Visual Studio builds: Adapt to the Python-fied glib-genmarshal
[platform/upstream/atk.git] / po / ru.po
index 8e470cf..db334b3 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
+# translation of atk.master.ru.po to Russian
 # ATK Russian translation.
-# Copyright (C) 2002 The ATK Team
-# This file is distributed under the same license as the ATK package.
-# Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002.
+# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation Inc.
+# This file is distributed under the same license as the atk package.
 #
-#, fuzzy
+# Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002-2003.
+# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2006.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011.
+# Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ATK 1.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-18 07:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-24 10:38+0300\n"
-"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
+"Project-Id-Version: atk trunk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-09 02:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-09 17:12+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: atk/atkobject.c:1183
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Selected Link"
+msgstr "Выбранная ссылка"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "Определяет, выделен ли объект AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "Число якорей"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "Число якорей, связанных с текущим объектом AtkHypertext"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
+msgid "End index"
+msgstr "Конец индекса"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Конец индекса объекта AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
+msgid "Start index"
+msgstr "Начало индекса"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Начало индекса объекта AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "недопустима"
 
-#: atk/atkobject.c:1186
-msgid "accel-label"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ка Ñ\81 Ñ\83Ñ\81коÑ\80иÑ\82елем"
+#: ../atk/atkobject.c:98
+msgid "accelerator label"
+msgstr "меÑ\82ка Ñ\83Ñ\81коÑ\80иÑ\82елÑ\8f"
 
-#: atk/atkobject.c:1189
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "тревога"
 
-#: atk/atkobject.c:1192
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "анимация"
 
-#: atk/atkobject.c:1195
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "стрелка"
 
-#: atk/atkobject.c:1198
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "календарь"
 
-#: atk/atkobject.c:1201
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgstr "канва"
 
-#: atk/atkobject.c:1204
-msgid "check-box"
+#: ../atk/atkobject.c:104
+msgid "check box"
 msgstr "кнопка-флажок"
 
-#: atk/atkobject.c:1207
-msgid "check-menu-item"
+#: ../atk/atkobject.c:105
+msgid "check menu item"
 msgstr "элемент-флажок меню"
 
-#: atk/atkobject.c:1210
-msgid "color-chooser"
+#: ../atk/atkobject.c:106
+msgid "color chooser"
 msgstr "выбор цвета"
 
-#: atk/atkobject.c:1213
-msgid "column-header"
+#: ../atk/atkobject.c:107
+msgid "column header"
 msgstr "заголовок столбца"
 
-#: atk/atkobject.c:1216
-msgid "combo-box"
+#: ../atk/atkobject.c:108
+msgid "combo box"
 msgstr "выпадающий список с возможностью ввода"
 
-#: atk/atkobject.c:1219
-msgid "date-editor"
+#: ../atk/atkobject.c:109
+msgid "dateeditor"
 msgstr "редактор даты"
 
-#: atk/atkobject.c:1222
-msgid "desktop-icon"
+#: ../atk/atkobject.c:110
+msgid "desktop icon"
 msgstr "значок рабочего стола"
 
-#: atk/atkobject.c:1225
-msgid "desktop-frame"
+#: ../atk/atkobject.c:111
+msgid "desktop frame"
 msgstr "рамка рабочего стола"
 
-#: atk/atkobject.c:1228
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgstr "набор номера"
 
-#: atk/atkobject.c:1231
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgstr "диалог"
 
-#: atk/atkobject.c:1234
-msgid "directory-pane"
+#: ../atk/atkobject.c:114
+msgid "directory pane"
 msgstr "панель каталога"
 
-#: atk/atkobject.c:1237
-msgid "drawing-area"
+#: ../atk/atkobject.c:115
+msgid "drawing area"
 msgstr "область рисования"
 
-#: atk/atkobject.c:1240
-msgid "file-chooser"
+#: ../atk/atkobject.c:116
+msgid "file chooser"
 msgstr "выбор файлов"
 
-#: atk/atkobject.c:1243
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "заполнитель"
 
-#: atk/atkobject.c:1246
-msgid "font-chooser"
+#. I know it looks wrong but that is what Java returns
+#: ../atk/atkobject.c:119
+msgid "fontchooser"
 msgstr "выбор шрифта"
 
-#: atk/atkobject.c:1249
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "рамка"
 
-#: atk/atkobject.c:1252
-msgid "glass-pane"
+#: ../atk/atkobject.c:121
+msgid "glass pane"
 msgstr "прозрачная панель"
 
-#: atk/atkobject.c:1255
-msgid "html-container"
+#: ../atk/atkobject.c:122
+msgid "html container"
 msgstr "содержимое с языком html"
 
-#: atk/atkobject.c:1258
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "значок"
 
-#: atk/atkobject.c:1261
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "изображение"
 
-#: atk/atkobject.c:1264
-msgid "internal-frame"
+#: ../atk/atkobject.c:125
+msgid "internal frame"
 msgstr "внутренняя рамка"
 
-#: atk/atkobject.c:1267
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "метка"
 
-#: atk/atkobject.c:1270
-msgid "layered-pane"
+#: ../atk/atkobject.c:127
+msgid "layered pane"
 msgstr "панель с уровнями"
 
-#: atk/atkobject.c:1273
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "список"
 
-#: atk/atkobject.c:1276
-msgid "list-item"
+#: ../atk/atkobject.c:129
+msgid "list item"
 msgstr "элемент списка"
 
-#: atk/atkobject.c:1279
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "меню"
 
-#: atk/atkobject.c:1282
-msgid "menu-bar"
+#: ../atk/atkobject.c:131
+msgid "menu bar"
 msgstr "строка меню"
 
-#: atk/atkobject.c:1285
-msgid "menu-item"
+#: ../atk/atkobject.c:132
+msgid "menu item"
 msgstr "элемент меню"
 
-#: atk/atkobject.c:1288
-msgid "option-pane"
+#: ../atk/atkobject.c:133
+msgid "option pane"
 msgstr "панель опций"
 
-#: atk/atkobject.c:1291
-msgid "page-tab"
+#: ../atk/atkobject.c:134
+msgid "page tab"
 msgstr "вкладка страницы"
 
-#: atk/atkobject.c:1294
-msgid "page-tab-list"
+#: ../atk/atkobject.c:135
+msgid "page tab list"
 msgstr "список вкладок страницы"
 
-#: atk/atkobject.c:1297
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "панель"
 
-#: atk/atkobject.c:1300
-msgid "password-text"
+#: ../atk/atkobject.c:137
+msgid "password text"
 msgstr "пароль"
 
-#: atk/atkobject.c:1303
-msgid "popup-menu"
+#: ../atk/atkobject.c:138
+msgid "popup menu"
 msgstr "всплывающее меню"
 
-#: atk/atkobject.c:1306
-msgid "progress-bar"
+#: ../atk/atkobject.c:139
+msgid "progress bar"
 msgstr "индикатор выполнения"
 
-#: atk/atkobject.c:1309
-msgid "push-button"
+#: ../atk/atkobject.c:140
+msgid "push button"
 msgstr "нажимаемая кнопка"
 
-#: atk/atkobject.c:1312
-msgid "radio-button"
+#: ../atk/atkobject.c:141
+msgid "radio button"
 msgstr "радио-кнопка"
 
-#: atk/atkobject.c:1315
-msgid "radio-menu-item"
+#: ../atk/atkobject.c:142
+msgid "radio menu item"
 msgstr "радио-элемент меню"
 
-#: atk/atkobject.c:1318
-msgid "root-pane"
+#: ../atk/atkobject.c:143
+msgid "root pane"
 msgstr "корневая панель"
 
-#: atk/atkobject.c:1321
-msgid "row-header"
+#: ../atk/atkobject.c:144
+msgid "row header"
 msgstr "заголовок строки"
 
-#: atk/atkobject.c:1324
-msgid "scroll-bar"
+#: ../atk/atkobject.c:145
+msgid "scroll bar"
 msgstr "полоса прокрутки"
 
-#: atk/atkobject.c:1327
-msgid "scroll-pane"
+#: ../atk/atkobject.c:146
+msgid "scroll pane"
 msgstr "панель прокрутки"
 
-#: atk/atkobject.c:1330
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgstr "разделитель"
 
-#: atk/atkobject.c:1333
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgstr "бегунок"
 
-#: atk/atkobject.c:1336
-msgid "split-pane"
-msgstr "разделяемая панель"
+#: ../atk/atkobject.c:149
+msgid "split pane"
+msgstr "двойная панель"
 
-#: atk/atkobject.c:1339
-msgid "spin-button"
+#: ../atk/atkobject.c:150
+msgid "spin button"
 msgstr "кнопка вращения"
 
-#: atk/atkobject.c:1342
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "строка состояния"
 
-#: atk/atkobject.c:1345
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "таблица"
 
-#: atk/atkobject.c:1348
-msgid "table-cell"
+#: ../atk/atkobject.c:153
+msgid "table cell"
 msgstr "ячейка таблицы"
 
-#: atk/atkobject.c:1351
-msgid "table-column-header"
+#: ../atk/atkobject.c:154
+msgid "table column header"
 msgstr "заголовок столбца таблицы"
 
-#: atk/atkobject.c:1354
-msgid "table-row-header"
+#: ../atk/atkobject.c:155
+msgid "table row header"
 msgstr "заголовок строки таблицы"
 
-#: atk/atkobject.c:1357
-msgid "tear-off-menu-item"
-msgstr "неÑ\80азÑ\80Ñ\8bваемый элемент меню"
+#: ../atk/atkobject.c:156
+msgid "tear off menu item"
+msgstr "неÑ\80азÑ\80Ñ\8bвный элемент меню"
 
-#: atk/atkobject.c:1360
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "терминал"
 
-#: atk/atkobject.c:1363
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: atk/atkobject.c:1366
-msgid "toggle-button"
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "toggle button"
 msgstr "кнопка-переключатель"
 
-#: atk/atkobject.c:1369
-msgid "tool-bar"
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "tool bar"
 msgstr "панель инструментов"
 
-#: atk/atkobject.c:1372
-msgid "tool-tip"
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "tool tip"
 msgstr "подсказка"
 
-#: atk/atkobject.c:1375
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "дерево"
 
-#: atk/atkobject.c:1378
-msgid "tree-table"
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "tree table"
 msgstr "таблица в виде дерева"
 
-#: atk/atkobject.c:1381
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестна"
 
-#: atk/atkobject.c:1384
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
 msgstr "область просмотра"
 
-#: atk/atkobject.c:1387
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "окно"
 
-#: atk/atkobject.c:1390
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "заголовок"
 
-#: atk/atkobject.c:1393
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "подвал"
 
-#: atk/atkobject.c:1396
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "абзац"
 
-#: atk/atkobject.c:1399
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "ruler"
-msgstr "элемент перемещения"
+msgstr "линейка"
 
-#: atk/atkobject.c:1402
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "приложение"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "autocomplete"
+msgstr "автодополнение"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+msgid "edit bar"
+msgstr "строка редактирования"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+msgid "embedded component"
+msgstr "внедрённый компонент"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+msgid "entry"
+msgstr "запись"
+
+#: ../atk/atkobject.c:176
+msgid "chart"
+msgstr "диаграмма"
+
+#: ../atk/atkobject.c:177
+msgid "caption"
+msgstr "заголовок"
+
+#: ../atk/atkobject.c:178
+msgid "document frame"
+msgstr "рамка документа"
+
+#: ../atk/atkobject.c:179
+msgid "heading"
+msgstr "заголовок"
+
+#: ../atk/atkobject.c:180
+msgid "page"
+msgstr "страница"
+
+#: ../atk/atkobject.c:181
+msgid "section"
+msgstr "раздел"
+
+#: ../atk/atkobject.c:182
+msgid "redundant object"
+msgstr "избыточный объект"
+
+#: ../atk/atkobject.c:183
+msgid "form"
+msgstr "форма"
+
+#: ../atk/atkobject.c:184
+msgid "link"
+msgstr "ссылка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:185
+msgid "input method window"
+msgstr "окно метода ввода"
+
+#: ../atk/atkobject.c:186
+msgid "table row"
+msgstr "строка таблицы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:187
+msgid "tree item"
+msgstr "элемент дерева"
+
+#: ../atk/atkobject.c:188
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "документ электронной таблицы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:189
+msgid "document presentation"
+msgstr "документ презентации"
+
+#: ../atk/atkobject.c:190
+msgid "document text"
+msgstr "текстовый документ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:191
+msgid "document web"
+msgstr "веб-документ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:192
+msgid "document email"
+msgstr "документ электронного сообщения"
+
+#: ../atk/atkobject.c:193
+msgid "comment"
+msgstr "комментарий"
+
+#: ../atk/atkobject.c:194
+msgid "list box"
+msgstr "списочный блок"
+
+#: ../atk/atkobject.c:195
+msgid "grouping"
+msgstr "группировка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:196
+msgid "image map"
+msgstr "карта изображения"
+
+#: ../atk/atkobject.c:197
+msgid "notification"
+msgstr "уведомление"
+
+#: ../atk/atkobject.c:198
+msgid "info bar"
+msgstr "информационная полоса"
+
+# см. например GtkLevelBar
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "индикатор выполнения"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "панель заголовка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "блок цитирования"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "звук"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "видео"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "определение"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "статья"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "ориентир"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "журнал"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "бегущая строка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "математическое выражение"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "оценка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "таймер"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "список описаний"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "терм описания"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "значение описания"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Облегчённое имя"
+
+#: ../atk/atkobject.c:373
+msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
+msgstr ""
+"Имя экземпляра объекта для доступа с использованием облегчающих технологий"
+
+#: ../atk/atkobject.c:379
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Облегчённое описание"
+
+#: ../atk/atkobject.c:380
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "Описание объекта для доступа с использованием облегчающих технологий"
+
+#: ../atk/atkobject.c:386
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "Облегчённый предок"
+
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Родитель текущего облегчённого объекта, возвращаемый atk_object_get_parent()"
+
+#: ../atk/atkobject.c:403
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "Облегчённое значение"
+
+#: ../atk/atkobject.c:404
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "Используется для уведомления, что значение изменилось"
+
+#: ../atk/atkobject.c:412
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "Облегчённая роль"
+
+#: ../atk/atkobject.c:413
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "Роль этого объекта в облегчающих технологиях"
+
+#: ../atk/atkobject.c:421
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "Облегчённый уровень"
+
+#: ../atk/atkobject.c:422
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "Уровень этого объекта в облегчающих технологиях"
+
+#: ../atk/atkobject.c:430
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "Облегчённое значение MDI"
+
+#: ../atk/atkobject.c:431
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "Значение MDI этого объекта в облегчающих технологиях"
+
+#: ../atk/atkobject.c:447
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "Облегчённый заголовок таблицы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:448
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"Используется для уведомления о том, что заголовок таблицы изменился. Это "
+"свойство не должно использоваться. Вместо него должно использоваться "
+"свойство accessible-table-caption-object."
+
+#: ../atk/atkobject.c:462
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "Облегчённый заголовок столбца таблицы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:463
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr ""
+"Используется для уведомления о том, что заголовок столбца таблицы изменился"
+
+#: ../atk/atkobject.c:478
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "Облегчённое описание столбца таблицы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:479
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr ""
+"Используется для уведомления о том, что описание столбца таблицы изменилось"
+
+#: ../atk/atkobject.c:494
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "Облегчённый заголовок строки таблицы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:495
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr ""
+"Используется для уведомления о том, что заголовок строки таблицы изменился"
+
+#: ../atk/atkobject.c:509
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "Облегчённое описание строки таблицы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:510
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr ""
+"Используется для уведомления о том, что описание строки таблицы изменилось"
+
+#: ../atk/atkobject.c:516
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "Облегчённая сводка таблицы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:517
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "Используется для уведомления о том, что сводка таблицы изменилась"
+
+#: ../atk/atkobject.c:523
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "Облегчённый объект заголовка таблицы"
+
+#: ../atk/atkobject.c:524
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "Используется для уведомления о том, что заголовок таблицы изменился"
+
+#: ../atk/atkobject.c:530
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "Число облегчённых гипертекстовых ссылок"
+
+#: ../atk/atkobject.c:531
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "Число ссылок, которые имеет текущий объект AtkHypertext"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "очень слабо"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "слабо"
+
+# средне
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "приемлемо"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "надёжно"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "очень надёжно"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "очень низко"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "средне"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "высоко"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "очень высоко"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "очень плохо"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "плохо"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "хорошо"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "очень хорошо"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "лучше не бывает"