msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 20:57+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-06 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Pripojenie bolo neočakávane ukončené"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Neplatná požiadavka na posunutie"
# struct
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream sa nedá skrátiť"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Sieťový prúd bol neočakávane uzavretý"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Úplné načítanie zdroja do dočasnej pamäte zlyhalo"
+#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231
+msgid "Name"
+msgstr "Názov"
+
+#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
+
+#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Dátum zmeny"
+
# PM: buffer by som preložil ako schránka
# PK: schranka je clipboard, buffer je jednoznacne vyrovnavacia pamet
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Výstupná vyrovnávacia pamäť je príliš malá"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať odpoveď HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Nerozpoznané kódovanie odpovede HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Operácia bola zrušená"
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
+msgid "Header too big"
+msgstr "Záhlavie je príliš veľké"
# PK: tu neviem ako to povedat, malo by ist o to, ze proste ta operacia neni async
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "Operácia by blokovala spracovanie"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operácia bola zrušená"
+
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať požiadavku HTTP"
# error
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nebol poskytnutý identifikátor URI"
# first %s - scheme (http, ftp, ...)
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Neplatná schéma „%s“ identifikátora URI: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4211
+#: libsoup/soup-server.c:1810
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Nedá sa vytvoriť TLS server bez TLS certifikátu"
+
+#: libsoup/soup-server.c:1827
#, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Nepodarilo sa počúvať na adrese %s, porte %d: "
+
+#: libsoup/soup-session.c:4570
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať identifikátor URI „%s“"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4248
+#: libsoup/soup-session.c:4607
#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nepodporovaná schéma „%s“ pre identifikátor URI"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4270
+#: libsoup/soup-session.c:4629
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Nie je HTTP URI"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
-msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "Názov hostiteľa je adresa IP"
+#: libsoup/soup-session.c:4840
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Server neprijal vyjednanie protokolu WebSocket."
+
+#: libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Nedá sa importovať ne-soket ako SoupSocket"
+
+#: libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Nepodarilo sa importovať existujúci soket: "
+
+#: libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Nedá sa importovať nepripojený soket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Server si vyžiadal nepodporované rozšírenie"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Nesprávna hlavička „%s“ protokolu Websocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Server vrátil nesprávny kľúč „%s“"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Duplikovaný parameter v hlavičke rozšírenia protokolu WebSocket „%s“"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Server vrátil duplikovaný parameter v hlavičke rozšírenia protokolu WebSocket „%s“"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Očakávalo sa vyjednanie protokolu WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Nepodporovaná verzia protokolu WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Neplatný kľúč protokolu WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Nepodporovaný podprotokol protokolu WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Server odmietol vyjednanie protokolu WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Server ignoroval vyjednanie protokolu WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Server si vyžiadal nepodporovaný protokol"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Nie je dostupný žiadny zoznam verejných prípon."
+
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Neplatný názov hostiteľa"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: libsoup/soup-tld.c:167
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Názov hostiteľa je adresa IP"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Názov hostiteľa neobsahuje základnú doménu"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Nedostatočný počet domén"