# This file is distributed under the same license as the rygel package.
#
# Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2010-2011.
+# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012-2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 09:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-28 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
msgstr "Souporaba preko _DLNA"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
+msgstr "Dodaj omrežni vmesnik, na katerem naj program Rygel hrani datoteke."
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "Add network interface"
+msgstr "Dodaj omrežni vmesnik"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
+msgstr "Odstrani omrežni vmesnik, na katerem je program Rygel hranil datoteke."
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Remove network interface"
+msgstr "Odstrani omrežni vmesnik"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
msgid "Networks:"
msgstr "Omrežja:"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
msgid "Select folders"
msgstr "Izbor map"
#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
-msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
-msgstr "Povezovanje modula '%s' z vodilom seje D-Bus je spodletelo."
+msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgstr ""
+"Povezovanje modula '%s' z vodilom seje D-Bus je spodletelo. Opravilo bo "
+"prezrto ..."
#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
#, c-format
msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Zunanji ponudnik %s je brez nastavitve obvezne lastnosti \"%s\""
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
-msgstr "Nepodprta vrsta medija"
+msgstr "Nepodprta vrsta %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
#, c-format
msgstr "Napaka med odstranjevanjem predmeta iz podatkovne zbirke: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
-msgstr "Odstranjevanje datoteke `%s' je spodletelo: %s"
+msgstr "Pridobivanje datoteke %s je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
-msgstr "Povezovanje s podatkovno zbirko '%s' je spodletelo.\n"
+msgstr "Poizvedovanje podatkovne zbirke je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to enumerate folder: %s"
-msgstr "Odpiranje mape je spodletelo."
+#, c-format
+msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
+msgstr "Ni mogoče oštevilčiti mape \"%s\": %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257
+#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
-msgstr "Napaka pridobivanja naslova URL strežnika."
+msgstr "Štetje podrejenih predmetov vsebnika %s je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get child count of query container: %s"
-msgstr "Pridobivanje povezave je spodletelo: %s"
+msgstr "Štetje podrejenih predmetov vsebnika poizvedbe je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
#, c-format
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Ni mogoče ustvariti sklicev na vsebnike"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Vse"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get child count: %s"
-msgstr "Štetje stikov strežnika je spodletelo."
+msgstr "Štetje podrejenih predmetov je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't create items in %s"
-msgstr "Ni mogoče ustvariti razpredelnic v zbirki podatkov %s"
+msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta v %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't add containers in %s"
-msgstr "<big><b>Upravljalnik vstavkov</b></big>"
+msgstr "Ni mogoče dodajanje vsebnikov v %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't remove containers in %s"
-msgstr "Ni mogoče obrniti %s mod %s v %s"
+msgstr "Ni mogoče odstraniti vsebnikov iz %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
msgid "Playlists"
msgstr "Seznami predvajanja"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't remove items in %s"
-msgstr "Nalaganje predmetov v mapo %s"
+msgstr "Ni mogoče odstraniti predmetov iz %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "upnp:class not supported in %s"
-msgstr "\\N ni podprto v razredu"
+msgstr "upnp: razred ni podprt v %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "Pridobivanje podatkov datoteke za %s je spodletelo"
+#. Titles and definitions of some virtual folders,
+#. for use with QueryContainer.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "Leto"
+#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
+#. for use with QueryContainer.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "Izvajalec"
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Uporabnika @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Odstranitev vnosa je spodletela: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
msgid "Music"
msgstr "Glasba"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
msgid "Pictures"
msgstr "Slike"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to remove file %s: %s"
-msgstr "Odstranjevanje datoteke `%s' je spodletelo: %s"
+msgstr "Odstranjevanje datoteke %s je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find object %d in cache"
-msgstr "Naslova SoupURI ni mogoče preoblikovati v niz"
+msgstr "V predpomnilniku ni mogoče najti predmeta %d"
+
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
+#, c-format
+msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
+msgstr "Vmesnik MPRIS pri %s je nastavljen le za branje. Opravilo bo prezrto."
#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "Izgradnja naslova URI za mapo '%s' je spodletela: %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti naročil na signale programa tracker: %s"
msgstr "Ni podprto"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
-msgstr "Ustvarjanje povezave Tracker je spodletelo: %s"
+msgstr "Ustvarjanje povezave s programom Tracker je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "Napaka pridobivanja vseh vrednosti za '%s': %s"
msgid "Not implemented"
msgstr "Ni podprto"
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:352
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:377
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:402
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:621
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:772
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
+msgstr "Branje odziva standardnega odvoda %s je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
+#, c-format
+msgid "Failed to read error output from %s: %s"
+msgstr "Branje odziva napake odvoda %s je spodletelo: %s"
+
+#. / No test with the specified TestID was found
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
+msgid "No Such Test"
+msgstr "Ni takega testa"
+
+#. / TestID is valid but refers to the wrong test type
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
+msgid "Wrong Test Type"
+msgstr "Napačna vrsta testa"
+
+#. / TestID is valid but the test Results are not available
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
+#, c-format
+msgid "Invalid Test State '%s'"
+msgstr "Neveljavno stanje testa '%s'"
+
+#. / TestID is valid but the test can't be canceled
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
+#, c-format
+msgid "State '%s' Precludes Cancel"
+msgstr "Stanje '%s' zahteva preklic"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:265
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:317
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:351
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:390
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:427
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:466
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:481
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:496
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:520
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:207
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:309
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:344
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:373
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:398
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:617
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:768
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neveljaven argument"
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:128
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Neveljaven sklic povezave"
-#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:343
+#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "Zapisovanje spremenjenega zapisa v %s je spodletelo"
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "Vstavka ni mogoče naložiti: %s"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:213
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "Neveljaven InstanceID"
-#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705
-msgid "Resource not found"
-msgstr "Vira ni mogoče najti"
-
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
-msgid "Illegal MIME-type"
-msgstr "Neveljavna vrsta MIME"
-
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:483
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Hitrost predvajanja ni podprta"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:501
msgid "Transition not available"
msgstr "Prehod ni na voljo"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:556
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:586
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Način iskanja ni podprt"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:537
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:562
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:575
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:596
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:604
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Neveljaven cilj iskanja"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
+#. FIXME: Return a more sensible error here.
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:703
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Vira ni mogoče najti"
+
+#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
+#. the error
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766
+#, c-format
+msgid "Failed to access resource at %s: %s"
+msgstr "Dostop do vira pri %s je spodletel: %s"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:781
+msgid "Illegal MIME-type"
+msgstr "Neveljavna vrsta MIME"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
msgid "Invalid Name"
msgstr "Neveljavno ime"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
msgid "Invalid Channel"
msgstr "Neveljaven kanal"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
msgid "Action Failed"
msgstr "Dejanje je spodletelo"
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Brskanje '%s' je spodletelo: %s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
-#, fuzzy
+#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134
msgid "Not Applicable"
-msgstr "(ni del programa)"
+msgstr "Ni primerno"
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:642
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:638
msgid "No such file transfer"
msgstr "Ni takšnega prenosa datotek"
msgstr "Neveljavna zahteva"
#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:196
#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
msgid "Not found"
msgstr "Ni najden"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "Neveljaven naslov URI '%s'"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179
-msgid "Not Found"
-msgstr "Ni najden"
-
#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
-#, fuzzy
msgid "Seeking not supported"
-msgstr "Funkcija ni podprta!"
+msgstr "Iskanje ni podprto"
#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
-#, fuzzy
msgid "Failed to generate playlist"
-msgstr "Ustvarjanje oblike popravka je spodletelo"
+msgstr "Ustvarjanje seznama predvajanja je spodletelo"
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "Naslov URI '%s' je neveljaven za uvažanje vsebine"
+#. Sorry we can't do anything without the ID
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
-#, fuzzy
msgid "ContainerID missing"
-msgstr "Manjka ime"
+msgstr "Manjka ID vsebnika"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Odstranjevanje predmeta iz %s ni dovoljeno"
+#. Sorry we can't do anything without the ID
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
-#, fuzzy
msgid "Object id missing"
-msgstr "Manjkajoči predmet bo prezrt"
+msgstr "Manjka ID predmeta"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
#, c-format
#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
msgstr "Neuspešno preiskovanje protokola za naslov URI %s. Uporabljeno bo '%s'"
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
-#, fuzzy
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Neveljavno število argumentov"
+#. Sorry we can't do anything without ObjectID
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
-#, fuzzy
msgid "ObjectID argument missing"
-msgstr "Manjka argument za %s"
+msgstr "Manjka argument ID predmeta"
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
msgid "Invalid range"
msgstr "Neveljaven obseg"
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
-#, fuzzy
msgid "Missing filter"
-msgstr "Manjka vrsta filtra"
+msgstr "Manjka filter"
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
-#, fuzzy
msgid "No such container"
-msgstr "Ni takega imenika"
+msgstr "Ni takega vsebnika"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
msgid "upnp:createClass value not supported"
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Opombe v XML niso dovoljene"
+#. Sorry we can't do anything without ContainerID
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
-#, fuzzy
msgid "Missing ContainerID argument"
-msgstr "Manjka argument za %s"
+msgstr "Manjka argument za ID vsebnika"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "Ni predmetov v DIDL-Lite od odjemalca: %s"
+msgstr "Ni predmetov v DIDL-Lite od odjemalca: '%s'"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
-msgstr ""
+msgstr "@id mora biti nastavljen na \"\" pri klicu ustvarjanja predmeta"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
-msgstr ""
+msgstr "dc:naslov ne sme biti prazno polje pri klicu ustvarjanja predmeta"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
msgstr ""
+"Zastavic ni mogoče nastaviti na mestih, ki so že označena z 'dlnaManaged'"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
msgstr "Neveljavna vrednost uPnP: razred je podan v predmetu CreateObject"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
-#, fuzzy
msgid "Cannot create restricted item"
-msgstr "Ustvari nov preizkusni predmet"
+msgstr "Ni mogoče ustvari omejenega predmeta"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
#, c-format
msgstr "Razred UPnP '%s' ni podprt."
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
-#, fuzzy
-msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
-msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
-
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
#, c-format
msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta razreda '%s': možnost ni podprta"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
#, c-format
"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
"'%s' in it: %s"
msgstr ""
+"Napaka vsebnika '%s' med poskusom iskanja na novo dodanih predmetov '%s': %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
-#, fuzzy
msgid "'ContainerID' agument missing."
-msgstr "Manjkajoče mesto vstavka %s"
+msgstr "Manjka argument 'ID vsebnika'"
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
-#, fuzzy
msgid "'ObjectID' argument missing."
-msgstr "Manjka argument za %s"
+msgstr "Manjka argument 'ID predmeta '"
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create object under '%s': %s"
-msgstr "Predmeta GdkPixbufLoader ni mogoče ustvariti."
+msgstr "Predmeta ni mogoče ustvariti pod '%s': %s."
#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
-#, fuzzy
msgid "Invalid search criteria given"
-msgstr "Podani kriteriji so neveljaveni."
+msgstr "Podani kriteriji niso veljaveni"
#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
#, c-format
msgstr "Ustvarjalnik sličic ni na voljo: %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
-#, fuzzy
msgid "Thumbnailing not supported"
-msgstr "Funkcija ni podprta!"
+msgstr "Ustvarjanje sličic ni podprto!"
+#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
+#. and it doesn't make any sense to request one.
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "Ustvarjanje cevovoda je spodletelo"
+#. static pads? easy!
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
#, c-format
msgstr "Iskanje je spodletelo"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
-msgstr "Ustvarjanje predmeta pod '%s' je spodletelo: %s"
+msgstr "Ustvarjanje podatkovnega vira GStreamer za %s je spodletelo: %s"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
msgid ""
"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
"might be missing a plug-in"
msgstr ""
+"Ni mogoče ustvariti nastavitev prekodirnika. Nastavitvi GStrimer morda "
+"manjkajo vstavki."
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
msgstr "Omrežni vmesniki"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
-#, fuzzy
msgid "Disable transcoding"
-msgstr "Prekodiranje pesmi"
+msgstr "Ne dovoli prekodiranja"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
-#, fuzzy
msgid "Disallow upload"
-msgstr "Pošlji _vse"
+msgstr "Ne dovoli pošiljanja"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
-#, fuzzy
msgid "Disallow deletion"
-msgstr "Neuspel izbris pošte"
+msgstr "Ne dovoli brisanja"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
msgstr ""
+"Z vejico ločen seznam parov domena:raven. Za več podrobnosti si oglejte "
+"rygel(1) ..."
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
-#, fuzzy
msgid "Plugin Path"
-msgstr "Prva pot:"
+msgstr "Pot vstavka"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
-#, fuzzy
msgid "Engine Path"
-msgstr "Pot _programnika:"
+msgstr "Pot programnika"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
-#, fuzzy
msgid "Disable plugin"
-msgstr "Napake vstavkov"
+msgstr "Onemogoči vstavek"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
-#, fuzzy
msgid "Set plugin titles"
-msgstr "Pokaži _naslove stolpcev"
+msgstr "Nastavi naslove vstavkov"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
-#, fuzzy
msgid "Set plugin options"
-msgstr "Možnosti za vstavek %s"
+msgstr "Nastavi možnosti vstavka"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
msgstr "Onemogoči UPnP (le pri pretakanju)"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
-#, fuzzy
msgid "Use configuration file instead of user configuration"
-msgstr "uporabi nastavitveno datoteko po meri"
+msgstr "Uporabi nastavitveno datoteko namesto uporabniških nastavitev"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
-#, fuzzy
msgid "Shutdown remote Rygel reference"
-msgstr "sklic do oddaljene datoteke"
+msgstr "Izklopi oddaljen sklic do datoteke"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
-msgstr ""
+msgstr "Izklapljanje oddaljenega primerka Rygel.\n"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
#, c-format
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "Program Rygel teče v načinu izključno pretoka."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
+#, c-format
+msgid "Rygel v%s starting…"
+msgstr "Začenjanje programa Rygel v%s ..."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
+#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
msgstr[0] ""
-"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
+"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo prekinjeno ..."
msgstr[1] ""
-"V %d sekundi ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
+"V %d sekundi ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo prekinjeno ..."
msgstr[2] ""
-"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
+"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo prekinjeno ..."
msgstr[3] ""
-"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
+"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo prekinjeno ..."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Ustvarjanje tovarne korenske naprave je spodletelo: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Ustvarjanje RootDevice za %s je spodletelo: Vzrok: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Nalaganje uporabniških nastavitev je spodletelo: %s"
#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
-msgstr "Podatkov RGB iz datoteke TIFF ni mogoče naložiti"
+msgstr "Nalaganje nastavitev iz datoteke '%s' je spodletelo: %s"
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Zaustavljanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
+#~ msgid "Not Found"
+#~ msgstr "Ni najden"
+
+#~ msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
+#~ msgstr "%%% Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
+
+#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Omogoči izmenjavo in souporabo predstavnih vsebin z DLNA, kot so slike, "
+#~ "video posnetki in glasba."
+
#~ msgid ""
#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
#~ "media on all interfaces"
#~ msgid "XML node '%s' not found."
#~ msgstr "XML vozlišča '%s' ni mogoče najti."
-#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
-#~ msgstr ""
-#~ "Omogoči izmenjavo in souporabo predstavnih vsebin z DLNA, kot so slike, "
-#~ "video posnetki in glasba."
-
#~ msgid "LibRygelRenderer"
#~ msgstr "LibRygelRenderer"