Disable unused plugins
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / sl.po
index b35445e..41c6b8e 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-03 17:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:52+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -50,8 +50,9 @@ msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave s strežnikom."
 msgid "Secure connection setup failed."
 msgstr "Nastavitev varne povezave je spodletela."
 
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
+"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
 msgstr ""
 "Prišlo je do omrežne napake ali pa je povezava nepričakovano prekinjena."
 
@@ -89,6 +90,9 @@ msgstr "Video zapis v tej datoteki morda ne bo predvajan pravilno."
 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
 msgstr "Datoteka vsebuje več pretokov. Predvajano bo le začetnih %d"
 
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Notranja napaka pretoka podatkov."
+
 msgid ""
 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
 "extension plugin for Real media streams."
@@ -105,9 +109,6 @@ msgstr ""
 "protokolov prenosa, oziroma manjka ustrezen vstavek GStreamer RTSP "
 "razširitve."
 
-msgid "Internal data flow error."
-msgstr "Notranja napaka pretoka podatkov."
-
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
@@ -230,10 +231,6 @@ msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
 msgstr "Gonilnik naprave \"%s\" ne podpira nobenega znanega načina I/O."
 
 #, c-format
-msgid "Device '%s' does not support video capture"
-msgstr "Naprava \"%s\" ne podpira zajemanja videa."
-
-#, c-format
 msgid "Device '%s' is busy"
 msgstr "Naprava \"%s\" je zaposlena."
 
@@ -256,9 +253,6 @@ msgstr "Ni mogoče pridobiti parametrov na napravi '%s'."
 msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
 msgstr "Napravi ni mogoče določiti novih nastavitev hitrosti sličic."
 
-msgid "Video device could not create buffer pool."
-msgstr "Naprava ne more ustvariti zaloge medpomnilnika."
-
 #, fuzzy
 msgid "Video device did not provide output format."
 msgstr "Napravi ni mogoče določiti novih nastavitev hitrosti sličic."
@@ -273,6 +267,17 @@ msgstr "Gonilnik naprave \"%s\" ne podpira nobenega načina I/O %d."
 msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure internal buffer pool."
+msgstr "Naprava ne more ustvariti zaloge medpomnilnika."
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not suggest any buffer size."
+msgstr "Naprava ne more ustvariti zaloge medpomnilnika."
+
+msgid "No downstream pool to import from."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
 msgstr ""
@@ -300,6 +305,35 @@ msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
 msgstr ""
 "Med nastavljanjem stanja glasnosti na napravi \"%s\" je prišlo do napake."
 
+msgid "Failed to allocated required memory."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to allocate required memory."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converter on device %s has no supported input format"
+msgstr "Gonilnik naprave \"%s\" ne podpira nobenega načina I/O %d."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converter on device %s has no supported output format"
+msgstr "Napravi ni mogoče določiti novih nastavitev hitrosti sličic."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
+msgstr "Napravi ni mogoče določiti novih nastavitev hitrosti sličic."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
+msgstr "Napravi ni mogoče določiti novih nastavitev hitrosti sličic."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start decoding thread."
+msgstr "Napaka med dekodiranjem JPEG slike"
+
+msgid "Failed to process frame."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -399,3 +433,6 @@ msgstr "Spreminjanje ločljivosti med delovanjem še ni podprto."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Izvajanje opravil brez ure ni mogoče"
+
+#~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
+#~ msgstr "Naprava \"%s\" ne podpira zajemanja videa."