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgstr "seznam zavihkov strani"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "pult"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgstr "besedilo gesla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "pojavni meni"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgstr "kazalnik napredka"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgstr "gumb"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
 msgstr "radijski gumb"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
-msgstr "predmet radijskega menija"
+msgstr "radijski predmet menija"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
-msgstr "korenski pult"
+msgstr "korenski pladenj"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "glava vrstice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "drsnik"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
-msgstr "drsni pult"
+msgstr "drsni pladenj"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
-msgstr "ločnica"
+msgstr "ločilnik"
 
 # G:3 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgstr "drsnik"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
-msgstr "delilni pult"
+msgstr "delilni pladenj"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
-msgstr "vrtilni gumb"
+msgstr "vrtljivi gumb"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "vrstica stanja"
 
 # G:4 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "razpredelnica"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "celica razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "glava stolpca razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "glava vrstice razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
-msgstr "predmet odcepljivega menija"
+msgstr "predmet odtrgljivega menija"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "besedilo"
 
 # G:1 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "preklopni gumb"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
-msgstr "orodjarna"
+msgstr "orodna vrstica"
 
 # G:1 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
-msgstr "namig"
+msgstr "orodni namig"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "drevo"
 
 # G:7 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgstr "drevo razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
-msgstr "neznan"
+msgstr "neznano"
 
 # G:4 K:2 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
-msgstr "pogled"
+msgstr "vidno polje"
 
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "okno"
 
 # G:7 K:6 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "glava"
 
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "noga"
 
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "odstavek"
 
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "ruler"
+msgstr "merilnik"
+
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "program"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
-msgstr "samodejno izpolnjevanje"
+msgstr "samodejno dopolnjevanje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
-msgstr "uredi vrstico"
+msgstr "vrstica za urejanje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
-msgstr "vgrajene komponente"
+msgstr "vgrajene enote"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "entry"
 msgstr "vnos"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "chart"
 msgstr "graf"
 
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "caption"
 msgstr "naslov"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "document frame"
 msgstr "okvir dokumenta"
 
 # G:7 K:6 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "heading"
 msgstr "glava"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "page"
 msgstr "stran"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "section"
-msgstr "izbira"
+msgstr "odsek"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "redundant object"
 msgstr "odvečni predmet"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "form"
 msgstr "obrazec"
 
-#: ../atk/atkobject.c:356
+#: ../atk/atkobject.c:184
+msgid "link"
+msgstr "povezava"
+
+#: ../atk/atkobject.c:185
+msgid "input method window"
+msgstr "okno načina vnosa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:186
+msgid "table row"
+msgstr "vrstica preglednice"
+
+# G:7 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:187
+msgid "tree item"
+msgstr "predmet drevesa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:188
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "preglednica dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:189
+msgid "document presentation"
+msgstr "predstavitev  dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:190
+msgid "document text"
+msgstr "besedilo dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:191
+msgid "document web"
+msgstr "spletni naslov dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:192
+msgid "document email"
+msgstr "elektronski naslov dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:193
+msgid "comment"
+msgstr "opomba"
+
+#: ../atk/atkobject.c:194
+msgid "list box"
+msgstr "seznam"
+
+#: ../atk/atkobject.c:195
+msgid "grouping"
+msgstr "skupinjenje"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:196
+msgid "image map"
+msgstr "zemljevid slike"
+
+#: ../atk/atkobject.c:197
+msgid "notification"
+msgstr "obvestilo"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:198
+msgid "info bar"
+msgstr "vrstica podrobnosti"
+
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "vrstica ravni"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "naslovna vrstica"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "blokovni navedek"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "zvok"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "video"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "določilo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "prispevek"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "mestna oznaka"
+
+# G:0 K:3 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "dnevnik"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "markiza"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "ocena"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "časomer"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "seznam opisa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "pojem opisa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "vrednost opisa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Dostopno ime"
 
-#: ../atk/atkobject.c:357
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
-"Ime primerka predmeta v obliki tehnologije za ljudi s posebnimi potrebami"
+#: ../atk/atkobject.c:373
+msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
+msgstr "Ime primerka predmeta v obliki pomožnih tehnologij"
 
-#: ../atk/atkobject.c:363
+#: ../atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
-msgstr "Dostopen opis"
+msgstr "Dostopni opis"
 
-#: ../atk/atkobject.c:364
+#: ../atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "Opis predmeta v obliki tehnologije za ljudi s posebnimi potrebami"
+msgstr "Opis predmeta v obliki pomožnih tehnologij"
 
-#: ../atk/atkobject.c:370
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Dostopen nadrejeni"
 
-#: ../atk/atkobject.c:371
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah nadrejenega"
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Nadrejeni predmet trenutno dostopnega predmeta, kot ga obravnava "
+"modulatk_object_get_parent()"
 
-#: ../atk/atkobject.c:377
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Dostopna vrednost"
 
-#: ../atk/atkobject.c:378
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah vrednosti"
 
-#: ../atk/atkobject.c:386
+#: ../atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Dostopna vloga"
 
-#: ../atk/atkobject.c:387
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Dostopna vloga tega predmeta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Dostopen nivo"
+msgstr "Dostopna raven"
 
-#: ../atk/atkobject.c:396
+#: ../atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "Dostopen nivo tega predmeta"
+msgstr "Dostopna raven tega predmeta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:404
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Dostopna vrednost MDI"
 
-#: ../atk/atkobject.c:405
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Dostopna vrednost MDI tega predmeta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:413
+#: ../atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Dostopen naziv razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:414
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
-"Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice. Namesto te lastnosti "
-"raje uporabite accessible-table-caption-object"
+"Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice. Namesto te "
+"lastnosti raje uporabite accessible-table-caption-object"
 
-#: ../atk/atkobject.c:420
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Dostopna glava stolpca razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:421
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave stolpca razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:427
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Dostopen opis stolpca razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:428
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa stolpca razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:434
+#: ../atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Dostopna glava vrstice razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:435
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave vrstice razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:441
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Dostopen opis vrstice razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:442
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa vrstice razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:448
+#: ../atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Dostopen povzetek razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:449
+#: ../atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah povzetka razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:455
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Dostopen predmet naziva razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:456
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:462
+#: ../atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Število dostopnih hiperpovezav"
 
-#: ../atk/atkobject.c:463
+#: ../atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Število povezav, ki jih ima trenutni AtkHypertext"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "zelo šibko"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "šibko"
+
+# G:4 K:0 O:0
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "sprejemljivo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "močno"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "zelo močno"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "zelo nizko"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "srednje"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "visoko"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "zelo visoko"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "zelo slabo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "slabo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "dobro"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "zelo dobro"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "najboljše"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah nadrejenega"