Updated non-TP translations from launchpad.net's "precise"
[platform/upstream/libexif.git] / po / ru.po
index bce034a..ebcda63 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-12 22:15-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-08 00:53+0000\n"
-"Last-Translator: Alexey Ivanov <alexey.ivanes@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:14-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-27 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: Aleksey Kabanov <Unknown>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 00:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
 msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i или %i)."
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:795
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:796
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
@@ -51,13 +51,14 @@ msgstr "Макро"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:675
-#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
-#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:674
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
+#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:586
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
@@ -90,11 +91,11 @@ msgstr "Превосходное"
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:529
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:546
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
 msgid "Off"
@@ -105,10 +106,10 @@ msgstr "Выкл"
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
@@ -125,16 +126,17 @@ msgstr "Авто"
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:532
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
 msgid "On"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
 msgid "Red-eye reduction"
 msgstr "Подавление эффекта красных глаз"
 
@@ -143,12 +145,13 @@ msgid "Slow synchro"
 msgstr "Медленная синхронизация"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
-msgid "Auto + Red-eye reduction"
-msgstr "Авто + подавление эффекта красных глаз"
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
-msgid "On + Red-eye reduction"
-msgstr "Вкл + подавление эффекта красных глаз"
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
 msgid "External flash"
@@ -198,36 +201,37 @@ msgstr "Ручная фокусировка"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
 msgid "Pan focus"
 msgstr "Панорамный фокус"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
 msgid "JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
 msgid "CRW+THM"
-msgstr ""
+msgstr "CRW+THM"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
 msgid "AVI+THM"
-msgstr ""
+msgstr "AVI+THM"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
 msgid "TIF"
-msgstr ""
+msgstr "TIF"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
 msgid "TIF+JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "TIF+JPEG"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
 msgid "CR2"
-msgstr ""
+msgstr "CR2"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
 msgid "CR2+JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "CR2+JPEG"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
 msgid "Large"
@@ -267,10 +271,10 @@ msgstr "Полная автоматика"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:743
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:744
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
@@ -281,7 +285,7 @@ msgid "Manual"
 msgstr "Ручная"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
-#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:754
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:755
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
 msgid "Landscape"
@@ -296,7 +300,7 @@ msgid "Slow shutter"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
 msgid "Night"
 msgstr "Ночь"
 
@@ -310,7 +314,7 @@ msgid "Sepia"
 msgstr "Сепия"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
-#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:752
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:753
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
@@ -323,7 +327,8 @@ msgid "Sports"
 msgstr "Спорт"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
 msgid "Black & white"
 msgstr "Черно-белый"
 
@@ -346,6 +351,7 @@ msgid "Long shutter"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:171
 msgid "Super macro"
 msgstr "Супер макро"
 
@@ -400,24 +406,24 @@ msgstr "Неподвижное изображение"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
 msgid "Color accent"
-msgstr ""
+msgstr "Акцентирование цвета"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
 msgid "Color swap"
-msgstr ""
+msgstr "Замена цвета"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
 msgid "Aquarium"
-msgstr ""
+msgstr "Аквариум"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
 msgid "ISO 3200"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 3200"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
 msgid "None"
@@ -431,8 +437,8 @@ msgstr "2x"
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:701
-#: libexif/exif-entry.c:731
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:702
+#: libexif/exif-entry.c:732
 msgid "Other"
 msgstr "Другое"
 
@@ -482,11 +488,11 @@ msgstr "800"
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:697
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:698
 msgid "Spot"
 msgstr "Точечный замер"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:695
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:696
 msgid "Average"
 msgstr "Средний"
 
@@ -494,11 +500,11 @@ msgstr "Средний"
 msgid "Evaluative"
 msgstr "Оценочный"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:700
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:701
 msgid "Partial"
 msgstr "Частичный замер"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:697
 msgid "Center-weighted average"
 msgstr "Центрально-взвешенный средний"
 
@@ -510,7 +516,7 @@ msgstr "Неизвестно"
 msgid "Very close"
 msgstr ""
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:796
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:797
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -623,8 +629,8 @@ msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
 msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
-msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL"
-msgstr ""
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
@@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
 msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
-msgstr ""
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 или Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
@@ -732,7 +738,7 @@ msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
 msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
-msgstr ""
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 или 12-24mm f/4.5-5.6 или 14mm f/2.8"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
@@ -912,19 +918,19 @@ msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
 msgid "TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
 msgid "A-TTL"
-msgstr ""
+msgstr "A-TTL"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
 msgid "E-TTL"
-msgstr ""
+msgstr "E-TTL"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
 msgid "FP sync enabled"
-msgstr ""
+msgstr "FP синхронизация включена"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
 msgid "2nd-curtain sync used"
@@ -932,15 +938,15 @@ msgstr "Синхронизация по второй шторке"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
 msgid "FP sync used"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать FP синхронизацию"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190
 msgid "Internal"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
 msgid "External"
 msgstr "Внешняя"
 
@@ -950,14 +956,14 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
 msgid "Exposure compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Компенсация экспозиции"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
 msgid "AE lock"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
-msgid "AE lock + Exposure compensation"
+msgid "AE lock + exposure compensation"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
@@ -980,7 +986,7 @@ msgstr "Свой"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
 msgid "My color data"
-msgstr ""
+msgstr "Мои цветовые координаты"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
@@ -1009,78 +1015,84 @@ msgid "Sunny"
 msgstr "Солнечно"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
-#: libexif/exif-entry.c:718 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Облачно"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403
-#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/exif-entry.c:716 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
 msgid "Tungsten"
 msgstr "Лампа накаливания"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404
-#: libexif/exif-entry.c:714 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
 msgid "Fluorescent"
 msgstr "Флуоресцентная лампа"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
-#: libexif/exif-entry.c:716 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/exif-entry.c:717 libexif/exif-entry.c:759 libexif/exif-tag.c:577
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
 msgid "Flash"
 msgstr "Вспышка"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
-#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
 msgid "Shade"
 msgstr "Тень"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
 msgid "Manual temperature (Kelvin)"
-msgstr ""
+msgstr "Самостоятельная настройка температуры (в Кельвинах)"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
 msgid "PC set 1"
 msgstr ""
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
 msgid "PC set 2"
 msgstr ""
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
 msgid "PC set 3"
 msgstr ""
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:720
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+#: libexif/exif-entry.c:721 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
 msgid "Daylight fluorescent"
 msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
 msgid "Custom 1"
-msgstr ""
+msgstr "Профиль 1"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
 msgid "Custom 2"
-msgstr ""
+msgstr "Профиль 2"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:673
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:672
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
 msgid "Night scene"
 msgstr "Ночная съёмка"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
-msgid "Center + Right"
+msgid "Center-right"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
-msgid "Left + Right"
+msgid "Left-right"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
-msgid "Left + Center"
+msgid "Left-center"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
@@ -1128,18 +1140,22 @@ msgid "Rotated by software"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:606
 msgid "Left to right"
 msgstr "Слева направо"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:609
 msgid "Right to left"
 msgstr "Справа налево"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "Снизу вверх"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "Сверху вниз"
 
@@ -1149,15 +1165,15 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
-#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Н/Д"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395
 msgid "Lowest"
@@ -1167,40 +1183,14 @@ msgstr ""
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:713
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:714
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
 msgid "Daylight"
 msgstr "Дневной свет"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
-msgid "Black & White"
-msgstr "Чёрно-белый"
-
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
-msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
-msgstr ""
-
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
-msgid "PC Set1"
-msgstr ""
-
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
-msgid "PC Set2"
-msgstr ""
-
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
-msgid "PC Set3"
-msgstr ""
-
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
-msgid "Daylight Fluorescent"
-msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света"
-
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419
 msgid "Set 1"
 msgstr ""
@@ -1214,16 +1204,16 @@ msgid "Set 3"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
-msgid "User Def. 1"
-msgstr ""
+msgid "User def. 1"
+msgstr "Задано пользователем 1"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
-msgid "User Def. 2"
-msgstr ""
+msgid "User def. 2"
+msgstr "Задано пользователем 2"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
-msgid "User Def. 3"
-msgstr ""
+msgid "User def. 3"
+msgstr "Задано пользователем 3"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
 msgid "External 1"
@@ -1242,7 +1232,7 @@ msgid "Faithful"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:115
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Монохромный"
 
@@ -1253,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
 #, c-format
 msgid "%i (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "%i (мс)"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621
 #, c-format
@@ -1265,7 +1255,7 @@ msgstr "%.2f mm"
 msgid "%.2f EV"
 msgstr "%.2f EV"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1063
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1064
 #, c-format
 msgid "1/%i"
 msgstr "1/%i"
@@ -1273,7 +1263,7 @@ msgstr "1/%i"
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667
 #, c-format
 msgid "%u mm"
-msgstr ""
+msgstr "%u мм"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
 msgid "Settings (First Part)"
@@ -1288,7 +1278,9 @@ msgstr "Фокусное расстояние"
 msgid "Settings (Second Part)"
 msgstr "Настройки (вторая половина)"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
 msgid "Panorama"
 msgstr "Панорама"
 
@@ -1299,7 +1291,7 @@ msgstr "Тип изображения"
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
 msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия микропрограммы"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
 msgid "Image Number"
@@ -1311,7 +1303,7 @@ msgstr "Имя владельца"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
 msgid "Color Information"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о цвете"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
@@ -1321,15 +1313,17 @@ msgstr "Серийный номер"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
 msgid "Custom Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемые возможности"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
 msgid "Macro Mode"
 msgstr "Режим макросъёмки"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
 msgid "Self-timer"
-msgstr ""
+msgstr "Автоспуск"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
@@ -1347,7 +1341,7 @@ msgstr "Режим вспышки"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
 msgid "Drive Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим движения"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
@@ -1360,7 +1354,7 @@ msgstr "Способ фокусировки"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
 msgid "Record Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим записи"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
 msgid "Image Size"
@@ -1378,20 +1372,20 @@ msgstr ""
 msgid "Digital Zoom"
 msgstr "Цифровой трансфокатор"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:829
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контраст"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:833
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
 msgid "Saturation"
 msgstr "Насыщенность"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:837
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
 msgid "Sharpness"
@@ -1408,13 +1402,13 @@ msgstr "Режим замера"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
 msgid "Focus Range"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон фокусировки"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
 msgid "AF Point"
-msgstr ""
+msgstr "Точка автофокусировки"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:796
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
 msgid "Exposure Mode"
 msgstr "Режим экспозиции"
 
@@ -1441,11 +1435,11 @@ msgstr "Максимально открытая диафрагма"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
 msgid "Minimal Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное отверстие"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
 msgid "Flash Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Активность вспышки"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
 msgid "Flash Details"
@@ -1453,11 +1447,11 @@ msgstr "Подробности о вспышке"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
 msgid "AE Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка AE"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
 msgid "Image Stabilization"
-msgstr ""
+msgstr "Стабилизация изображения"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
 msgid "Display Aperture"
@@ -1481,11 +1475,11 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
 msgid "Color Tone"
-msgstr ""
+msgstr "Оттенок"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
 msgid "Focal Type"
-msgstr ""
+msgstr "Фокальный тип"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
 msgid "Focal Plane X Size"
@@ -1521,7 +1515,7 @@ msgid "Exposure Compensation"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
-#: libexif/exif-tag.c:801 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
@@ -1530,7 +1524,7 @@ msgstr "Баланс белого"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
 msgid "Slow Shutter"
-msgstr ""
+msgstr "Медленный затвор"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
 msgid "Sequence Number"
@@ -1547,11 +1541,11 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
 msgid "AE Bracketing"
-msgstr ""
+msgstr "Брэкетинг AE"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
 msgid "AE Bracket Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значение брэкетинга AE"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
 msgid "Focus Distance Upper"
@@ -1561,7 +1555,7 @@ msgstr ""
 msgid "Focus Distance Lower"
 msgstr ""
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:469
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
 msgid "FNumber"
 msgstr "Число F"
 
@@ -1576,7 +1570,7 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
 msgid "Camera Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип камеры"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
 msgid "Auto Rotate"
@@ -1584,7 +1578,7 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
 msgid "ND Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр нейтральной плотности"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
 msgid "Panorama Frame"
@@ -1596,15 +1590,15 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
 msgid "Tone Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Кривая тона"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
 msgid "Sharpness Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Усиление резкости"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
 msgid "Picture Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль картинки"
 
 #: libexif/exif-byte-order.c:33
 msgid "Motorola"
@@ -1614,45 +1608,47 @@ msgstr "Motorola"
 msgid "Intel"
 msgstr "Intel"
 
-#: libexif/exif-data.c:784
+#: libexif/exif-data.c:780
 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточный размер данных допустимый для данных EXIF."
 
-#: libexif/exif-data.c:845
+#: libexif/exif-data.c:841
 msgid "EXIF marker not found."
 msgstr "Маркер EXIF не найден"
 
-#: libexif/exif-data.c:872
+#: libexif/exif-data.c:868
 msgid "EXIF header not found."
 msgstr "Заголовок EXIF не найден"
 
-#: libexif/exif-data.c:888
+#: libexif/exif-data.c:884
 msgid "Unknown encoding."
 msgstr "Неизвестная кодировка"
 
-#: libexif/exif-data.c:1200
+#: libexif/exif-data.c:1168
 msgid "Ignore unknown tags"
 msgstr "Игнорировать неизвестные тэги"
 
-#: libexif/exif-data.c:1201
+#: libexif/exif-data.c:1169
 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
 msgstr "Игнорировать неизвестные тэги при загрузке данных EXIF"
 
-#: libexif/exif-data.c:1202
+#: libexif/exif-data.c:1170
 msgid "Follow specification"
 msgstr "Следовать спецификации"
 
-#: libexif/exif-data.c:1203
+#: libexif/exif-data.c:1171
 msgid ""
 "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
 "specification."
 msgstr ""
+"Добавляйте, исправляйте, удаляйте записи для приведения в соответствие со "
+"спецификациями данных EXIF."
 
-#: libexif/exif-data.c:1205
+#: libexif/exif-data.c:1173
 msgid "Do not change maker note"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-data.c:1206
+#: libexif/exif-data.c:1174
 msgid ""
 "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
 "aware that the maker note can get corrupted."
@@ -1671,6 +1667,8 @@ msgid ""
 "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
 "changed to format '%s'."
 msgstr ""
+"Тег '%s' формата '%s' (противоречащего спецификации), но не может быть "
+"изменён на формат '%s'."
 
 #: libexif/exif-entry.c:354
 #, c-format
@@ -1678,639 +1676,636 @@ msgid ""
 "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
 "'undefined'."
 msgstr ""
+"Тег 'UserComment' имеет неправильный формат '%s'. Формат был классифицирован "
+"как 'неопределённый'."
 
 #: libexif/exif-entry.c:381
 msgid ""
 "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
 "the specification."
 msgstr ""
+"Тег 'UserComment' был расширен до 8 байт для соответствия спецификациям."
 
 #: libexif/exif-entry.c:396
 msgid ""
 "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
 "This has been fixed."
 msgstr ""
+"Тег 'UserComment' не является пустым, но не начинается с формата "
+"идентификатора. Это было исправлено."
 
 #: libexif/exif-entry.c:424
 msgid ""
 "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
 "fixed."
 msgstr ""
+"Тег 'UserComment' не начинается с формата идентификатора. Это было "
+"исправлено."
 
 #: libexif/exif-entry.c:462
 #, c-format
 msgid "%i bytes undefined data"
-msgstr ""
+msgstr "%i байт неопределённых данных"
 
-#: libexif/exif-entry.c:590
+#: libexif/exif-entry.c:589
 #, c-format
 msgid "%i bytes unsupported data type"
-msgstr ""
+msgstr "%i байт не поддерживаемых типов данных"
 
-#: libexif/exif-entry.c:623
+#: libexif/exif-entry.c:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
 msgstr ""
 "Тэг '%s' содержит данные в некорректном формате ('%s', ожидалось '%s')."
 
-#: libexif/exif-entry.c:636
+#: libexif/exif-entry.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
 msgstr "Тэг '%s' содержит некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)."
 
-#: libexif/exif-entry.c:650
-msgid "chunky format"
-msgstr ""
+#: libexif/exif-entry.c:649
+msgid "Chunky format"
+msgstr "Формат фрагмента"
 
-#: libexif/exif-entry.c:650
-msgid "planar format"
-msgstr ""
+#: libexif/exif-entry.c:649
+msgid "Planar format"
+msgstr "Формат Planar"
 
-#: libexif/exif-entry.c:652 libexif/exif-entry.c:742
+#: libexif/exif-entry.c:651 libexif/exif-entry.c:743
 #: test/nls/test-codeset.c:54
 msgid "Not defined"
 msgstr "Не определено"
 
-#: libexif/exif-entry.c:652
+#: libexif/exif-entry.c:651
 msgid "One-chip color area sensor"
 msgstr "Одночиповый датчик цветовой области"
 
-#: libexif/exif-entry.c:653
+#: libexif/exif-entry.c:652
 msgid "Two-chip color area sensor"
 msgstr "Двухчиповый датчик цветовой области"
 
-#: libexif/exif-entry.c:653
+#: libexif/exif-entry.c:652
 msgid "Three-chip color area sensor"
 msgstr "Трехчиповый датчик цветовой области"
 
-#: libexif/exif-entry.c:654
+#: libexif/exif-entry.c:653
 msgid "Color sequential area sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:654
+#: libexif/exif-entry.c:653
 msgid "Trilinear sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:655
+#: libexif/exif-entry.c:654
 msgid "Color sequential linear sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:657
-msgid "top - left"
+#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:657
-msgid "top - right"
+#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:657
-msgid "bottom - right"
+#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:658
-msgid "bottom - left"
+#: libexif/exif-entry.c:657 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:658
-msgid "left - top"
+#: libexif/exif-entry.c:657
+msgid "Left-top"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:658
-msgid "right - top"
+#: libexif/exif-entry.c:657
+msgid "Right-top"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:659
-msgid "right - bottom"
+#: libexif/exif-entry.c:658
+msgid "Right-bottom"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:659
-msgid "left - bottom"
+#: libexif/exif-entry.c:658
+msgid "Left-bottom"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:661
-msgid "centered"
+#: libexif/exif-entry.c:660
+msgid "Centered"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:661
-msgid "co-sited"
+#: libexif/exif-entry.c:660
+msgid "Co-sited"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:663
+#: libexif/exif-entry.c:662
 msgid "Reversed mono"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:663
+#: libexif/exif-entry.c:662
 msgid "Normal mono"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:663
+#: libexif/exif-entry.c:662
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: libexif/exif-entry.c:663
+#: libexif/exif-entry.c:662
 msgid "Palette"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:664
+#: libexif/exif-entry.c:663
 msgid "CMYK"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:664
+#: libexif/exif-entry.c:663
 msgid "YCbCr"
 msgstr "YCbCr"
 
-#: libexif/exif-entry.c:664
+#: libexif/exif-entry.c:663
 msgid "CieLAB"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:666
+#: libexif/exif-entry.c:665
 msgid "Normal process"
 msgstr "Обычная обработка"
 
-#: libexif/exif-entry.c:666
+#: libexif/exif-entry.c:665
 msgid "Custom process"
 msgstr "Настроить обработку"
 
-#: libexif/exif-entry.c:668
+#: libexif/exif-entry.c:667
 msgid "Auto exposure"
 msgstr "Автоэкспозиция"
 
-#: libexif/exif-entry.c:668 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+#: libexif/exif-entry.c:667 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
 msgid "Manual exposure"
 msgstr "Ручная экспозиция"
 
-#: libexif/exif-entry.c:668
+#: libexif/exif-entry.c:667
 msgid "Auto bracket"
 msgstr "Автобрекетирование"
 
-#: libexif/exif-entry.c:670
+#: libexif/exif-entry.c:669
 msgid "Auto white balance"
 msgstr "Автомат. баланс белого"
 
-#: libexif/exif-entry.c:670
+#: libexif/exif-entry.c:669
 msgid "Manual white balance"
 msgstr "Ручной баланс белого"
 
-#: libexif/exif-entry.c:675
+#: libexif/exif-entry.c:674
 msgid "Low gain up"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:675
+#: libexif/exif-entry.c:674
 msgid "High gain up"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:676
+#: libexif/exif-entry.c:675
 msgid "Low gain down"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:676
+#: libexif/exif-entry.c:675
 msgid "High gain down"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:678
+#: libexif/exif-entry.c:677
 msgid "Low saturation"
 msgstr "Низкая насыщенность"
 
-#: libexif/exif-entry.c:678 test/nls/test-codeset.c:48
+#: libexif/exif-entry.c:677 test/nls/test-codeset.c:48
 #: test/nls/test-codeset.c:61
 msgid "High saturation"
 msgstr "Высокая насыщенность"
 
-#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
+#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
 msgid "Soft"
 msgstr "Мягко"
 
-#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
+#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
 msgid "Hard"
 msgstr "Жестко"
 
-#: libexif/exif-entry.c:694 libexif/exif-entry.c:712 libexif/exif-entry.c:794
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:682
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:737
+#: libexif/exif-entry.c:695 libexif/exif-entry.c:713 libexif/exif-entry.c:795
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:589
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:683
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:738
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: libexif/exif-entry.c:695
-msgid "avg"
-msgstr "средн."
-
 #: libexif/exif-entry.c:696
-msgid "Center-Weighted Average"
-msgstr "Центрально-взвешенный средний"
-
-#: libexif/exif-entry.c:696
-msgid "Center-Weight"
-msgstr "Центрально-взвешенный"
+msgid "Avg"
+msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:698
-msgid "Multi Spot"
-msgstr "По многим точкам"
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Center-weight"
+msgstr ""
 
 #: libexif/exif-entry.c:699
+msgid "Multi spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:700
 msgid "Pattern"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: libexif/exif-entry.c:704
+#: libexif/exif-entry.c:705
 msgid "Uncompressed"
 msgstr "Несжатый"
 
-#: libexif/exif-entry.c:705
+#: libexif/exif-entry.c:706
 msgid "LZW compression"
 msgstr "Сжатие LZW"
 
-#: libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707
+#: libexif/exif-entry.c:707 libexif/exif-entry.c:708
 msgid "JPEG compression"
 msgstr "Сжатие JPEG"
 
-#: libexif/exif-entry.c:708
+#: libexif/exif-entry.c:709
 msgid "Deflate/ZIP compression"
 msgstr "Сжатие Deflate/ZIP"
 
-#: libexif/exif-entry.c:709
+#: libexif/exif-entry.c:710
 msgid "PackBits compression"
 msgstr "Сжатие PackBits"
 
-#: libexif/exif-entry.c:715
+#: libexif/exif-entry.c:716
 msgid "Tungsten incandescent light"
 msgstr "Яркая лампа накаливания"
 
-#: libexif/exif-entry.c:717
+#: libexif/exif-entry.c:718
 msgid "Fine weather"
 msgstr "Ясная погода"
 
-#: libexif/exif-entry.c:718
+#: libexif/exif-entry.c:719
 msgid "Cloudy weather"
 msgstr "Облачность"
 
-#: libexif/exif-entry.c:721
+#: libexif/exif-entry.c:722 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
 msgid "Day white fluorescent"
 msgstr "Белая лампа дневного света"
 
-#: libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:723
 msgid "Cool white fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:723 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/exif-entry.c:724 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
 msgid "White fluorescent"
 msgstr "Белая газоразрядная лампа"
 
-#: libexif/exif-entry.c:724
+#: libexif/exif-entry.c:725
 msgid "Standard light A"
 msgstr "Стандартный свет A"
 
-#: libexif/exif-entry.c:725
+#: libexif/exif-entry.c:726
 msgid "Standard light B"
 msgstr "Стандартный свет B"
 
-#: libexif/exif-entry.c:726
+#: libexif/exif-entry.c:727
 msgid "Standard light C"
 msgstr "Стандартный свет C"
 
-#: libexif/exif-entry.c:727
+#: libexif/exif-entry.c:728
 msgid "D55"
 msgstr "D55"
 
-#: libexif/exif-entry.c:728
+#: libexif/exif-entry.c:729
 msgid "D65"
 msgstr "D65"
 
-#: libexif/exif-entry.c:729
+#: libexif/exif-entry.c:730
 msgid "D75"
 msgstr "D75"
 
-#: libexif/exif-entry.c:730
+#: libexif/exif-entry.c:731
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr "Студийное вольфрамовое освещение ISO"
 
-#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
 msgid "Inch"
 msgstr "Дюйм"
 
-#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740
 msgid "Centimeter"
 msgstr "Сантиметр"
 
-#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: libexif/exif-entry.c:744
+#: libexif/exif-entry.c:745
 msgid "Normal program"
 msgstr "Нормальная программа"
 
-#: libexif/exif-entry.c:745
+#: libexif/exif-entry.c:746
 msgid "Aperture priority"
 msgstr "Приоритет диафрагмы"
 
-#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/exif-tag.c:550
+#: libexif/exif-entry.c:746 libexif/exif-tag.c:550
 msgid "Aperture"
 msgstr "Диафрагма"
 
-#: libexif/exif-entry.c:746
+#: libexif/exif-entry.c:747
 msgid "Shutter priority"
 msgstr "Приоритет выдержки"
 
-#: libexif/exif-entry.c:746
+#: libexif/exif-entry.c:747
 msgid "Shutter"
 msgstr "Выдержка"
 
-#: libexif/exif-entry.c:747
+#: libexif/exif-entry.c:748
 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
 msgstr "Творческая программа (с приоритетом глубины резкости)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:748
+#: libexif/exif-entry.c:749
 msgid "Creative"
 msgstr "Творческая"
 
-#: libexif/exif-entry.c:749
+#: libexif/exif-entry.c:750
 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
 msgstr "Творческая программа (с приоритетом скорости затвора)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:750
+#: libexif/exif-entry.c:751
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: libexif/exif-entry.c:751
+#: libexif/exif-entry.c:752
 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
 msgstr ""
 "Портретный режим (съёмка с близкого расстояния с передним планом вне фокуса)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:753
+#: libexif/exif-entry.c:754
 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
 msgstr "Альбомный режим (для альбомных фото с передним планом в фокусе)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:757 libexif/exif-entry.c:762
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+#: libexif/exif-entry.c:758 libexif/exif-entry.c:763
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
 msgid "Flash did not fire"
 msgstr "Вспышка не сработала"
 
-#: libexif/exif-entry.c:757
-msgid "no flash"
-msgstr "без вспышки"
-
 #: libexif/exif-entry.c:758
+msgid "No flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:759
 msgid "Flash fired"
 msgstr "Вспышка сработала"
 
-#: libexif/exif-entry.c:758
-msgid "flash"
-msgstr "вспышка"
-
-#: libexif/exif-entry.c:758 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+#: libexif/exif-entry.c:759 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:241
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: libexif/exif-entry.c:759
+#: libexif/exif-entry.c:760
 msgid "Strobe return light not detected"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:759
-msgid "W/o strobe"
-msgstr "Без стробоскопа"
+#: libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Without strobe"
+msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:761
+#: libexif/exif-entry.c:762
 msgid "Strobe return light detected"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:761
-msgid "W. strobe"
-msgstr "Со стробоскопом"
+#: libexif/exif-entry.c:762
+msgid "With strobe"
+msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:763
+#: libexif/exif-entry.c:764
 msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
 msgstr "Вспышка сработала, режим компенсации вспышки"
 
-#: libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/exif-entry.c:765
 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:766
+#: libexif/exif-entry.c:767
 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:768
+#: libexif/exif-entry.c:769
 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
 msgstr "Вспышка не сработала, режим компенсации вспышки"
 
-#: libexif/exif-entry.c:769
+#: libexif/exif-entry.c:770
 msgid "Flash did not fire, auto mode"
 msgstr "Вспышка не сработала, автоматический режим"
 
-#: libexif/exif-entry.c:770
+#: libexif/exif-entry.c:771
 msgid "Flash fired, auto mode"
 msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим"
 
-#: libexif/exif-entry.c:771
+#: libexif/exif-entry.c:772
 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
 msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден"
 
-#: libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/exif-entry.c:774
 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
 msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден"
 
-#: libexif/exif-entry.c:774
+#: libexif/exif-entry.c:775
 msgid "No flash function"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/exif-entry.c:776
 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:776
+#: libexif/exif-entry.c:777
 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:778
+#: libexif/exif-entry.c:779
 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:780
+#: libexif/exif-entry.c:781
 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:782
+#: libexif/exif-entry.c:783
 msgid ""
 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
 "detected"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:784
+#: libexif/exif-entry.c:785
 msgid ""
 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
 "detected"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:786
+#: libexif/exif-entry.c:787
 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
 msgstr ""
 "Вспышка не сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз"
 
-#: libexif/exif-entry.c:787
+#: libexif/exif-entry.c:788
 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
 msgstr ""
 "Вспышка сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз"
 
-#: libexif/exif-entry.c:788
+#: libexif/exif-entry.c:789
 msgid ""
 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:790
+#: libexif/exif-entry.c:791
 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:794
+#: libexif/exif-entry.c:795
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: libexif/exif-entry.c:796
+#: libexif/exif-entry.c:797
 msgid "Close view"
 msgstr "Крупный план"
 
-#: libexif/exif-entry.c:797
+#: libexif/exif-entry.c:798
 msgid "Distant view"
 msgstr "Обзор с расстояния"
 
-#: libexif/exif-entry.c:797
+#: libexif/exif-entry.c:798
 msgid "Distant"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:800
+#: libexif/exif-entry.c:801
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: libexif/exif-entry.c:801
+#: libexif/exif-entry.c:802
 msgid "Adobe RGB"
 msgstr "Adobe RGB"
 
-#: libexif/exif-entry.c:802
+#: libexif/exif-entry.c:803
 msgid "Uncalibrated"
 msgstr "Не откалибровано"
 
-#: libexif/exif-entry.c:856
+#: libexif/exif-entry.c:857
 #, c-format
 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
 msgstr "Некорректный размер записи (%i, ожидалось %li x %i)."
 
-#: libexif/exif-entry.c:889
+#: libexif/exif-entry.c:890
 msgid "Unsupported UNICODE string"
 msgstr "Неподдерживаемая строка Unicode"
 
-#: libexif/exif-entry.c:897
+#: libexif/exif-entry.c:898
 msgid "Unsupported JIS string"
 msgstr "Неподдерживаемая строка JIS"
 
-#: libexif/exif-entry.c:913
+#: libexif/exif-entry.c:914
 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
 msgstr "Тэг UserComment не соответствует стандарту, но содержит данные"
 
-#: libexif/exif-entry.c:917
+#: libexif/exif-entry.c:918
 #, c-format
 msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
 msgstr "Байт в позиции %i: 0x%02x"
 
-#: libexif/exif-entry.c:926
+#: libexif/exif-entry.c:927
 msgid "Unknown Exif Version"
 msgstr "Неизвестная версия EXIF"
 
-#: libexif/exif-entry.c:930
+#: libexif/exif-entry.c:931
 #, c-format
 msgid "Exif Version %d.%d"
 msgstr "EXIF версии %d.%d"
 
-#: libexif/exif-entry.c:941
+#: libexif/exif-entry.c:942
 msgid "FlashPix Version 1.0"
 msgstr "FlashPix версии 1.0"
 
-#: libexif/exif-entry.c:943
+#: libexif/exif-entry.c:944
 msgid "FlashPix Version 1.01"
 msgstr "FlashPix версии 1.01"
 
-#: libexif/exif-entry.c:945
+#: libexif/exif-entry.c:946
 msgid "Unknown FlashPix Version"
 msgstr "Неизвестная версия FlashPix"
 
-#: libexif/exif-entry.c:958 libexif/exif-entry.c:971 libexif/exif-entry.c:1623
-#: libexif/exif-entry.c:1628 libexif/exif-entry.c:1631
-#: libexif/exif-entry.c:1636 libexif/exif-entry.c:1637
+#: libexif/exif-entry.c:959 libexif/exif-entry.c:972 libexif/exif-entry.c:1628
+#: libexif/exif-entry.c:1633 libexif/exif-entry.c:1637
+#: libexif/exif-entry.c:1642 libexif/exif-entry.c:1643
 msgid "[None]"
 msgstr "[Ничего]"
 
-#: libexif/exif-entry.c:960
+#: libexif/exif-entry.c:961
 msgid "(Photographer)"
 msgstr "(Фотограф)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:974
+#: libexif/exif-entry.c:975
 msgid "(Editor)"
 msgstr "(Редактор)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:998
+#: libexif/exif-entry.c:999 libexif/exif-entry.c:1079
+#: libexif/exif-entry.c:1096 libexif/exif-entry.c:1140
 #, c-format
-msgid "%.02lf EV"
-msgstr "%.02lf EV"
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
 
-#: libexif/exif-entry.c:999
+#: libexif/exif-entry.c:1000
 #, c-format
 msgid " (f/%.01f)"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1033
+#: libexif/exif-entry.c:1034
 #, c-format
 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
 msgstr " (35мм эквивалент: %d мм)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1066 libexif/exif-entry.c:1067
+#: libexif/exif-entry.c:1067 libexif/exif-entry.c:1068
 msgid " sec."
 msgstr " сек."
 
-#: libexif/exif-entry.c:1078 libexif/exif-entry.c:1095
-#: libexif/exif-entry.c:1139
-#, c-format
-msgid "%.02f EV"
-msgstr "%.02f EV"
-
-#: libexif/exif-entry.c:1081
+#: libexif/exif-entry.c:1082
 #, c-format
 msgid " (1/%d sec.)"
 msgstr " (1/%d сек.)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1083
+#: libexif/exif-entry.c:1084
 #, c-format
 msgid " (%d sec.)"
 msgstr " (%d сек.)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1096
+#: libexif/exif-entry.c:1097
 #, c-format
 msgid " (%.02f cd/m^2)"
-msgstr ""
+msgstr " (%.02f кд/м^2)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1106
+#: libexif/exif-entry.c:1107
 msgid "DSC"
 msgstr "DSC"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1108 libexif/exif-entry.c:1148
-#: libexif/exif-entry.c:1235 libexif/exif-entry.c:1286
-#: libexif/exif-entry.c:1295 libexif/exif-entry.c:1331
+#: libexif/exif-entry.c:1109 libexif/exif-entry.c:1149
+#: libexif/exif-entry.c:1236 libexif/exif-entry.c:1287
+#: libexif/exif-entry.c:1296 libexif/exif-entry.c:1332
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
@@ -2318,74 +2313,74 @@ msgstr "DSC"
 msgid "Internal error (unknown value %i)"
 msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1116
+#: libexif/exif-entry.c:1117
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1117
+#: libexif/exif-entry.c:1118
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1118
+#: libexif/exif-entry.c:1119
 msgid "Cb"
 msgstr "Cb"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1119
+#: libexif/exif-entry.c:1120
 msgid "Cr"
 msgstr "Cr"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1120
+#: libexif/exif-entry.c:1121
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1121
+#: libexif/exif-entry.c:1122
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1122
+#: libexif/exif-entry.c:1123
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1123
-msgid "reserved"
-msgstr "зарезервировано"
+#: libexif/exif-entry.c:1124
+msgid "Reserved"
+msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1146
+#: libexif/exif-entry.c:1147
 msgid "Directly photographed"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1159
+#: libexif/exif-entry.c:1160
 msgid "YCbCr4:2:2"
 msgstr "YCbCr4:2:2"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1161
+#: libexif/exif-entry.c:1162
 msgid "YCbCr4:2:0"
 msgstr "YCbCr4:2:0"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1178
+#: libexif/exif-entry.c:1179
 #, c-format
 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
 msgstr "В пределах расстояния %i от (x,y) = (%i,%i)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1187
+#: libexif/exif-entry.c:1188
 #, c-format
 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
 msgstr "Внутри области (ширина %i, высота %i) около (x,y) = (%i,%i)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1193
+#: libexif/exif-entry.c:1194
 #, c-format
 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
 msgstr "Неожиданное количество компонентов (%li, ожидалось 2, 3, или 4)."
 
-#: libexif/exif-entry.c:1231
+#: libexif/exif-entry.c:1232
 msgid "Sea level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень моря"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1233
+#: libexif/exif-entry.c:1234
 msgid "Sea level reference"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1341
+#: libexif/exif-entry.c:1342
 #, c-format
 msgid "Unknown value %i"
 msgstr "Неизвестное значение %i"
@@ -2408,7 +2403,7 @@ msgstr "Не определено"
 
 #: libexif/exif-format.c:41
 msgid "ASCII"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII"
 
 #: libexif/exif-format.c:42
 msgid "Long"
@@ -2441,19 +2436,19 @@ msgstr "Двоейное"
 #: libexif/exif-loader.c:119
 #, c-format
 msgid "The file '%s' could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Файл '%s' не может быть открыт."
 
 #: libexif/exif-loader.c:300
 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
-msgstr ""
+msgstr "Предоставленные данные не содержат данные EXIF."
 
 #: libexif/exif-log.c:43
 msgid "Debugging information"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения об отладке"
 
 #: libexif/exif-log.c:44
 msgid "Debugging information is available."
-msgstr ""
+msgstr "Сведения об отладке доступны."
 
 #: libexif/exif-log.c:45
 msgid "Not enough memory"
@@ -2465,15 +2460,15 @@ msgstr "Системе нехватает памяти"
 
 #: libexif/exif-log.c:47
 msgid "Corrupt data"
-msgstr ""
+msgstr "Повреждённые данные"
 
 #: libexif/exif-log.c:48
 msgid "The data provided does not follow the specification."
 msgstr "Эти данные не соответствуют спецификации"
 
 #: libexif/exif-tag.c:62
-msgid "GPS tag version"
-msgstr "Версия тэга GPS"
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr "Версия тега GPS"
 
 #: libexif/exif-tag.c:63
 msgid ""
@@ -2489,7 +2484,7 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:69
 msgid "Interoperability Index"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс совместимости"
 
 #: libexif/exif-tag.c:70
 msgid ""
@@ -2517,7 +2512,7 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:81
 msgid "Interoperability Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия совместимости"
 
 #: libexif/exif-tag.c:83
 msgid "Latitude"
@@ -2564,8 +2559,8 @@ msgstr ""
 "используются только градусы и минуты, формат таков: ddd/1,mmmm/100,0/1."
 
 #: libexif/exif-tag.c:103
-msgid "Altitude reference"
-msgstr "Эталон высоты"
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:104
 msgid ""
@@ -2594,8 +2589,8 @@ msgstr ""
 "выражается RATIONAL значением. Эталонной единицей измерения является метр."
 
 #: libexif/exif-tag.c:114
-msgid "GPS time (atomic clock)"
-msgstr ""
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr "Время GPS (Атомные часы)"
 
 #: libexif/exif-tag.c:115
 msgid ""
@@ -2604,8 +2599,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:118
-msgid "GPS satellites used for measurement"
-msgstr ""
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr "Спутники GPS"
 
 #: libexif/exif-tag.c:119
 msgid ""
@@ -2615,10 +2610,15 @@ msgid ""
 "specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
 "the tag shall be set to NULL."
 msgstr ""
+"Показывает спутники GPS используемые для измерений. Этот тег может "
+"использоваться для описания номеров спутников, их идентификационные номера, "
+"вертикальный угол, азимут, SNR и другие сведения в примечании ASCII. Формат "
+"не указан. Если приёмник GPS не может выполнять изменения, значение тега "
+"должно быть установлено - NULL."
 
 #: libexif/exif-tag.c:125
-msgid "GPS receiver status"
-msgstr ""
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr "Состояние приёмника GPS"
 
 #: libexif/exif-tag.c:126
 msgid ""
@@ -2626,20 +2626,24 @@ msgid ""
 "means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
 "Interoperability."
 msgstr ""
+"Показывает состояние приёмника GPS при записи изображения. 'A' означает "
+"выполнение измерения и 'V' означает совместимость измерений."
 
 #: libexif/exif-tag.c:129
-msgid "GPS measurement mode"
-msgstr ""
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "Режим измерения GPS"
 
 #: libexif/exif-tag.c:130
 msgid ""
 "Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
 "and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
 msgstr ""
+"Показывает режим измерения GPS. '2' означает выполнение двухмерного "
+"измерения и '3' означает выполнение трёхмерного измерения."
 
 #: libexif/exif-tag.c:133
-msgid "Measurement precision"
-msgstr ""
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr "Точность измерения"
 
 #: libexif/exif-tag.c:134
 msgid ""
@@ -2647,68 +2651,80 @@ msgid ""
 "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
 "measurement."
 msgstr ""
+"Показывает GPS DOP (данные уровня точности). Значение HDOP записывается во "
+"время двухмерного измерения и PDOP во время трёхмерного измерения."
 
 #: libexif/exif-tag.c:137
-msgid "Speed unit"
-msgstr ""
+msgid "Speed Unit"
+msgstr "Единицы измерения скорости"
 
 #: libexif/exif-tag.c:138
 msgid ""
 "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
 "'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
 msgstr ""
+"Показывает единицы измерения для отображения скорости перемещения приёмника "
+"GPS. 'K', 'M' и 'N' соответствуют километры в час, мили в час и узлы."
 
 #: libexif/exif-tag.c:141
-msgid "Speed of GPS receiver"
-msgstr ""
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr "Скорость приёмника GPS"
 
 #: libexif/exif-tag.c:142
 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
-msgstr ""
+msgstr "Скорость перемещения приёмника GPS"
 
 #: libexif/exif-tag.c:143
 msgid "Reference for direction of movement"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка направления движения"
 
 #: libexif/exif-tag.c:144
 msgid ""
 "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
 "'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
 msgstr ""
+"Показывает ссылку направления движения при перемещении приёмника GPS. 'T' "
+"означает истинное направление и 'M' магнитное направление."
 
 #: libexif/exif-tag.c:147
-msgid "Direction of movement"
-msgstr ""
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr "Направление движения"
 
 #: libexif/exif-tag.c:148
 msgid ""
 "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
 "from 0.00 to 359.99."
 msgstr ""
+"Показывает направление движения перемещения приёмника GPS. Диапазон значений "
+"от 0.00 до 359.99."
 
 #: libexif/exif-tag.c:150
-msgid "GPS Img Direction Reference"
-msgstr ""
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr "Ссылка направления изображения GPS"
 
 #: libexif/exif-tag.c:151
 msgid ""
 "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
 "captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
 msgstr ""
+"Показывает ссылку заданного направления изображения при произведённой "
+"съёмке. 'T' означает истинное направление и 'M' магнитное направление."
 
 #: libexif/exif-tag.c:153
-msgid "GPS Img Direction"
-msgstr ""
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "Направление снимка GPS"
 
 #: libexif/exif-tag.c:154
 msgid ""
 "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
 "values is from 0.00 to 359.99."
 msgstr ""
+"Отображает направление изображения, когда оно было записано. Диапазон "
+"значений от 0.00 до 359.99"
 
 #: libexif/exif-tag.c:156
-msgid "Geodetic survey data used"
-msgstr ""
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr "Используются данные геодезической службы"
 
 #: libexif/exif-tag.c:157
 msgid ""
@@ -2717,10 +2733,14 @@ msgid ""
 "If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
 "recorded."
 msgstr ""
+"Показывает данные геодезической службы, используемые приёмником GPS. Если "
+"служебные данные ограничены в Японии, значение этого тега - 'TOKYO' или 'WGS-"
+"84'. Если тег сведений GPS записан, настоятельно рекомендуем вам записывать "
+"этот тег."
 
 #: libexif/exif-tag.c:161
-msgid "Reference for latitude of destination"
-msgstr ""
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr "Ссылка на широту объекта"
 
 #: libexif/exif-tag.c:162
 msgid ""
@@ -2728,10 +2748,12 @@ msgid ""
 "latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
 "latitude."
 msgstr ""
+"Показывает южную или серверную широту назначенной точки. ASCII значение 'N' "
+"показывает северную широту и 'S' южную широту."
 
 #: libexif/exif-tag.c:165
-msgid "Latitude of destination"
-msgstr ""
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr "Широта назначенного объекта"
 
 #: libexif/exif-tag.c:166
 msgid ""
@@ -2744,8 +2766,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:173
-msgid "Reference for longitude of destination"
-msgstr ""
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr "Ссылка долготы назначенного объекта"
 
 #: libexif/exif-tag.c:174
 msgid ""
@@ -2754,7 +2776,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:177
-msgid "Longitude of destination"
+msgid "Longitude of Destination"
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:178
@@ -2768,7 +2790,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:186
-msgid "Reference for bearing of destination"
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:187
@@ -2778,7 +2800,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:190
-msgid "Bearing of destination"
+msgid "Bearing of Destination"
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:191
@@ -2788,7 +2810,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:193
-msgid "Reference for distance to destination"
+msgid "Reference for Distance to Destination"
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:194
@@ -2798,16 +2820,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:197
-msgid "Distance to destination"
+msgid "Distance to Destination"
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:198
 msgid "Indicates the distance to the destination point."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает расстояние до точки назначения."
 
 #: libexif/exif-tag.c:199
-msgid "Name of GPS processing method"
-msgstr ""
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr "Название метода обработки GPS"
 
 #: libexif/exif-tag.c:200
 msgid ""
@@ -2818,7 +2840,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:205
-msgid "Name of GPS area"
+msgid "Name of GPS Area"
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:206
@@ -2829,8 +2851,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:210
-msgid "GPS date"
-msgstr ""
+msgid "GPS Date"
+msgstr "GPS дата"
 
 #: libexif/exif-tag.c:211
 msgid ""
@@ -2840,7 +2862,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:215
-msgid "GPS differential correction"
+msgid "GPS Differential Correction"
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:216
@@ -3031,8 +3053,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:301
-msgid "x-Resolution"
-msgstr "Разрешение по X"
+msgid "X-Resolution"
+msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:302
 msgid ""
@@ -3043,8 +3065,8 @@ msgstr ""
 "разрешение не указано, оно принимается за 72 точки на дюйм."
 
 #: libexif/exif-tag.c:306
-msgid "y-Resolution"
-msgstr "Разрешение по Y"
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:307
 msgid ""
@@ -3266,11 +3288,11 @@ msgstr "XML-пакет"
 msgid "XMP Metadata"
 msgstr "Метаданные XMP"
 
-#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:785
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
 msgid "CFA Pattern"
 msgstr "Паттерн CFA"
 
-#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:786
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
 msgid ""
 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
@@ -3308,6 +3330,10 @@ msgstr ""
 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
 msgstr "Время экспозиции в секундах"
 
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr "Число F"
+
 #: libexif/exif-tag.c:470
 msgid "The F number."
 msgstr "Число F"
@@ -3345,6 +3371,10 @@ msgid ""
 "ASTM Technical Committee."
 msgstr ""
 
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
 #: libexif/exif-tag.c:497
 msgid ""
 "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
@@ -3362,7 +3392,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:507
-msgid "OECF"
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:508
@@ -3393,8 +3423,8 @@ msgstr ""
 "свидетельство несоответствия стандарту."
 
 #: libexif/exif-tag.c:520
-msgid "Date and Time (original)"
-msgstr "Исходная дата и время"
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:521
 msgid ""
@@ -3405,8 +3435,8 @@ msgstr ""
 "дата и время съёмки."
 
 #: libexif/exif-tag.c:526
-msgid "Date and Time (digitized)"
-msgstr "Дата и время оцифровки"
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:527
 msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
@@ -3414,7 +3444,7 @@ msgstr "Дата и время сохранения изображения в ц
 
 #: libexif/exif-tag.c:530
 msgid "Components Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка компонентов"
 
 #: libexif/exif-tag.c:531
 msgid ""
@@ -3445,8 +3475,8 @@ msgstr ""
 "Специфичная для сжатых данных информация. Использованный режим сжатия для "
 "сжатого изображения показывается в единице измерения \"битов на пиксел\""
 
-#: libexif/exif-tag.c:546
-msgid "Shutter speed"
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
 msgstr "Скорость срабатывания затвора"
 
 #: libexif/exif-tag.c:547
@@ -3585,16 +3615,28 @@ msgid ""
 "characters [20.H]."
 msgstr ""
 
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
 #: libexif/exif-tag.c:620
 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
 msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTime>."
 
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr ""
+
 #: libexif/exif-tag.c:625
 msgid ""
 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
 msgstr ""
 "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTimeOriginal>."
 
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
 #: libexif/exif-tag.c:630
 msgid ""
 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
@@ -3670,6 +3712,10 @@ msgstr ""
 "могут быть восприняты как sRGB при преобразовании во FlashPix. Подробнее "
 "sRGB рассматривается в приложении E."
 
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
 #: libexif/exif-tag.c:671
 msgid ""
 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
@@ -3678,6 +3724,10 @@ msgid ""
 "not exist in an uncompressed file."
 msgstr ""
 
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
 #: libexif/exif-tag.c:678
 msgid ""
 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
@@ -3688,6 +3738,10 @@ msgid ""
 "tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
 msgstr ""
 
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
 #: libexif/exif-tag.c:689
 msgid ""
 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
@@ -3697,10 +3751,9 @@ msgid ""
 "conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
 "files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
 "also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
-"extension stream data. Audio files must be recorded in conformance to the "
-"Exif audio format. The mapping of Exif image files and audio files is done "
-"in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to one "
-"file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
 "file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
 "given. In the case of [3], for example, for the Exif image file "
 "\"DSC00001.JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio "
@@ -3714,7 +3767,11 @@ msgid ""
 "of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:721
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
 msgid ""
 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
@@ -3723,62 +3780,62 @@ msgid ""
 "characteristically compared with normal TIFF IFD."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:730
+#: libexif/exif-tag.c:729
 msgid "Flash Energy"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:731
+#: libexif/exif-tag.c:730
 msgid ""
 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:735
+#: libexif/exif-tag.c:734
 msgid "Spatial Frequency Response"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:736
+#: libexif/exif-tag.c:735
 msgid ""
 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
 "values in the direction of image width, image height, and diagonal "
 "direction, as specified in ISO 12233."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:742
-msgid "Focal Plane x-Resolution"
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:743
+#: libexif/exif-tag.c:742
 msgid ""
 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:747
-msgid "Focal Plane y-Resolution"
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:748
+#: libexif/exif-tag.c:747
 msgid ""
 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:752
+#: libexif/exif-tag.c:751
 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:753
+#: libexif/exif-tag.c:752
 msgid ""
 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:758
+#: libexif/exif-tag.c:757
 msgid "Subject Location"
 msgstr "Местоположение объекта съёмки"
 
-#: libexif/exif-tag.c:759
+#: libexif/exif-tag.c:758
 msgid ""
 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
@@ -3791,39 +3848,39 @@ msgstr ""
 "края, до обработки поворота согласно тэгу <Rotation>. Первое значение "
 "отображает номер столбца по X, а второй - номер строки по Y."
 
-#: libexif/exif-tag.c:766
+#: libexif/exif-tag.c:765
 msgid "Exposure Index"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:767
+#: libexif/exif-tag.c:766
 msgid ""
 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
 "time the image is captured."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:770
+#: libexif/exif-tag.c:769
 msgid "Sensing Method"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:771
+#: libexif/exif-tag.c:770
 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:774 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
 msgid "File Source"
 msgstr "Источник файла"
 
-#: libexif/exif-tag.c:775
+#: libexif/exif-tag.c:774
 msgid ""
 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:779
+#: libexif/exif-tag.c:778
 msgid "Scene Type"
 msgstr "Тип сцены"
 
-#: libexif/exif-tag.c:780
+#: libexif/exif-tag.c:779
 msgid ""
 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
@@ -3832,18 +3889,18 @@ msgstr ""
 "значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную "
 "съёмку."
 
-#: libexif/exif-tag.c:790
+#: libexif/exif-tag.c:789
 msgid "Custom Rendered"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:791
+#: libexif/exif-tag.c:790
 msgid ""
 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
 "is expected to disable or minimize any further processing."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:797
+#: libexif/exif-tag.c:796
 msgid ""
 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
@@ -3853,16 +3910,16 @@ msgstr ""
 "автоматического брекетинга камера делает серию кадров одной и той же сцены с "
 "разными настройками экспозиции."
 
-#: libexif/exif-tag.c:802
+#: libexif/exif-tag.c:801
 msgid ""
 "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
 msgstr "Этот тэг отображает режим баланса белого при съёмке изображения."
 
-#: libexif/exif-tag.c:806
+#: libexif/exif-tag.c:805
 msgid "Digital Zoom Ratio"
 msgstr "Коэффициент цифрового трансфокатора"
 
-#: libexif/exif-tag.c:807
+#: libexif/exif-tag.c:806
 msgid ""
 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
@@ -3872,11 +3929,11 @@ msgstr ""
 "изображения. Если значение равно 0, то цифровой трансфокатор не был "
 "использован."
 
-#: libexif/exif-tag.c:812
-msgid "Focal Length In 35mm Film"
-msgstr "Фокусное расстояние в 35мм аналоге"
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:813
+#: libexif/exif-tag.c:812
 msgid ""
 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
@@ -3886,92 +3943,104 @@ msgstr ""
 "измеряемом миллиметрами. Если значение равно 0, то фокусное расстояние "
 "неизвестно. Обратите внимание на то, что этот тэг отличется от <FocalLength>."
 
-#: libexif/exif-tag.c:819
+#: libexif/exif-tag.c:818
 msgid "Scene Capture Type"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:820
+#: libexif/exif-tag.c:819
 msgid ""
 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
 "scene type <SceneType> tag."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:825
+#: libexif/exif-tag.c:824
 msgid "Gain Control"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:826
+#: libexif/exif-tag.c:825
 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:830
+#: libexif/exif-tag.c:829
 msgid ""
 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
 "camera when the image was shot."
 msgstr ""
 "Этот тэг отображает направление обработки контраста при съёмке изображения"
 
-#: libexif/exif-tag.c:834
+#: libexif/exif-tag.c:833
 msgid ""
 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
 "camera when the image was shot."
 msgstr ""
 "Этот тэг отображает направление обработки насыщенности при съёмке изображения"
 
-#: libexif/exif-tag.c:838
+#: libexif/exif-tag.c:837
 msgid ""
 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
 "camera when the image was shot."
 msgstr ""
 "Этот тэг отображает направление обработки резкости при съёмке изображения"
 
-#: libexif/exif-tag.c:842
+#: libexif/exif-tag.c:841
 msgid "Device Setting Description"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:843
+#: libexif/exif-tag.c:842
 msgid ""
 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
 "conditions in the reader."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:849
+#: libexif/exif-tag.c:848
 msgid "Subject Distance Range"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:850
+#: libexif/exif-tag.c:849
 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:852
+#: libexif/exif-tag.c:851
 msgid "Image Unique ID"
 msgstr "Уникальный ID изображения"
 
-#: libexif/exif-tag.c:853
+#: libexif/exif-tag.c:852
 msgid ""
 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
 "fixed length."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:858
+#: libexif/exif-tag.c:857
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:859
+#: libexif/exif-tag.c:858
 msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:861
+#: libexif/exif-tag.c:860
 msgid "PRINT Image Matching"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:862
+#: libexif/exif-tag.c:861
 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
 msgstr ""
 
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
 msgid "Softest"
 msgstr ""
@@ -3993,14 +4062,6 @@ msgstr ""
 msgid "Film simulation mode"
 msgstr ""
 
-#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
-msgid "Daylight-color fluorescent"
-msgstr ""
-
-#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
-msgid "DayWhite-color fluorescent"
-msgstr ""
-
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
 msgid "Incandescent"
 msgstr ""
@@ -4166,7 +4227,7 @@ msgid "Maker Note Version"
 msgstr ""
 
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
-msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture."
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
 msgstr ""
 
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
@@ -4177,25 +4238,21 @@ msgstr ""
 msgid "Flash Firing Strength Compensation"
 msgstr ""
 
-#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
-msgid "Macro mode"
-msgstr "Режим макросъёмки"
-
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
 msgid "Focusing Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим фокусировки"
 
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
 msgid "Focus Point"
-msgstr ""
+msgstr "Точка фокусировки"
 
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
 msgid "Slow Synchro Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим замедленной синхронизации"
 
-#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
 msgid "Picture Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим изображения"
 
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
 msgid "Continuous Taking"
@@ -4223,7 +4280,7 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
 msgid "Dynamic Range"
-msgstr ""
+msgstr "Динамический диапазон"
 
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
 msgid "Film Simulation Mode"
@@ -4264,471 +4321,443 @@ msgstr ""
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
 #, c-format
 msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный формат '%s', ожидался '%s' или '%s'."
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
-msgid "AF non D Lens"
-msgstr "Объектив AF не D"
+msgid "AF non D lens"
+msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
-msgid "AF-D or AF-S Lens"
-msgstr "Объектив AF-D или AF-S"
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
-msgid "AF-D G Lens"
-msgstr "Объектив AF-D G"
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
-msgid "AF-D VR Lens"
-msgstr "Объектив AF-D VR"
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
-msgid "Flash unit unknown"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D G VR lens"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98
-msgid "Flash is external"
-msgstr "Внешняя вспышка"
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
-msgid "Flash is on Camera"
-msgstr "Встроенная вспышка"
+msgid "Flash is external"
+msgstr "Внешняя вспышка"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
-msgid "VGA Basic"
-msgstr "VGA Basic"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
-msgid "VGA Normal"
-msgstr "VGA Normal"
+msgid "VGA basic"
+msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
-msgid "VGA Fine"
-msgstr "VGA Fine"
+msgid "VGA normal"
+msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
-msgid "SXGA Basic"
-msgstr "SXGA Basic"
+msgid "VGA fine"
+msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
-msgid "SXGA Normal"
-msgstr "SXGA Normal"
+msgid "SXGA basic"
+msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
-msgid "SXGA Fine"
-msgstr "SXGA Fine"
+msgid "SXGA normal"
+msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
-msgid "2 MPixel Basic"
+msgid "SXGA fine"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
-msgid "2 MPixel Normal"
+msgid "2 Mpixel basic"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
-msgid "2 MPixel Fine"
+msgid "2 Mpixel normal"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
 msgid "Color"
 msgstr "Цвет"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
 msgid "Bright+"
 msgstr "Яркость+"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
 msgid "Bright-"
 msgstr "Яркость-"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
 msgid "Contrast+"
 msgstr "Контраст+"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
 msgid "Contrast-"
 msgstr "Контраст-"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
 msgid "ISO 80"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 80"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
 msgid "ISO 160"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 160"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
 msgid "ISO 320"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 320"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246
 msgid "ISO 100"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 100"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
 msgid "Preset"
 msgstr "Пресет"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
 msgid "Incandescence"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
 msgid "Fluorescence"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
 msgid "SpeedLight"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
-msgid "No Fisheye"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "No fisheye"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
-msgid "Fisheye On"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141
+msgid "Fisheye on"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
 msgid "Normal, SQ"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
 msgid "Normal, HQ"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
 msgid "Normal, SHQ"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
 msgid "Normal, RAW"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
 msgid "Normal, SQ1"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
 msgid "Normal, SQ2"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
 msgid "Normal, super high"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
 msgid "Normal, standard"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
 msgid "Fine, SQ"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
 msgid "Fine, HQ"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
 msgid "Fine, SHQ"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
 msgid "Fine, RAW"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
 msgid "Fine, SQ1"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
 msgid "Fine, SQ2"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
 msgid "Fine, super high"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
 msgid "Super fine, SQ"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
 msgid "Super fine, HQ"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
 msgid "Super fine, SHQ"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
 msgid "Super fine, RAW"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
 msgid "Super fine, SQ1"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
 msgid "Super fine, SQ2"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
 msgid "Super fine, super high"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
 msgid "Super fine, high"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
-msgid "Super Macro"
-msgstr ""
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:180
 msgid "On (Preset)"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
-msgid "Internal + External"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+msgid "Internal + external"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
 msgid "Interlaced"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
-msgid "Adjust Exposure"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+msgid "Adjust exposure"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
-msgid "Spot Focus"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Spot focus"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
-msgid "Normal Focus"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233
+msgid "Normal focus"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
 msgid "Record while down"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:237
 msgid "Press start, press stop"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245
 msgid "ISO 50"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 50"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
 msgid "ISO 200"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 200"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
 msgid "ISO 400"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 400"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
 msgid "Sport"
-msgstr ""
+msgstr "Спорт"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253
 msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "ТВ"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
 msgid "User 1"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь 1"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
 msgid "User 2"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь 2"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
 msgid "Lamp"
-msgstr ""
+msgstr "Лампа"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
 msgid "5 frames/sec"
-msgstr ""
+msgstr "5 кадров/с."
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261
 msgid "10 frames/sec"
-msgstr ""
+msgstr "10 кадров/с."
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262
 msgid "15 frames/sec"
-msgstr ""
+msgstr "15 кадров/с."
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
 msgid "20 frames/sec"
-msgstr ""
+msgstr "20 кадров/с."
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:374
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:375
 #, c-format
-msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f"
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:383
 #, c-format
 msgid "%2.2f meters"
-msgstr ""
+msgstr "%2.2f метров"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:385
 msgid "No manual focus selection"
-msgstr ""
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410
-msgid "AF Position: Center"
-msgstr ""
+msgstr "Нет выбора ручной фокусировки"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411
-msgid "AF Position: Top"
+msgid "AF position: center"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412
-msgid "AF Position: Bottom"
+msgid "AF position: top"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413
-msgid "AF Position: Left"
+msgid "AF position: bottom"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414
-msgid "AF Position: Right"
+msgid "AF position: left"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415
-msgid "AF Position: Upper-left"
+msgid "AF position: right"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416
-msgid "AF Position: Upper-right"
+msgid "AF position: upper-left"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
-msgid "AF Position: Lower-left"
+msgid "AF position: upper-right"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
-msgid "AF Position: Lower-right"
+msgid "AF position: lower-left"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
-msgid "AF Position: Far Left"
+msgid "AF position: lower-right"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
-msgid "AF Position: Far Right"
+msgid "AF position: far left"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
-msgid "Unknown AF Position"
+msgid "AF position: far right"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:432
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:502
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:433
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:503
 #, c-format
 msgid "Internal error (unknown value %hi)"
-msgstr ""
+msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hi)"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:441
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:511
 #, c-format
 msgid "Unknown value %hi"
 msgstr "Неизвестное значение %hi"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:535
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:555
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
 #, c-format
 msgid "Unknown %hu"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
 msgid "2 sec."
-msgstr ""
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:585
-msgid "normal"
-msgstr "обычный"
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:588
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестно"
+msgstr "2 с."
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:591
-msgid "fast"
-msgstr "быстрый"
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:594
-msgid "panorama"
-msgstr "панорама"
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:605
-msgid "left to right"
-msgstr "слева направо"
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608
-msgid "right to left"
-msgstr "справа налево"
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:611
-msgid "bottom to top"
-msgstr "снизу вверх"
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:614
-msgid "top to bottom"
-msgstr "сверху вниз"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+msgid "Fast"
+msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:695
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:696
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматический"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:725
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:726
 #, c-format
 msgid "Manual: %liK"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:728
-msgid "Manual: Unknown"
-msgstr "Ручной: Неизвестно"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:729
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:734
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
 msgid "One-touch"
 msgstr "One-touch"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:790
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:800
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:791
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:801
 msgid "Infinite"
 msgstr "Бесконечный"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:809
 #, c-format
 msgid "%i bytes unknown data: "
 msgstr "%i байт неизвестных данных: "
@@ -4736,7 +4765,7 @@ msgstr "%i байт неизвестных данных: "
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
 msgid "ISO Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка ISO"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
 msgid "Color Mode (?)"
@@ -4752,7 +4781,7 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
 msgid "White Balance Fine Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Точная подстройка баланса белого"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
 msgid "White Balance RB"
@@ -4766,6 +4795,10 @@ msgstr ""
 msgid "Preview Image IFD"
 msgstr ""
 
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
 msgid "Exposurediff ?"
 msgstr ""
@@ -4840,7 +4873,9 @@ msgid "Hue Adjustment"
 msgstr "Подстройка оттенка"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
-msgid "Noisereduction"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
 msgstr "Подавление шума"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
@@ -4848,12 +4883,12 @@ msgid "Sensor Pixel Size"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
-msgid "Image Datasize"
-msgstr ""
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "Размер данных изображения"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
 msgid "Size of compressed image data in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Размер сжатых данных в байтах."
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
 msgid "Total Number of Pictures Taken"
@@ -4861,7 +4896,7 @@ msgstr "Общее количество снятых фотографий"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
 msgid "Optimize Image"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимизировать изображений"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
 msgid "Vari Program"
@@ -4897,7 +4932,7 @@ msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
-msgid "B&W Mode"
+msgid "Black & White Mode"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
@@ -4906,7 +4941,7 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
 msgid "Lens Distortion Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры оптических искажений"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
 msgid "Info"
@@ -4941,37 +4976,33 @@ msgstr ""
 msgid "Data Dump"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
-msgid "Shutter Speed"
-msgstr "Скорость срабатывания затвора"
-
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
 msgid "ISO Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значение ISO"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
 msgid "Aperture Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значение диафрагмы"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
 msgid "Brightness Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значение яркости"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
 msgid "Flash Device"
-msgstr ""
+msgstr "Флэш-накопитель"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
 msgid "Sensor Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Температура чувствительного элемента"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
 msgid "Lens Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Температура объектива"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
 msgid "Light Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Условия освещённости"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
 msgid "Zoom Step Count"
@@ -4995,7 +5026,7 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
 msgid "Black Level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень чёрного"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
 msgid "White Balance Setting"
@@ -5004,12 +5035,12 @@ msgstr "Настройка баланса белого"
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
 msgid "Red Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Баланс красного"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
 msgid "Blue Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Баланс синего"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
 msgid "Color Matrix Number"
@@ -5037,7 +5068,7 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
 msgid "External Flash Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим внешней вспышки"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
 msgid "Contrast Setting"
@@ -5045,11 +5076,11 @@ msgstr "Настройка контраста"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
 msgid "Sharpness Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Коэффициент резкости"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
 msgid "Color Control"
-msgstr ""
+msgstr "Управление цветами"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
 msgid "Olympus Image Width"
@@ -5065,7 +5096,7 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
 msgid "Compression Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Степень сжатия"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
 msgid "Preview Image Valid"
@@ -5077,12 +5108,7 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
 msgid "CCD Scan Mode"
-msgstr ""
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
-msgid "Noise Reduction"
-msgstr "Подавление шума"
+msgstr "Режим сканирования CCD"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
 msgid "Infinity Lens Step"
@@ -5116,11 +5142,6 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Shot"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
-msgid "Self Timer"
-msgstr ""
-
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
 msgid "Voice Memo"
 msgstr ""
@@ -5165,11 +5186,6 @@ msgstr ""
 msgid "Epson Software Version"
 msgstr ""
 
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
-msgid "Night-scene"
-msgstr ""
-
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
 msgid "Multi-exposure"
@@ -5189,73 +5205,64 @@ msgstr ""
 msgid "Flash on"
 msgstr ""
 
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
-msgid "Red-eye Reduction"
-msgstr "Подавление эффекта красных глаз"
-
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
 msgid "TIFF"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
 msgid "2560x1920 or 2304x1728"
-msgstr ""
+msgstr "2560x1920 или 2304x1728"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
 msgid "2304x1728 or 2592x1944"
-msgstr ""
+msgstr "2304x1728 или 2592x1944"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
 msgid "2816x2212 or 2816x2112"
-msgstr ""
-
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
-msgid "Night Scene"
-msgstr "Ночная съёмка"
+msgstr "2816x2212 или 2816x2112"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
-msgid "Surf & Snow"
+msgid "Surf & snow"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
-msgid "Sunset or Candlelight"
+msgid "Sunset or candlelight"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
 msgid "Autumn"
-msgstr ""
+msgstr "Осень"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
-msgid "Self Portrait"
+msgid "Self portrait"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
 msgid "Illustrations"
-msgstr ""
+msgstr "Иллюстрации"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
-msgid "Digital Filter"
-msgstr ""
+msgid "Digital filter"
+msgstr "Цифровой фильтр"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
 msgid "Food"
-msgstr ""
+msgstr "Пища"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
-msgid "Green Mode"
+msgid "Green mode"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
-msgid "Light Pet"
+msgid "Light pet"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
-msgid "Dark Pet"
+msgid "Dark pet"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
-msgid "Medium Pet"
+msgid "Medium pet"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
@@ -5264,59 +5271,51 @@ msgid "Candlelight"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
-msgid "Natural Skin Tone"
+msgid "Natural skin tone"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
-msgid "Synchro Sound Record"
+msgid "Synchro sound record"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
-msgid "Frame Composite"
+msgid "Frame composite"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
-msgid "Auto, Did not fire"
+msgid "Auto, did not fire"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
-msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction"
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
-msgid "Auto, Fired"
+msgid "Auto, fired"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
-msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction"
-msgstr ""
-
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
-msgid "On, Red-eye reduction"
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
-msgid "On, Wireless"
+msgid "On, wireless"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
-msgid "On, Soft"
+msgid "On, soft"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
-msgid "On, Slow-sync"
+msgid "On, slow-sync"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
-msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction"
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
-msgid "On, Trailing-curtain Sync"
-msgstr ""
-
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
-msgid "Pan Focus"
+msgid "On, trailing-curtain sync"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
@@ -5360,47 +5359,23 @@ msgid "Lower-right"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
-msgid "Fixed Center"
+msgid "Fixed center"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
 msgid "Multiple"
 msgstr ""
 
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
-msgid "Top-left"
-msgstr ""
-
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
 msgid "Top-center"
 msgstr ""
 
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
-msgid "Top-right"
-msgstr ""
-
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
-msgid "Bottom-left"
-msgstr ""
-
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
 msgid "Bottom-center"
 msgstr ""
 
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
-msgid "Bottom-right"
-msgstr ""
-
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
-msgid "Daywhite Fluorescent"
-msgstr ""
-
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
-msgid "White Fluorescent"
-msgstr ""
-
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
-msgid "User Selected"
+msgid "User selected"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
@@ -5408,7 +5383,7 @@ msgid "3008x2008 or 3040x2024"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
-msgid "Digital Filter?"
+msgid "Digital filter?"
 msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
@@ -5427,20 +5402,20 @@ msgid "Quality Level"
 msgstr "Уровень качества"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
-msgid "ISOSpeed"
-msgstr "Скорость ISO"
+msgid "ISO Speed"
+msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Цвета"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
 msgid "PrintIM Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки PrintIM"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
 msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Часовая зона"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
 msgid "Daylight Savings"
@@ -5448,11 +5423,11 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
 msgid "Preview Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер предпросмотра"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
 msgid "Preview Length"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжительность предпросмотра"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
 msgid "Preview Start"
@@ -5460,19 +5435,15 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
 msgid "Model Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификация модели"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
 msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
-msgid "PictureMode"
-msgstr ""
+msgstr "Время"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
 msgid "AF Point Selected"
@@ -5486,10 +5457,6 @@ msgstr ""
 msgid "Focus Position"
 msgstr ""
 
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
-msgid "F-Number"
-msgstr "Число F"
-
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
 msgid "ISO Number"
 msgstr ""
@@ -5500,7 +5467,7 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
 msgid "White Balance Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим баланса белого"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
 msgid "World Time Location"
@@ -5576,15 +5543,15 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
 msgid "Flash Info"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о вспышке"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
 msgid "Camera Info"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о камере"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
 msgid "Battery Info"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о батарее"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
 msgid "Hometown City Code"
@@ -5612,7 +5579,7 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
 msgid "CCS ISO Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Чувствительность CCS ISO"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
 msgid "Enhancement"