Imported Upstream version 17.1.2
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sk.po
index 3ca7394..c730610 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libzypp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-07 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 11:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-01 08:54+0000\n"
 "Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/sk/>"
 "\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
+"X-Generator: Weblate 2.17.1\n"
 
 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
@@ -1296,67 +1296,71 @@ msgstr "Zlepšuje"
 msgid "Supplements"
 msgstr "Doplnky"
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:258
+#: zypp/ExternalProgram.cc:261
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open pty (%s)."
 msgstr "Nie je možné otvoriť pty (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:269
+#: zypp/ExternalProgram.cc:272
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open pipe (%s)."
 msgstr "Nie je možné otvoriť rúru (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:350
+#: zypp/ExternalProgram.cc:353
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
 msgstr "Nemôžem spraviť chroot do '%s' (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:360
+#: zypp/ExternalProgram.cc:363
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
 msgstr "Nie je možné vykonať chdir pre '%s' vo vnútri chroot '%s' (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:361
+#: zypp/ExternalProgram.cc:364
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
 msgstr "Nie je možné vykonať chroot pre '%s' (%s)."
 
 #. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:373
+#: zypp/ExternalProgram.cc:376
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
 msgstr "Nemôžem spustiť '%s' (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:381
+#: zypp/ExternalProgram.cc:384
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't fork (%s)."
 msgstr "Nemôžem spraviť rozdelenie programu (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:507
+#: zypp/ExternalProgram.cc:510
 #, c-format, boost-format
 msgid "Command exited with status %d."
 msgstr "Stav príkazu po skončení je %d."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:527
+#: zypp/ExternalProgram.cc:530
 #, c-format, boost-format
 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
 msgstr "Príkaz bol zabitý signálom %d (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:532
+#: zypp/ExternalProgram.cc:535
 msgid "Command exited with unknown error."
 msgstr "Príkaz skončil s neznámou chybou."
 
 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
-#: zypp/KeyRing.cc:520
+#: zypp/KeyRing.cc:561
 #, c-format, boost-format
 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
 msgstr "Pokus o importovanie neexistujúceho kľúča %s do zväzku kľúčov %s"
 
-#: zypp/KeyRing.cc:564
+#: zypp/KeyRing.cc:583
+msgid "Failed to import key."
+msgstr "Nepodarilo sa importovať kľúč."
+
+#: zypp/KeyRing.cc:606
 msgid "Failed to delete key."
 msgstr "Nepodarilo zmazať kľúč."
 
-#: zypp/KeyRing.cc:572
+#: zypp/KeyRing.cc:612
 #, c-format, boost-format
 msgid "Signature file %s not found"
 msgstr "Súbor podpisu %s nebol nájdený"
@@ -4194,7 +4198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
 msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
 
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:283
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:281
 msgid "Please install package 'lsof' first."
 msgstr "Prosím, najskôr nainštalujte balík 'lsof'."
 
@@ -4240,12 +4244,12 @@ msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
 msgstr "Zásuvný modul služby nepodporuje zmenu atribútu."
 
-#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
 msgstr "Nemôžem poskytnúť súbor '%s' z repozitára '%s'"
 
-#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
 msgid "No url in repository."
 msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaná žiadna URL adresa."
 
@@ -4683,42 +4687,42 @@ msgstr "Nie je CDROM mechanika"
 
 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2209
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2090
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2236
 msgid "RPM failed: "
 msgstr "RPM zlyhalo: "
 
 #. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1119
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1147
 #, boost-format
 msgid "Failed to import public key %1%"
 msgstr "Nepodarilo sa importovať verejný kľúč %1%"
 
 #. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1189
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1217
 #, boost-format
 msgid "Failed to remove public key %1%"
 msgstr "Nepodarilo zmazať verejný kľúč %1%"
 
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1568
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1596
 msgid "Package is not signed!"
 msgstr "Balík nie je podpísaný!"
 
 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
 #. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1868
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1896
 #, c-format, boost-format
 msgid "Changed configuration files for %s:"
 msgstr "Zmenené konfiguračné súbory pre '%s':"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2071
 #, c-format, boost-format
 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
 msgstr "Balík rpm uložil %s ako %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2073
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "rpm saved %s as %s.\n"
@@ -4728,13 +4732,13 @@ msgstr ""
 "Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2049
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
 #, c-format, boost-format
 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
 msgstr "Balík rpm vytvoril %s as %s, ale nebolo možné určiť rozdiel"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2051
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2078
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "rpm created %s as %s.\n"
@@ -4745,47 +4749,47 @@ msgstr ""
 
 #. report additional rpm output in finish
 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2222
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2103 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2249
 msgid "Additional rpm output"
 msgstr "Ďalší výstup z rpm"
 
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2364
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
 #, c-format, boost-format
 msgid "created backup %s"
 msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2385
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2412
 msgid "Signature is OK"
 msgstr "Podpis je v poriadku"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2387
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2414
 msgid "Unknown type of signature"
 msgstr "Neznámy typ podpisu"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2389
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2416
 msgid "Signature does not verify"
 msgstr "Podpis neoveruje"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2418
 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
 msgstr "Podpis je v poriadku, ale kľúč nie je dôveryhodný"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2393
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2420
 msgid "Signatures public key is not available"
 msgstr "Verejný kľúč podpisov nie je k dispozícii"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2395
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2422
 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
 msgstr "Súbor neexistuje alebo podpis nie je možné overiť"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2397
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
 msgid "File is unsigned"
 msgstr "Súbor je nepodpísaný"