Updated Galician translations
[profile/ivi/rygel.git] / po / sl.po
index 0e0b80d..594057b 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
-# Slovenian translation for rygel.
+# Slovenian translations for rygel.
 # Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
 #
-# Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2010.
+# Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2010-2011.
+# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012-2014.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rygel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-25 16:40+0000\n"
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-28 19:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
+"Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Network Options</b>"
-msgstr "<b>Možnosti omrežja>/b>"
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Možnosti Rygel"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "General"
-msgstr "Splošno"
+msgid "column"
+msgstr "stolpec"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
-msgid "MPE_G TS"
-msgstr "MPE_G TS"
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Dodaj mapo na seznam map v souporabi"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
-msgid "Plugins"
-msgstr "Vstavki"
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Dodaj mapo v souporabo"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
-msgid "Rygel Preferences"
-msgstr "Možnosti Rygel"
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Odstrani mapo iz seznama map v souporabi"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
-msgid "Select folders"
-msgstr "Izbor map"
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Odstrani mapo v souporabi"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
-msgid "Share M_usic"
-msgstr "Souporaba _glasbe"
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "Souporaba preko _DLNA"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
-msgid "Share _Pictures"
-msgstr "Souporaba _slik"
+msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
+msgstr "Dodaj omrežni vmesnik, na katerem naj program Rygel hrani datoteke."
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
-msgid "Share _Videos"
-msgstr "Souporaba _videov"
+msgid "Add network interface"
+msgstr "Dodaj omrežni vmesnik"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
-msgid "T_itle"
-msgstr "N_aslov"
+msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
+msgstr "Odstrani omrežni vmesnik, na katerem je program Rygel hranil datoteke."
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
-msgid "Ti_tle"
-msgstr "Na_slov"
+msgid "Remove network interface"
+msgstr "Odstrani omrežni vmesnik"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Networks:"
+msgstr "Omrežja:"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
-#, no-c-format
-msgid "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
-msgstr "Vpišite %u za uporabniško ime, %n za pravo ime uporabnika in %h za ime gostitelja"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
-msgid "_Enable UPnP/DLNA"
-msgstr "_Omogoči UPnP/DLNA"
-
-#. Network Interface
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
-msgid "_Interface"
-msgstr "V_mesnik"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17
-msgid "_LPCM"
-msgstr "_LPCM"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18
-msgid "_MP3"
-msgstr "_MP3"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19
-msgid "_Media Export"
-msgstr "_Izvoz večpredstavnosti"
-
-#. Network Port
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
-msgid "_Port"
-msgstr "_Vrata"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
-msgid "_Transcoding support"
-msgstr "Podpora p_rekodiranja"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23
-msgid "_URIs"
-msgstr "Naslovi _URI"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:203
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:119
-msgid "Invalid InstanceID"
-msgstr "Neveljaven InstanceID"
+msgid "Select folders"
+msgstr "Izbor map"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:363
-msgid "Play speed not supported"
-msgstr "Hitrost predvajanja ni podprta"
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Možnosti UPnP/DLNA"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:396
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:405
-msgid "Seek mode not supported"
-msgstr "Način iskanja ni podprt"
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:412
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:416
-msgid "Transition not available"
-msgstr "Prehod ni na voljo"
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Storitve UPnP/DLNA"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-changelog.vala:72
-msgid "Setting up timeout for LastChange"
-msgstr "Nastavljanje zakasnitve za ZadnjaSprememba"
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
+msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
+msgstr ""
+"predstavni strežnik;predstavni izrisovalnik;souporaba;zvok;slika;fotografije;"
+"video;"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:42
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
 #, c-format
-msgid "Changing playback state to %s.."
-msgstr "Spreminjanje stanja predvajanja v %s ..."
+msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgstr ""
+"Povezovanje modula '%s' z vodilom seje D-Bus je spodletelo. Opravilo bo "
+"prezrto ..."
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:68
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
 #, c-format
-msgid "URI set to %s."
-msgstr "naslov URI je nastavljen na %s."
+msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
+msgstr "Zunanji ponudnik %s je brez nastavitve obvezne lastnosti \"%s\""
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:79
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
 #, c-format
-msgid "volume set to %f."
-msgstr "glasnost je nastavljena na %f."
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "Nepodprta vrsta %s"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:127
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
 #, c-format
-msgid "Seeking to %s."
-msgstr "Iskanje %s"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-plugin.vala:36
-msgid "GStreamer Renderer"
-msgstr "Izrisovalnik GStreamer"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:150
-msgid "Invalid Name"
-msgstr "Neveljavno ime"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:164
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:235
-msgid "Action Failed"
-msgstr "Dejanje je spodletelo"
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Povrnitev prenosa je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:57
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
 #, c-format
-msgid "Using database file %s"
-msgstr "Uporaba datoteke podatkovne zbirke %s"
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' zbrano"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:61
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
 #, c-format
-msgid "Failed to open database: %d (%s)"
-msgstr "Odpiranje podatkovne zbirke je spodletelo: %d (%s)"
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Napaka med pridobivanjem predmeta '%s' iz podatkovne zbirke: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:118
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
 #, c-format
-msgid "Query: %s, Time: %f"
-msgstr "Poizvedba: %s, Čas: %f"
+msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
+msgstr "Napaka med poizvedovanjem podrobnosti datoteke %s: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:164
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
 #, c-format
-msgid "Unsupported type %s"
-msgstr "Nepodprta vrsta %s"
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Napaka med odstranjevanjem predmeta iz podatkovne zbirke: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
 #, c-format
-msgid "Failed to roll back transaction: %s"
-msgstr "Povračilo opravila je spodletelo: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:105
-msgid "Checking for gstreamer playbin..."
-msgstr "Iskanje programnika gstreamer playbin"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108
-msgid "Using playbin2"
-msgstr "Uporaba programnika playbin2"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:110
-msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
-msgstr "Ni mogoče ustvariti programnika playbin2, zato bo preizkušen playbin"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:114
-msgid "Using playbin"
-msgstr "Uporaba programnika playbin"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:116
-msgid "Could not find any playbin."
-msgstr "Programnika playbin ni mogoče najti."
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:117
-msgid "Please check your gstreamer setup"
-msgstr "Preverite vaše nastavitve gstreamer"
+msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgstr "Pridobivanje datoteke %s je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:151
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
 #, c-format
-msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting"
-msgstr "Razširnik metapodatkov je časovno pretekel na %s, zato bo opravilo ponovno zagnano"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:155
-msgid "Pipeline stuck while reading file info"
-msgstr "Cevovod je obtičal med branjem podatkov o datoteki"
+msgid "Failed to query database: %s"
+msgstr "Poizvedovanje podatkovne zbirke je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:170
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
 #, c-format
-msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
-msgstr "Razporejanje datoteke %s za izločanje metapodatkov "
+msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
+msgstr "Ni mogoče oštevilčiti mape \"%s\": %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:256
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:179
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257
 #, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "Poizvedba vrste vsebine za '%s' je spodletela"
+msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+msgstr "Štetje podrejenih predmetov vsebnika %s je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:263
-msgid "Invalid object type"
-msgstr "Neveljavna vrsta predmeta"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to get child count of query container: %s"
+msgstr "Štetje podrejenih predmetov vsebnika poizvedbe je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:292
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:318
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
 #, c-format
 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
 msgstr "Dodajanje predmeta z ID %s je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:351
-#, c-format
-msgid "Object %s is not an item"
-msgstr "Predmet %s ni ustrezen"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
+msgid "Cannot create references to containers"
+msgstr "Ni mogoče ustvariti sklicev na vsebnike"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:452
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
 #, c-format
-msgid "Original search: %s"
-msgstr "Izvirno iskanje: %s"
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Poizvedba  o vrsti vsebine za '%s' je spodletela"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:453
-#, c-format
-msgid "Parsed search expression: %s"
-msgstr "Razčlenjen izraz iskanja: %s"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "Vse"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
 #, c-format
-msgid "Failed to attach to DBus session bus: %s"
-msgstr "Pripenjanje vodila seje k DBus je spodletelo: %s"
+msgid "Failed to get child count: %s"
+msgstr "Štetje podrejenih predmetov je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:79
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
 #, c-format
-msgid "Failed to query database: %s"
-msgstr "Poizvedba podatkovne zbirke je spodletela: %s"
+msgid "Can't create items in %s"
+msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta v %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:111
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
 #, c-format
-msgid "Failed to update database: %s"
-msgstr "Posodabljanje podatkovne zbirke je spodletelo: %s"
+msgid "Can't add containers in %s"
+msgstr "Ni mogoče dodajanje vsebnikov v %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:144
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
 #, c-format
-msgid "failed to enumerate folder: %s"
-msgstr "Številčenje mape je spodletelo: %s"
+msgid "Can't remove containers in %s"
+msgstr "Ni mogoče odstraniti vsebnikov iz %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:165
-#, c-format
-msgid "Failed to get children of container %s: %s"
-msgstr "Pridobivanje podrejenega predmeta zabojnika %s je spodletelo: %s"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
+msgid "Playlists"
+msgstr "Seznami predvajanja"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:243
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
 #, c-format
-msgid "File %s does not need harvesting"
-msgstr "Datoteka %s ne zahteva zbiranja"
+msgid "Can't remove items in %s"
+msgstr "Ni mogoče odstraniti predmetov iz %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:250
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
 #, c-format
-msgid "Failed to harvest file %s: %s"
-msgstr "Spodletelo zbiranje za datoteko %s: %s"
+msgid "upnp:class not supported in %s"
+msgstr "upnp: razred ni podprt v %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:58
-#, c-format
-msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'"
-msgstr "Zaznavanje razreda UPnP za '%s' je spodletelo, predpostavljanje '%s'"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Ne bo nadziral sprememb datoteke"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:95
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
 #, c-format
-msgid "File '%s' is of unknown format/type."
-msgstr "Datoteka '%s' je neznane oblike/vrste"
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Pridobivanje podatkov datoteke za %s je spodletelo"
 
-#. throw error. Taglist can't be empty
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:117
-#, c-format
-msgid "Got empty taglist for file %s"
-msgstr "Pridobljen je bil prazen seznam oznak za datoteko %s"
+#. Titles and definitions of some virtual folders,
+#. for use with QueryContainer.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Leto"
 
-#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
-#. and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:33
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:35
-msgid "@REALNAME@'s media"
-msgstr "Medij uporabnika @REALNAME@"
+#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
+#. for use with QueryContainer.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
+msgid "Artist"
+msgstr "Izvajalec"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:47
-msgid "ID does not contain pairs"
-msgstr "ID ne vsebuje parov"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:54
-msgid "Empty part not allowed in virtual ID"
-msgstr "Prazen del ni dovoljen v navidezno določenem ID"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Zvrst"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:60
-msgid "Placeholder can only be on second place"
-msgstr "Držalo je lahko le na drugemu mestu"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Datoteke in mape"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:118
-#, c-format
-msgid "We have %u child."
-msgid_plural "We have %u children."
-msgstr[0] "Obstaja še %u podrejenih predmetov."
-msgstr[1] "Obstaja še %u podrejen predmet."
-msgstr[2] "Obstajata še %u podrejena predmeta."
-msgstr[3] "Obstajajo še %u podrejeni predmeti."
+#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Uporabnika @REALNAME@"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:241
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
 #, c-format
-msgid "Registering %s for %s"
-msgstr "Vpisovanje %s za %s"
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Odstranitev vnosa je spodletela: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:47
-#, c-format
-msgid "Directory %s gone, removing watch"
-msgstr "Mape %s ni več, zato opazovanje ne bo dejavno"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
+msgid "Music"
+msgstr "Glasba"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:75
-#, c-format
-msgid "Failed to get file info for %s"
-msgstr "Pridobivanje podatkov datoteke za %s je spodletelo"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
+msgid "Pictures"
+msgstr "Slike"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:50
-msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
-msgstr "Ni določenih nastavitev, zato bodo uporabljene posebne mape XDG"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:76
-msgid "Failed to create instance of database"
-msgstr "Odstranjevanje primerka podatkovne zbirke je spodletelo"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
+#, c-format
+msgid "Failed to remove file %s: %s"
+msgstr "Odstranjevanje datoteke %s je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
+#, c-format
+msgid "Could not find object %d in cache"
+msgstr "V predpomnilniku ni mogoče najti predmeta %d"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:97
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
 #, c-format
-msgid "Failed to remove URI: %s"
-msgstr "Odstranjevanje naslova URI je spodletelo: %s"
+msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
+msgstr "Vmesnik MPRIS pri %s je nastavljen le za branje. Opravilo bo prezrto."
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:112
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:47
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Predvajalnik GStreamer"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumi"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:120
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:40
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
 msgid "Artists"
 msgstr "Izvajalci"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:304
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
 #, c-format
-msgid "Failed to create MediaExport DBus service: %s"
-msgstr "Ustvarjanje DBus storitve izvoza večpredstavnosti je spodletelo: %s"
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Ustvarjanje povezave Tracker je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:347
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
 #, c-format
-msgid "%s is not a valid virtual ID"
-msgstr "%s ni veljaven navidezni ID"
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Izgradnja naslova URI za mapo '%s' je spodletela: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:365
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
 #, c-format
-msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s"
-msgstr "Med poskusom iskanja navideznih map je prišlo do napake: %s"
+msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
+msgstr "Ni mogoče vzpostaviti naročil na signale programa tracker: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374
-#, c-format
-msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
-msgstr "ID %s ni več v nastavitvah, brisanje ..."
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
+msgid "Not supported"
+msgstr "Ni podprto"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
 #, c-format
-msgid "Failed to remove entry: %s"
-msgstr "Odstranitev vnosa je spodletela: %s"
+msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
+msgstr "Ustvarjanje povezave s programom Tracker je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:387
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
 #, c-format
-msgid "'%s' harvested"
-msgstr "'%s' zbrano"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:399
-msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl"
-msgstr "Na voljo ni ustreznega razširnika. Podatki ne bodo zbrani."
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:405
-msgid "Already harvesting; cancelling"
-msgstr "Zbiranje že teže, dejanje je preklicano."
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "Napaka pridobivanja vseh vrednosti za '%s': %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:428
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
 #, c-format
-msgid "Trying to harvest %s because of %d"
-msgstr "Poskus zbiranja %s zaradi %d"
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Začenjanje storitve Tracker je spodletelo: %s. Vstavek je onemogočen."
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:441
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
 #, c-format
-msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
-msgstr "Napaka med pridobivanjem predmeta '%s' iz podatkovne zbirke: %s"
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Pridobivanje povezave je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:465
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
 #, c-format
-msgid "Error removing object from database: %s"
-msgstr "Napaka med odstranjevanjem predmeta iz podatkovne zbirke: %s"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-asx-playlist.vala:94
-msgid "Could not fetch XML"
-msgstr "XML ni mogoče pridobiti"
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Napaka med pridobivanjem števila predmetov pod kategorijo '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Naslovi"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
+msgid "Not implemented"
+msgstr "Ni podprto"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
+msgstr "Branje odziva standardnega odvoda %s je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
+#, c-format
+msgid "Failed to read error output from %s: %s"
+msgstr "Branje odziva napake odvoda %s je spodletelo: %s"
+
+#. / No test with the specified TestID was found
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
+msgid "No Such Test"
+msgstr "Ni takega testa"
+
+#. / TestID is valid but refers to the wrong test type
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
+msgid "Wrong Test Type"
+msgstr "Napačna vrsta testa"
+
+#. / TestID is valid but the test Results are not available
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
+#, c-format
+msgid "Invalid Test State '%s'"
+msgstr "Neveljavno stanje testa '%s'"
+
+#. / TestID is valid but the test can't be canceled
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
+#, c-format
+msgid "State '%s' Precludes Cancel"
+msgstr "Stanje '%s' zahteva preklic"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:265
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:317
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:351
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:390
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:427
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:466
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:481
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:496
+#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:520
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:207
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:309
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:344
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:373
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:398
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:617
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:768
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Neveljaven argument"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Neveljaven sklic povezave"
 
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-asx-playlist.vala:101
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:343
 #, c-format
-msgid "Playlist download failed: %u (%s)"
-msgstr "Prejemanje seznama predvajanja je spodletelo: %u (%s)"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-plugin.vala:29
-msgid "ZDF Mediathek"
-msgstr "ZDF Mediathek"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-root-container.vala:31
-msgid "Scheduling update for all feeds...."
-msgstr "Razporejanje posodobitev za vse vire ..."
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "Zapisovanje spremenjenega zapisa v %s je spodletelo"
 
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-root-container.vala:60
-msgid "Could not get RSS from configuration, using defaults"
-msgstr "Ni mogoče dobiti RSS iz nastavitev, zato bo uporabljeno privzato"
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Pridobivanje ravni dnevnika iz nastavitev je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:34
-msgid "Feed has not changed, nothing to do"
-msgstr "Vir ni spremenjen, zato ni odziva"
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
+msgid "No value available"
+msgstr "Na voljo ni nobene vrednosti"
 
-#. TODO Need to handle redirects....
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:45
+#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
 #, c-format
-msgid "Got unexpected response %u (%s)"
-msgstr "Prejet nepričakovan odgovor %u (%s)"
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Ni nastavljene vrednosti za '%s/enabled'"
 
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:79
+#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
 #, c-format
-msgid "Error creating video item: %s"
-msgstr "Napaka med ustvarjanjem predmeta videa: %s"
+msgid "No value set for '%s/title'"
+msgstr "Ni vrednosti za parameter '%s/naziv'"
 
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:85
-msgid "XPath query failed"
-msgstr "Poizvedba XPath je spodletela"
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Ni vrednosti na voljo za '%s/%s'"
 
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:92
-msgid "Failed to parse doc"
-msgstr "Razčlenjevanje dokumenta je spodletelo"
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
+msgid "[Plugin] group not found"
+msgstr "Skupine [vstavka ]ni mogoče najti"
 
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
 #, c-format
-msgid "Requesting change since %s"
-msgstr "Zahtevanje spremembe od %s"
+msgid "Plugin module %s does not exist"
+msgstr "Modul vstavka %s ne obstaja."
 
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:117
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
 #, c-format
-msgid "ZDF Mediathek RSS feed %u"
-msgstr "ZDF Mediathek RSS vir %u"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:38
-msgid "ZDF - Second German TV Channel Streams"
-msgstr "ZDF - Pretoki kanalov druge nemške TV"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:64
-msgid "group node has no 'url' property"
-msgstr "vozlišče skupine nima lastnosti 'url'"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:69
-msgid "invalid or no namespace"
-msgstr "neveljavno ali brez imenskega prostora"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:102
-msgid "Invalid or no namespace on group node"
-msgstr "Neveljavno ali brez imenskega prostora v vozlišču skupine"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:114
-msgid "Could not find title"
-msgstr "Ni mogoče najti naslova"
-
-#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:120
-msgid "Could not find URIs"
-msgstr "Ni mogoče najti URI-jev"
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Nov vstavek '%s' je na voljo"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:38
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
 #, c-format
-msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
-msgstr "Izgradnja URI-ja za mapo '%s' je spodletela: %s"
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Modul z imenom %s je že naložen."
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:70
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:73
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
 #, c-format
-msgid "Executing SPARQL query: %s"
-msgstr "Izvajanje poizvedbe SPARQL: %s"
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Nalaganje modula iz poti '%s' je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:77
-#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:180
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
 #, c-format
-msgid "Object creation in %s not allowed"
-msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Iskanje funkcije vstopne točke '%s' v '%s' je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:75
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:108
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to session bus: %s"
-msgstr "Povezovanje z vodilom seje je spodletelo: %s"
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Napaka med izpisovanjem vsebine mape '%s': %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
 #, c-format
-msgid "Error getting all values for '%s': %s"
-msgstr "Napaka pridobivanja vseh vrednosti za '%s': %s"
+msgid "Could not load plugin: %s"
+msgstr "Vstavka ni mogoče naložiti: %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:36
-#, c-format
-msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
-msgstr "Začenjanje storitve Tracker je spodletelo: %s. Vstavek je onemogočen."
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:213
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Neveljaven InstanceID"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:48
-#, c-format
-msgid "Error creating URI from %s: %s"
-msgstr "Napaka ustvarjanja URI-ja iz %s: %s"
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:483
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Hitrost predvajanja ni podprta"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:209
-#, c-format
-msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
-msgstr "Napaka med dobivanjem števila predmetov pod kategorijo '%s': %s"
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:501
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Prehod ni na voljo"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:36
-msgid "Year"
-msgstr "Leto"
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:556
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:586
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Način iskanja ni podprt"
 
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:537
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:562
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:575
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:596
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:604
+msgid "Illegal seek target"
+msgstr "Neveljaven cilj iskanja"
+
+#. FIXME: Return a more sensible error here.
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:703
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Vira ni mogoče najti"
+
+#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
+#. the error
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766
+#, c-format
+msgid "Failed to access resource at %s: %s"
+msgstr "Dostop do vira pri %s je spodletel: %s"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:781
+msgid "Illegal MIME-type"
+msgstr "Neveljavna vrsta MIME"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Neveljavno ime"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Neveljaven kanal"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Dejanje je spodletelo"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
 msgid "Invalid Arguments"
 msgstr "Neveljavni argumenti"
 
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:141
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:154
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:184
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:97
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:107
-msgid "No such object"
-msgstr "Ni takšnega predmeta"
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Ni mogoče brskati podrejenih predmetov"
 
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:227
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:232
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
 #, c-format
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 msgstr "Brskanje '%s' je spodletelo: %s\n"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:124
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:129
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:207
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:226
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:250
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:276
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:305
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:331
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:356
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:75
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:94
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:113
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:132
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:151
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:170
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:189
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:208
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:227
-msgid "No value available"
-msgstr "Nobena vrednost ni na voljo"
-
-#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:102
-msgid "Invalid connection reference"
-msgstr "Neveljaven sklic povezave"
-
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:84
-#, c-format
-msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
-msgstr "Ustvarjanje strežnika HTTP za %s je spodletelo: %s"
+#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Ni primerno"
 
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:223
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:638
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "Ni takšnega prenosa datotek"
 
-#: ../src/rygel/rygel-didl-lite-writer.vala:48
-msgid "Unable to serialize unsupported object"
-msgstr "Nepodprtega predmeta ni mogoče postaviti v vrsto"
-
-#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
-#, c-format
-msgid "Required element %s missing"
-msgstr "Zahtevan element %s manjka"
+#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
+msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
+msgstr "Ustvarjalnik sličic vodila D-Bus ni na voljo"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
 #, c-format
 msgid "Invalid Range '%s'"
 msgstr "Neveljaven obseg '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
 msgid "Invalid Request"
 msgstr "Neveljavna zahteva"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:74
-#, c-format
-msgid "Failed to parse query: %s"
-msgstr "Razčlenitev poizvedbe je spodletela: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:105
-msgid "Following HTTP headers appended to response:"
-msgstr "Sledenje HTTP glavam pripetim odgovoru:"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
-#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:196
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
 msgid "Not found"
 msgstr "Ni najden"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
-#, c-format
-msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
-msgstr "Predmet '%s' ni zagotovil naslova URI"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
 msgstr "Neveljaven naslov URI '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
-msgid "Not Found"
-msgstr "Ni najden"
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
+msgid "Seeking not supported"
+msgstr "Iskanje ni podprto"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
+msgid "Failed to generate playlist"
+msgstr "Ustvarjanje seznama predvajanja je spodletelo"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:54
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
 #, c-format
-msgid "No writable URI for %s available"
-msgstr "Za %s ni na voljo zapisljivega naslova URI"
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Objavljanje podatkov na predmet '%s', ki ni prazen, ni dovoljeno"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:88
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
 #, c-format
-msgid "Requested item '%s' not found"
-msgstr "Zahtevanega predmeta '%s' ni mogoče najti"
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Za %s ni na voljo zapisljivega naslova URI"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:178
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
 #, c-format
-msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
-msgstr "HTTP %s zahteva za naslov URI '%s' je obravnavana."
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Premikanje skrite datoteke %s je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:188
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
 #, c-format
-msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
-msgstr "HTTP zahteva %s za uri '%s'. Glave:"
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Zahtevanega predmeta '%s' ni mogoče najti"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:204
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
 #, c-format
-msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
-msgstr "HTTP odjemalec je preklical zahtevo %s za URI '%s'."
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Začetek '%ld' izven obsega"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:222
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
 #, c-format
-msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
-msgstr "HTTP POST zahteva za URI '%s'"
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Konec '%ld' izven obsega"
 
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
 #, c-format
 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
 msgstr "Pridobivanje izvirnega URI za '%s' je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:138
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
 #, c-format
-msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
-msgstr "Uvoz '%s' v '%s' je končan"
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "Naslov URI '%s' je neveljaven za uvažanje vsebine"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
-#, c-format
-msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "Ni predmetov v DIDL-Lite od odjemalca: %s"
+#. Sorry we can't do anything without the ID
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+msgid "ContainerID missing"
+msgstr "Manjka ID vsebnika"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:132
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
 #, c-format
-msgid "Failed to create item under '%s': %s"
-msgstr "Ustvarjanje predmeta pod '%s' je spodletelo: %s"
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Uspešno uničen predmet '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:144
-#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
-#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
 #, c-format
-msgid "Failed to link pad %s to %s"
-msgstr "Napaka med povezovanjem %s z %s"
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Ni mogoče uničiti predmeta '%s': %s"
 
-#. 'fakesink' should not be translated
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
-msgid "Plugin 'fakesink' missing"
-msgstr "Vstavek 'fakesink' manjka"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
+msgid "No such object"
+msgstr "Ni takšnega predmeta"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:109
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:131
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
 #, c-format
-msgid "Failed to link %s to %s"
-msgstr "Povezovanje %s z %s je spodletelo"
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Odstranjevanje predmeta %s ni dovoljeno"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:214
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
 #, c-format
-msgid "Error from pipeline %s: %s"
-msgstr "Napaka iz cevovoda %s: %s"
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Odstranjevanje predmeta iz %s ni dovoljeno"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:221
-#, c-format
-msgid "Warning from pipeline %s: %s"
-msgstr "Opozorilo iz cevovoda %s: %s"
+#. Sorry we can't do anything without the ID
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
+msgid "Object id missing"
+msgstr "Manjka ID predmeta"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:255
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
 #, c-format
-msgid "Failed to seek to offset %lld"
-msgstr "Iskanje na odmik %lld je spodletelo"
+msgid "Successfully updated object '%s'"
+msgstr "Predmet '%s' je uspešno posodobljen"
 
-#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
 #, c-format
-msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
-msgstr "Pridobivanje ravni dnevnika iz nastavitev je spodletelo: %s"
+msgid "Failed to update object '%s': %s"
+msgstr "Posodabljanje predmeta '%s' je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:73
-#, c-format
-msgid "No plugins found in %d seconds, giving up.."
-msgstr "V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, prenehanje iskanja ..."
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
+msgid "Bad current tag value."
+msgstr "Neveljavna trenutna vrednost oznake"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:120
-#, c-format
-msgid "new network context %s (%s) available."
-msgstr "nova omrežna vsebina %s (%s) je na voljo."
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
+msgid "Bad new tag value."
+msgstr "Napačna vrednost nove oznake."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:138
-#, c-format
-msgid "Failed to create root device factory: %s"
-msgstr "Ustvarjanje tovarne korenske naprave je spodletelo: %s"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
+msgid "Tried to delete required tag."
+msgstr "Izveden je nedovoljen poskus izbrisa zahtevane oznake."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142
-#, c-format
-msgid "Ignoring network context %s (%s)."
-msgstr "Izpuščanje vsebine omrežja %s (%s)."
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
+msgid "Tried to change read-only property."
+msgstr "Izveden je nedovoljen poskus spreminjanja lastnosti le za branje."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:150
-#, c-format
-msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
-msgstr "Vsebina omrežja %s (%s) sedaj ni na voljo."
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
+msgid "Parameter count mismatch."
+msgstr "Neujemanje števila parametrov."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Neznana napaka."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:189
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
 #, c-format
-msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
-msgstr "Ustvarjanje RootDevice za %s je spodletelo: Vzrok: %s"
+msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
+msgstr "Spreminjanje metapodatkov predmeta %s ni dovoljeno"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:221
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
 #, c-format
-msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
-msgstr "Zaganjanje storitve D-Bus je spodletelo: %s"
+msgid ""
+"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
+"allowed"
+msgstr ""
+"Spreminjanje metapodatkov predmeta %s, ki je podrejeni predmet %s, ni "
+"dovoljeno"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznano"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:253
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
+msgid "No media engine found."
+msgstr "Ni najdenega programnika predstavnosti."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
+msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
+msgstr "Predmet MediaEngine.init ni klican, zato ni mogoče nadaljevati."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "Slab naslov URI: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:265
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr "Neuspešno preiskovanje protokola za naslov URI %s. Uporabljeno bo '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:58
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
+msgid "Invalid number of arguments"
+msgstr "Neveljavno število argumentov"
+
+#. Sorry we can't do anything without ObjectID
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
+msgid "ObjectID argument missing"
+msgstr "Manjka argument ID predmeta"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Neveljaven obseg"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
+msgid "Missing filter"
+msgstr "Manjka filter"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
+msgid "No such container"
+msgstr "Ni takega vsebnika"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
+msgid "upnp:createClass value not supported"
+msgstr "upnp: vrednost createClass ni podprta."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Manjka argument 'predmetov'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Opombe v XML niso dovoljene"
+
+#. Sorry we can't do anything without ContainerID
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
+msgid "Missing ContainerID argument"
+msgstr "Manjka argument za ID vsebnika"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
 #, c-format
-msgid "Failed to load user configuration: %s"
-msgstr "Nalaganje uporabniških nastavitev je spodletelo: %s"
+msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Ni predmetov v DIDL-Lite od odjemalca: '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
+msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
+msgstr "@id mora biti nastavljen na \"\" pri klicu ustvarjanja predmeta"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
+msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
+msgstr "dc:naslov ne sme biti prazno polje pri klicu ustvarjanja predmeta"
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:266
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
+msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+msgstr ""
+"Zastavic ni mogoče nastaviti na mestih, ki so že označena z 'dlnaManaged'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
+msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
+msgstr "Neveljavna vrednost uPnP: razred je podan v predmetu CreateObject"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
+msgid "Cannot create restricted item"
+msgstr "Ni mogoče ustvari omejenega predmeta"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
 #, c-format
-msgid "No value set for '%s/enabled'"
-msgstr "Ni nastavljene vrednosti za '%s/enabled'"
+msgid "UPnP class '%s' not supported"
+msgstr "Razred UPnP '%s' ni podprt."
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:305
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:327
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:353
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:375
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:399
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
 #, c-format
-msgid "No value available for '%s/%s'"
-msgstr "Ni vrednosti na voljo za '%s/%s'"
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:72
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
 #, c-format
-msgid "New plugin '%s' available"
-msgstr "Nov vstavek '%s' je na voljo"
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Ustvarjanje predmeta pod '%s' je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:76
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
 #, c-format
-msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.."
-msgstr "Vstavek '%s' je med nastavitvami onemogočen, zato bo prezrt ..."
+msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+msgstr "Profil DLNA '%s' ni podprt"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:90
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
 #, c-format
-msgid "Searching for modules in folder '%s' .."
-msgstr "Iskanje modulov v mapi '%s' ..."
+msgid "Invalid date format: %s"
+msgstr "Neveljaven zapis datuma: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:110
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
 #, c-format
-msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
-msgstr "Napaka med izpisovanjem vsebine mape '%s': %s"
+msgid "Invalid date: %s"
+msgstr "Neveljaven datum: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:135
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
 #, c-format
-msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
-msgstr "Iskanje modulov v mapi '%s' je končano"
+msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
+msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta razreda '%s': možnost ni podprta"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:142
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
 #, c-format
-msgid "Failed to load module from path '%s' : %s"
-msgstr "Nalaganje modula iz poti '%s' je spodletelo: %s"
+msgid ""
+"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
+"'%s' in it: %s"
+msgstr ""
+"Napaka vsebnika '%s' med poskusom iskanja na novo dodanih predmetov '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
+msgid "'ContainerID' agument missing."
+msgstr "Manjka argument 'ID vsebnika'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:152
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
+msgid "'ObjectID' argument missing."
+msgstr "Manjka argument 'ID predmeta '"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
 #, c-format
-msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
-msgstr "Iskanje funkcije vstopne točke '%s' v '%s' je spodletelo: %s"
+msgid "Failed to create object under '%s': %s"
+msgstr "Predmeta ni mogoče ustvariti pod '%s': %s."
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:168
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
+msgid "Invalid search criteria given"
+msgstr "Podani kriteriji niso veljaveni"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
 #, c-format
-msgid "Loaded module source: '%s'"
-msgstr "Naložen je vir modula: '%s'"
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Iskanje v '%s' je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Ni podnapisov na voljo"
 
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:102
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:135
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:157
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:176
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:191
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
 #, c-format
-msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr "XML vozlišča '%s' ni mogoče najti."
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Ustvarjalnik sličic ni na voljo: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
+msgid "Thumbnailing not supported"
+msgstr "Ustvarjanje sličic ni podprto!"
+
+#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
+#. and it doesn't make any sense to request one.
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Sličice niso na voljo"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Ustvarjalnik sličic vodila D-Bus ni na voljo."
 
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:234
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
 #, c-format
-msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.."
-msgstr "Vstavek '%s' ne zagotavlja ikone. Uporaba logotipa Rygel ..."
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Za ciljno obliko '%s' ni na voljo ustreznega prekodirnika"
 
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:297
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
 #, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s"
-msgstr "Zapisovanje spremenjenega zapisa v %s je spodletelo"
+msgid "Could not create GstElement for URI %s"
+msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta GstElement za naslov URI %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:92
-msgid "No such container"
-msgstr "Ni takšnega zabojnika"
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
+msgid "Failed to create pipeline"
+msgstr "Ustvarjanje cevovoda je spodletelo"
 
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:95
+#. static pads? easy!
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
 #, c-format
-msgid "Executing search request: %s"
-msgstr "Izvajanje zahteve iskanja: %s"
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Povezovanje %s z %s je spodletelo"
 
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:129
-msgid "Specified container does not exist."
-msgstr "Navedeni zabojnik ne obstaja."
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Napaka med povezovanjem %s z %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:153
-msgid "No object satisfies given search criteria."
-msgstr "Noben predmet ne zadostuje podanim kriterijem iskanja."
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Napaka iz cevovoda %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:185
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
 #, c-format
-msgid "Failed to search in '%s': %s"
-msgstr "Iskanje v '%s' je spodletelo: %s"
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Opozorilo iz cevovoda %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
 #, c-format
-msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
-msgstr "Branje iz naslova URI je spodletelo: %s: %s"
+msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
+msgstr "Iskanje na odmik %lld:%lld je spodletelo"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
+msgid "Failed to seek"
+msgstr "Iskanje je spodletelo"
 
-#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
-#. byte positions).
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
 #, c-format
-msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
-msgstr "Iskanje do %s-%s na URI je spodletelo: %s: %s"
+msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
+msgstr "Ustvarjanje podatkovnega vira GStreamer za %s je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
+msgid ""
+"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
+"might be missing a plug-in"
+msgstr ""
+"Ni mogoče ustvariti nastavitev prekodirnika. Nastavitvi GStrimer morda "
+"manjkajo vstavki."
 
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
 #, c-format
-msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
-msgstr "Branje vsebine iz naslova URI je spodletelo: %s: %s"
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Zahtevan element %s manjka"
+
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
+msgid "Time-based seek not supported"
+msgstr "Iskanje po času ni podprto"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Omrežni vmesniki"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
+msgid "Disable transcoding"
+msgstr "Ne dovoli prekodiranja"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
+msgid "Disallow upload"
+msgstr "Ne dovoli pošiljanja"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
+msgid "Disallow deletion"
+msgstr "Ne dovoli brisanja"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
+msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
+msgstr ""
+"Z vejico ločen seznam parov domena:raven. Za več podrobnosti si oglejte "
+"rygel(1) ..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
+msgid "Plugin Path"
+msgstr "Pot vstavka"
 
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
+msgid "Engine Path"
+msgstr "Pot programnika"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
+msgid "Disable plugin"
+msgstr "Onemogoči vstavek"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
+msgid "Set plugin titles"
+msgstr "Nastavi naslove vstavkov"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
+msgid "Set plugin options"
+msgstr "Nastavi možnosti vstavka"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
+msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
+msgstr "Onemogoči UPnP (le pri pretakanju)"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
+msgid "Use configuration file instead of user configuration"
+msgstr "Uporabi nastavitveno datoteko namesto uporabniških nastavitev"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
+msgid "Shutdown remote Rygel reference"
+msgstr "Izklopi oddaljen sklic do datoteke"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
+msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+msgstr "Izklapljanje oddaljenega primerka Rygel.\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
 #, c-format
-msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
-msgstr "Zapiranje pretoka do naslova URI %s je spodletelo: %s"
+msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
+msgstr "Zaustavljanje drugih storitev rygel je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
-msgid "No subtitle available"
-msgstr "Ni podnapisov na voljo"
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
+msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
+msgstr "Program Rygel teče v načinu izključno pretoka."
 
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
-msgid "Failed to find thumbnails folder."
-msgstr "Iskanje mape sličic je spodletelo."
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
+#, c-format
+msgid "Rygel v%s starting…"
+msgstr "Začenjanje programa Rygel v%s ..."
 
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
 #, c-format
-msgid "No thumbnailer available: %s"
-msgstr "Ustvarjalnik sličic ni na voljo: %s"
+msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
+msgstr[0] ""
+"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo prekinjeno ..."
+msgstr[1] ""
+"V %d sekundi ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo prekinjeno ..."
+msgstr[2] ""
+"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo prekinjeno ..."
+msgstr[3] ""
+"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo prekinjeno ..."
 
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
-msgid "No thumbnail available"
-msgstr "Sličice niso na voljo"
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Ustvarjanje tovarne korenske naprave je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:92
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
 #, c-format
-msgid "No transcoder available for target format '%s'"
-msgstr "Za ciljno obliko '%s' ni na voljo ustreznega prekodirnika"
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Ustvarjanje RootDevice za %s je spodletelo: Vzrok: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
 #, c-format
-msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
-msgstr "Uporabniške nastavitve so naložene iz datoteke '%s'"
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Nalaganje uporabniških nastavitev je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:199
+#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
 #, c-format
-msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
-msgstr "Shranjevanje podatkov nastavitev v datoteko '%s' je spodletelo: %s"
+msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
+msgstr "Nalaganje nastavitev iz datoteke '%s' je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s'"
 msgstr "Za '%s' ni na voljo nobene vrednosti"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
 #, c-format
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "Vrednost '%s' je izven obsega"
 
-#. Failed to start/stop Rygel service
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:350
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
 #, c-format
-msgid "Failed to %s Rygel service: %s"
-msgstr "%s storitve Rygel je spodletelo: %s"
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna možnosti je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:43
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Ni mogoče uporabiti"
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Shranjevanje podatkov nastavitev v datoteko '%s' je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:148
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
 #, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s."
-msgstr "Zapisovanje spremenjenega opisa na %s je spodletelo."
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Začenjanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:73
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
 #, c-format
-msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
-msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna možnosti je spodletelo: %s"
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Zaustavljanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
+
+#~ msgid "Not Found"
+#~ msgstr "Ni najden"
+
+#~ msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
+#~ msgstr "%%% Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
+
+#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Omogoči izmenjavo in souporabo predstavnih vsebin z DLNA, kot so slike, "
+#~ "video posnetki in glasba."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+#~ "media on all interfaces"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izbor vmesnika omrežja na katerem bodo predstavne datoteke DLNA s "
+#~ "souporabi ali pa uporabite vse vmesnike."
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Katerikoli"
+
+#~ msgid "XML node '%s' not found."
+#~ msgstr "XML vozlišča '%s' ni mogoče najti."
+
+#~ msgid "LibRygelRenderer"
+#~ msgstr "LibRygelRenderer"
 
+#~ msgid "LibRygelServer"
+#~ msgstr "LibRygelServer"