Imported Upstream version 2.1.6
[platform/upstream/gpg2.git] / po / sk.po
index 8eacbdd..9c1375d 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -25,16 +25,38 @@ msgstr "nem
 #. Pinentries.  An underscore indicates that the next letter
 #. should be used as an accelerator.  Double the underscore for
 #. a literal one.  The actual to be translated text starts after
-#. the second vertical bar.
+#. the second vertical bar.  Note that gpg-agent has been set to
+#. utf-8 so that the strings are in the expected encoding.
 msgid "|pinentry-label|_OK"
 msgstr ""
 
 msgid "|pinentry-label|_Cancel"
 msgstr ""
 
+msgid "|pinentry-label|_Yes"
+msgstr ""
+
+msgid "|pinentry-label|_No"
+msgstr ""
+
 msgid "|pinentry-label|PIN:"
 msgstr ""
 
+msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
+msgstr "Skutoène chcete zmaza» vybrané kµúèe? "
+
+msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid passphrase"
+msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
+msgstr "nesprávne heslo"
+
 #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
 #. for the quality bar.
 msgid "Quality:"
@@ -60,6 +82,13 @@ msgid ""
 "this session"
 msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
 
+msgid "PIN:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "nesprávne heslo"
+
 msgid "does not match - try again"
 msgstr ""
 
@@ -96,10 +125,6 @@ msgstr "nespr
 msgid "Bad Passphrase"
 msgstr "nesprávne heslo"
 
-#, fuzzy
-msgid "Passphrase"
-msgstr "nesprávne heslo"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n"
@@ -329,6 +354,11 @@ msgstr ""
 msgid "do not use the SCdaemon"
 msgstr "aktualizova» databázu dôvery"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
+msgstr "|MENO|nastav znakovú sadu terminálu na MENO"
+
 msgid "ignore requests to change the TTY"
 msgstr ""
 
@@ -341,6 +371,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not use the PIN cache when signing"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "disallow the use of an external password cache"
+msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
+
 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
 msgstr ""
 
@@ -348,6 +382,12 @@ msgstr ""
 msgid "allow presetting passphrase"
 msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
 
+msgid "allow caller to override the pinentry"
+msgstr ""
+
+msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #| msgid "not supported"
 msgid "enable ssh support"
@@ -535,10 +575,6 @@ msgid ""
 msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
 
 #, fuzzy
-msgid "Passphrase:"
-msgstr "nesprávne heslo"
-
-#, fuzzy
 msgid "cancelled\n"
 msgstr "Zru¹i»"
 
@@ -638,6 +674,12 @@ msgstr "zmeni
 msgid "I'll change it later"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A  %s%%0A  %%C"
+"%%0A?"
+msgstr "Skutoène chcete zmaza» vybrané kµúèe? "
+
 #, fuzzy
 msgid "Delete key"
 msgstr "nastavi» kµúè ako platný (enable)"
@@ -785,6 +827,18 @@ msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgstr "VAROVÁNÍ: pou¾itie parametra \"%s\" sa neodporúèa\n"
+
+#, c-format
+msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
 msgstr ""
 
@@ -1781,6 +1835,11 @@ msgstr "vytvori
 msgid "quickly generate a new key pair"
 msgstr "vytvori» nový pár kµúèov"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly add a new user-id"
+msgstr "vytvori» nový pár kµúèov"
+
 msgid "full featured key pair generation"
 msgstr ""
 
@@ -3336,6 +3395,10 @@ msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "kµúè nebol zmenený, tak¾e nie je potrebné ho aktualizova».\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "tajný kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
 msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
 
@@ -3461,6 +3524,9 @@ msgstr "Ste si ist
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr "Nemali by ste pridáva» fotografické ID k PGP2 kµúèu.\n"
 
+msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "Zmaza» tento dobrý podpis? (a/N/u)"
 
@@ -3987,9 +4053,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr "Do poµa meno alebo komentár nepí¹te, prosím, e-mailovú adresu.\n"
 
-msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
 #. lower and uppercase.  Below you will find the matching
 #. string which should be translated accordingly and the
@@ -4183,6 +4246,16 @@ msgstr "Kritick
 msgid "Signature notation: "
 msgstr "Podpisová notácia: "
 
+#, fuzzy
+#| msgid "1 bad signature\n"
+msgid "1 good signature\n"
+msgstr "1 zlý podpis\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d bad signatures\n"
+msgid "%d good signatures\n"
+msgstr "%d zlých podpisov\n"
+
 #, c-format
 msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n"
 msgstr ""
@@ -4231,16 +4304,16 @@ msgstr "%lu k
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: súbor kµúèov (keyring) vytvorený\n"
 
-msgid "include revoked keys in search results"
+msgid "override proxy options set for dirmngr"
 msgstr ""
 
-msgid "include subkeys when searching by key ID"
+msgid "include revoked keys in search results"
 msgstr ""
 
-msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
+msgid "include subkeys when searching by key ID"
 msgstr ""
 
-msgid "do not delete temporary files after using them"
+msgid "override timeout options set for dirmngr"
 msgstr ""
 
 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
@@ -4253,10 +4326,6 @@ msgstr "zadan
 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n"
-msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' e¹te nie je aktívne\n"
-
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "disable"
@@ -4273,14 +4342,14 @@ msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
-msgstr "VAROVANIE: nemô¾em vymaza» doèasný súbor (%s) `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "po¾adujem kµúè %08lX z %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+msgstr "VAROVANIE: nemô¾em vymaza» doèasný súbor (%s) `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "po¾adujem kµúè %08lX z %s\n"
 
@@ -4559,14 +4628,6 @@ msgstr "pou
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: pou¾itie parametra \"%s\" sa neodporúèa\n"
 
-#, c-format
-msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: pou¾itie parametra \"%s\" sa neodporúèa\n"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: pou¾itie parametra \"%s\" sa neodporúèa\n"
@@ -5101,10 +5162,6 @@ msgid ""
 "before making use of this revocation certificate."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "tajný kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n"
-
 #, fuzzy
 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
 msgstr "Vytvori» pre tento podpis revokaèný certifikát? "
@@ -5332,6 +5389,14 @@ msgstr "chyba pri 
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "databáza dôvery: synchronizácia zlyhala %s\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create lock for '%s'\n"
+msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't lock '%s'\n"
+msgstr "nemo¾no otvori» `%s'\n"
+
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 msgstr "záznam v databáze dôvery %lu: lseek() sa nepodaril: %s\n"
@@ -5351,14 +5416,6 @@ msgstr "nem
 msgid "%s: directory does not exist!\n"
 msgstr "%s: adresár neexistuje!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create lock for '%s'\n"
-msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't lock '%s'\n"
-msgstr "nemo¾no otvori» `%s'\n"
-
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create version record: %s"
 msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori» záznam verzie: %s"
@@ -8270,6 +8327,14 @@ msgid ""
 "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Passphrase"
+#~ msgstr "nesprávne heslo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n"
+#~ msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' e¹te nie je aktívne\n"
+
 #~ msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 #~ msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
 
@@ -9113,9 +9178,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "file create error"
 #~ msgstr "chyba pri vytváraní súboru"
 
-#~ msgid "invalid passphrase"
-#~ msgstr "nesprávne heslo"
-
 #~ msgid "unimplemented pubkey algorithm"
 #~ msgstr "algoritmus verejného kµúèa nie je implementovaný"