msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-12 22:15-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-08 00:53+0000\n"
-"Last-Translator: Alexey Ivanov <alexey.ivanes@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:14-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-27 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: Aleksey Kabanov <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 00:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i или %i)."
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:795
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:796
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:675
-#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
-#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:674
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
+#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:586
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:529
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:546
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
msgid "Off"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:532
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
msgid "On"
msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
msgid "Red-eye reduction"
msgstr "Подавление эффекта красных глаз"
msgstr "Медленная синхронизация"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
-msgid "Auto + Red-eye reduction"
-msgstr "Авто + подавление эффекта красных глаз"
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
-msgid "On + Red-eye reduction"
-msgstr "Вкл + подавление эффекта красных глаз"
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
msgid "External flash"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
msgid "Pan focus"
msgstr "Панорамный фокус"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
msgid "JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
msgid "CRW+THM"
-msgstr ""
+msgstr "CRW+THM"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
msgid "AVI+THM"
-msgstr ""
+msgstr "AVI+THM"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
msgid "TIF"
-msgstr ""
+msgstr "TIF"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
msgid "TIF+JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "TIF+JPEG"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
msgid "CR2"
-msgstr ""
+msgstr "CR2"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
msgid "CR2+JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "CR2+JPEG"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
msgid "Large"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:743
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:744
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
msgstr "Ручная"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
-#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:754
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:755
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
msgid "Night"
msgstr "Ночь"
msgstr "Сепия"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
-#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:752
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:753
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
msgstr "Спорт"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
msgid "Black & white"
msgstr "Черно-белый"
msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:171
msgid "Super macro"
msgstr "Супер макро"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
msgid "Color accent"
-msgstr ""
+msgstr "Акцентирование цвета"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
msgid "Color swap"
-msgstr ""
+msgstr "Замена цвета"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
msgid "Aquarium"
-msgstr ""
+msgstr "Аквариум"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
msgid "ISO 3200"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 3200"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
msgid "None"
msgid "4x"
msgstr "4x"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:701
-#: libexif/exif-entry.c:731
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:702
+#: libexif/exif-entry.c:732
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:697
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:698
msgid "Spot"
msgstr "Точечный замер"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:695
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:696
msgid "Average"
msgstr "Средний"
msgid "Evaluative"
msgstr "Оценочный"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:700
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:701
msgid "Partial"
msgstr "Частичный замер"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:697
msgid "Center-weighted average"
msgstr "Центрально-взвешенный средний"
msgid "Very close"
msgstr ""
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:796
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:797
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
-msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL"
-msgstr ""
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
-msgstr ""
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 или Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
-msgstr ""
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 или 12-24mm f/4.5-5.6 или 14mm f/2.8"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
msgid "TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
msgid "A-TTL"
-msgstr ""
+msgstr "A-TTL"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
msgid "E-TTL"
-msgstr ""
+msgstr "E-TTL"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
msgid "FP sync enabled"
-msgstr ""
+msgstr "FP синхронизация включена"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
msgid "2nd-curtain sync used"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
msgid "FP sync used"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать FP синхронизацию"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190
msgid "Internal"
msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
msgid "External"
msgstr "Внешняя"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
msgid "Exposure compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Компенсация экспозиции"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
msgid "AE lock"
msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
-msgid "AE lock + Exposure compensation"
+msgid "AE lock + exposure compensation"
msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
msgid "My color data"
-msgstr ""
+msgstr "Мои цветовые координаты"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
msgstr "Солнечно"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
-#: libexif/exif-entry.c:718 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
msgid "Cloudy"
msgstr "Облачно"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403
-#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/exif-entry.c:716 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
msgid "Tungsten"
msgstr "Лампа накаливания"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404
-#: libexif/exif-entry.c:714 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
msgid "Fluorescent"
msgstr "Флуоресцентная лампа"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
-#: libexif/exif-entry.c:716 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/exif-entry.c:717 libexif/exif-entry.c:759 libexif/exif-tag.c:577
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
msgid "Flash"
msgstr "Вспышка"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
-#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
msgid "Shade"
msgstr "Тень"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
msgid "Manual temperature (Kelvin)"
-msgstr ""
+msgstr "Самостоятельная настройка температуры (в Кельвинах)"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
msgid "PC set 1"
msgstr ""
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
msgid "PC set 2"
msgstr ""
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
msgid "PC set 3"
msgstr ""
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:720
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+#: libexif/exif-entry.c:721 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
msgid "Daylight fluorescent"
msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
msgid "Custom 1"
-msgstr ""
+msgstr "Профиль 1"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
msgid "Custom 2"
-msgstr ""
+msgstr "Профиль 2"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:673
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:672
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
msgid "Night scene"
msgstr "Ночная съёмка"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
-msgid "Center + Right"
+msgid "Center-right"
msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
-msgid "Left + Right"
+msgid "Left-right"
msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
-msgid "Left + Center"
+msgid "Left-center"
msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:606
msgid "Left to right"
msgstr "Слева направо"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:609
msgid "Right to left"
msgstr "Справа налево"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
msgid "Bottom to top"
msgstr "Снизу вверх"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
msgid "Top to bottom"
msgstr "Сверху вниз"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
-#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
msgid "Standard"
msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Н/Д"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395
msgid "Lowest"
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:713
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:714
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
msgid "Daylight"
msgstr "Дневной свет"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
-msgid "Black & White"
-msgstr "Чёрно-белый"
-
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
-msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
-msgstr ""
-
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
-msgid "PC Set1"
-msgstr ""
-
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
-msgid "PC Set2"
-msgstr ""
-
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
-msgid "PC Set3"
-msgstr ""
-
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
-msgid "Daylight Fluorescent"
-msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света"
-
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419
msgid "Set 1"
msgstr ""
msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
-msgid "User Def. 1"
-msgstr ""
+msgid "User def. 1"
+msgstr "Задано пользователем 1"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
-msgid "User Def. 2"
-msgstr ""
+msgid "User def. 2"
+msgstr "Задано пользователем 2"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
-msgid "User Def. 3"
-msgstr ""
+msgid "User def. 3"
+msgstr "Задано пользователем 3"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
msgid "External 1"
msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:115
msgid "Monochrome"
msgstr "Монохромный"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
#, c-format
msgid "%i (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "%i (мс)"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621
#, c-format
msgid "%.2f EV"
msgstr "%.2f EV"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1063
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1064
#, c-format
msgid "1/%i"
msgstr "1/%i"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667
#, c-format
msgid "%u mm"
-msgstr ""
+msgstr "%u мм"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
msgid "Settings (First Part)"
msgid "Settings (Second Part)"
msgstr "Настройки (вторая половина)"
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
msgid "Panorama"
msgstr "Панорама"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия микропрограммы"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
msgid "Image Number"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
msgid "Color Information"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о цвете"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
msgid "Custom Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваемые возможности"
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
msgid "Macro Mode"
msgstr "Режим макросъёмки"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
msgid "Self-timer"
-msgstr ""
+msgstr "Автоспуск"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
msgid "Drive Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим движения"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
msgid "Record Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим записи"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
msgid "Image Size"
msgid "Digital Zoom"
msgstr "Цифровой трансфокатор"
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:829
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:833
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
msgid "Saturation"
msgstr "Насыщенность"
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:837
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
msgid "Sharpness"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
msgid "Focus Range"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон фокусировки"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
msgid "AF Point"
-msgstr ""
+msgstr "Точка автофокусировки"
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:796
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
msgid "Exposure Mode"
msgstr "Режим экспозиции"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
msgid "Minimal Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное отверстие"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
msgid "Flash Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Активность вспышки"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
msgid "Flash Details"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
msgid "AE Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка AE"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
msgid "Image Stabilization"
-msgstr ""
+msgstr "Стабилизация изображения"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
msgid "Display Aperture"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
msgid "Color Tone"
-msgstr ""
+msgstr "Оттенок"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
msgid "Focal Type"
-msgstr ""
+msgstr "Фокальный тип"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
msgid "Focal Plane X Size"
msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
-#: libexif/exif-tag.c:801 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
msgid "Slow Shutter"
-msgstr ""
+msgstr "Медленный затвор"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
msgid "Sequence Number"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
msgid "AE Bracketing"
-msgstr ""
+msgstr "Брэкетинг AE"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
msgid "AE Bracket Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значение брэкетинга AE"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
msgid "Focus Distance Upper"
msgid "Focus Distance Lower"
msgstr ""
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:469
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
msgid "FNumber"
msgstr "Число F"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
msgid "Camera Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип камеры"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
msgid "Auto Rotate"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
msgid "ND Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр нейтральной плотности"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
msgid "Panorama Frame"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
msgid "Tone Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Кривая тона"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
msgid "Sharpness Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Усиление резкости"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
msgid "Picture Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль картинки"
#: libexif/exif-byte-order.c:33
msgid "Motorola"
msgid "Intel"
msgstr "Intel"
-#: libexif/exif-data.c:784
+#: libexif/exif-data.c:780
msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточный размер данных допустимый для данных EXIF."
-#: libexif/exif-data.c:845
+#: libexif/exif-data.c:841
msgid "EXIF marker not found."
msgstr "Маркер EXIF не найден"
-#: libexif/exif-data.c:872
+#: libexif/exif-data.c:868
msgid "EXIF header not found."
msgstr "Заголовок EXIF не найден"
-#: libexif/exif-data.c:888
+#: libexif/exif-data.c:884
msgid "Unknown encoding."
msgstr "Неизвестная кодировка"
-#: libexif/exif-data.c:1200
+#: libexif/exif-data.c:1168
msgid "Ignore unknown tags"
msgstr "Игнорировать неизвестные тэги"
-#: libexif/exif-data.c:1201
+#: libexif/exif-data.c:1169
msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
msgstr "Игнорировать неизвестные тэги при загрузке данных EXIF"
-#: libexif/exif-data.c:1202
+#: libexif/exif-data.c:1170
msgid "Follow specification"
msgstr "Следовать спецификации"
-#: libexif/exif-data.c:1203
+#: libexif/exif-data.c:1171
msgid ""
"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
"specification."
msgstr ""
+"Добавляйте, исправляйте, удаляйте записи для приведения в соответствие со "
+"спецификациями данных EXIF."
-#: libexif/exif-data.c:1205
+#: libexif/exif-data.c:1173
msgid "Do not change maker note"
msgstr ""
-#: libexif/exif-data.c:1206
+#: libexif/exif-data.c:1174
msgid ""
"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
"aware that the maker note can get corrupted."
"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
"changed to format '%s'."
msgstr ""
+"Тег '%s' формата '%s' (противоречащего спецификации), но не может быть "
+"изменён на формат '%s'."
#: libexif/exif-entry.c:354
#, c-format
"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
"'undefined'."
msgstr ""
+"Тег 'UserComment' имеет неправильный формат '%s'. Формат был классифицирован "
+"как 'неопределённый'."
#: libexif/exif-entry.c:381
msgid ""
"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
"the specification."
msgstr ""
+"Тег 'UserComment' был расширен до 8 байт для соответствия спецификациям."
#: libexif/exif-entry.c:396
msgid ""
"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
"This has been fixed."
msgstr ""
+"Тег 'UserComment' не является пустым, но не начинается с формата "
+"идентификатора. Это было исправлено."
#: libexif/exif-entry.c:424
msgid ""
"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
"fixed."
msgstr ""
+"Тег 'UserComment' не начинается с формата идентификатора. Это было "
+"исправлено."
#: libexif/exif-entry.c:462
#, c-format
msgid "%i bytes undefined data"
-msgstr ""
+msgstr "%i байт неопределённых данных"
-#: libexif/exif-entry.c:590
+#: libexif/exif-entry.c:589
#, c-format
msgid "%i bytes unsupported data type"
-msgstr ""
+msgstr "%i байт не поддерживаемых типов данных"
-#: libexif/exif-entry.c:623
+#: libexif/exif-entry.c:622
#, c-format
msgid ""
"The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
msgstr ""
"Тэг '%s' содержит данные в некорректном формате ('%s', ожидалось '%s')."
-#: libexif/exif-entry.c:636
+#: libexif/exif-entry.c:635
#, c-format
msgid ""
"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
msgstr "Тэг '%s' содержит некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)."
-#: libexif/exif-entry.c:650
-msgid "chunky format"
-msgstr ""
+#: libexif/exif-entry.c:649
+msgid "Chunky format"
+msgstr "Формат фрагмента"
-#: libexif/exif-entry.c:650
-msgid "planar format"
-msgstr ""
+#: libexif/exif-entry.c:649
+msgid "Planar format"
+msgstr "Формат Planar"
-#: libexif/exif-entry.c:652 libexif/exif-entry.c:742
+#: libexif/exif-entry.c:651 libexif/exif-entry.c:743
#: test/nls/test-codeset.c:54
msgid "Not defined"
msgstr "Не определено"
-#: libexif/exif-entry.c:652
+#: libexif/exif-entry.c:651
msgid "One-chip color area sensor"
msgstr "Одночиповый датчик цветовой области"
-#: libexif/exif-entry.c:653
+#: libexif/exif-entry.c:652
msgid "Two-chip color area sensor"
msgstr "Двухчиповый датчик цветовой области"
-#: libexif/exif-entry.c:653
+#: libexif/exif-entry.c:652
msgid "Three-chip color area sensor"
msgstr "Трехчиповый датчик цветовой области"
-#: libexif/exif-entry.c:654
+#: libexif/exif-entry.c:653
msgid "Color sequential area sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:654
+#: libexif/exif-entry.c:653
msgid "Trilinear sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:655
+#: libexif/exif-entry.c:654
msgid "Color sequential linear sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:657
-msgid "top - left"
+#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:657
-msgid "top - right"
+#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:657
-msgid "bottom - right"
+#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:658
-msgid "bottom - left"
+#: libexif/exif-entry.c:657 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:658
-msgid "left - top"
+#: libexif/exif-entry.c:657
+msgid "Left-top"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:658
-msgid "right - top"
+#: libexif/exif-entry.c:657
+msgid "Right-top"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:659
-msgid "right - bottom"
+#: libexif/exif-entry.c:658
+msgid "Right-bottom"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:659
-msgid "left - bottom"
+#: libexif/exif-entry.c:658
+msgid "Left-bottom"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:661
-msgid "centered"
+#: libexif/exif-entry.c:660
+msgid "Centered"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:661
-msgid "co-sited"
+#: libexif/exif-entry.c:660
+msgid "Co-sited"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:663
+#: libexif/exif-entry.c:662
msgid "Reversed mono"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:663
+#: libexif/exif-entry.c:662
msgid "Normal mono"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:663
+#: libexif/exif-entry.c:662
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: libexif/exif-entry.c:663
+#: libexif/exif-entry.c:662
msgid "Palette"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:664
+#: libexif/exif-entry.c:663
msgid "CMYK"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:664
+#: libexif/exif-entry.c:663
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
-#: libexif/exif-entry.c:664
+#: libexif/exif-entry.c:663
msgid "CieLAB"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:666
+#: libexif/exif-entry.c:665
msgid "Normal process"
msgstr "Обычная обработка"
-#: libexif/exif-entry.c:666
+#: libexif/exif-entry.c:665
msgid "Custom process"
msgstr "Настроить обработку"
-#: libexif/exif-entry.c:668
+#: libexif/exif-entry.c:667
msgid "Auto exposure"
msgstr "Автоэкспозиция"
-#: libexif/exif-entry.c:668 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+#: libexif/exif-entry.c:667 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
msgid "Manual exposure"
msgstr "Ручная экспозиция"
-#: libexif/exif-entry.c:668
+#: libexif/exif-entry.c:667
msgid "Auto bracket"
msgstr "Автобрекетирование"
-#: libexif/exif-entry.c:670
+#: libexif/exif-entry.c:669
msgid "Auto white balance"
msgstr "Автомат. баланс белого"
-#: libexif/exif-entry.c:670
+#: libexif/exif-entry.c:669
msgid "Manual white balance"
msgstr "Ручной баланс белого"
-#: libexif/exif-entry.c:675
+#: libexif/exif-entry.c:674
msgid "Low gain up"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:675
+#: libexif/exif-entry.c:674
msgid "High gain up"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:676
+#: libexif/exif-entry.c:675
msgid "Low gain down"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:676
+#: libexif/exif-entry.c:675
msgid "High gain down"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:678
+#: libexif/exif-entry.c:677
msgid "Low saturation"
msgstr "Низкая насыщенность"
-#: libexif/exif-entry.c:678 test/nls/test-codeset.c:48
+#: libexif/exif-entry.c:677 test/nls/test-codeset.c:48
#: test/nls/test-codeset.c:61
msgid "High saturation"
msgstr "Высокая насыщенность"
-#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
+#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
msgid "Soft"
msgstr "Мягко"
-#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
+#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
msgid "Hard"
msgstr "Жестко"
-#: libexif/exif-entry.c:694 libexif/exif-entry.c:712 libexif/exif-entry.c:794
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:682
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:737
+#: libexif/exif-entry.c:695 libexif/exif-entry.c:713 libexif/exif-entry.c:795
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:589
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:683
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:738
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: libexif/exif-entry.c:695
-msgid "avg"
-msgstr "средн."
-
#: libexif/exif-entry.c:696
-msgid "Center-Weighted Average"
-msgstr "Центрально-взвешенный средний"
-
-#: libexif/exif-entry.c:696
-msgid "Center-Weight"
-msgstr "Центрально-взвешенный"
+msgid "Avg"
+msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:698
-msgid "Multi Spot"
-msgstr "По многим точкам"
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Center-weight"
+msgstr ""
#: libexif/exif-entry.c:699
+msgid "Multi spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:700
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
-#: libexif/exif-entry.c:704
+#: libexif/exif-entry.c:705
msgid "Uncompressed"
msgstr "Несжатый"
-#: libexif/exif-entry.c:705
+#: libexif/exif-entry.c:706
msgid "LZW compression"
msgstr "Сжатие LZW"
-#: libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707
+#: libexif/exif-entry.c:707 libexif/exif-entry.c:708
msgid "JPEG compression"
msgstr "Сжатие JPEG"
-#: libexif/exif-entry.c:708
+#: libexif/exif-entry.c:709
msgid "Deflate/ZIP compression"
msgstr "Сжатие Deflate/ZIP"
-#: libexif/exif-entry.c:709
+#: libexif/exif-entry.c:710
msgid "PackBits compression"
msgstr "Сжатие PackBits"
-#: libexif/exif-entry.c:715
+#: libexif/exif-entry.c:716
msgid "Tungsten incandescent light"
msgstr "Яркая лампа накаливания"
-#: libexif/exif-entry.c:717
+#: libexif/exif-entry.c:718
msgid "Fine weather"
msgstr "Ясная погода"
-#: libexif/exif-entry.c:718
+#: libexif/exif-entry.c:719
msgid "Cloudy weather"
msgstr "Облачность"
-#: libexif/exif-entry.c:721
+#: libexif/exif-entry.c:722 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
msgid "Day white fluorescent"
msgstr "Белая лампа дневного света"
-#: libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:723
msgid "Cool white fluorescent"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:723 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/exif-entry.c:724 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
msgid "White fluorescent"
msgstr "Белая газоразрядная лампа"
-#: libexif/exif-entry.c:724
+#: libexif/exif-entry.c:725
msgid "Standard light A"
msgstr "Стандартный свет A"
-#: libexif/exif-entry.c:725
+#: libexif/exif-entry.c:726
msgid "Standard light B"
msgstr "Стандартный свет B"
-#: libexif/exif-entry.c:726
+#: libexif/exif-entry.c:727
msgid "Standard light C"
msgstr "Стандартный свет C"
-#: libexif/exif-entry.c:727
+#: libexif/exif-entry.c:728
msgid "D55"
msgstr "D55"
-#: libexif/exif-entry.c:728
+#: libexif/exif-entry.c:729
msgid "D65"
msgstr "D65"
-#: libexif/exif-entry.c:729
+#: libexif/exif-entry.c:730
msgid "D75"
msgstr "D75"
-#: libexif/exif-entry.c:730
+#: libexif/exif-entry.c:731
msgid "ISO studio tungsten"
msgstr "Студийное вольфрамовое освещение ISO"
-#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
msgid "Inch"
msgstr "Дюйм"
-#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
msgid "in"
msgstr "in"
-#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740
msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметр"
-#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: libexif/exif-entry.c:744
+#: libexif/exif-entry.c:745
msgid "Normal program"
msgstr "Нормальная программа"
-#: libexif/exif-entry.c:745
+#: libexif/exif-entry.c:746
msgid "Aperture priority"
msgstr "Приоритет диафрагмы"
-#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/exif-tag.c:550
+#: libexif/exif-entry.c:746 libexif/exif-tag.c:550
msgid "Aperture"
msgstr "Диафрагма"
-#: libexif/exif-entry.c:746
+#: libexif/exif-entry.c:747
msgid "Shutter priority"
msgstr "Приоритет выдержки"
-#: libexif/exif-entry.c:746
+#: libexif/exif-entry.c:747
msgid "Shutter"
msgstr "Выдержка"
-#: libexif/exif-entry.c:747
+#: libexif/exif-entry.c:748
msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
msgstr "Творческая программа (с приоритетом глубины резкости)"
-#: libexif/exif-entry.c:748
+#: libexif/exif-entry.c:749
msgid "Creative"
msgstr "Творческая"
-#: libexif/exif-entry.c:749
+#: libexif/exif-entry.c:750
msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
msgstr "Творческая программа (с приоритетом скорости затвора)"
-#: libexif/exif-entry.c:750
+#: libexif/exif-entry.c:751
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: libexif/exif-entry.c:751
+#: libexif/exif-entry.c:752
msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
msgstr ""
"Портретный режим (съёмка с близкого расстояния с передним планом вне фокуса)"
-#: libexif/exif-entry.c:753
+#: libexif/exif-entry.c:754
msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
msgstr "Альбомный режим (для альбомных фото с передним планом в фокусе)"
-#: libexif/exif-entry.c:757 libexif/exif-entry.c:762
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+#: libexif/exif-entry.c:758 libexif/exif-entry.c:763
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
msgid "Flash did not fire"
msgstr "Вспышка не сработала"
-#: libexif/exif-entry.c:757
-msgid "no flash"
-msgstr "без вспышки"
-
#: libexif/exif-entry.c:758
+msgid "No flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:759
msgid "Flash fired"
msgstr "Вспышка сработала"
-#: libexif/exif-entry.c:758
-msgid "flash"
-msgstr "вспышка"
-
-#: libexif/exif-entry.c:758 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+#: libexif/exif-entry.c:759 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:241
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: libexif/exif-entry.c:759
+#: libexif/exif-entry.c:760
msgid "Strobe return light not detected"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:759
-msgid "W/o strobe"
-msgstr "Без стробоскопа"
+#: libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Without strobe"
+msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:761
+#: libexif/exif-entry.c:762
msgid "Strobe return light detected"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:761
-msgid "W. strobe"
-msgstr "Со стробоскопом"
+#: libexif/exif-entry.c:762
+msgid "With strobe"
+msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:763
+#: libexif/exif-entry.c:764
msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
msgstr "Вспышка сработала, режим компенсации вспышки"
-#: libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/exif-entry.c:765
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:766
+#: libexif/exif-entry.c:767
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:768
+#: libexif/exif-entry.c:769
msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
msgstr "Вспышка не сработала, режим компенсации вспышки"
-#: libexif/exif-entry.c:769
+#: libexif/exif-entry.c:770
msgid "Flash did not fire, auto mode"
msgstr "Вспышка не сработала, автоматический режим"
-#: libexif/exif-entry.c:770
+#: libexif/exif-entry.c:771
msgid "Flash fired, auto mode"
msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим"
-#: libexif/exif-entry.c:771
+#: libexif/exif-entry.c:772
msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден"
-#: libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/exif-entry.c:774
msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден"
-#: libexif/exif-entry.c:774
+#: libexif/exif-entry.c:775
msgid "No flash function"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/exif-entry.c:776
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:776
+#: libexif/exif-entry.c:777
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:778
+#: libexif/exif-entry.c:779
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:780
+#: libexif/exif-entry.c:781
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:782
+#: libexif/exif-entry.c:783
msgid ""
"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
"detected"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:784
+#: libexif/exif-entry.c:785
msgid ""
"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
"detected"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:786
+#: libexif/exif-entry.c:787
msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
msgstr ""
"Вспышка не сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз"
-#: libexif/exif-entry.c:787
+#: libexif/exif-entry.c:788
msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
msgstr ""
"Вспышка сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз"
-#: libexif/exif-entry.c:788
+#: libexif/exif-entry.c:789
msgid ""
"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:790
+#: libexif/exif-entry.c:791
msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:794
+#: libexif/exif-entry.c:795
msgid "?"
msgstr "?"
-#: libexif/exif-entry.c:796
+#: libexif/exif-entry.c:797
msgid "Close view"
msgstr "Крупный план"
-#: libexif/exif-entry.c:797
+#: libexif/exif-entry.c:798
msgid "Distant view"
msgstr "Обзор с расстояния"
-#: libexif/exif-entry.c:797
+#: libexif/exif-entry.c:798
msgid "Distant"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:800
+#: libexif/exif-entry.c:801
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: libexif/exif-entry.c:801
+#: libexif/exif-entry.c:802
msgid "Adobe RGB"
msgstr "Adobe RGB"
-#: libexif/exif-entry.c:802
+#: libexif/exif-entry.c:803
msgid "Uncalibrated"
msgstr "Не откалибровано"
-#: libexif/exif-entry.c:856
+#: libexif/exif-entry.c:857
#, c-format
msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
msgstr "Некорректный размер записи (%i, ожидалось %li x %i)."
-#: libexif/exif-entry.c:889
+#: libexif/exif-entry.c:890
msgid "Unsupported UNICODE string"
msgstr "Неподдерживаемая строка Unicode"
-#: libexif/exif-entry.c:897
+#: libexif/exif-entry.c:898
msgid "Unsupported JIS string"
msgstr "Неподдерживаемая строка JIS"
-#: libexif/exif-entry.c:913
+#: libexif/exif-entry.c:914
msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
msgstr "Тэг UserComment не соответствует стандарту, но содержит данные"
-#: libexif/exif-entry.c:917
+#: libexif/exif-entry.c:918
#, c-format
msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
msgstr "Байт в позиции %i: 0x%02x"
-#: libexif/exif-entry.c:926
+#: libexif/exif-entry.c:927
msgid "Unknown Exif Version"
msgstr "Неизвестная версия EXIF"
-#: libexif/exif-entry.c:930
+#: libexif/exif-entry.c:931
#, c-format
msgid "Exif Version %d.%d"
msgstr "EXIF версии %d.%d"
-#: libexif/exif-entry.c:941
+#: libexif/exif-entry.c:942
msgid "FlashPix Version 1.0"
msgstr "FlashPix версии 1.0"
-#: libexif/exif-entry.c:943
+#: libexif/exif-entry.c:944
msgid "FlashPix Version 1.01"
msgstr "FlashPix версии 1.01"
-#: libexif/exif-entry.c:945
+#: libexif/exif-entry.c:946
msgid "Unknown FlashPix Version"
msgstr "Неизвестная версия FlashPix"
-#: libexif/exif-entry.c:958 libexif/exif-entry.c:971 libexif/exif-entry.c:1623
-#: libexif/exif-entry.c:1628 libexif/exif-entry.c:1631
-#: libexif/exif-entry.c:1636 libexif/exif-entry.c:1637
+#: libexif/exif-entry.c:959 libexif/exif-entry.c:972 libexif/exif-entry.c:1628
+#: libexif/exif-entry.c:1633 libexif/exif-entry.c:1637
+#: libexif/exif-entry.c:1642 libexif/exif-entry.c:1643
msgid "[None]"
msgstr "[Ничего]"
-#: libexif/exif-entry.c:960
+#: libexif/exif-entry.c:961
msgid "(Photographer)"
msgstr "(Фотограф)"
-#: libexif/exif-entry.c:974
+#: libexif/exif-entry.c:975
msgid "(Editor)"
msgstr "(Редактор)"
-#: libexif/exif-entry.c:998
+#: libexif/exif-entry.c:999 libexif/exif-entry.c:1079
+#: libexif/exif-entry.c:1096 libexif/exif-entry.c:1140
#, c-format
-msgid "%.02lf EV"
-msgstr "%.02lf EV"
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
-#: libexif/exif-entry.c:999
+#: libexif/exif-entry.c:1000
#, c-format
msgid " (f/%.01f)"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1033
+#: libexif/exif-entry.c:1034
#, c-format
msgid " (35 equivalent: %d mm)"
msgstr " (35мм эквивалент: %d мм)"
-#: libexif/exif-entry.c:1066 libexif/exif-entry.c:1067
+#: libexif/exif-entry.c:1067 libexif/exif-entry.c:1068
msgid " sec."
msgstr " сек."
-#: libexif/exif-entry.c:1078 libexif/exif-entry.c:1095
-#: libexif/exif-entry.c:1139
-#, c-format
-msgid "%.02f EV"
-msgstr "%.02f EV"
-
-#: libexif/exif-entry.c:1081
+#: libexif/exif-entry.c:1082
#, c-format
msgid " (1/%d sec.)"
msgstr " (1/%d сек.)"
-#: libexif/exif-entry.c:1083
+#: libexif/exif-entry.c:1084
#, c-format
msgid " (%d sec.)"
msgstr " (%d сек.)"
-#: libexif/exif-entry.c:1096
+#: libexif/exif-entry.c:1097
#, c-format
msgid " (%.02f cd/m^2)"
-msgstr ""
+msgstr " (%.02f кд/м^2)"
-#: libexif/exif-entry.c:1106
+#: libexif/exif-entry.c:1107
msgid "DSC"
msgstr "DSC"
-#: libexif/exif-entry.c:1108 libexif/exif-entry.c:1148
-#: libexif/exif-entry.c:1235 libexif/exif-entry.c:1286
-#: libexif/exif-entry.c:1295 libexif/exif-entry.c:1331
+#: libexif/exif-entry.c:1109 libexif/exif-entry.c:1149
+#: libexif/exif-entry.c:1236 libexif/exif-entry.c:1287
+#: libexif/exif-entry.c:1296 libexif/exif-entry.c:1332
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
msgid "Internal error (unknown value %i)"
msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)"
-#: libexif/exif-entry.c:1116
+#: libexif/exif-entry.c:1117
msgid "-"
msgstr "-"
-#: libexif/exif-entry.c:1117
+#: libexif/exif-entry.c:1118
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: libexif/exif-entry.c:1118
+#: libexif/exif-entry.c:1119
msgid "Cb"
msgstr "Cb"
-#: libexif/exif-entry.c:1119
+#: libexif/exif-entry.c:1120
msgid "Cr"
msgstr "Cr"
-#: libexif/exif-entry.c:1120
+#: libexif/exif-entry.c:1121
msgid "R"
msgstr "R"
-#: libexif/exif-entry.c:1121
+#: libexif/exif-entry.c:1122
msgid "G"
msgstr "G"
-#: libexif/exif-entry.c:1122
+#: libexif/exif-entry.c:1123
msgid "B"
msgstr "B"
-#: libexif/exif-entry.c:1123
-msgid "reserved"
-msgstr "зарезервировано"
+#: libexif/exif-entry.c:1124
+msgid "Reserved"
+msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1146
+#: libexif/exif-entry.c:1147
msgid "Directly photographed"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1159
+#: libexif/exif-entry.c:1160
msgid "YCbCr4:2:2"
msgstr "YCbCr4:2:2"
-#: libexif/exif-entry.c:1161
+#: libexif/exif-entry.c:1162
msgid "YCbCr4:2:0"
msgstr "YCbCr4:2:0"
-#: libexif/exif-entry.c:1178
+#: libexif/exif-entry.c:1179
#, c-format
msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
msgstr "В пределах расстояния %i от (x,y) = (%i,%i)"
-#: libexif/exif-entry.c:1187
+#: libexif/exif-entry.c:1188
#, c-format
msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
msgstr "Внутри области (ширина %i, высота %i) около (x,y) = (%i,%i)"
-#: libexif/exif-entry.c:1193
+#: libexif/exif-entry.c:1194
#, c-format
msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
msgstr "Неожиданное количество компонентов (%li, ожидалось 2, 3, или 4)."
-#: libexif/exif-entry.c:1231
+#: libexif/exif-entry.c:1232
msgid "Sea level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень моря"
-#: libexif/exif-entry.c:1233
+#: libexif/exif-entry.c:1234
msgid "Sea level reference"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1341
+#: libexif/exif-entry.c:1342
#, c-format
msgid "Unknown value %i"
msgstr "Неизвестное значение %i"
#: libexif/exif-format.c:41
msgid "ASCII"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII"
#: libexif/exif-format.c:42
msgid "Long"
#: libexif/exif-loader.c:119
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Файл '%s' не может быть открыт."
#: libexif/exif-loader.c:300
msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
-msgstr ""
+msgstr "Предоставленные данные не содержат данные EXIF."
#: libexif/exif-log.c:43
msgid "Debugging information"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения об отладке"
#: libexif/exif-log.c:44
msgid "Debugging information is available."
-msgstr ""
+msgstr "Сведения об отладке доступны."
#: libexif/exif-log.c:45
msgid "Not enough memory"
#: libexif/exif-log.c:47
msgid "Corrupt data"
-msgstr ""
+msgstr "Повреждённые данные"
#: libexif/exif-log.c:48
msgid "The data provided does not follow the specification."
msgstr "Эти данные не соответствуют спецификации"
#: libexif/exif-tag.c:62
-msgid "GPS tag version"
-msgstr "Версия тэга GPS"
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr "Версия тега GPS"
#: libexif/exif-tag.c:63
msgid ""
#: libexif/exif-tag.c:69
msgid "Interoperability Index"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс совместимости"
#: libexif/exif-tag.c:70
msgid ""
#: libexif/exif-tag.c:81
msgid "Interoperability Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия совместимости"
#: libexif/exif-tag.c:83
msgid "Latitude"
"используются только градусы и минуты, формат таков: ddd/1,mmmm/100,0/1."
#: libexif/exif-tag.c:103
-msgid "Altitude reference"
-msgstr "Эталон высоты"
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:104
msgid ""
"выражается RATIONAL значением. Эталонной единицей измерения является метр."
#: libexif/exif-tag.c:114
-msgid "GPS time (atomic clock)"
-msgstr ""
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr "Время GPS (Атомные часы)"
#: libexif/exif-tag.c:115
msgid ""
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:118
-msgid "GPS satellites used for measurement"
-msgstr ""
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr "Спутники GPS"
#: libexif/exif-tag.c:119
msgid ""
"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
"the tag shall be set to NULL."
msgstr ""
+"Показывает спутники GPS используемые для измерений. Этот тег может "
+"использоваться для описания номеров спутников, их идентификационные номера, "
+"вертикальный угол, азимут, SNR и другие сведения в примечании ASCII. Формат "
+"не указан. Если приёмник GPS не может выполнять изменения, значение тега "
+"должно быть установлено - NULL."
#: libexif/exif-tag.c:125
-msgid "GPS receiver status"
-msgstr ""
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr "Состояние приёмника GPS"
#: libexif/exif-tag.c:126
msgid ""
"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
"Interoperability."
msgstr ""
+"Показывает состояние приёмника GPS при записи изображения. 'A' означает "
+"выполнение измерения и 'V' означает совместимость измерений."
#: libexif/exif-tag.c:129
-msgid "GPS measurement mode"
-msgstr ""
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "Режим измерения GPS"
#: libexif/exif-tag.c:130
msgid ""
"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
msgstr ""
+"Показывает режим измерения GPS. '2' означает выполнение двухмерного "
+"измерения и '3' означает выполнение трёхмерного измерения."
#: libexif/exif-tag.c:133
-msgid "Measurement precision"
-msgstr ""
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr "Точность измерения"
#: libexif/exif-tag.c:134
msgid ""
"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
"measurement."
msgstr ""
+"Показывает GPS DOP (данные уровня точности). Значение HDOP записывается во "
+"время двухмерного измерения и PDOP во время трёхмерного измерения."
#: libexif/exif-tag.c:137
-msgid "Speed unit"
-msgstr ""
+msgid "Speed Unit"
+msgstr "Единицы измерения скорости"
#: libexif/exif-tag.c:138
msgid ""
"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
msgstr ""
+"Показывает единицы измерения для отображения скорости перемещения приёмника "
+"GPS. 'K', 'M' и 'N' соответствуют километры в час, мили в час и узлы."
#: libexif/exif-tag.c:141
-msgid "Speed of GPS receiver"
-msgstr ""
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr "Скорость приёмника GPS"
#: libexif/exif-tag.c:142
msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
-msgstr ""
+msgstr "Скорость перемещения приёмника GPS"
#: libexif/exif-tag.c:143
msgid "Reference for direction of movement"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка направления движения"
#: libexif/exif-tag.c:144
msgid ""
"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
msgstr ""
+"Показывает ссылку направления движения при перемещении приёмника GPS. 'T' "
+"означает истинное направление и 'M' магнитное направление."
#: libexif/exif-tag.c:147
-msgid "Direction of movement"
-msgstr ""
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr "Направление движения"
#: libexif/exif-tag.c:148
msgid ""
"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
"from 0.00 to 359.99."
msgstr ""
+"Показывает направление движения перемещения приёмника GPS. Диапазон значений "
+"от 0.00 до 359.99."
#: libexif/exif-tag.c:150
-msgid "GPS Img Direction Reference"
-msgstr ""
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr "Ссылка направления изображения GPS"
#: libexif/exif-tag.c:151
msgid ""
"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
msgstr ""
+"Показывает ссылку заданного направления изображения при произведённой "
+"съёмке. 'T' означает истинное направление и 'M' магнитное направление."
#: libexif/exif-tag.c:153
-msgid "GPS Img Direction"
-msgstr ""
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "Направление снимка GPS"
#: libexif/exif-tag.c:154
msgid ""
"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
"values is from 0.00 to 359.99."
msgstr ""
+"Отображает направление изображения, когда оно было записано. Диапазон "
+"значений от 0.00 до 359.99"
#: libexif/exif-tag.c:156
-msgid "Geodetic survey data used"
-msgstr ""
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr "Используются данные геодезической службы"
#: libexif/exif-tag.c:157
msgid ""
"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
"recorded."
msgstr ""
+"Показывает данные геодезической службы, используемые приёмником GPS. Если "
+"служебные данные ограничены в Японии, значение этого тега - 'TOKYO' или 'WGS-"
+"84'. Если тег сведений GPS записан, настоятельно рекомендуем вам записывать "
+"этот тег."
#: libexif/exif-tag.c:161
-msgid "Reference for latitude of destination"
-msgstr ""
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr "Ссылка на широту объекта"
#: libexif/exif-tag.c:162
msgid ""
"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
"latitude."
msgstr ""
+"Показывает южную или серверную широту назначенной точки. ASCII значение 'N' "
+"показывает северную широту и 'S' южную широту."
#: libexif/exif-tag.c:165
-msgid "Latitude of destination"
-msgstr ""
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr "Широта назначенного объекта"
#: libexif/exif-tag.c:166
msgid ""
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:173
-msgid "Reference for longitude of destination"
-msgstr ""
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr "Ссылка долготы назначенного объекта"
#: libexif/exif-tag.c:174
msgid ""
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:177
-msgid "Longitude of destination"
+msgid "Longitude of Destination"
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:178
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:186
-msgid "Reference for bearing of destination"
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:187
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:190
-msgid "Bearing of destination"
+msgid "Bearing of Destination"
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:191
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:193
-msgid "Reference for distance to destination"
+msgid "Reference for Distance to Destination"
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:194
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:197
-msgid "Distance to destination"
+msgid "Distance to Destination"
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:198
msgid "Indicates the distance to the destination point."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает расстояние до точки назначения."
#: libexif/exif-tag.c:199
-msgid "Name of GPS processing method"
-msgstr ""
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr "Название метода обработки GPS"
#: libexif/exif-tag.c:200
msgid ""
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:205
-msgid "Name of GPS area"
+msgid "Name of GPS Area"
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:206
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:210
-msgid "GPS date"
-msgstr ""
+msgid "GPS Date"
+msgstr "GPS дата"
#: libexif/exif-tag.c:211
msgid ""
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:215
-msgid "GPS differential correction"
+msgid "GPS Differential Correction"
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:216
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:301
-msgid "x-Resolution"
-msgstr "Разрешение по X"
+msgid "X-Resolution"
+msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:302
msgid ""
"разрешение не указано, оно принимается за 72 точки на дюйм."
#: libexif/exif-tag.c:306
-msgid "y-Resolution"
-msgstr "Разрешение по Y"
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:307
msgid ""
msgid "XMP Metadata"
msgstr "Метаданные XMP"
-#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:785
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
msgid "CFA Pattern"
msgstr "Паттерн CFA"
-#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:786
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
msgid ""
"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
msgstr "Время экспозиции в секундах"
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr "Число F"
+
#: libexif/exif-tag.c:470
msgid "The F number."
msgstr "Число F"
"ASTM Technical Committee."
msgstr ""
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
#: libexif/exif-tag.c:497
msgid ""
"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:507
-msgid "OECF"
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:508
"свидетельство несоответствия стандарту."
#: libexif/exif-tag.c:520
-msgid "Date and Time (original)"
-msgstr "Исходная дата и время"
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:521
msgid ""
"дата и время съёмки."
#: libexif/exif-tag.c:526
-msgid "Date and Time (digitized)"
-msgstr "Дата и время оцифровки"
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:527
msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
#: libexif/exif-tag.c:530
msgid "Components Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка компонентов"
#: libexif/exif-tag.c:531
msgid ""
"Специфичная для сжатых данных информация. Использованный режим сжатия для "
"сжатого изображения показывается в единице измерения \"битов на пиксел\""
-#: libexif/exif-tag.c:546
-msgid "Shutter speed"
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
msgstr "Скорость срабатывания затвора"
#: libexif/exif-tag.c:547
"characters [20.H]."
msgstr ""
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
#: libexif/exif-tag.c:620
msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTime>."
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr ""
+
#: libexif/exif-tag.c:625
msgid ""
"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
msgstr ""
"Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTimeOriginal>."
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
#: libexif/exif-tag.c:630
msgid ""
"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
"могут быть восприняты как sRGB при преобразовании во FlashPix. Подробнее "
"sRGB рассматривается в приложении E."
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
#: libexif/exif-tag.c:671
msgid ""
"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
"not exist in an uncompressed file."
msgstr ""
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
#: libexif/exif-tag.c:678
msgid ""
"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
msgstr ""
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
#: libexif/exif-tag.c:689
msgid ""
"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
-"extension stream data. Audio files must be recorded in conformance to the "
-"Exif audio format. The mapping of Exif image files and audio files is done "
-"in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to one "
-"file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file "
"\"DSC00001.JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio "
"of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:721
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
msgid ""
"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
"characteristically compared with normal TIFF IFD."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:730
+#: libexif/exif-tag.c:729
msgid "Flash Energy"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:731
+#: libexif/exif-tag.c:730
msgid ""
"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:735
+#: libexif/exif-tag.c:734
msgid "Spatial Frequency Response"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:736
+#: libexif/exif-tag.c:735
msgid ""
"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
"direction, as specified in ISO 12233."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:742
-msgid "Focal Plane x-Resolution"
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:743
+#: libexif/exif-tag.c:742
msgid ""
"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:747
-msgid "Focal Plane y-Resolution"
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:748
+#: libexif/exif-tag.c:747
msgid ""
"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:752
+#: libexif/exif-tag.c:751
msgid "Focal Plane Resolution Unit"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:753
+#: libexif/exif-tag.c:752
msgid ""
"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:758
+#: libexif/exif-tag.c:757
msgid "Subject Location"
msgstr "Местоположение объекта съёмки"
-#: libexif/exif-tag.c:759
+#: libexif/exif-tag.c:758
msgid ""
"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
"края, до обработки поворота согласно тэгу <Rotation>. Первое значение "
"отображает номер столбца по X, а второй - номер строки по Y."
-#: libexif/exif-tag.c:766
+#: libexif/exif-tag.c:765
msgid "Exposure Index"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:767
+#: libexif/exif-tag.c:766
msgid ""
"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
"time the image is captured."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:770
+#: libexif/exif-tag.c:769
msgid "Sensing Method"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:771
+#: libexif/exif-tag.c:770
msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:774 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
msgid "File Source"
msgstr "Источник файла"
-#: libexif/exif-tag.c:775
+#: libexif/exif-tag.c:774
msgid ""
"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:779
+#: libexif/exif-tag.c:778
msgid "Scene Type"
msgstr "Тип сцены"
-#: libexif/exif-tag.c:780
+#: libexif/exif-tag.c:779
msgid ""
"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
"значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную "
"съёмку."
-#: libexif/exif-tag.c:790
+#: libexif/exif-tag.c:789
msgid "Custom Rendered"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:791
+#: libexif/exif-tag.c:790
msgid ""
"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
"is expected to disable or minimize any further processing."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:797
+#: libexif/exif-tag.c:796
msgid ""
"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
"автоматического брекетинга камера делает серию кадров одной и той же сцены с "
"разными настройками экспозиции."
-#: libexif/exif-tag.c:802
+#: libexif/exif-tag.c:801
msgid ""
"This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
msgstr "Этот тэг отображает режим баланса белого при съёмке изображения."
-#: libexif/exif-tag.c:806
+#: libexif/exif-tag.c:805
msgid "Digital Zoom Ratio"
msgstr "Коэффициент цифрового трансфокатора"
-#: libexif/exif-tag.c:807
+#: libexif/exif-tag.c:806
msgid ""
"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
"изображения. Если значение равно 0, то цифровой трансфокатор не был "
"использован."
-#: libexif/exif-tag.c:812
-msgid "Focal Length In 35mm Film"
-msgstr "Фокусное расстояние в 35мм аналоге"
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:813
+#: libexif/exif-tag.c:812
msgid ""
"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
"измеряемом миллиметрами. Если значение равно 0, то фокусное расстояние "
"неизвестно. Обратите внимание на то, что этот тэг отличется от <FocalLength>."
-#: libexif/exif-tag.c:819
+#: libexif/exif-tag.c:818
msgid "Scene Capture Type"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:820
+#: libexif/exif-tag.c:819
msgid ""
"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
"scene type <SceneType> tag."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:825
+#: libexif/exif-tag.c:824
msgid "Gain Control"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:826
+#: libexif/exif-tag.c:825
msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:830
+#: libexif/exif-tag.c:829
msgid ""
"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
"camera when the image was shot."
msgstr ""
"Этот тэг отображает направление обработки контраста при съёмке изображения"
-#: libexif/exif-tag.c:834
+#: libexif/exif-tag.c:833
msgid ""
"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
"camera when the image was shot."
msgstr ""
"Этот тэг отображает направление обработки насыщенности при съёмке изображения"
-#: libexif/exif-tag.c:838
+#: libexif/exif-tag.c:837
msgid ""
"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
"camera when the image was shot."
msgstr ""
"Этот тэг отображает направление обработки резкости при съёмке изображения"
-#: libexif/exif-tag.c:842
+#: libexif/exif-tag.c:841
msgid "Device Setting Description"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:843
+#: libexif/exif-tag.c:842
msgid ""
"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
"conditions in the reader."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:849
+#: libexif/exif-tag.c:848
msgid "Subject Distance Range"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:850
+#: libexif/exif-tag.c:849
msgid "This tag indicates the distance to the subject."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:852
+#: libexif/exif-tag.c:851
msgid "Image Unique ID"
msgstr "Уникальный ID изображения"
-#: libexif/exif-tag.c:853
+#: libexif/exif-tag.c:852
msgid ""
"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
"fixed length."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:858
+#: libexif/exif-tag.c:857
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:859
+#: libexif/exif-tag.c:858
msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:861
+#: libexif/exif-tag.c:860
msgid "PRINT Image Matching"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:862
+#: libexif/exif-tag.c:861
msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
msgstr ""
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
msgid "Softest"
msgstr ""
msgid "Film simulation mode"
msgstr ""
-#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
-msgid "Daylight-color fluorescent"
-msgstr ""
-
-#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
-msgid "DayWhite-color fluorescent"
-msgstr ""
-
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
msgid "Incandescent"
msgstr ""
msgstr ""
#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
-msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture."
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
msgstr ""
#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
msgid "Flash Firing Strength Compensation"
msgstr ""
-#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
-msgid "Macro mode"
-msgstr "Режим макросъёмки"
-
#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
msgid "Focusing Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим фокусировки"
#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
msgid "Focus Point"
-msgstr ""
+msgstr "Точка фокусировки"
#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
msgid "Slow Synchro Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим замедленной синхронизации"
-#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
msgid "Picture Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим изображения"
#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
msgid "Continuous Taking"
#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
msgid "Dynamic Range"
-msgstr ""
+msgstr "Динамический диапазон"
#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
msgid "Film Simulation Mode"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
#, c-format
msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный формат '%s', ожидался '%s' или '%s'."
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
-msgid "AF non D Lens"
-msgstr "Объектив AF не D"
+msgid "AF non D lens"
+msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
-msgid "AF-D or AF-S Lens"
-msgstr "Объектив AF-D или AF-S"
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
-msgid "AF-D G Lens"
-msgstr "Объектив AF-D G"
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
-msgid "AF-D VR Lens"
-msgstr "Объектив AF-D VR"
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
-msgid "Flash unit unknown"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D G VR lens"
msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98
-msgid "Flash is external"
-msgstr "Внешняя вспышка"
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
-msgid "Flash is on Camera"
-msgstr "Встроенная вспышка"
+msgid "Flash is external"
+msgstr "Внешняя вспышка"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
-msgid "VGA Basic"
-msgstr "VGA Basic"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
-msgid "VGA Normal"
-msgstr "VGA Normal"
+msgid "VGA basic"
+msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
-msgid "VGA Fine"
-msgstr "VGA Fine"
+msgid "VGA normal"
+msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
-msgid "SXGA Basic"
-msgstr "SXGA Basic"
+msgid "VGA fine"
+msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
-msgid "SXGA Normal"
-msgstr "SXGA Normal"
+msgid "SXGA basic"
+msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
-msgid "SXGA Fine"
-msgstr "SXGA Fine"
+msgid "SXGA normal"
+msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
-msgid "2 MPixel Basic"
+msgid "SXGA fine"
msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
-msgid "2 MPixel Normal"
+msgid "2 Mpixel basic"
msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
-msgid "2 MPixel Fine"
+msgid "2 Mpixel normal"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
msgid "Bright+"
msgstr "Яркость+"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
msgid "Bright-"
msgstr "Яркость-"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
msgid "Contrast+"
msgstr "Контраст+"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
msgid "Contrast-"
msgstr "Контраст-"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
msgid "ISO 80"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 80"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
msgid "ISO 160"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 160"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
msgid "ISO 320"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 320"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246
msgid "ISO 100"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 100"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
msgid "Preset"
msgstr "Пресет"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
msgid "Incandescence"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
msgid "Fluorescence"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
msgid "SpeedLight"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
-msgid "No Fisheye"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "No fisheye"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
-msgid "Fisheye On"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141
+msgid "Fisheye on"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
msgid "Normal, SQ"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
msgid "Normal, HQ"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
msgid "Normal, SHQ"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
msgid "Normal, RAW"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
msgid "Normal, SQ1"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
msgid "Normal, SQ2"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
msgid "Normal, super high"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
msgid "Normal, standard"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
msgid "Fine, SQ"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
msgid "Fine, HQ"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
msgid "Fine, SHQ"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
msgid "Fine, RAW"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
msgid "Fine, SQ1"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
msgid "Fine, SQ2"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
msgid "Fine, super high"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
msgid "Super fine, SQ"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
msgid "Super fine, HQ"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
msgid "Super fine, SHQ"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
msgid "Super fine, RAW"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
msgid "Super fine, SQ1"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
msgid "Super fine, SQ2"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
msgid "Super fine, super high"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
msgid "Super fine, high"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
-msgid "Super Macro"
-msgstr ""
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:180
msgid "On (Preset)"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
-msgid "Internal + External"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+msgid "Internal + external"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
msgid "Interlaced"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
msgid "Best"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
-msgid "Adjust Exposure"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+msgid "Adjust exposure"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
-msgid "Spot Focus"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Spot focus"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
-msgid "Normal Focus"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233
+msgid "Normal focus"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
msgid "Record while down"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:237
msgid "Press start, press stop"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245
msgid "ISO 50"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 50"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
msgid "ISO 200"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 200"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
msgid "ISO 400"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 400"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
msgid "Sport"
-msgstr ""
+msgstr "Спорт"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253
msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "ТВ"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
msgid "User 1"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь 1"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
msgid "User 2"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь 2"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
msgid "Lamp"
-msgstr ""
+msgstr "Лампа"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
msgid "5 frames/sec"
-msgstr ""
+msgstr "5 кадров/с."
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261
msgid "10 frames/sec"
-msgstr ""
+msgstr "10 кадров/с."
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262
msgid "15 frames/sec"
-msgstr ""
+msgstr "15 кадров/с."
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
msgid "20 frames/sec"
-msgstr ""
+msgstr "20 кадров/с."
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:374
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:375
#, c-format
-msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f"
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:383
#, c-format
msgid "%2.2f meters"
-msgstr ""
+msgstr "%2.2f метров"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:385
msgid "No manual focus selection"
-msgstr ""
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410
-msgid "AF Position: Center"
-msgstr ""
+msgstr "Нет выбора ручной фокусировки"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411
-msgid "AF Position: Top"
+msgid "AF position: center"
msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412
-msgid "AF Position: Bottom"
+msgid "AF position: top"
msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413
-msgid "AF Position: Left"
+msgid "AF position: bottom"
msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414
-msgid "AF Position: Right"
+msgid "AF position: left"
msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415
-msgid "AF Position: Upper-left"
+msgid "AF position: right"
msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416
-msgid "AF Position: Upper-right"
+msgid "AF position: upper-left"
msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
-msgid "AF Position: Lower-left"
+msgid "AF position: upper-right"
msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
-msgid "AF Position: Lower-right"
+msgid "AF position: lower-left"
msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
-msgid "AF Position: Far Left"
+msgid "AF position: lower-right"
msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
-msgid "AF Position: Far Right"
+msgid "AF position: far left"
msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
-msgid "Unknown AF Position"
+msgid "AF position: far right"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:432
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:502
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:433
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:503
#, c-format
msgid "Internal error (unknown value %hi)"
-msgstr ""
+msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hi)"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:441
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:511
#, c-format
msgid "Unknown value %hi"
msgstr "Неизвестное значение %hi"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:535
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:555
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
#, c-format
msgid "Unknown %hu"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
msgid "2 sec."
-msgstr ""
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:585
-msgid "normal"
-msgstr "обычный"
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:588
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестно"
+msgstr "2 с."
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:591
-msgid "fast"
-msgstr "быстрый"
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:594
-msgid "panorama"
-msgstr "панорама"
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:605
-msgid "left to right"
-msgstr "слева направо"
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608
-msgid "right to left"
-msgstr "справа налево"
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:611
-msgid "bottom to top"
-msgstr "снизу вверх"
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:614
-msgid "top to bottom"
-msgstr "сверху вниз"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:695
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:696
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматический"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:725
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:726
#, c-format
msgid "Manual: %liK"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:728
-msgid "Manual: Unknown"
-msgstr "Ручной: Неизвестно"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:729
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:734
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
msgid "One-touch"
msgstr "One-touch"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:790
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:800
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:791
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:801
msgid "Infinite"
msgstr "Бесконечный"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:809
#, c-format
msgid "%i bytes unknown data: "
msgstr "%i байт неизвестных данных: "
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
msgid "ISO Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка ISO"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
msgid "Color Mode (?)"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
msgid "White Balance Fine Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Точная подстройка баланса белого"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
msgid "White Balance RB"
msgid "Preview Image IFD"
msgstr ""
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
msgid "Exposurediff ?"
msgstr ""
msgstr "Подстройка оттенка"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
-msgid "Noisereduction"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
msgstr "Подавление шума"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
-msgid "Image Datasize"
-msgstr ""
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "Размер данных изображения"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
msgid "Size of compressed image data in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Размер сжатых данных в байтах."
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
msgid "Total Number of Pictures Taken"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
msgid "Optimize Image"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимизировать изображений"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
msgid "Vari Program"
msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
-msgid "B&W Mode"
+msgid "Black & White Mode"
msgstr ""
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
msgid "Lens Distortion Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры оптических искажений"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
msgid "Info"
msgid "Data Dump"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
-msgid "Shutter Speed"
-msgstr "Скорость срабатывания затвора"
-
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
msgid "ISO Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значение ISO"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
msgid "Aperture Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значение диафрагмы"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
msgid "Brightness Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значение яркости"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
msgid "Flash Device"
-msgstr ""
+msgstr "Флэш-накопитель"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
msgid "Sensor Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Температура чувствительного элемента"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
msgid "Lens Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Температура объектива"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
msgid "Light Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Условия освещённости"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
msgid "Zoom Step Count"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
msgid "Black Level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень чёрного"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
msgid "White Balance Setting"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
msgid "Red Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Баланс красного"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
msgid "Blue Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Баланс синего"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
msgid "Color Matrix Number"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
msgid "External Flash Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим внешней вспышки"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
msgid "Contrast Setting"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
msgid "Sharpness Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Коэффициент резкости"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
msgid "Color Control"
-msgstr ""
+msgstr "Управление цветами"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
msgid "Olympus Image Width"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
msgid "Compression Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Степень сжатия"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
msgid "Preview Image Valid"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
msgid "CCD Scan Mode"
-msgstr ""
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
-msgid "Noise Reduction"
-msgstr "Подавление шума"
+msgstr "Режим сканирования CCD"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
msgid "Infinity Lens Step"
msgid "Quick Shot"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
-msgid "Self Timer"
-msgstr ""
-
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
msgid "Voice Memo"
msgstr ""
msgid "Epson Software Version"
msgstr ""
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
-msgid "Night-scene"
-msgstr ""
-
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
msgid "Multi-exposure"
msgid "Flash on"
msgstr ""
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
-msgid "Red-eye Reduction"
-msgstr "Подавление эффекта красных глаз"
-
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
msgid "2560x1920 or 2304x1728"
-msgstr ""
+msgstr "2560x1920 или 2304x1728"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
msgid "2304x1728 or 2592x1944"
-msgstr ""
+msgstr "2304x1728 или 2592x1944"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
msgid "2816x2212 or 2816x2112"
-msgstr ""
-
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
-msgid "Night Scene"
-msgstr "Ночная съёмка"
+msgstr "2816x2212 или 2816x2112"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
-msgid "Surf & Snow"
+msgid "Surf & snow"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
-msgid "Sunset or Candlelight"
+msgid "Sunset or candlelight"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
msgid "Autumn"
-msgstr ""
+msgstr "Осень"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
-msgid "Self Portrait"
+msgid "Self portrait"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
msgid "Illustrations"
-msgstr ""
+msgstr "Иллюстрации"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
-msgid "Digital Filter"
-msgstr ""
+msgid "Digital filter"
+msgstr "Цифровой фильтр"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
msgid "Food"
-msgstr ""
+msgstr "Пища"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
-msgid "Green Mode"
+msgid "Green mode"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
-msgid "Light Pet"
+msgid "Light pet"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
-msgid "Dark Pet"
+msgid "Dark pet"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
-msgid "Medium Pet"
+msgid "Medium pet"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
-msgid "Natural Skin Tone"
+msgid "Natural skin tone"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
-msgid "Synchro Sound Record"
+msgid "Synchro sound record"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
-msgid "Frame Composite"
+msgid "Frame composite"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
-msgid "Auto, Did not fire"
+msgid "Auto, did not fire"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
-msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction"
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
-msgid "Auto, Fired"
+msgid "Auto, fired"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
-msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction"
-msgstr ""
-
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
-msgid "On, Red-eye reduction"
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
-msgid "On, Wireless"
+msgid "On, wireless"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
-msgid "On, Soft"
+msgid "On, soft"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
-msgid "On, Slow-sync"
+msgid "On, slow-sync"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
-msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction"
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
-msgid "On, Trailing-curtain Sync"
-msgstr ""
-
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
-msgid "Pan Focus"
+msgid "On, trailing-curtain sync"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
-msgid "Fixed Center"
+msgid "Fixed center"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
msgid "Multiple"
msgstr ""
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
-msgid "Top-left"
-msgstr ""
-
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
msgid "Top-center"
msgstr ""
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
-msgid "Top-right"
-msgstr ""
-
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
-msgid "Bottom-left"
-msgstr ""
-
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
msgid "Bottom-center"
msgstr ""
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
-msgid "Bottom-right"
-msgstr ""
-
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
-msgid "Daywhite Fluorescent"
-msgstr ""
-
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
-msgid "White Fluorescent"
-msgstr ""
-
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
-msgid "User Selected"
+msgid "User selected"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
-msgid "Digital Filter?"
+msgid "Digital filter?"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
msgstr "Уровень качества"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
-msgid "ISOSpeed"
-msgstr "Скорость ISO"
+msgid "ISO Speed"
+msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Цвета"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
msgid "PrintIM Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки PrintIM"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Часовая зона"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
msgid "Daylight Savings"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
msgid "Preview Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер предпросмотра"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
msgid "Preview Length"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжительность предпросмотра"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
msgid "Preview Start"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
msgid "Model Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификация модели"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
-msgid "PictureMode"
-msgstr ""
+msgstr "Время"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
msgid "AF Point Selected"
msgid "Focus Position"
msgstr ""
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
-msgid "F-Number"
-msgstr "Число F"
-
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
msgid "ISO Number"
msgstr ""
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
msgid "White Balance Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим баланса белого"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
msgid "World Time Location"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
msgid "Flash Info"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о вспышке"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
msgid "Camera Info"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о камере"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
msgid "Battery Info"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о батарее"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
msgid "Hometown City Code"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
msgid "CCS ISO Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Чувствительность CCS ISO"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
msgid "Enhancement"