Remove extern "C" wrapping other includes
[platform/upstream/libsoup.git] / po / sk.po
index 0081c92..ef1112e 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,15 +1,14 @@
 # Slovak translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2012-2013 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>, 2012.
+# Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>, 2012-2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-04 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:20+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-06 17:36+0200\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -17,73 +16,195 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
 msgid "Connection terminated unexpectedly"
 msgstr "Pripojenie bolo neočakávane ukončené"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Neplatná požiadavka na posunutie"
 
 # struct
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
 msgstr "SoupBodyInputStream sa nedá skrátiť"
 
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Sieťový prúd bol neočakávane uzavretý"
+
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Úplné načítanie zdroja do dočasnej pamäte zlyhalo"
+
+#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231
+msgid "Name"
+msgstr "Názov"
+
+#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
+
+#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Dátum zmeny"
+
 # PM: buffer by som preložil ako schránka
 # PK: schranka je clipboard, buffer je jednoznacne vyrovnavacia pamet
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
 #, c-format
 msgid "Output buffer is too small"
 msgstr "Výstupná vyrovnávacia pamäť je príliš malá"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Operácia bola zrušená"
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Nepodarilo sa analyzovať odpoveď HTTP"
+
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "Nerozpoznané kódovanie odpovede HTTP"
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
+msgid "Header too big"
+msgstr "Záhlavie je príliš veľké"
 
 # PK: tu neviem ako to povedat, malo by ist o to, ze proste ta operacia neni async
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
 msgid "Operation would block"
 msgstr "Operácia by blokovala spracovanie"
 
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operácia bola zrušená"
+
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Nepodarilo sa analyzovať požiadavku HTTP"
+
 # error
-#: ../libsoup/soup-request.c:142
+#: libsoup/soup-request.c:141
 #, c-format
 msgid "No URI provided"
-msgstr "Nebol poskytnutý identifikáror URI"
+msgstr "Nebol poskytnutý identifikátor URI"
 
 # first %s - scheme (http, ftp, ...)
-#: ../libsoup/soup-request.c:152
+#: libsoup/soup-request.c:151
 #, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
 msgstr "Neplatná schéma „%s“ identifikátora URI: %s"
 
-#: ../libsoup/soup-requester.c:219
+#: libsoup/soup-server.c:1810
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Nedá sa vytvoriť TLS server bez TLS certifikátu"
+
+#: libsoup/soup-server.c:1827
 #, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Nepodarilo sa počúvať na adrese %s, porte %d: "
+
+#: libsoup/soup-session.c:4570
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI “%s”"
 msgstr "Nepodarilo sa analyzovať identifikátor URI „%s“"
 
-#: ../libsoup/soup-requester.c:253
+#: libsoup/soup-session.c:4607
 #, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
 msgstr "Nepodporovaná schéma „%s“ pre identifikátor URI"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:154
-msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "Názov hostiteľa je adresa IP"
+#: libsoup/soup-session.c:4629
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "Nie je HTTP URI"
+
+#: libsoup/soup-session.c:4840
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Server neprijal vyjednanie protokolu WebSocket."
+
+#: libsoup/soup-socket.c:148
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Nedá sa importovať ne-soket ako SoupSocket"
+
+#: libsoup/soup-socket.c:166
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Nepodarilo sa importovať existujúci soket: "
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Nedá sa importovať nepripojený soket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Server si vyžiadal nepodporované rozšírenie"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Nesprávna hlavička „%s“ protokolu Websocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Server vrátil nesprávny kľúč „%s“"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Duplikovaný parameter v hlavičke rozšírenia protokolu WebSocket „%s“"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Server vrátil duplikovaný parameter v hlavičke rozšírenia protokolu WebSocket „%s“"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Očakávalo sa vyjednanie protokolu WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Nepodporovaná verzia protokolu WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Neplatný kľúč protokolu WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Nepodporovaný podprotokol protokolu WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Server odmietol vyjednanie protokolu WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Server ignoroval vyjednanie protokolu WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Server si vyžiadal nepodporovaný protokol"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Nie je dostupný žiadny zoznam verejných prípon."
+
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Neplatný názov hostiteľa"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:204
+#: libsoup/soup-tld.c:167
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Názov hostiteľa je adresa IP"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:188
 msgid "Hostname has no base domain"
 msgstr "Názov hostiteľa neobsahuje základnú doménu"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:226
+#: libsoup/soup-tld.c:196
 msgid "Not enough domains"
 msgstr "Nedostatočný počet domén"