msgstr ""
"Project-Id-Version: libzypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-07 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 11:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-01 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/sk/>"
"\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
+"X-Generator: Weblate 2.17.1\n"
#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
#: zypp/target/hal/HalException.h:64
msgid "Supplements"
msgstr "Doplnky"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:258
+#: zypp/ExternalProgram.cc:261
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Nie je možné otvoriť pty (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:269
+#: zypp/ExternalProgram.cc:272
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Nie je možné otvoriť rúru (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:350
+#: zypp/ExternalProgram.cc:353
#, c-format, boost-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Nemôžem spraviť chroot do '%s' (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:360
+#: zypp/ExternalProgram.cc:363
#, c-format, boost-format
msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
msgstr "Nie je možné vykonať chdir pre '%s' vo vnútri chroot '%s' (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:361
+#: zypp/ExternalProgram.cc:364
#, c-format, boost-format
msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
msgstr "Nie je možné vykonať chroot pre '%s' (%s)."
#. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:373
+#: zypp/ExternalProgram.cc:376
#, c-format, boost-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Nemôžem spustiť '%s' (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:381
+#: zypp/ExternalProgram.cc:384
#, c-format, boost-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Nemôžem spraviť rozdelenie programu (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:507
+#: zypp/ExternalProgram.cc:510
#, c-format, boost-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Stav príkazu po skončení je %d."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:527
+#: zypp/ExternalProgram.cc:530
#, c-format, boost-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Príkaz bol zabitý signálom %d (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:532
+#: zypp/ExternalProgram.cc:535
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Príkaz skončil s neznámou chybou."
#. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
-#: zypp/KeyRing.cc:520
+#: zypp/KeyRing.cc:561
#, c-format, boost-format
msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
msgstr "Pokus o importovanie neexistujúceho kľúča %s do zväzku kľúčov %s"
-#: zypp/KeyRing.cc:564
+#: zypp/KeyRing.cc:583
+msgid "Failed to import key."
+msgstr "Nepodarilo sa importovať kľúč."
+
+#: zypp/KeyRing.cc:606
msgid "Failed to delete key."
msgstr "Nepodarilo zmazať kľúč."
-#: zypp/KeyRing.cc:572
+#: zypp/KeyRing.cc:612
#, c-format, boost-format
msgid "Signature file %s not found"
msgstr "Súbor podpisu %s nebol nájdený"
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:283
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:281
msgid "Please install package 'lsof' first."
msgstr "Prosím, najskôr nainštalujte balík 'lsof'."
msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
msgstr "Zásuvný modul služby nepodporuje zmenu atribútu."
-#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
#, c-format, boost-format
msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
msgstr "Nemôžem poskytnúť súbor '%s' z repozitára '%s'"
-#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
msgid "No url in repository."
msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2209
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2090
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2236
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM zlyhalo: "
#. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1119
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1147
#, boost-format
msgid "Failed to import public key %1%"
msgstr "Nepodarilo sa importovať verejný kľúč %1%"
#. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1189
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1217
#, boost-format
msgid "Failed to remove public key %1%"
msgstr "Nepodarilo zmazať verejný kľúč %1%"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1568
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1596
msgid "Package is not signed!"
msgstr "Balík nie je podpísaný!"
#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1868
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1896
#, c-format, boost-format
msgid "Changed configuration files for %s:"
msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2071
#, c-format, boost-format
msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "Balík rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2073
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm saved %s as %s.\n"
"Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2049
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
#, c-format, boost-format
msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "Balík rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2051
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2078
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm created %s as %s.\n"
#. report additional rpm output in finish
#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2222
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2103 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2249
msgid "Additional rpm output"
msgstr "Ďalší výstup z rpm"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2364
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
#, c-format, boost-format
msgid "created backup %s"
msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2385
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2412
msgid "Signature is OK"
msgstr "Podpis je v poriadku"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2387
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2414
msgid "Unknown type of signature"
msgstr "Neznámy typ podpisu"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2389
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2416
msgid "Signature does not verify"
msgstr "Podpis neoveruje"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2418
msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
msgstr "Podpis je v poriadku, ale kľúč nie je dôveryhodný"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2393
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2420
msgid "Signatures public key is not available"
msgstr "Verejný kľúč podpisov nie je k dispozícii"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2395
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2422
msgid "File does not exist or signature can't be checked"
msgstr "Súbor neexistuje alebo podpis nie je možné overiť"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2397
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
msgid "File is unsigned"
msgstr "Súbor je nepodpísaný"