Imported Upstream version 16.3.1
[platform/upstream/libzypp.git] / po / ru.po
index 85bda06..0a5f8f5 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
-# translation of zypp.ru.po to Russian
-# Russian message file for YaST2 (@memory@).
+# Translation of zypp.po to russian
 # Copyright (C) 2005, 2006 SUSE Linux Products GmbH.
 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
 #
-# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2005, 2006.
 # Aleksey Novodvorksy <aen@logic.ru>, 2000.
 # Eugene Osintsev <osgene@omskelecom.ru>, 1999, 2000.
+# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Nikolay Derkach <nderkach@gmail.com>, 2007, 2008.
+# Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
+# Alexander Melentiev <minton@opensuse.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypp.ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-26 09:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-29 13:58+0200\n"
-"Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <i18n@suse.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: Egor Vakhnitsky <Egor.Vakhnitsky@lqs-lionbridge.com>\n"
+"Language-Team: Russian "
+"<https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+
+#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
+#: zypp/target/hal/HalException.h:64
+msgid "Hal Exception"
+msgstr "Исключение Hal"
+
+#: zypp/Url.cc:114
+msgid "Invalid LDAP URL query string"
+msgstr "Недопустимая строка запроса LDAP в URL-адресе"
+
+#: zypp/Url.cc:153
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
+msgstr "Недопустимый параметр запроса LDAP в URL-адресе: '%s'"
+
+#: zypp/Url.cc:300
+msgid "Unable to clone Url object"
+msgstr "Не удалось создать клон объекта URL"
+
+#: zypp/Url.cc:313
+msgid "Invalid empty Url object reference"
+msgstr "Недопустимая ссылка на пустой объект URL"
+
+#: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
+msgid "Unable to parse Url components"
+msgstr "Не удалось выполнить анализ компонентов URL-адреса"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:33
+msgid "Can't initialize mutex attributes"
+msgstr "Невозможно инициализировать атрибуты взаимного исключения"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:40
+msgid "Can't set recursive mutex attribute"
+msgstr "Невозможно установить атрибут рекурсивного взаимного исключения"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:47
+msgid "Can't initialize recursive mutex"
+msgstr "Не удается инициализировать рекурсивное взаимоисключение"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:77
+msgid "Can't acquire the mutex lock"
+msgstr "Не удается получить блокировку взаимоисключения"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:87
+msgid "Can't release the mutex lock"
+msgstr "Не удается освободить блокировку взаимоисключения"
+
+#: zypp/Dep.cc:96
+msgid "Provides"
+msgstr "Предоставляет"
+
+#: zypp/Dep.cc:97
+msgid "Prerequires"
+msgstr "Предварительно требует"
+
+#: zypp/Dep.cc:98
+msgid "Requires"
+msgstr "Требует"
+
+#: zypp/Dep.cc:99
+msgid "Conflicts"
+msgstr "Конфликтует"
+
+#: zypp/Dep.cc:100
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Делает устаревшим"
+
+#: zypp/Dep.cc:101
+msgid "Recommends"
+msgstr "Рекомендует"
+
+#: zypp/Dep.cc:102
+msgid "Suggests"
+msgstr "Предлагает"
+
+#: zypp/Dep.cc:103
+msgid "Enhances"
+msgstr "Улучшает"
+
+#: zypp/Dep.cc:104
+msgid "Supplements"
+msgstr "Дополняет"
+
+#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
+#: zypp/CheckSum.cc:136
+#, c-format, boost-format
+msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
+msgstr "Подозрительный тип '%s' байта номер %u контрольной суммы '%s'"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:310
+msgid " executed"
+msgstr " выполнено"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:332
+msgid " execution failed"
+msgstr " сбой при выполнении"
+
+#. translators: We may find the same script content in files with different names.
+#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
+#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:449
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s already executed as %s)"
+msgstr "%s уже выполнен как %s)"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:459
+msgid " execution skipped while aborting"
+msgstr " выполнение пропущено во время прерывания работы"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:607
+msgid "Error sending update message notification."
+msgstr "Ошибка при отправке сообщения об обновлении."
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:658
+msgid "New update message"
+msgstr "Новое сообщение об обновлении"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1640
+#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
+msgid "Installation has been aborted as directed."
+msgstr "Установка прервана согласно указаниям."
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
+msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
+msgstr "Увы, данная версия libzypp была собрана без поддержки HAL."
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
+msgid "HalContext not connected"
+msgstr "HalContext не подключен"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
+msgid "HalDrive not initialized"
+msgstr "HalDrive не инициализирован"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
+msgid "HalVolume not initialized"
+msgstr "HalVolume не инициализирован"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
+msgid "Unable to create dbus connection"
+msgstr "Не удалось создать подключение к dbus"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
+msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
+msgstr "libhal_ctx_new: не удается создать контекст libhal"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
+msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
+msgstr "libhal_set_dbus_connection: не удалось установить подключение к dbus"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
+msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
+msgstr "Не удалось инициализировать контекст HAL – не запущен hald?"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
+msgid "Not a CDROM drive"
+msgstr "Не привод CD-ROM"
+
+#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
+msgid "RPM failed: "
+msgstr "Сбой RPM: "
+
+#. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
+msgstr "Не удалось импортировать публичный ключ из файла %s: %s"
+
+#. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to remove public key %s: %s"
+msgstr "Не удалось удалить публичный ключ %s: %s"
 
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
-msgid "Ignore this requirement just here"
-msgstr "Игнорировать это требование только здесь"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
-msgid "Ignore this requirement generally"
-msgstr "Игнорировать это требование везде"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
-#, c-format
-msgid "Install %s although it would change the architecture"
-msgstr "Установка %s может изменить архитектуру"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
-#, c-format
-msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
-msgstr "%s предоставляет эту зависимость, но будет изменена архитектура установленных пакетов"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
-#, c-format
-msgid "Ignore this conflict of %s"
-msgstr "Игнорировать этот конфликт %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
-#, c-format
-msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
-msgstr "Игнорировать устаревший %s в %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
-#, c-format
-msgid "Ignore that %s is already set to install"
-msgstr "Игнорировать %s так как уже помечен для установки"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
-#, c-format
-msgid "install %s"
-msgstr "Установить %s"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
-msgid "Install missing resolvables"
-msgstr "Установить отсутствующие пакеты"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
-#, c-format
-msgid "keep %s"
-msgstr ""
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Keep resolvables"
-msgstr "Установить отсутствующие пакеты"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
-#, c-format
-msgid "delete %s"
-msgstr "удалить %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
-#, c-format
-msgid "do not install %s"
-msgstr "не устанавливать %s"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
-msgstr "%1 конфликтует с %2"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "unlock all resolvables"
-msgstr "%1 конфликтует с %2"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:59
-#, c-format
-msgid "unlock %s"
-msgstr "разблокировать %s"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Unlock these resolvables"
-msgstr "%1 конфликтует с %2"
-
-#. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
-#, c-format
-msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
-msgstr ""
-
-#: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
-msgid " Error!"
-msgstr "Ошибка!"
-
-#: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
-msgid " Important!"
-msgstr "Важно!"
-
-#. Translator all.%s = name of packages,patches,....
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
-#: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
-#: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s part of %s"
-msgstr "%s часть %s"
-
-#. Translator: all.%s = name of package, patch,...
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
-#: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "%s конфликтует с %s"
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
-#: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
-#, c-format
-msgid "%s depended on %s"
-msgstr "%s зависит от %s"
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
-#: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
-#, c-format
-msgid "%s dependend on %s"
-msgstr "%s зависит от %s"
-
-#  Table header 5/5
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
-msgid ", Action: "
-msgstr ", Действие: "
-
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
-msgid ", Trigger: "
-msgstr ", Триггер: "
-
-#. Translator: Notation for (RPM) package
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
-msgid "package"
-msgstr "пакет"
-
-#. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
-msgid "selection"
-msgstr "выбор"
-
-#. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
-msgid "pattern"
-msgstr "образец"
-
-#. Translator: Notation for product
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
-msgid "product"
-msgstr "продукт"
-
-#. Translator: Notation for patch
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
-msgid "patch"
-msgstr "исправление"
-
-#. Translator: Notation for script (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
-msgid "script"
-msgstr "скрипт"
-
-#. Translator: Notation for message (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
-msgid "message"
-msgstr "сообщение"
-
-#. Translator: Notation for atom (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
-msgid "atom"
-msgstr ""
-
-#. Translator: Notation for computer system
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
-msgid "system"
-msgstr "система"
-
-#. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
-msgid "Resolvable"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
-msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
-msgstr "Пометить эту попытку разрешения как неверную."
-
-#. Translator: %s = name of packages,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
-#, c-format
-msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
-msgstr ""
-
-#. Translator: %s = name of packages,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
-#, c-format
-msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
-msgstr "%s внесен в расписание для установки, но это не возможно из-за проблем в зависимостях."
-
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
-#, c-format
-msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
-msgstr "Невозможно установить %s, так как он уже помечен, как необходимый для удаления"
-
-#. Translator: %s = name of patch
-#. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
-#. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
-#. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
-#. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
-#. TranslatorExplanation: package is not installed.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
-#, c-format
-msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
-msgstr "Невозможно установить %s так как он неприменим к этой системе."
-
-#. affected() = item 1 which has to be installed
-#. _capability =
-#. other() = item 2 which has to be installed
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
-#, c-format
-msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
-msgstr "Невозможно установить %s, так как %s уже помечен, как необходимый для установки"
-
-#. Translator: %s = name of patch,product
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
-#, c-format
-msgid "This would invalidate %s."
-msgstr "Это не верно %s."
-
-#. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
-#. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
-#. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
-#. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
-#. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
-#, c-format
-msgid "Establishing %s"
-msgstr "Проверяется %s"
-
-#. affected() = resolvable to be installed
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Installing foo
-#. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
-#. Translator: %s = packagename
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Устанавливается %s"
-
-#. affected() = updated resolvable
-#. _capability =
-#. other() = currently installed, being updated resolvable
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
-#. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
-#. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
-#, c-format
-msgid "Updating %s to %s"
-msgstr "Обновляется %s к %s"
-
-#  text for a progress bar label
-#. affected() =
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
-#. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
-#, c-format
-msgid "Skipping %s: already installed"
-msgstr "Пропускается %s: уже установлено"
-
-#. affected() = is set
-#. _capability = is set
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s = dependency
-#. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
-#. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
-#. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
-#. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
-#. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
-#, c-format
-msgid "There are no alternative installed providers of %s"
-msgstr ""
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch....
-#. TranslatorExample: for bar
-#. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
-#, c-format
-msgid "for %s"
-msgstr "для %s"
-
-#. affected() =
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s = dependency
-#. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
-#. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
-#. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
-#. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
-#, c-format
-msgid "There are no installable providers of %s"
-msgstr ""
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
-#. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
-#, c-format
-msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
-msgstr "Обновление до %s, чтобы избежать удаление %s, невозможно."
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
-msgstr "%s предоставляет %s, но он помечен для удаления."
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
-msgstr "%s пердоставляет %s, но другой версии чем %s уже установленный."
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
-msgstr "%s предоставляет %s, но его нельзя удалить.  Попробуйте установить на свой риск, чтобы узнать."
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but it is locked."
-msgstr "%s предоставляет %s, но он заблокирован."
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but has another architecture."
-msgstr "%s предоставляет %s, но имеет другую архитектуру."
-
-#. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
-#, c-format
-msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
-msgstr "Невозможно удовлетворить требование %s для %s"
-
-#. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
-#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
-#, c-format
-msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr ""
-
-#. affected() = provider of cap
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
-#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
-#, c-format
-msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr ""
-
-#. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
-#. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
-#, c-format
-msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
-msgstr "%s заблокирован и не может быть удален."
-
-#. affected() = provider of capability
-#. _capability = provided by provider
-#. other() = conflict issuer
-#. other_capability() = conflict capability
-#. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
-#, c-format
-msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
-msgstr "Конфликт с %s (%s) требует убрать устанавливаемый %s"
-
-#. affected() = provider of capability
-#. _capability = provided by provider
-#. other() = conflict issuer
-#. other_capability() = conflict capability from issuer
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
-#. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
-#, c-format
-msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
-msgstr "%s помечается как удаляемый из-за конфликта с %s"
-
-#. Translator: %s = name of package,patch
-#. TranslatorExample: from abc
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
-#, c-format
-msgid "from %s"
-msgstr "из %s"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
-#: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
-#, c-format
-msgid "%s is missing the requirement %s"
-msgstr "%s отсутствует требование %s"
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
-#, c-format
-msgid "%s is needed by %s"
-msgstr "%s необходим пакету %s"
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
-#: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
-#, c-format
-msgid "%s needed by %s"
-msgstr "%s необходим пакетам %s"
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
-#: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
-#, c-format
-msgid "%s is replaced by %s"
-msgstr "%s заменен на %s"
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
-#: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
-#, c-format
-msgid "%s replaced by %s"
-msgstr "%s заменен на %s"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
-msgid "Invalid information"
-msgstr "Неверная информация"
+#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
+#. this message.
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
+#, c-format, boost-format
+msgid "Changed configuration files for %s:"
+msgstr "Измененные файлы конфигурации для %s:"
 
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
-#, c-format
-msgid "%s is needed by other resolvables"
-msgstr ""
+#. %s = filenames
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
+#, c-format, boost-format
+msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
+msgstr "rpm сохранил %s как %s, но было невозможно определить различия"
 
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
-#, c-format
+#. %s = filenames
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
+#, c-format, boost-format
 msgid ""
-"%s is needed by:\n"
-"%s"
+"rpm saved %s as %s.\n"
+"Here are the first 25 lines of difference:\n"
 msgstr ""
-"%s требуется:\n"
-"%s"
+"rpm сохранил %s как %s.\n"
+"Первые 25 строк различий:\n"
 
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s conflicts with other resolvables"
-msgstr "%1 конфликтует с %2"
+#. %s = filenames
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
+#, c-format, boost-format
+msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
+msgstr "rpm создал %s как %s, но было невозможно определить различия"
 
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
-#, c-format
+#. %s = filenames
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
+#, c-format, boost-format
 msgid ""
-"%s conflicts with:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s конфликтует с:\n"
-"%s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes other resolvables"
+"rpm created %s as %s.\n"
+"Here are the first 25 lines of difference:\n"
 msgstr ""
+"rpm создал %s как %s.\n"
+"Первые 25 строк различий:\n"
 
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes %s"
-msgstr "%s устарел %s"
+#. report additional rpm output in finish
+#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202
+msgid "Additional rpm output"
+msgstr "Дополнительный вывод rpm"
 
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes:%s"
-msgstr "%s устарел:%s"
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
+#, c-format, boost-format
+msgid "created backup %s"
+msgstr "создана резервная копия %s"
 
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
+msgid "Signature is OK"
+msgstr "Подпись в порядке"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367
+msgid "Unknown type of signature"
+msgstr "Неизвестный тип подписи"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
+msgid "Signature does not verify"
+msgstr "Подпись не проверена"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
+msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
+msgstr "Подпись в порядке, но ключ не является доверенным"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
+msgid "Signatures public key is not available"
+msgstr "Открытый ключ подписей недоступен"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
+msgid "File does not exist or signature can't be checked"
+msgstr "Файл не существует, или невозможно проверить подпись"
+
+#: zypp/ProblemSolution.cc:114
+msgid "Following actions will be done:"
+msgstr "Будут выполнены следующие действия:"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:297
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
+msgstr "Невозможно прочитать каталог репозитория \"%1%\": доступ запрещен"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
+#: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523
+#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to read directory '%s'"
+msgstr "Не удалось прочитать каталог \"%s\""
+
+#: zypp/RepoManager.cc:315
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
+msgstr "Невозможно прочитать файл репозитория \"%1%\": доступ запрещен"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:338
+msgid "Repository alias cannot start with dot."
+msgstr "Псевдоним репозитория не может начинаться с точки."
+
+#: zypp/RepoManager.cc:349
+msgid "Service alias cannot start with dot."
+msgstr "Псевдоним службы не может начинаться с точки."
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
+#: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715
+#: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open file '%s' for writing."
+msgstr "Невозможно открыть файл \"%s\" для записи."
+
+#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
+#. %1% = service name
+#. %2% = repository name
+#: zypp/RepoManager.cc:849
+#, boost-format
+msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
+msgstr ""
+"Неизвестный сервис \"%1%\": удаление служебного репозитория \"%2%\" с "
+"нарушенными ассоциациями"
+
+#. we will throw this later if no URL checks out fine
+#: zypp/RepoManager.cc:1082
+msgid "Valid metadata not found at specified URL"
+msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
+msgstr[0] "По указанному URL-адресу не найдено действительных метаданных"
+msgstr[1] "По указанным URL-адресам не найдено действительных метаданных"
+msgstr[2] "По указанным URL-адресам не найдено действительных метаданных"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1132 zypp/RepoManager.cc:1240 zypp/RepoManager.cc:1296
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't create %s"
+msgstr "Не удалось создать %s"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1140
+msgid "Can't create metadata cache directory."
+msgstr "Невозможно создать каталог кэша метаданных."
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1282
+#, c-format, boost-format
+msgid "Building repository '%s' cache"
+msgstr "Сбор кэша репозитория \"%s\""
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1302
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
+msgstr "Не удалось создать кэш в %s — нет прав на запись."
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1366
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to cache repo (%d)."
+msgstr "Ошибка при кэшировании репозитория (%d)."
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1377
+msgid "Unhandled repository type"
+msgstr "Необрабатываемый тип репозитория"
+
+#. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
+#. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
+#. problems with proxy servers returning an incorrect error
+#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
+#. before throwing.
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1414 zypp/RepoManager.cc:2464
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error trying to read from '%s'"
+msgstr "Ошибка при попытке чтения из \"%s\""
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1467 zypp/RepoManager.cc:2472
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown error reading from '%s'"
+msgstr "Неизвестная ошибка при чтении из \"%s\""
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1611
+#, c-format, boost-format
+msgid "Adding repository '%s'"
+msgstr "Добавление репозитория \"%s\""
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1701
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid repo file name at '%s'"
+msgstr "Неверное имя файла репозитория в \"%s\""
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1740
+#, c-format, boost-format
+msgid "Removing repository '%s'"
+msgstr "Удаление репозитория \"%s\""
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1759 zypp/RepoManager.cc:1835
+msgid "Can't figure out where the repo is stored."
+msgstr "Невозможно выяснить, где хранится репозиторий."
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
+#: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1963
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't delete '%s'"
+msgstr "Не удается удалить \"%s\""
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1951 zypp/RepoManager.cc:2395
+msgid "Can't figure out where the service is stored."
+msgstr "Невозможно определить, где хранится сервис."
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:154
+#, c-format, boost-format
+msgid "Url scheme does not allow a %s"
+msgstr "Схема URL-адреса не позволяет использовать %s"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:173
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid %s component '%s'"
+msgstr "Недопустимый компонент %s: \"%s\""
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:180
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid %s component"
+msgstr "Недопустимый компонент %s"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
+msgid "Query string parsing not supported for this URL"
+msgstr "Для данного URL-адреса анализ строки запроса не поддерживается"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:824
+msgid "Url scheme is a required component"
+msgstr "Схема URL-адреса является необходимым компонентом"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:830
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid Url scheme '%s'"
+msgstr "Неверная схема URL-адреса '%s'"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:949
+msgid "Url scheme does not allow a username"
+msgstr "Схема URL-адреса не позволяет использовать имя пользователя"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:983
+msgid "Url scheme does not allow a password"
+msgstr "Схема URL-адреса не позволяет использовать пароль"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1012
+msgid "Url scheme requires a host component"
+msgstr "Схема URL-адреса требует указания компонента узла"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1022
+msgid "Url scheme does not allow a host component"
+msgstr "Схема URL-адреса не позволяет использовать компонент узла"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid host component '%s'"
+msgstr "Неверный компонент узла \"%s\""
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1070
+msgid "Url scheme does not allow a port"
+msgstr "Схема URL-адреса не позволяет использовать порт"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid port component '%s'"
+msgstr "Неверный компонент порта '%s'"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1098
+msgid "Url scheme requires path name"
+msgstr "Схема URL-адреса требует указания пути"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
+msgid "Relative path not allowed if authority exists"
+msgstr ""
+"При наличии компонентов авторизации относительные пути указывать нельзя"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:111
+msgid "Encoded string contains a NUL byte"
+msgstr "Зашифрованная строка содержит байт со значением NULL"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:173
+msgid "Invalid parameter array split separator character"
+msgstr "Неверный символ разделителя для разбиения массива параметров"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:213
+msgid "Invalid parameter map split separator character"
+msgstr "Неверный символ разделителя для разбиения отображения параметров"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:283
+msgid "Invalid parameter array join separator character"
+msgstr "Неверный символ разделителя для объединения массива параметров"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:258
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open pty (%s)."
+msgstr "Невозможно открыть псевдотерминал (%s)."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:269
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open pipe (%s)."
+msgstr "Невозможно открыть канал (%s)."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:350
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
+msgstr "Невозможно выполнить chroot в \"%s\" (%s)."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:360
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
+msgstr "Невозможно сменить каталог на \"%s\" внутри среды chroot \"%s\" (%s)."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:361
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
+msgstr "Невозможно сменить каталог на \"%s\" (%s)."
+
+#. don't want to get here
+#: zypp/ExternalProgram.cc:373
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't exec '%s' (%s)."
+msgstr "Невозможно выполнить exec \"%s\" (%s)."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:381
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't fork (%s)."
+msgstr "Невозможно выполнить fork (%s)."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:507
+#, c-format, boost-format
+msgid "Command exited with status %d."
+msgstr "Команда завершилась с кодом %d."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:527
+#, c-format, boost-format
+msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
+msgstr "Команда была прекращена сигналом %d (%s)."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:532
+msgid "Command exited with unknown error."
+msgstr "Команда завершилась с неизвестной ошибкой."
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:116
+msgid "(does not expire)"
+msgstr "(не истекает)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:125
+msgid "(EXPIRED)"
+msgstr "(ИСТЕК)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:129
+msgid "(expires within 24h)"
+msgstr "(истекает в течение 24 часов)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:133
+#, c-format, boost-format
+msgid "(expires in %d day)"
+msgid_plural "(expires in %d days)"
+msgstr[0] "(истекает через %d день)"
+msgstr[1] "(истекает через %d дня)"
+msgstr[2] "(истекает через %d дней)"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвестно"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
+msgid "unsupported"
+msgstr "не поддерживается"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
+msgid "Level 1"
+msgstr "Уровень 1"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
+msgid "Level 2"
+msgstr "Уровень 2"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
+msgid "Level 3"
+msgstr "Уровень 3"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
+msgid "Additional Customer Contract Necessary"
+msgstr "Необходимо дополнительное клиентское соглашение"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
+msgid "invalid"
+msgstr "неверно"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
+msgid "The level of support is unspecified"
+msgstr "Уровень поддержки не определён"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
+msgid "The vendor does not provide support."
+msgstr "Производитель не предоставляет поддержку."
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
 msgid ""
-"\n"
-"These resolvables will be deleted from the system."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
-#, c-format
-msgid "%s depends on other resolvables"
+"Problem determination, which means technical support designed to provide "
+"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
+"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
+"correct product defect errors."
 msgstr ""
+"Определение проблемы, т. е. техподдержка должна предоставлять информацию о "
+"совместимости, помощь при установке, поддержку использования, обслуживание и "
+"базовое выявление неисправностей. Поддержка первого уровня не подразумевает "
+"исправление дефектов продукта."
 
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s зависит от %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
-#, c-format
-msgid "%s depends on:%s"
-msgstr "%s зависит от:%s"
-
-#. TranslatorExplanation: currently it is unused.
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
-msgid "Child of"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
+msgid ""
+"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
+"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
+"not resolved by Level 1 Support."
 msgstr ""
+"Изоляция проблемы, т. е. техподдержка должна воспроизводить проблему "
+"клиента, изолировать проблемную область и предоставлять решения проблем, не "
+"решенных поддержкой первого уровня."
 
-#. TranslatorExplanation %s = dependency
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s"
-msgstr "Невозможно установить %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = capability
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
-#, c-format
-msgid "None provides %s"
-msgstr "Не предостовляет %s"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
 msgid ""
-"\n"
-"There is no resource available which support this requirement."
+"Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
+"complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
+"which have been identified by Level 2 Support."
 msgstr ""
-"\n"
-"Нет ресурсов которые удовлетворяют это требование."
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
-msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
-msgstr "Из-за проблем описанных выше/ниже, это разрешение не решить все зависимости"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:662
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
-msgstr "Невозможно установить %s так как конфликтует с %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
-#, c-format
-msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
-msgstr "%s не установлен и будет помечен как не устанавливаемый"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
-msgstr "Невозможно установить %s из-за проблем с зависимостью"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
-#, c-format
-msgid "%s has unfulfilled requirements"
-msgstr "%s имеет неудовлетворенные требования"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
-#, c-format
-msgid "%s has missing dependencies"
-msgstr "%s имеет потерянные зависимости"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
-#, c-format
-msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
-msgstr "%s невозможно установить из-зи потерянных зависимостей"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:548
-#, c-format
-msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
-msgstr "%s удовлетворяет зависимости %s однако будет удален"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:558
-#, c-format
-msgid "No need to install %s"
-msgstr "Нет необходимости устанавливать %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:566
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
-msgstr "Невозможно установить %s чтобы удовлетворить зависимости %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:581
-#, c-format
-msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
-msgstr "Невозможно установить %s чтобы удовлетворить зависимости %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:618
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:626
-#, c-format
-msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
-msgstr "%s не будет удален, так как попрежнему необходим"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:637
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
-msgstr "%s устаревший %s. Но %s не может быть удален, так как он заблокирован."
+"Решение проблемы, т. е. техподдержка должна решать сложные проблемы с "
+"привлечением инженеров для исправления дефектов продукта, обнаруженных "
+"поддержкой второго уровня."
 
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
-msgstr "Невозможно установить %s так как конфликтует"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
+msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
+msgstr ""
+"Для получения поддержки необходимо дополнительное клиентское соглашение."
 
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:685
-#, c-format
-msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
-msgstr "%s можно удалить из-за конфликта с %s"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
+msgid "Unknown support option. Description not available"
+msgstr "Неизвестный вариант поддержки. Описание недоступно"
 
-#: CountryCode.cc:135
+#: zypp/CountryCode.cc:50
 msgid "Unknown country: "
 msgstr "Неизвестная страна: "
 
 #. Defined CountryCode constants
 #. Defined LanguageCode constants
-#: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
-msgid "noCode"
-msgstr "нет кода"
+#: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
+msgid "No Code"
+msgstr "Ð\9dет кода"
 
-#: CountryCode.cc:217
+#: zypp/CountryCode.cc:158
 msgid "Andorra"
-msgstr "Андора"
+msgstr "Андорра"
 
 #. :AND:020:
-#: CountryCode.cc:218
+#: zypp/CountryCode.cc:159
 msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
+msgstr "Объединённые Арабские Эмираты"
 
 #. :ARE:784:
-#: CountryCode.cc:219
+#: zypp/CountryCode.cc:160
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Афганистан"
 
-# AG
 #. :AFG:004:
-#: CountryCode.cc:220
+#: zypp/CountryCode.cc:161
 msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "Антигуа и Барбадос"
 
 #. :ATG:028:
-#: CountryCode.cc:221
+#: zypp/CountryCode.cc:162
 msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Ангилья"
 
 #. :AIA:660:
-#: CountryCode.cc:222
+#: zypp/CountryCode.cc:163
 msgid "Albania"
 msgstr "Албания"
 
-# AM
-# fuzzy
 #. :ALB:008:
-#: CountryCode.cc:223
+#: zypp/CountryCode.cc:164
 msgid "Armenia"
 msgstr "Армения"
 
-# AN
-# fuzzy
 #. :ARM:051:
-#: CountryCode.cc:224
+#: zypp/CountryCode.cc:165
 msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Ð\9dидеÑ\80ландÑ\8b"
+msgstr "Ð\9dидеÑ\80ландÑ\81кие Ð\90нÑ\82илÑ\8cÑ\81кие Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ова"
 
 #. :ANT:530:
-#: CountryCode.cc:225
+#: zypp/CountryCode.cc:166
 msgid "Angola"
 msgstr "Ангола"
 
 #. :AGO:024:
-#: CountryCode.cc:226
+#: zypp/CountryCode.cc:167
 msgid "Antarctica"
-msgstr "Ð\90нÑ\82аÑ\80кÑ\82ика"
+msgstr "Ð\90нÑ\82аÑ\80кÑ\82ида"
 
 #. :ATA:010:
-#: CountryCode.cc:227
+#: zypp/CountryCode.cc:168
 msgid "Argentina"
 msgstr "Аргентина"
 
-# AS
-# fuzzy
 #. :ARG:032:
-#: CountryCode.cc:228
+#: zypp/CountryCode.cc:169
 msgid "American Samoa"
-msgstr "СевеÑ\80наÑ\8f Ð\90меÑ\80ика"
+msgstr "Ð\90меÑ\80иканÑ\81кое Ð¡Ð°Ð¼Ð¾а"
 
 #. :ASM:016:
-#: CountryCode.cc:229
+#: zypp/CountryCode.cc:170
 msgid "Austria"
 msgstr "Австрия"
 
 #. :AUT:040:
-#: CountryCode.cc:230
+#: zypp/CountryCode.cc:171
 msgid "Australia"
 msgstr "Австралия"
 
-# CU
 #. :AUS:036:
-#: CountryCode.cc:231
+#: zypp/CountryCode.cc:172
 msgid "Aruba"
 msgstr "Аруба"
 
 #. :ABW:533:
-#: CountryCode.cc:232
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:173
 msgid "Aland Islands"
-msgstr "ФаÑ\80оÑ\81кие Ð\9eстрова"
+msgstr "Ð\90ландÑ\81кие Ð¾строва"
 
-# AZ
 #. :ALA:248:
-#: CountryCode.cc:233
+#: zypp/CountryCode.cc:174
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Азербайджан"
 
 #. :AZE:031:
-#: CountryCode.cc:234
+#: zypp/CountryCode.cc:175
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Босня и Герцоговина"
+msgstr "Босния и Герцеговина"
 
 #. :BIH:070:
-#: CountryCode.cc:235
+#: zypp/CountryCode.cc:176
 msgid "Barbados"
 msgstr "Барбадос"
 
-# BD
 #. :BRB:052:
-#: CountryCode.cc:236
+#: zypp/CountryCode.cc:177
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Бангладеш"
 
 #. :BGD:050:
-#: CountryCode.cc:237
+#: zypp/CountryCode.cc:178
 msgid "Belgium"
 msgstr "Бельгия"
 
 #. :BEL:056:
-#: CountryCode.cc:238
+#: zypp/CountryCode.cc:179
 msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Буркина-Фасо"
 
 #. :BFA:854:
-#: CountryCode.cc:239
+#: zypp/CountryCode.cc:180
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Болгария"
 
 #. :BGR:100:
-#: CountryCode.cc:240
+#: zypp/CountryCode.cc:181
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Бахрейн"
 
 #. :BHR:048:
-#: CountryCode.cc:241
+#: zypp/CountryCode.cc:182
 msgid "Burundi"
 msgstr "Бурунди"
 
 #. :BDI:108:
-#: CountryCode.cc:242
+#: zypp/CountryCode.cc:183
 msgid "Benin"
 msgstr "Бенин"
 
 #. :BEN:204:
-#: CountryCode.cc:243
+#: zypp/CountryCode.cc:184
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Бермудские острова"
 
 #. :BMU:060:
-#: CountryCode.cc:244
+#: zypp/CountryCode.cc:185
 msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Бруней-Даруссалам"
 
 #. :BRN:096:
-#: CountryCode.cc:245
+#: zypp/CountryCode.cc:186
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Боливия"
 
-# BR
 #. :BOL:068:
-#: CountryCode.cc:246
+#: zypp/CountryCode.cc:187
 msgid "Brazil"
 msgstr "Бразилия"
 
-# BS
 #. :BRA:076:
-#: CountryCode.cc:247
+#: zypp/CountryCode.cc:188
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Багамы"
 
 #. :BHS:044:
-#: CountryCode.cc:248
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:189
 msgid "Bhutan"
-msgstr "Бахрейн"
+msgstr "Бутан"
 
 #. :BTN:064:
-#: CountryCode.cc:249
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:190
 msgid "Bouvet Island"
-msgstr "ФаÑ\80оÑ\81кие Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80ова"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80ов Ð\91Ñ\83ве"
 
 #. :BVT:074:
-#: CountryCode.cc:250
+#: zypp/CountryCode.cc:191
 msgid "Botswana"
 msgstr "Ботсвана"
 
 #. :BWA:072:
-#: CountryCode.cc:251
+#: zypp/CountryCode.cc:192
 msgid "Belarus"
-msgstr "Ð\91елаÑ\80Ñ\83Ñ\81Ñ\81иÑ\8f"
+msgstr "Ð\91елаÑ\80Ñ\83Ñ\81Ñ\8c"
 
-# BZ
-# fuzzy
 #. :BLR:112:
-#: CountryCode.cc:252
+#: zypp/CountryCode.cc:193
 msgid "Belize"
-msgstr "Бельгия"
+msgstr "Белиз"
 
 #. :BLZ:084:
-#: CountryCode.cc:253
+#: zypp/CountryCode.cc:194
 msgid "Canada"
 msgstr "Канада"
 
 #. :CAN:124:
-#: CountryCode.cc:254
+#: zypp/CountryCode.cc:195
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Кокосовые острова (Килинг)"
 
 #. :CCK:166:
 #. :CAF:140:
-#: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
+#: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
 msgid "Congo"
 msgstr "Конго"
 
-# CF
-# fuzzy
 #. :COD:180:
-#: CountryCode.cc:256
-msgid "Centruual African Republic"
-msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cнаÑ\8f Ð\90фриканская Республика"
+#: zypp/CountryCode.cc:197
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cноафриканская Республика"
 
 #. :COG:178:
-#: CountryCode.cc:258
+#: zypp/CountryCode.cc:199
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Швейцария"
 
 #. :CHE:756:
-#: CountryCode.cc:259
+#: zypp/CountryCode.cc:200
 msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Кот-д'Ивуар"
 
 #. :CIV:384:
-#: CountryCode.cc:260
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:201
 msgid "Cook Islands"
-msgstr "ФаÑ\80оÑ\81кие Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80ова"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80ова Ð\9aÑ\83ка"
 
 #. :COK:184:
-#: CountryCode.cc:261
+#: zypp/CountryCode.cc:202
 msgid "Chile"
 msgstr "Чили"
 
 #. :CHL:152:
-#: CountryCode.cc:262
+#: zypp/CountryCode.cc:203
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Камерун"
 
 #. :CMR:120:
-#: CountryCode.cc:263
+#: zypp/CountryCode.cc:204
 msgid "China"
 msgstr "Китай"
 
 #. :CHN:156:
-#: CountryCode.cc:264
+#: zypp/CountryCode.cc:205
 msgid "Colombia"
 msgstr "Колумбия"
 
 #. :COL:170:
-#: CountryCode.cc:265
+#: zypp/CountryCode.cc:206
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Коста-Рика"
 
 #. :CRI:188:
-#: CountryCode.cc:266
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Сербия и Монтенегро"
-
-# CU
-#. :SCG:891:
-#: CountryCode.cc:267
+#: zypp/CountryCode.cc:207
 msgid "Cuba"
 msgstr "Куба"
 
 #. :CUB:192:
-#: CountryCode.cc:268
+#: zypp/CountryCode.cc:208
 msgid "Cape Verde"
-msgstr "Ð\9aапе Верде"
+msgstr "Ð\9aабо-Верде"
 
 #. :CPV:132:
-#: CountryCode.cc:269
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:209
 msgid "Christmas Island"
-msgstr "Чили, Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80ов Ð\9fаÑ\81Ñ\85и"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80ов Ð Ð¾Ð¶Ð´ÐµÑ\81Ñ\82ва"
 
-#  combo box choice:
-#  deliver mail to cyrus-imapd using LMTP
 #. :CXR:162:
-#: CountryCode.cc:270
+#: zypp/CountryCode.cc:210
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Кипр"
 
 #. :CYP:196:
-#: CountryCode.cc:271
+#: zypp/CountryCode.cc:211
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Чехия"
 
 #. :CZE:203:
-#: CountryCode.cc:272
+#: zypp/CountryCode.cc:212
 msgid "Germany"
 msgstr "Германия"
 
 #. :DEU:276:
-#: CountryCode.cc:273
+#: zypp/CountryCode.cc:213
 msgid "Djibouti"
 msgstr "Джибути"
 
 #. :DJI:262:
-#: CountryCode.cc:274
+#: zypp/CountryCode.cc:214
 msgid "Denmark"
-msgstr "Ð\93оландия"
+msgstr "Ð\94ания"
 
 #. :DNK:208:
-#: CountryCode.cc:275
+#: zypp/CountryCode.cc:215
 msgid "Dominica"
 msgstr "Доминика"
 
 #. :DMA:212:
-#: CountryCode.cc:276
+#: zypp/CountryCode.cc:216
 msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Доминиканская республика"
+msgstr "Доминиканская Республика"
 
 #. :DOM:214:
-#: CountryCode.cc:277
+#: zypp/CountryCode.cc:217
 msgid "Algeria"
 msgstr "Алжир"
 
 #. :DZA:012:
-#: CountryCode.cc:278
+#: zypp/CountryCode.cc:218
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Эквадор"
 
 #. :ECU:218:
-#: CountryCode.cc:279
+#: zypp/CountryCode.cc:219
 msgid "Estonia"
 msgstr "Эстония"
 
 #. :EST:233:
-#: CountryCode.cc:280
+#: zypp/CountryCode.cc:220
 msgid "Egypt"
-msgstr "Египт"
+msgstr "Египет"
 
 #. :EGY:818:
-#: CountryCode.cc:281
+#: zypp/CountryCode.cc:221
 msgid "Western Sahara"
 msgstr "Западная Сахара"
 
 #. :ESH:732:
-#: CountryCode.cc:282
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:222
 msgid "Eritrea"
-msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c"
+msgstr "ЭÑ\80иÑ\82Ñ\80еÑ\8f"
 
 #. :ERI:232:
-#: CountryCode.cc:283
+#: zypp/CountryCode.cc:223
 msgid "Spain"
 msgstr "Испания"
 
-# ET
 #. :ESP:724:
-#: CountryCode.cc:284
+#: zypp/CountryCode.cc:224
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Эфиопия"
 
 #. :ETH:231:
-#: CountryCode.cc:285
+#: zypp/CountryCode.cc:225
 msgid "Finland"
 msgstr "Финляндия"
 
 #. :FIN:246:
-#: CountryCode.cc:286
+#: zypp/CountryCode.cc:226
 msgid "Fiji"
 msgstr "Фиджи"
 
 #. :FJI:242:
-#: CountryCode.cc:287
+#: zypp/CountryCode.cc:227
 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "ФанклендÑ\81кие Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ова (Ð\9cалÑ\8cвинÑ\8b)"
+msgstr "ФолклендÑ\81кие Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ова (Ð\9cалÑ\8cвинÑ\81кие)"
 
 #. :FLK:238:
-#: CountryCode.cc:288
+#: zypp/CountryCode.cc:228
 msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Федеральные Штаты Микронезии"
+msgstr "Федеративные Штаты Микронезии"
 
 #. :FSM:583:
-#: CountryCode.cc:289
+#: zypp/CountryCode.cc:229
 msgid "Faroe Islands"
-msgstr "ФаÑ\80оÑ\81кие Ð\9eстрова"
+msgstr "ФаÑ\80еÑ\80Ñ\81кие Ð¾строва"
 
 #. :FRO:234:
-#: CountryCode.cc:290
+#: zypp/CountryCode.cc:230
 msgid "France"
 msgstr "Франция"
 
 #. :FRA:250:
-#: CountryCode.cc:291
+#: zypp/CountryCode.cc:231
 msgid "Metropolitan France"
-msgstr ""
+msgstr "Франция"
 
 #. :FXX:249:
-#: CountryCode.cc:292
+#: zypp/CountryCode.cc:232
 msgid "Gabon"
 msgstr "Габон"
 
 #. :GAB:266:
-#: CountryCode.cc:293
+#: zypp/CountryCode.cc:233
 msgid "United Kingdom"
-msgstr "Ð\92еликобÑ\80иÑ\82аниÑ\8f"
+msgstr "Соединенное Ð\9aоÑ\80олевÑ\81Ñ\82во"
 
 #. :GBR:826:
-#: CountryCode.cc:294
+#: zypp/CountryCode.cc:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "Гренада"
 
 #. :GRD:308:
-#: CountryCode.cc:295
+#: zypp/CountryCode.cc:235
 msgid "Georgia"
 msgstr "Грузия"
 
 #. :GEO:268:
-#: CountryCode.cc:296
+#: zypp/CountryCode.cc:236
 msgid "French Guiana"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\81каÑ\8f Ð\93виана"
+msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\81каÑ\8f Ð\93винеÑ\8f"
 
-# GH
 #. :GUF:254:
-#: CountryCode.cc:297
+#: zypp/CountryCode.cc:237
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Гернси"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:238
 msgid "Ghana"
 msgstr "Гана"
 
 #. :GHA:288:
-#: CountryCode.cc:298
+#: zypp/CountryCode.cc:239
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Гибралтар"
 
 #. :GIB:292:
-#: CountryCode.cc:299
+#: zypp/CountryCode.cc:240
 msgid "Greenland"
-msgstr "Ð\93Ñ\80инландия"
+msgstr "Ð\93Ñ\80енландия"
 
-# GM
 #. :GRL:304:
-#: CountryCode.cc:300
+#: zypp/CountryCode.cc:241
 msgid "Gambia"
 msgstr "Гамбия"
 
 #. :GMB:270:
-#: CountryCode.cc:301
+#: zypp/CountryCode.cc:242
 msgid "Guinea"
 msgstr "Гвинея"
 
 #. :GIN:324:
-#: CountryCode.cc:302
+#: zypp/CountryCode.cc:243
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "Гваделупа"
 
 #. :GLP:312:
-#: CountryCode.cc:303
+#: zypp/CountryCode.cc:244
 msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "Экваториальная Гвинея"
 
 #. :GNQ:226:
-#: CountryCode.cc:304
+#: zypp/CountryCode.cc:245
 msgid "Greece"
 msgstr "Греция"
 
 #. :GRC:300:
-#: CountryCode.cc:305
+#: zypp/CountryCode.cc:246
 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова"
 
 #. :SGS:239:
-#: CountryCode.cc:306
+#: zypp/CountryCode.cc:247
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Гватемала"
 
 #. :GTM:320:
-#: CountryCode.cc:307
+#: zypp/CountryCode.cc:248
 msgid "Guam"
 msgstr "Остров Гуам"
 
 #. :GUM:316:
-#: CountryCode.cc:308
+#: zypp/CountryCode.cc:249
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Гвинея-Бессау"
 
-# GH
 #. :GNB:624:
-#: CountryCode.cc:309
+#: zypp/CountryCode.cc:250
 msgid "Guyana"
-msgstr "Гаяна"
+msgstr "Гайяна"
 
 #. :GUY:328:
-#: CountryCode.cc:310
+#: zypp/CountryCode.cc:251
 msgid "Hong Kong"
-msgstr "Ð\93онг-Ð\9aонг"
+msgstr "Ð\93онконг"
 
 #. :HKG:344:
-#: CountryCode.cc:311
+#: zypp/CountryCode.cc:252
 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Остров Херд и острова МакДональда"
 
 #. :HMD:334:
-#: CountryCode.cc:312
+#: zypp/CountryCode.cc:253
 msgid "Honduras"
 msgstr "Гондурас"
 
 #. :HND:340:
-#: CountryCode.cc:313
+#: zypp/CountryCode.cc:254
 msgid "Croatia"
 msgstr "Хорватия"
 
 #. :HRV:191:
-#: CountryCode.cc:314
+#: zypp/CountryCode.cc:255
 msgid "Haiti"
 msgstr "Гаити"
 
 #. :HTI:332:
-#: CountryCode.cc:315
+#: zypp/CountryCode.cc:256
 msgid "Hungary"
 msgstr "Венгрия"
 
 #. :HUN:348:
-#: CountryCode.cc:316
+#: zypp/CountryCode.cc:257
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Индонезия"
 
 #. :IDN:360:
-#: CountryCode.cc:317
+#: zypp/CountryCode.cc:258
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ирландия"
 
 #. :IRL:372:
-#: CountryCode.cc:318
+#: zypp/CountryCode.cc:259
 msgid "Israel"
 msgstr "Израиль"
 
 #. :ISR:376:
-#: CountryCode.cc:319
+#: zypp/CountryCode.cc:260
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Остров Мэн"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:261
 msgid "India"
 msgstr "Индия"
 
 #. :IND:356:
-#: CountryCode.cc:320
+#: zypp/CountryCode.cc:262
 msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Британская территория Индийского океана"
 
 #. :IOT:086:
-#: CountryCode.cc:321
+#: zypp/CountryCode.cc:263
 msgid "Iraq"
 msgstr "Ирак"
 
-# IR
 #. :IRQ:368:
-#: CountryCode.cc:322
+#: zypp/CountryCode.cc:264
 msgid "Iran"
 msgstr "Иран"
 
 #. :IRN:364:
-#: CountryCode.cc:323
+#: zypp/CountryCode.cc:265
 msgid "Iceland"
 msgstr "Исландия"
 
 #. :ISL:352:
-#: CountryCode.cc:324
+#: zypp/CountryCode.cc:266
 msgid "Italy"
 msgstr "Италия"
 
 #. :ITA:380:
-#: CountryCode.cc:325
+#: zypp/CountryCode.cc:267
+msgid "Jersey"
+msgstr "Джерси"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:268
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Ямайка"
 
 #. :JAM:388:
-#: CountryCode.cc:326
+#: zypp/CountryCode.cc:269
 msgid "Jordan"
 msgstr "Иордан"
 
 #. :JOR:400:
-#: CountryCode.cc:327
+#: zypp/CountryCode.cc:270
 msgid "Japan"
 msgstr "Япония"
 
 #. :JPN:392:
-#: CountryCode.cc:328
+#: zypp/CountryCode.cc:271
 msgid "Kenya"
 msgstr "Кения"
 
-# KZ
 #. :KEN:404:
-#: CountryCode.cc:329
+#: zypp/CountryCode.cc:272
 msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргизтан"
+msgstr "Ð\9aиÑ\80гизÑ\81Ñ\82ан"
 
-# KH
 #. :KGZ:417:
-#: CountryCode.cc:330
+#: zypp/CountryCode.cc:273
 msgid "Cambodia"
-msgstr "Ð\9aолÑ\83мбиÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aамбоджа"
 
 #. :KHM:116:
-#: CountryCode.cc:331
+#: zypp/CountryCode.cc:274
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Кирибати"
 
 #. :KIR:296:
-#: CountryCode.cc:332
+#: zypp/CountryCode.cc:275
 msgid "Comoros"
-msgstr "Ð\9aомоÑ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9aомоÑ\80Ñ\81кие Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ова"
 
-# KN
-# fuzzy
 #. :COM:174:
-#: CountryCode.cc:333
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:276
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "о. Ð¡Ð². Ð\9aÑ\80иÑ\81Ñ\82оÑ\84а Ð¸ Ð\9dевиÑ\81а"
+msgstr "СенÑ\82\9aиÑ\82Ñ\81 Ð¸ Ð\9dевиÑ\81"
 
 #. :KNA:659:
-#: CountryCode.cc:334
+#: zypp/CountryCode.cc:277
 msgid "North Korea"
 msgstr "Северная Корея"
 
 #. :PRK:408:
-#: CountryCode.cc:335
+#: zypp/CountryCode.cc:278
 msgid "South Korea"
 msgstr "Южная Корея"
 
 #. :KOR:410:
-#: CountryCode.cc:336
+#: zypp/CountryCode.cc:279
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Кувейт"
 
 #. :KWT:414:
-#: CountryCode.cc:337
+#: zypp/CountryCode.cc:280
 msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Ð\9aаймановÑ\8b Ð\9eстрова"
+msgstr "Ð\9aаймановÑ\8b Ð¾строва"
 
-# KZ
 #. :CYM:136:
-#: CountryCode.cc:338
+#: zypp/CountryCode.cc:281
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Казахстан"
 
 #. :KAZ:398:
-#: CountryCode.cc:339
+#: zypp/CountryCode.cc:282
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Лаосская Народно-Демократическая Республика"
 
 #. :LAO:418:
-#: CountryCode.cc:340
+#: zypp/CountryCode.cc:283
 msgid "Lebanon"
-msgstr "Ð\9bебанон"
+msgstr "Ð\9bиван"
 
-# LC
-# fuzzy
 #. :LBN:422:
-#: CountryCode.cc:341
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:284
 msgid "Saint Lucia"
-msgstr "о. Ð¡Ð². Ð\9bÑ\8eÑ\81ии"
+msgstr "СенÑ\82\9bÑ\8eÑ\81иÑ\8f"
 
 #. :LCA:662:
-#: CountryCode.cc:342
+#: zypp/CountryCode.cc:285
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Лихтенштейн"
 
 #. :LIE:438:
-#: CountryCode.cc:343
+#: zypp/CountryCode.cc:286
 msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри Ланка"
+msgstr "Шри-Ланка"
 
-# LR
 #. :LKA:144:
-#: CountryCode.cc:344
+#: zypp/CountryCode.cc:287
 msgid "Liberia"
 msgstr "Либерия"
 
 #. :LBR:430:
-#: CountryCode.cc:345
+#: zypp/CountryCode.cc:288
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Лесото"
 
 #. :LSO:426:
-#: CountryCode.cc:346
+#: zypp/CountryCode.cc:289
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Литва"
 
 #. :LTU:440:
-#: CountryCode.cc:347
+#: zypp/CountryCode.cc:290
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Люксембург"
 
 #. :LUX:442:
-#: CountryCode.cc:348
+#: zypp/CountryCode.cc:291
 msgid "Latvia"
 msgstr "Латвия"
 
 #. :LVA:428:
-#: CountryCode.cc:349
+#: zypp/CountryCode.cc:292
 msgid "Libya"
 msgstr "Ливия"
 
 #. :LBY:434:
-#: CountryCode.cc:350
+#: zypp/CountryCode.cc:293
 msgid "Morocco"
-msgstr "Ð\9cорокко"
+msgstr "Ð\9cарокко"
 
 #. :MAR:504:
-#: CountryCode.cc:351
+#: zypp/CountryCode.cc:294
 msgid "Monaco"
 msgstr "Монако"
 
 #. :MCO:492:
-#: CountryCode.cc:352
+#: zypp/CountryCode.cc:295
 msgid "Moldova"
 msgstr "Молдова"
 
 #. :MDA:498:
-#: CountryCode.cc:353
+#: zypp/CountryCode.cc:296
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Черногория"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:297
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "Сен-Мартен"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:298
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Мадагаскар"
 
 #. :MDG:450:
-#: CountryCode.cc:354
+#: zypp/CountryCode.cc:299
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\88аловÑ\8b Ð\9eстрова"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\88алловÑ\8b Ð¾строва"
 
 #. :MHL:584:
-#: CountryCode.cc:355
+#: zypp/CountryCode.cc:300
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Македония"
 
-# ML
-# fuzzy
 #. :MKD:807:
-#: CountryCode.cc:356
+#: zypp/CountryCode.cc:301
 msgid "Mali"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Мали"
 
-# MM
-# fuzzy
 #. :MLI:466:
-#: CountryCode.cc:357
+#: zypp/CountryCode.cc:302
 msgid "Myanmar"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9cÑ\8cÑ\8fнма"
 
 #. :MMR:104:
-#: CountryCode.cc:358
+#: zypp/CountryCode.cc:303
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Монголия"
 
 #. :MNG:496:
-#: CountryCode.cc:359
+#: zypp/CountryCode.cc:304
 msgid "Macao"
 msgstr "Макао"
 
 #. :MAC:446:
-#: CountryCode.cc:360
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:305
 msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Северная Ирландия"
+msgstr "Северные Марианские Острова"
 
 #. :MNP:580:
-#: CountryCode.cc:361
+#: zypp/CountryCode.cc:306
 msgid "Martinique"
 msgstr "Остров Мартиника"
 
-# MR
 #. :MTQ:474:
-#: CountryCode.cc:362
+#: zypp/CountryCode.cc:307
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Мавритания"
 
 #. :MRT:478:
-#: CountryCode.cc:363
+#: zypp/CountryCode.cc:308
 msgid "Montserrat"
-msgstr "Ð\9cноÑ\81ерат"
+msgstr "Ð\9cонÑ\82Ñ\81еÑ\80рат"
 
 #. :MSR:500:
-#: CountryCode.cc:364
+#: zypp/CountryCode.cc:309
 msgid "Malta"
 msgstr "Мальта"
 
-# MU
-# fuzzy
 #. :MLT:470:
-#: CountryCode.cc:365
+#: zypp/CountryCode.cc:310
 msgid "Mauritius"
-msgstr "Ð\9bиÑ\82ва"
+msgstr "Ð\9cавÑ\80икий"
 
-# MV
 #. :MUS:480:
-#: CountryCode.cc:366
+#: zypp/CountryCode.cc:311
 msgid "Maldives"
 msgstr "Мальдивы"
 
-# MW
-# fuzzy
 #. :MDV:462:
-#: CountryCode.cc:367
+#: zypp/CountryCode.cc:312
 msgid "Malawi"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Малави"
 
 #. :MWI:454:
-#: CountryCode.cc:368
+#: zypp/CountryCode.cc:313
 msgid "Mexico"
 msgstr "Мексика"
 
 #. :MEX:484:
-#: CountryCode.cc:369
+#: zypp/CountryCode.cc:314
 msgid "Malaysia"
-msgstr "Малазия"
+msgstr "Ð\9cалайзиÑ\8f"
 
 #. :MYS:458:
-#: CountryCode.cc:370
+#: zypp/CountryCode.cc:315
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Мозамбик"
 
-# GM
 #. :MOZ:508:
-#: CountryCode.cc:371
+#: zypp/CountryCode.cc:316
 msgid "Namibia"
 msgstr "Намибия"
 
-# NC
-# fuzzy
 #. :NAM:516:
-#: CountryCode.cc:372
+#: zypp/CountryCode.cc:317
 msgid "New Caledonia"
-msgstr "Ð\9cакедония"
+msgstr "Ð\9dоваÑ\8f Ð\9aаледония"
 
-# NG
-# fuzzy
 #. :NCL:540:
-#: CountryCode.cc:373
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:318
 msgid "Niger"
-msgstr "СеÑ\80биÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dигеÑ\80"
 
 #. :NER:562:
-#: CountryCode.cc:374
+#: zypp/CountryCode.cc:319
 msgid "Norfolk Island"
 msgstr "Остров Норфолк"
 
-# NG
 #. :NFK:574:
-#: CountryCode.cc:375
+#: zypp/CountryCode.cc:320
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Нигерия"
 
 #. :NGA:566:
-#: CountryCode.cc:376
+#: zypp/CountryCode.cc:321
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "Никарагуа"
 
 #. :NIC:558:
-#: CountryCode.cc:377
+#: zypp/CountryCode.cc:322
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Нидерланды"
 
 #. :NLD:528:
-#: CountryCode.cc:378
+#: zypp/CountryCode.cc:323
 msgid "Norway"
 msgstr "Норвегия"
 
 #. :NOR:578:
-#: CountryCode.cc:379
+#: zypp/CountryCode.cc:324
 msgid "Nepal"
 msgstr "Непал"
 
 #. :NPL:524:
 #. language code: nau na
-#: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
+#: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
 msgid "Nauru"
 msgstr "Науру"
 
 #. :NRU:520:
-#: CountryCode.cc:381
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:326
 msgid "Niue"
-msgstr "Ð\9cинÑ\83Ñ\82а"
+msgstr "Ð\9dиÑ\83Ñ\8d"
 
 #. :NIU:570:
-#: CountryCode.cc:382
+#: zypp/CountryCode.cc:327
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Новая Зеландия"
 
 #. :NZL:554:
-#: CountryCode.cc:383
+#: zypp/CountryCode.cc:328
 msgid "Oman"
 msgstr "Оман"
 
 #. :OMN:512:
-#: CountryCode.cc:384
+#: zypp/CountryCode.cc:329
 msgid "Panama"
 msgstr "Панама"
 
 #. :PAN:591:
-#: CountryCode.cc:385
+#: zypp/CountryCode.cc:330
 msgid "Peru"
 msgstr "Перу"
 
 #. :PER:604:
-#: CountryCode.cc:386
+#: zypp/CountryCode.cc:331
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Французская Полинезия"
 
 #. :PYF:258:
-#: CountryCode.cc:387
+#: zypp/CountryCode.cc:332
 msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа Новая Гвинея"
+msgstr "Папуа – Новая Гвинея"
 
 #. :PNG:598:
-#: CountryCode.cc:388
+#: zypp/CountryCode.cc:333
 msgid "Philippines"
 msgstr "Филиппины"
 
 #. :PHL:608:
-#: CountryCode.cc:389
+#: zypp/CountryCode.cc:334
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Пакистан"
 
 #. :PAK:586:
-#: CountryCode.cc:390
+#: zypp/CountryCode.cc:335
 msgid "Poland"
 msgstr "Польша"
 
 #. :POL:616:
-#: CountryCode.cc:391
+#: zypp/CountryCode.cc:336
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
 
 #. :SPM:666:
-#: CountryCode.cc:392
+#: zypp/CountryCode.cc:337
 msgid "Pitcairn"
 msgstr "Остров Питкэрн"
 
 #. :PCN:612:
-#: CountryCode.cc:393
+#: zypp/CountryCode.cc:338
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "Пуэрто-Рико"
 
 #. :PRI:630:
-#: CountryCode.cc:394
+#: zypp/CountryCode.cc:339
 msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Ð\9fаллеÑ\81Ñ\82ина"
+msgstr "Палестина"
 
 #. :PSE:275:
-#: CountryCode.cc:395
+#: zypp/CountryCode.cc:340
 msgid "Portugal"
 msgstr "Португалия"
 
 #. :PRT:620:
-#: CountryCode.cc:396
+#: zypp/CountryCode.cc:341
 msgid "Palau"
 msgstr "Острова Палау"
 
 #. :PLW:585:
-#: CountryCode.cc:397
+#: zypp/CountryCode.cc:342
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Парагвай"
 
 #. :PRY:600:
-#: CountryCode.cc:398
+#: zypp/CountryCode.cc:343
 msgid "Qatar"
-msgstr "Ð\9aваÑ\82аÑ\80"
+msgstr "Катар"
 
 #. :QAT:634:
-#: CountryCode.cc:399
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:344
 msgid "Reunion"
-msgstr "&Регион:"
+msgstr "Реюньон"
 
 #. :REU:638:
-#: CountryCode.cc:400
+#: zypp/CountryCode.cc:345
 msgid "Romania"
 msgstr "Румыния"
 
 #. :ROU:642:
-#: CountryCode.cc:401
+#: zypp/CountryCode.cc:346
+msgid "Serbia"
+msgstr "Сербия"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:347
 msgid "Russian Federation"
 msgstr "Российская Федерация"
 
-# RW
-# fuzzy
 #. :RUS:643:
-#: CountryCode.cc:402
+#: zypp/CountryCode.cc:348
 msgid "Rwanda"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "РÑ\83анда"
 
 #. :RWA:646:
-#: CountryCode.cc:403
+#: zypp/CountryCode.cc:349
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Саудовская Аравия"
 
 #. :SAU:682:
-#: CountryCode.cc:404
+#: zypp/CountryCode.cc:350
 msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломонские Острова"
+msgstr "Соломоновы острова"
 
 #. :SLB:090:
-#: CountryCode.cc:405
+#: zypp/CountryCode.cc:351
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Сейшелы"
 
 #. :SYC:690:
-#: CountryCode.cc:406
+#: zypp/CountryCode.cc:352
 msgid "Sudan"
 msgstr "Судан"
 
 #. :SDN:736:
-#: CountryCode.cc:407
+#: zypp/CountryCode.cc:353
 msgid "Sweden"
 msgstr "Швеция"
 
 #. :SWE:752:
-#: CountryCode.cc:408
+#: zypp/CountryCode.cc:354
 msgid "Singapore"
 msgstr "Сингапур"
 
 #. :SGP:702:
-#: CountryCode.cc:409
+#: zypp/CountryCode.cc:355
 msgid "Saint Helena"
-msgstr "о.Святой Елены"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80ов Святой Елены"
 
 #. :SHN:654:
-#: CountryCode.cc:410
+#: zypp/CountryCode.cc:356
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Словения"
 
 #. :SVN:705:
-#: CountryCode.cc:411
+#: zypp/CountryCode.cc:357
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Шпицберген и Ян-Майен"
 
 #. :SJM:744:
-#: CountryCode.cc:412
+#: zypp/CountryCode.cc:358
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Словакия"
 
 #. :SVK:703:
-#: CountryCode.cc:413
+#: zypp/CountryCode.cc:359
 msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Сьера Лионе"
+msgstr "Сьерра-Леоне"
 
 #. :SLE:694:
-#: CountryCode.cc:414
+#: zypp/CountryCode.cc:360
 msgid "San Marino"
-msgstr "Сан марино"
+msgstr "Санарино"
 
-# BZ
 #. :SMR:674:
-#: CountryCode.cc:415
+#: zypp/CountryCode.cc:361
 msgid "Senegal"
 msgstr "Сенегал"
 
-# SO
 #. :SEN:686:
-#: CountryCode.cc:416
+#: zypp/CountryCode.cc:362
 msgid "Somalia"
 msgstr "Сомали"
 
 #. :SOM:706:
-#: CountryCode.cc:417
+#: zypp/CountryCode.cc:363
 msgid "Suriname"
 msgstr "Суринам"
 
 #. :SUR:740:
-#: CountryCode.cc:418
+#: zypp/CountryCode.cc:364
 msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
 
 #. :STP:678:
-#: CountryCode.cc:419
+#: zypp/CountryCode.cc:365
 msgid "El Salvador"
 msgstr "Сальвадор"
 
-# SY
-# fuzzy
 #. :SLV:222:
-#: CountryCode.cc:420
+#: zypp/CountryCode.cc:366
 msgid "Syria"
-msgstr "СеÑ\80бия"
+msgstr "СиÑ\80ия"
 
-# SZ
-# fuzzy
 #. :SYR:760:
-#: CountryCode.cc:421
+#: zypp/CountryCode.cc:367
 msgid "Swaziland"
-msgstr "Таиланд"
+msgstr "Свазиленд"
 
 #. :SWZ:748:
-#: CountryCode.cc:422
+#: zypp/CountryCode.cc:368
 msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Тёркс и Кайкос"
 
-# TD
 #. :TCA:796:
-#: CountryCode.cc:423
+#: zypp/CountryCode.cc:369
 msgid "Chad"
 msgstr "Чад"
 
 #. :TCD:148:
-#: CountryCode.cc:424
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:370
 msgid "French Southern Territories"
-msgstr "СевеÑ\80наÑ\8f Ñ\82еÑ\80Ñ\80иÑ\82оÑ\80иÑ\8f\94аÑ\80вин"
+msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\81кие Ð®Ð¶Ð½Ñ\8bе Ñ\82еÑ\80Ñ\80иÑ\82оÑ\80ии"
 
 #. :ATF:260:
-#: CountryCode.cc:425
+#: zypp/CountryCode.cc:371
 msgid "Togo"
 msgstr "Того"
 
 #. :TGO:768:
-#: CountryCode.cc:426
+#: zypp/CountryCode.cc:372
 msgid "Thailand"
-msgstr "Тайланд"
+msgstr "Таиланд"
 
 #. :THA:764:
-#: CountryCode.cc:427
+#: zypp/CountryCode.cc:373
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Таджикистан"
 
 #. :TJK:762:
 #. language code: tkl
-#: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
+#: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
 msgid "Tokelau"
 msgstr "Токелау"
 
 #. :TKL:772:
-#: CountryCode.cc:429
+#: zypp/CountryCode.cc:375
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Туркменистан"
 
 #. :TKM:795:
-#: CountryCode.cc:430
+#: zypp/CountryCode.cc:376
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Тунис"
 
 #. :TUN:788:
-#: CountryCode.cc:431
+#: zypp/CountryCode.cc:377
 msgid "Tonga"
-msgstr "Тонго"
+msgstr "Тонга"
 
 #. :TON:776:
-#: CountryCode.cc:432
+#: zypp/CountryCode.cc:378
 msgid "East Timor"
 msgstr "Восточный Тимор"
 
 #. :TLS:626:
-#: CountryCode.cc:433
+#: zypp/CountryCode.cc:379
 msgid "Turkey"
 msgstr "Турция"
 
-# TT
 #. :TUR:792:
-#: CountryCode.cc:434
+#: zypp/CountryCode.cc:380
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Тринидад и Тобаго"
 
 #. :TTO:780:
 #. language code: tvl
-#: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
 msgid "Tuvalu"
-msgstr "РазговоÑ\80"
+msgstr "ТÑ\83валÑ\83"
 
-# TW
 #. :TUV:798:
-#: CountryCode.cc:436
+#: zypp/CountryCode.cc:382
 msgid "Taiwan"
 msgstr "Тайвань"
 
 #. :TWN:158:
-#: CountryCode.cc:437
+#: zypp/CountryCode.cc:383
 msgid "Tanzania"
 msgstr "Танзания"
 
 #. :TZA:834:
-#: CountryCode.cc:438
+#: zypp/CountryCode.cc:384
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Украина"
 
-# UG
 #. :UKR:804:
-#: CountryCode.cc:439
+#: zypp/CountryCode.cc:385
 msgid "Uganda"
 msgstr "Уганда"
 
-# UM
-# fuzzy
 #. :UGA:800:
-#: CountryCode.cc:440
+#: zypp/CountryCode.cc:386
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "США"
+msgstr "Ð\92неÑ\88ние Ð¼Ð°Ð»Ñ\8bе Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ова Ð¡Ð¨Ð\90"
 
-# US
 #. :UMI:581:
-#: CountryCode.cc:441
+#: zypp/CountryCode.cc:387
 msgid "United States"
 msgstr "США"
 
 #. :USA:840:
-#: CountryCode.cc:442
+#: zypp/CountryCode.cc:388
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Уругвай"
 
 #. :URY:858:
-#: CountryCode.cc:443
+#: zypp/CountryCode.cc:389
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Узбекистан"
 
 #. :UZB:860:
-#: CountryCode.cc:444
+#: zypp/CountryCode.cc:390
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Ватикан"
 
-# VC
-# fuzzy
 #. :VAT:336:
-#: CountryCode.cc:445
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:391
 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
 msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
 
 #. :VCT:670:
-#: CountryCode.cc:446
+#: zypp/CountryCode.cc:392
 msgid "Venezuela"
-msgstr "Ð\92енеÑ\81Ñ\83Ñ\8dлла"
+msgstr "Венесуэла"
 
-# VI
-# fuzzy
 #. :VEN:862:
-#: CountryCode.cc:447
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:393
 msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "ФинлÑ\8fндиÑ\8f"
+msgstr "Ð\91Ñ\80иÑ\82анÑ\81кие Ð\92иÑ\80гинÑ\81кие Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ова"
 
-# VI
-# fuzzy
 #. :VGB:092:
-#: CountryCode.cc:448
+#: zypp/CountryCode.cc:394
 msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "ФинлÑ\8fндиÑ\8f"
+msgstr "Ð\92иÑ\80гинÑ\81кие Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ова, Ð¡Ð¨Ð\90"
 
-# VN
 #. :VIR:850:
-#: CountryCode.cc:449
+#: zypp/CountryCode.cc:395
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Вьетнам"
 
 #. :VNM:704:
-#: CountryCode.cc:450
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:396
 msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вручную"
+msgstr "Вануату"
 
 #. :VUT:548:
-#: CountryCode.cc:451
+#: zypp/CountryCode.cc:397
 msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Уоллис и Футуна"
 
 #. :WLF:876:
-#: CountryCode.cc:452
+#: zypp/CountryCode.cc:398
 msgid "Samoa"
 msgstr "Острова Самоа"
 
 #. :WSM:882:
-#: CountryCode.cc:453
+#: zypp/CountryCode.cc:399
 msgid "Yemen"
 msgstr "Йемен"
 
 #. :YEM:887:
-#: CountryCode.cc:454
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:400
 msgid "Mayotte"
-msgstr "Ð\9eÑ\81новнаÑ\8f"
+msgstr "Ð\9cайоÑ\82Ñ\82а"
 
 #. :MYT:175:
-#: CountryCode.cc:455
+#: zypp/CountryCode.cc:401
 msgid "South Africa"
 msgstr "ЮАР"
 
-# ZM
 #. :ZAF:710:
-#: CountryCode.cc:456
+#: zypp/CountryCode.cc:402
 msgid "Zambia"
 msgstr "Замбия"
 
 #. :ZMB:894:
-#: CountryCode.cc:457
+#: zypp/CountryCode.cc:403
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Зимбабве"
 
-#: LanguageCode.cc:145
+#: zypp/LanguageCode.cc:49
 msgid "Unknown language: "
 msgstr "Неизвестный язык: "
 
 #. language code: aar aa
-#: LanguageCode.cc:238
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:161
 msgid "Afar"
-msgstr "Африка"
+msgstr "Афарский"
 
-# AZ
 #. language code: abk ab
-#: LanguageCode.cc:240
+#: zypp/LanguageCode.cc:163
 msgid "Abkhazian"
-msgstr "Абхазкий"
+msgstr "Абхазский"
 
 #. language code: ace
-#: LanguageCode.cc:242
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:165
 msgid "Achinese"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82айский"
+msgstr "Ð\90Ñ\87еÑ\85ский"
 
-#  power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
 #. language code: ach
-#: LanguageCode.cc:244
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:167
 msgid "Acoli"
-msgstr "ШÑ\83моподавление"
+msgstr "Ð\90Ñ\87оли"
 
 #. language code: ada
-#: LanguageCode.cc:246
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:169
 msgid "Adangme"
-msgstr "Ð\94иапазон"
+msgstr "Ð\90дангме"
 
 #. language code: ady
-#: LanguageCode.cc:248
+#: zypp/LanguageCode.cc:171
 msgid "Adyghe"
-msgstr ""
+msgstr "Адыгейский"
 
 #. language code: afa
-#: LanguageCode.cc:250
+#: zypp/LanguageCode.cc:173
 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Афро-азиатский (другие)"
 
 #. language code: afh
-#: LanguageCode.cc:252
+#: zypp/LanguageCode.cc:175
 msgid "Afrihili"
-msgstr ""
+msgstr "Африхили"
 
 #. language code: afr af
-#: LanguageCode.cc:254
+#: zypp/LanguageCode.cc:177
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Африкаанс"
 
 #. language code: ain
-#: LanguageCode.cc:256
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:179
 msgid "Ainu"
-msgstr "Linux"
+msgstr "Айнский"
 
 #. language code: aka ak
-#: LanguageCode.cc:258
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:181
 msgid "Akan"
-msgstr "Африкаанс"
+msgstr "Аканский"
 
 #. language code: akk
-#: LanguageCode.cc:260
+#: zypp/LanguageCode.cc:183
 msgid "Akkadian"
-msgstr ""
+msgstr "Аккадский"
 
 #. language code: alb sqi sq
-#: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
+#: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
 msgid "Albanian"
 msgstr "Албанский"
 
 #. language code: ale
-#: LanguageCode.cc:266
+#: zypp/LanguageCode.cc:189
 msgid "Aleut"
 msgstr "Алеутский"
 
 #. language code: alg
-#: LanguageCode.cc:268
-#, fuzzy
-msgid "Algonquian languages"
-msgstr "Настройка языка"
+#: zypp/LanguageCode.cc:191
+msgid "Algonquian Languages"
+msgstr "Алгонкинские языки"
 
 #. language code: alt
-#: LanguageCode.cc:270
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:193
 msgid "Southern Altai"
-msgstr "ЮÐ\90Р"
+msgstr "Южно-алÑ\82айÑ\81кий"
 
 #. language code: amh am
-#: LanguageCode.cc:272
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:195
 msgid "Amharic"
-msgstr "Ð\90вÑ\82о"
+msgstr "Ð\90мÑ\85аÑ\80Ñ\81кий (амаÑ\80инÑ\8cÑ\8f)"
 
 #. language code: ang
-#: LanguageCode.cc:274
+#: zypp/LanguageCode.cc:197
 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
 msgstr "Английский, Старый (ca.450-1100)"
 
 #. language code: apa
-#: LanguageCode.cc:276
-msgid "Apache languages"
-msgstr "ЯзÑ\8bки Ð\90паÑ\87и"
+#: zypp/LanguageCode.cc:199
+msgid "Apache Languages"
+msgstr "Ð\90паÑ\87Ñ\81кие Ñ\8fзÑ\8bки"
 
 #. language code: ara ar
-#: LanguageCode.cc:278
+#: zypp/LanguageCode.cc:201
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабский"
 
 #. language code: arc
-#: LanguageCode.cc:280
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:203
 msgid "Aramaic"
-msgstr "Ð\90Ñ\80абский"
+msgstr "Ð\90Ñ\80амейский"
 
 #. language code: arg an
-#: LanguageCode.cc:282
+#: zypp/LanguageCode.cc:205
 msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "Арагонский"
 
-# AM
 #. language code: arm hye hy
-#: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
+#: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
 msgid "Armenian"
 msgstr "Армянский"
 
 #. language code: arn
-#: LanguageCode.cc:288
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:211
 msgid "Araucanian"
-msgstr "УкÑ\80аинский"
+msgstr "Ð\90Ñ\80аÑ\83канский"
 
 #. language code: arp
-#: LanguageCode.cc:290
+#: zypp/LanguageCode.cc:213
 msgid "Arapaho"
 msgstr "Арапахо"
 
 #. language code: art
-#: LanguageCode.cc:292
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:215
 msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "CA сертфикат"
+msgstr "Искусственные (другие)"
 
 #. language code: arw
-#: LanguageCode.cc:294
+#: zypp/LanguageCode.cc:217
 msgid "Arawak"
-msgstr ""
+msgstr "Аравакские"
 
 #. language code: asm as
-#: LanguageCode.cc:296
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:219
 msgid "Assamese"
-msgstr "та же"
+msgstr "Ассамский"
 
 #. language code: ast
-#: LanguageCode.cc:298
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:221
 msgid "Asturian"
-msgstr "Австрия"
+msgstr "Астурийский"
 
 #. language code: ath
-#: LanguageCode.cc:300
-#, fuzzy
-msgid "Athapascan languages"
-msgstr "Установка языка"
+#: zypp/LanguageCode.cc:223
+msgid "Athapascan Languages"
+msgstr "Атапаскские языки"
 
-#  translators: command line help text for list action
 #. language code: aus
-#: LanguageCode.cc:302
-msgid "Australian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:225
+msgid "Australian Languages"
 msgstr "Австралийские языки"
 
 #. language code: ava av
-#: LanguageCode.cc:304
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:227
 msgid "Avaric"
-msgstr "Африка"
+msgstr "Аварский"
 
 #. language code: ave ae
-#: LanguageCode.cc:306
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:229
 msgid "Avestan"
-msgstr "Ð\90леÑ\83Ñ\82Ñ\81кие Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ова"
+msgstr "Ð\90веÑ\81Ñ\82ийÑ\81кий"
 
 #. language code: awa
-#: LanguageCode.cc:308
+#: zypp/LanguageCode.cc:231
 msgid "Awadhi"
-msgstr ""
+msgstr "Авадхи"
 
 #. language code: aym ay
-#: LanguageCode.cc:310
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:233
 msgid "Aymara"
-msgstr "Самара"
+msgstr "Ð\90ймара"
 
 #. language code: aze az
-#: LanguageCode.cc:312
+#: zypp/LanguageCode.cc:235
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Азербайджанский"
 
 #. language code: bad
-#: LanguageCode.cc:314
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:237
 msgid "Banda"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Ð\91анда"
 
 #. language code: bai
-#: LanguageCode.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Bamileke languages"
-msgstr "Сохранение языка..."
+#: zypp/LanguageCode.cc:239
+msgid "Bamileke Languages"
+msgstr "Бамилеке языки"
 
 #. language code: bak ba
-#: LanguageCode.cc:318
+#: zypp/LanguageCode.cc:241
 msgid "Bashkir"
 msgstr "Башкирский"
 
 #. language code: bal
-#: LanguageCode.cc:320
+#: zypp/LanguageCode.cc:243
 msgid "Baluchi"
-msgstr ""
+msgstr "Белуджский"
 
 #. language code: bam bm
-#: LanguageCode.cc:322
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:245
 msgid "Bambara"
-msgstr "Самара"
+msgstr "Ð\91амбара"
 
 #. language code: ban
-#: LanguageCode.cc:324
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:247
 msgid "Balinese"
-msgstr "Ð\9eÑ\81нова"
+msgstr "Ð\91алийÑ\81кий"
 
 #. language code: baq eus eu
-#: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
+#: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
 msgid "Basque"
 msgstr "Баскский"
 
 #. language code: bas
-#: LanguageCode.cc:330
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:253
 msgid "Basa"
-msgstr "Ð\9eÑ\81нова"
+msgstr "Ð\91аÑ\81а"
 
 #. language code: bat
-#: LanguageCode.cc:332
+#: zypp/LanguageCode.cc:255
 msgid "Baltic (Other)"
 msgstr "Балтийский (Другие)"
 
 #. language code: bej
-#: LanguageCode.cc:334
+#: zypp/LanguageCode.cc:257
 msgid "Beja"
-msgstr ""
+msgstr "Беджа"
 
 #. language code: bel be
-#: LanguageCode.cc:336
+#: zypp/LanguageCode.cc:259
 msgid "Belarusian"
-msgstr "Ð\91еларусский"
+msgstr "Ð\91елорусский"
 
 #. language code: bem
-#: LanguageCode.cc:338
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:261
 msgid "Bemba"
-msgstr "Бермудские острова"
+msgstr "Бемба"
 
-# BZ
-# fuzzy
 #. language code: ben bn
-#: LanguageCode.cc:340
+#: zypp/LanguageCode.cc:263
 msgid "Bengali"
 msgstr "Бенгальский"
 
 #. language code: ber
-#: LanguageCode.cc:342
+#: zypp/LanguageCode.cc:265
 msgid "Berber (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Берберские (другие)"
 
 #. language code: bho
-#: LanguageCode.cc:344
+#: zypp/LanguageCode.cc:267
 msgid "Bhojpuri"
-msgstr ""
+msgstr "Бходжпури"
 
 #. language code: bih bh
-#: LanguageCode.cc:346
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:269
 msgid "Bihari"
-msgstr "Ð\91аÑ\85Ñ\80ейн"
+msgstr "Ð\91иÑ\85аÑ\80и"
 
 #. language code: bik
-#: LanguageCode.cc:348
+#: zypp/LanguageCode.cc:271
 msgid "Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "Бикольский"
 
 #. language code: bin
-#: LanguageCode.cc:350
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:273
 msgid "Bini"
-msgstr "Хинди"
+msgstr "Ð\91ини"
 
 #. language code: bis bi
-#: LanguageCode.cc:352
+#: zypp/LanguageCode.cc:275
 msgid "Bislama"
-msgstr ""
+msgstr "Бислама"
 
 #. language code: bla
-#: LanguageCode.cc:354
+#: zypp/LanguageCode.cc:277
 msgid "Siksika"
-msgstr ""
+msgstr "Сиксика"
 
 #. language code: bnt
-#: LanguageCode.cc:356
+#: zypp/LanguageCode.cc:279
 msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Банту (другие)"
 
 #. language code: bos bs
-#: LanguageCode.cc:358
+#: zypp/LanguageCode.cc:281
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Боснийский"
 
-# BR
 #. language code: bra
-#: LanguageCode.cc:360
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:283
 msgid "Braj"
-msgstr "Бразилия"
+msgstr "Брауи"
 
 #. language code: bre br
-#: LanguageCode.cc:362
+#: zypp/LanguageCode.cc:285
 msgid "Breton"
 msgstr "Бретонский"
 
 #. language code: btk
-#: LanguageCode.cc:364
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:287
 msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Ð\98ндонезиÑ\8f"
+msgstr "Ð\91аÑ\82акÑ\81кий (Ð\98ндонезиÑ\8f)"
 
 #. language code: bua
-#: LanguageCode.cc:366
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:289
 msgid "Buriat"
-msgstr "Болгария"
+msgstr "Бурятский"
 
 #. language code: bug
-#: LanguageCode.cc:368
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:291
 msgid "Buginese"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82айский"
+msgstr "Ð\91Ñ\83гийский"
 
 #. language code: bul bg
-#: LanguageCode.cc:370
+#: zypp/LanguageCode.cc:293
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Болгарский"
 
 #. language code: bur mya my
-#: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
 msgid "Burmese"
-msgstr "Шина"
+msgstr "Ð\91иÑ\80манÑ\81кий"
 
 #. language code: byn
-#: LanguageCode.cc:376
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:299
 msgid "Blin"
-msgstr "Ð\91елÑ\8cгиÑ\8f"
+msgstr "Ð\91лин"
 
 #. language code: cad
-#: LanguageCode.cc:378
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:301
 msgid "Caddo"
-msgstr "Карта"
+msgstr "Каддо"
 
 #. language code: cai
-#: LanguageCode.cc:380
+#: zypp/LanguageCode.cc:303
 msgid "Central American Indian (Other)"
 msgstr "Индейцев Центральной Америки (Другой)"
 
 #. language code: car
-#: LanguageCode.cc:382
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:305
 msgid "Carib"
-msgstr "Карта"
+msgstr "Кариб"
 
 #. language code: cat ca
-#: LanguageCode.cc:384
+#: zypp/LanguageCode.cc:307
 msgid "Catalan"
 msgstr "Каталонский"
 
 #. language code: cau
-#: LanguageCode.cc:386
+#: zypp/LanguageCode.cc:309
 msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Кавказские (другие)"
 
 #. language code: ceb
-#: LanguageCode.cc:388
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:311
 msgid "Cebuano"
-msgstr "Ð\9bебанон"
+msgstr "СебÑ\83анÑ\81кий"
 
 #. language code: cel
-#: LanguageCode.cc:390
+#: zypp/LanguageCode.cc:313
 msgid "Celtic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Кельтские (другие)"
 
 #. language code: cha ch
-#: LanguageCode.cc:392
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:315
 msgid "Chamorro"
-msgstr "Ð\9aаиÑ\80"
+msgstr "ЧамоÑ\80Ñ\80о"
 
 #. language code: chb
-#: LanguageCode.cc:394
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:317
 msgid "Chibcha"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "ЧибÑ\87а"
 
 #. language code: che ce
-#: LanguageCode.cc:396
+#: zypp/LanguageCode.cc:319
 msgid "Chechen"
 msgstr "Чеченский"
 
 #. language code: chg
-#: LanguageCode.cc:398
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:321
 msgid "Chagatai"
-msgstr "ШанÑ\85ай"
+msgstr "ЧагаÑ\82айÑ\81кий"
 
 #. language code: chi zho zh
-#: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
+#: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
 msgid "Chinese"
 msgstr "Китайский"
 
 #. language code: chk
-#: LanguageCode.cc:404
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:327
 msgid "Chuukese"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82айский"
+msgstr "ЧÑ\83коÑ\82ский"
 
 #. language code: chm
-#: LanguageCode.cc:406
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:329
 msgid "Mari"
-msgstr "Маори"
+msgstr "Марийский"
 
 #. language code: chn
-#: LanguageCode.cc:408
-msgid "Chinook jargon"
-msgstr ""
+#: zypp/LanguageCode.cc:331
+msgid "Chinook Jargon"
+msgstr "Чинук жаргон"
 
 #. language code: cho
-#: LanguageCode.cc:410
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:333
 msgid "Choctaw"
-msgstr "Chroot"
+msgstr "Чоктав"
 
 #. language code: chp
-#: LanguageCode.cc:412
+#: zypp/LanguageCode.cc:335
 msgid "Chipewyan"
-msgstr ""
+msgstr "Чипевьян"
 
 #. language code: chr
-#: LanguageCode.cc:414
+#: zypp/LanguageCode.cc:337
 msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgstr "Чероки"
 
 #. language code: chu cu
-#: LanguageCode.cc:416
+#: zypp/LanguageCode.cc:339
 msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "Церковно-славянский"
 
 #. language code: chv cv
-#: LanguageCode.cc:418
+#: zypp/LanguageCode.cc:341
 msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "Чувашский"
 
 #. language code: chy
-#: LanguageCode.cc:420
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:343
 msgid "Cheyenne"
-msgstr "Ð\9aанал"
+msgstr "Чейенн"
 
 #. language code: cmc
-#: LanguageCode.cc:422
-#, fuzzy
-msgid "Chamic languages"
-msgstr "Сохранение языка..."
+#: zypp/LanguageCode.cc:345
+msgid "Chamic Languages"
+msgstr "Чамикские языки"
 
 #. language code: cop
-#: LanguageCode.cc:424
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:347
 msgid "Coptic"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\87иÑ\81лениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aопÑ\82Ñ\81кий"
 
 #. language code: cor kw
-#: LanguageCode.cc:426
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:349
 msgid "Cornish"
-msgstr "СодеÑ\80жиÑ\82"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80нÑ\81кий"
 
 #. language code: cos co
-#: LanguageCode.cc:428
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:351
 msgid "Corsican"
-msgstr "Ð\91оÑ\81нийский"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80Ñ\81иканский"
 
 #. language code: cpe
-#: LanguageCode.cc:430
-msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
-msgstr ""
+#: zypp/LanguageCode.cc:353
+msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
+msgstr "Англо-креольские и пиджины (другие)"
 
 #. language code: cpf
-#: LanguageCode.cc:432
-msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
-msgstr ""
+#: zypp/LanguageCode.cc:355
+msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
+msgstr "Франко-креольские и пиджины (другие)"
 
 #. language code: cpp
-#: LanguageCode.cc:434
-msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
-msgstr ""
+#: zypp/LanguageCode.cc:357
+msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
+msgstr "Португало-креольские и пиджины (другие)"
 
 #. language code: cre cr
-#: LanguageCode.cc:436
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:359
 msgid "Cree"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9aÑ\80и"
 
 #. language code: crh
-#: LanguageCode.cc:438
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:361
 msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð¸ Ð\94аÑ\82а"
+msgstr "Ð\9aÑ\80Ñ\8bмÑ\81ко-Ñ\82аÑ\82аÑ\80Ñ\81кий"
 
 #. language code: crp
-#: LanguageCode.cc:440
-msgid "Creoles and pidgins (Other)"
-msgstr ""
+#: zypp/LanguageCode.cc:363
+msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
+msgstr "Креольские и пиджины (другие)"
 
 #. language code: csb
-#: LanguageCode.cc:442
+#: zypp/LanguageCode.cc:365
 msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+msgstr "Кашубианский"
 
 #. language code: cus
-#: LanguageCode.cc:444
+#: zypp/LanguageCode.cc:367
 msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Кушитские (другие)"
 
 #. language code: cze ces cs
-#: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
+#: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
 msgid "Czech"
 msgstr "Чешский"
 
 #. language code: dak
-#: LanguageCode.cc:450
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:373
 msgid "Dakota"
-msgstr "Ð\94акаÑ\80"
+msgstr "Ð\94акоÑ\82а"
 
 #. language code: dan da
-#: LanguageCode.cc:452
+#: zypp/LanguageCode.cc:375
 msgid "Danish"
 msgstr "Датский"
 
 #. language code: dar
-#: LanguageCode.cc:454
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:377
 msgid "Dargwa"
-msgstr "Ð\94аÑ\80вин"
+msgstr "Ð\94аÑ\80гинÑ\81кий"
 
 #. language code: day
-#: LanguageCode.cc:456
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:379
 msgid "Dayak"
-msgstr "Ð\94енÑ\8c"
+msgstr "Ð\94аÑ\8fкÑ\81кий"
 
 #. language code: del
-#: LanguageCode.cc:458
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:381
 msgid "Delaware"
-msgstr "Ð\90ппаÑ\80аÑ\82нÑ\8bе Ñ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82ва"
+msgstr "Ð\94елаваÑ\80Ñ\81кий"
 
 #. language code: den
-#: LanguageCode.cc:460
+#: zypp/LanguageCode.cc:383
 msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr ""
+msgstr "Атапачские языки"
 
 #. language code: dgr
-#: LanguageCode.cc:462
+#: zypp/LanguageCode.cc:385
 msgid "Dogrib"
-msgstr ""
+msgstr "Догриб"
 
 #. language code: din
-#: LanguageCode.cc:464
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:387
 msgid "Dinka"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка"
+msgstr "Ð\94инка"
 
 #. language code: div dv
-#: LanguageCode.cc:466
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:389
 msgid "Divehi"
-msgstr "Драйвер"
+msgstr "Дивехи (Мальдивский)"
 
 #. language code: doi
-#: LanguageCode.cc:468
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:391
 msgid "Dogri"
-msgstr "Ð\92Ñ\85од Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83"
+msgstr "Ð\94огÑ\80и"
 
 #. language code: dra
-#: LanguageCode.cc:470
+#: zypp/LanguageCode.cc:393
 msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Дравидийские (другие)"
 
-#  combo box item
 #. language code: dsb
-#: LanguageCode.cc:472
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:395
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "ЭнеÑ\80гоÑ\81беÑ\80ежение"
+msgstr "Ð\9dижне-лÑ\83жиÑ\86кий"
 
 #. language code: dua
-#: LanguageCode.cc:474
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:397
 msgid "Duala"
-msgstr "Дакар"
+msgstr "Дуала"
 
 #. language code: dum
-#: LanguageCode.cc:476
+#: zypp/LanguageCode.cc:399
 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr ""
+msgstr "Немецкий, средневековый (ca.1050-1350)"
 
 #. language code: dut nld nl
-#: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
+#: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
 msgid "Dutch"
 msgstr "Голландский"
 
 #. language code: dyu
-#: LanguageCode.cc:482
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:405
 msgid "Dyula"
-msgstr "Дубай"
+msgstr "Диула (Дьюла)"
 
 #. language code: dzo dz
-#: LanguageCode.cc:484
+#: zypp/LanguageCode.cc:407
 msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "Дзонг-кэ"
 
 #. language code: efi
-#: LanguageCode.cc:486
+#: zypp/LanguageCode.cc:409
 msgid "Efik"
-msgstr ""
+msgstr "Эфик"
 
 #. language code: egy
-#: LanguageCode.cc:488
+#: zypp/LanguageCode.cc:411
 msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr ""
+msgstr "Древнеегипетский"
 
 #. language code: eka
-#: LanguageCode.cc:490
+#: zypp/LanguageCode.cc:413
 msgid "Ekajuk"
-msgstr ""
+msgstr "Экаджук"
 
 #. language code: elx
-#: LanguageCode.cc:492
+#: zypp/LanguageCode.cc:415
 msgid "Elamite"
-msgstr ""
+msgstr "Эламский"
 
 #. language code: eng en
-#: LanguageCode.cc:494
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:417
 msgid "English"
-msgstr "Английский (Великобритания)"
+msgstr "Английский"
 
 #. language code: enm
-#: LanguageCode.cc:496
+#: zypp/LanguageCode.cc:419
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Английский, Средневековый (1100-1500)"
 
 #. language code: epo eo
-#: LanguageCode.cc:498
+#: zypp/LanguageCode.cc:421
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Эсперанто"
 
 #. language code: est et
-#: LanguageCode.cc:500
+#: zypp/LanguageCode.cc:423
 msgid "Estonian"
 msgstr "Эстонский"
 
 #. language code: ewe ee
-#: LanguageCode.cc:502
+#: zypp/LanguageCode.cc:425
 msgid "Ewe"
-msgstr ""
+msgstr "Эве"
 
 #. language code: ewo
-#: LanguageCode.cc:504
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:427
 msgid "Ewondo"
-msgstr "Ð\9aонеÑ\86"
+msgstr "Эвондо"
 
 #. language code: fan
-#: LanguageCode.cc:506
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:429
 msgid "Fang"
-msgstr "Флаги"
+msgstr "Фанг"
 
 #. language code: fao fo
-#: LanguageCode.cc:508
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:431
 msgid "Faroese"
-msgstr "Свободно"
+msgstr "ФаÑ\80еÑ\80Ñ\81кий"
 
 #. language code: fat
-#: LanguageCode.cc:510
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:433
 msgid "Fanti"
-msgstr "Ð\90Ñ\82ланÑ\82иÑ\87еÑ\81кий Ñ\80егион"
+msgstr "ФанÑ\82и"
 
 #. language code: fij fj
-#: LanguageCode.cc:512
+#: zypp/LanguageCode.cc:435
 msgid "Fijian"
-msgstr "Фиджиский"
+msgstr "Фиджи"
 
 #. language code: fil
-#: LanguageCode.cc:514
+#: zypp/LanguageCode.cc:437
 msgid "Filipino"
 msgstr "Филиппинский"
 
 #. language code: fin fi
-#: LanguageCode.cc:516
+#: zypp/LanguageCode.cc:439
 msgid "Finnish"
 msgstr "Финский"
 
 #. language code: fiu
-#: LanguageCode.cc:518
+#: zypp/LanguageCode.cc:441
 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Финно-Угрисйкий (другие)"
 
 #. language code: fon
-#: LanguageCode.cc:520
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:443
 msgid "Fon"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "Фон"
 
 #. language code: fre fra fr
-#: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
+#: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
 msgid "French"
 msgstr "Французский"
 
 #. language code: frm
-#: LanguageCode.cc:526
+#: zypp/LanguageCode.cc:449
 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr ""
+msgstr "Среднефранцузский"
 
 #. language code: fro
-#: LanguageCode.cc:528
+#: zypp/LanguageCode.cc:451
 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr ""
+msgstr "Старофранцузский"
 
 #. language code: fry fy
-#: LanguageCode.cc:530
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:453
 msgid "Frisian"
-msgstr "&Версия  FS"
+msgstr "Фризский"
 
 #. language code: ful ff
-#: LanguageCode.cc:532
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:455
 msgid "Fulah"
-msgstr "Флаги"
+msgstr "Фулах"
 
 #. language code: fur
-#: LanguageCode.cc:534
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:457
 msgid "Friulian"
-msgstr "Финляндия"
+msgstr "Фриулийский"
 
 #. language code: gaa
-#: LanguageCode.cc:536
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:459
 msgid "Ga"
-msgstr "Газа"
+msgstr "Га"
 
 #. language code: gay
-#: LanguageCode.cc:538
+#: zypp/LanguageCode.cc:461
 msgid "Gayo"
-msgstr ""
+msgstr "Гайо"
 
 #. language code: gba
-#: LanguageCode.cc:540
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:463
 msgid "Gbaya"
-msgstr "Ð\93аза"
+msgstr "Ð\93байÑ\8f"
 
 #. language code: gem
-#: LanguageCode.cc:542
+#: zypp/LanguageCode.cc:465
 msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Ð\9dемеÑ\86кий (дÑ\80Ñ\83гой)"
+msgstr "Ð\93еÑ\80манÑ\81кие (дÑ\80Ñ\83гие)"
 
 #. language code: geo kat ka
-#: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
+#: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
 msgid "Georgian"
 msgstr "Грузинский"
 
 #. language code: ger deu de
-#: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
+#: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
 msgid "German"
 msgstr "Немецкий"
 
 #. language code: gez
-#: LanguageCode.cc:552
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:475
 msgid "Geez"
-msgstr "Греческий"
+msgstr "Геэз"
 
 #. language code: gil
-#: LanguageCode.cc:554
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:477
 msgid "Gilbertese"
-msgstr "Ð\92Ñ\8cеÑ\82намский"
+msgstr "Ð\93илÑ\8cбеÑ\80Ñ\82ский"
 
-# ML
 #. language code: gla gd
-#: LanguageCode.cc:556
+#: zypp/LanguageCode.cc:479
 msgid "Gaelic"
-msgstr "Гальский"
+msgstr "Гаэльский"
 
 #. language code: gle ga
-#: LanguageCode.cc:558
+#: zypp/LanguageCode.cc:481
 msgid "Irish"
 msgstr "Ирландский"
 
 #. language code: glg gl
-#: LanguageCode.cc:560
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:483
 msgid "Galician"
-msgstr "Ð\92аÑ\82икан"
+msgstr "Ð\93алиÑ\81ийÑ\81кий"
 
 #. language code: glv gv
-#: LanguageCode.cc:562
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:485
 msgid "Manx"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b MAN"
+msgstr "Ð\9cÑ\8dнÑ\81кий"
 
 #. language code: gmh
-#: LanguageCode.cc:564
+#: zypp/LanguageCode.cc:487
 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Немецкий, средние века (ca.1050-1500)"
 
 #. language code: goh
-#: LanguageCode.cc:566
+#: zypp/LanguageCode.cc:489
 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr ""
+msgstr "Немецкий, старый (ca.750-1050)"
 
 #. language code: gon
-#: LanguageCode.cc:568
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:491
 msgid "Gondi"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Ð\93онди"
 
 #. language code: gor
-#: LanguageCode.cc:570
+#: zypp/LanguageCode.cc:493
 msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "Горонтала"
 
 #. language code: got
-#: LanguageCode.cc:572
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:495
 msgid "Gothic"
-msgstr "Ð\9eба"
+msgstr "Ð\93оÑ\82Ñ\81кий"
 
 #. language code: grb
-#: LanguageCode.cc:574
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:497
 msgid "Grebo"
-msgstr "Группа"
+msgstr "Гребо"
 
 #. language code: grc
-#: LanguageCode.cc:576
+#: zypp/LanguageCode.cc:499
 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr ""
+msgstr "Древнегреческий"
 
 #. language code: gre ell el
-#: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
+#: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr ""
+msgstr "Греческий, Современный (1453-)"
 
 #. language code: grn gn
-#: LanguageCode.cc:582
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:505
 msgid "Guarani"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80аноидалÑ\8cнÑ\8bй"
+msgstr "Ð\93Ñ\83аÑ\80ани"
 
-#  Table header 4/5
 #. language code: guj gu
-#: LanguageCode.cc:584
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:507
 msgid "Gujarati"
-msgstr "Ð\9fÑ\80одолжиÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\93Ñ\83джаÑ\80аÑ\82и"
 
 #. language code: gwi
-#: LanguageCode.cc:586
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:509
 msgid "Gwich'in"
-msgstr "Ð\9cиÑ\87иган"
+msgstr "Ð\93виÑ\87ин"
 
 #. language code: hai
-#: LanguageCode.cc:588
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:511
 msgid "Haida"
-msgstr "СилÑ\8cное"
+msgstr "Хайда"
 
 #. language code: hat ht
-#: LanguageCode.cc:590
+#: zypp/LanguageCode.cc:513
 msgid "Haitian"
-msgstr "Гаитский"
+msgstr "Ð\93аиÑ\82Ñ\8fнÑ\81кий"
 
 #. language code: hau ha
-#: LanguageCode.cc:592
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:515
 msgid "Hausa"
-msgstr "ЧаÑ\81ов"
+msgstr "ХаÑ\83Ñ\81а"
 
 #. language code: haw
-#: LanguageCode.cc:594
+#: zypp/LanguageCode.cc:517
 msgid "Hawaiian"
 msgstr "Гавайский"
 
 #. language code: heb he
-#: LanguageCode.cc:596
+#: zypp/LanguageCode.cc:519
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Иврит"
 
 #. language code: her hz
-#: LanguageCode.cc:598
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:521
 msgid "Herero"
-msgstr "оÑ\88ибка"
+msgstr "Ð\93еÑ\80еÑ\80о"
 
 #. language code: hil
-#: LanguageCode.cc:600
+#: zypp/LanguageCode.cc:523
 msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
+msgstr "Хилигайнон"
 
 #. language code: him
-#: LanguageCode.cc:602
+#: zypp/LanguageCode.cc:525
 msgid "Himachali"
-msgstr ""
+msgstr "Химачали"
 
 #. language code: hin hi
-#: LanguageCode.cc:604
+#: zypp/LanguageCode.cc:527
 msgid "Hindi"
 msgstr "Хинди"
 
 #. language code: hit
-#: LanguageCode.cc:606
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:529
 msgid "Hittite"
-msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83т"
+msgstr "ХиÑ\82Ñ\82ит"
 
 #. language code: hmn
-#: LanguageCode.cc:608
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:531
 msgid "Hmong"
-msgstr "Ð\93онконг"
+msgstr "Хмонг"
 
 #. language code: hmo ho
-#: LanguageCode.cc:610
+#: zypp/LanguageCode.cc:533
 msgid "Hiri Motu"
-msgstr ""
+msgstr "Хири"
 
 #. language code: hsb
-#: LanguageCode.cc:612
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:535
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\81кий"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\85не-лÑ\83жиÑ\86кий"
 
 #. language code: hun hu
-#: LanguageCode.cc:614
+#: zypp/LanguageCode.cc:537
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Венгерский"
 
 #. language code: hup
-#: LanguageCode.cc:616
+#: zypp/LanguageCode.cc:539
 msgid "Hupa"
-msgstr ""
+msgstr "Хупа"
 
-# IR
-# fuzzy
 #. language code: iba
-#: LanguageCode.cc:618
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:541
 msgid "Iban"
-msgstr "Ð\98зÑ\80аилÑ\8c"
+msgstr "Ð\98банÑ\81кий"
 
-#  combo box item
 #. language code: ibo ig
-#: LanguageCode.cc:620
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:543
 msgid "Igbo"
-msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\98гбо"
 
 #. language code: ice isl is
-#: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
+#: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Исландский"
 
 #. language code: ido io
-#: LanguageCode.cc:626
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:549
 msgid "Ido"
-msgstr "Id"
+msgstr "Идо"
 
 #. language code: iii ii
-#: LanguageCode.cc:628
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:551
 msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Ð\9bиÑ\82ва"
+msgstr "Ð\99и (СÑ\8bÑ\87Ñ\83анÑ\8c)"
 
 #. language code: ijo
-#: LanguageCode.cc:630
+#: zypp/LanguageCode.cc:553
 msgid "Ijo"
-msgstr ""
+msgstr "Иджо"
 
 #. language code: iku iu
-#: LanguageCode.cc:632
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:555
 msgid "Inuktitut"
-msgstr "Init"
+msgstr "Инуктитут"
 
 #. language code: ile ie
-#: LanguageCode.cc:634
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:557
 msgid "Interlingue"
-msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f Ð·Ð¾Ð½Ð°"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80лингве"
 
 #. language code: ilo
-#: LanguageCode.cc:636
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:559
 msgid "Iloko"
-msgstr "Токио"
+msgstr "Ð\98локо"
 
 #. language code: ina ia
-#: LanguageCode.cc:638
+#: zypp/LanguageCode.cc:561
 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "Интерлингва (Международная Ассоциация Вспомогательного Языка)"
 
 #. language code: inc
-#: LanguageCode.cc:640
+#: zypp/LanguageCode.cc:563
 msgid "Indic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Индийские (другие)"
 
 #. language code: ind id
-#: LanguageCode.cc:642
+#: zypp/LanguageCode.cc:565
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Индонезийский"
 
 #. language code: ine
-#: LanguageCode.cc:644
+#: zypp/LanguageCode.cc:567
 msgid "Indo-European (Other)"
 msgstr "Индо-Европейский (Другой)"
 
 #. language code: inh
-#: LanguageCode.cc:646
+#: zypp/LanguageCode.cc:569
 msgid "Ingush"
-msgstr ""
+msgstr "Ингушский"
 
 #. language code: ipk ik
-#: LanguageCode.cc:648
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:571
 msgid "Inupiaq"
-msgstr "Индия"
+msgstr "Инупиак"
 
 #. language code: ira
-#: LanguageCode.cc:650
+#: zypp/LanguageCode.cc:573
 msgid "Iranian (Other)"
 msgstr "Иранский (Другой)"
 
 #. language code: iro
-#: LanguageCode.cc:652
-#, fuzzy
-msgid "Iroquoian languages"
-msgstr "Настройка языка"
+#: zypp/LanguageCode.cc:575
+msgid "Iroquoian Languages"
+msgstr "Ирокезские языки"
 
 #. language code: ita it
-#: LanguageCode.cc:654
+#: zypp/LanguageCode.cc:577
 msgid "Italian"
 msgstr "Итальянский"
 
 #. language code: jav jv
-#: LanguageCode.cc:656
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:579
 msgid "Javanese"
-msgstr "ЯпониÑ\8f"
+msgstr "ЯванÑ\81кий"
 
 #. language code: jbo
-#: LanguageCode.cc:658
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:581
 msgid "Lojban"
-msgstr "Ð\9bебанон"
+msgstr "Ð\9bожбан"
 
 #. language code: jpn ja
-#: LanguageCode.cc:660
+#: zypp/LanguageCode.cc:583
 msgid "Japanese"
 msgstr "Япония"
 
 #. language code: jpr
-#: LanguageCode.cc:662
+#: zypp/LanguageCode.cc:585
 msgid "Judeo-Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Еврейско-персидский"
 
 #. language code: jrb
-#: LanguageCode.cc:664
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:587
 msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Ð\90рабский"
+msgstr "Ð\95вÑ\80ейÑ\81ко-арабский"
 
 #. language code: kaa
-#: LanguageCode.cc:666
+#: zypp/LanguageCode.cc:589
 msgid "Kara-Kalpak"
 msgstr "Кара-Калпакский"
 
 #. language code: kab
-#: LanguageCode.cc:668
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:591
 msgid "Kabyle"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\9aабилÑ\8cÑ\81кий"
 
 #. language code: kac
-#: LanguageCode.cc:670
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:593
 msgid "Kachin"
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81к Ð²"
+msgstr "Ð\9aаÑ\87инÑ\81кий"
 
 #. language code: kal kl
-#: LanguageCode.cc:672
+#: zypp/LanguageCode.cc:595
 msgid "Kalaallisut"
-msgstr ""
+msgstr "Гренландский"
 
 #. language code: kam
-#: LanguageCode.cc:674
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:597
 msgid "Kamba"
-msgstr "Самба"
+msgstr "Ð\9aамба"
 
 #. language code: kan kn
-#: LanguageCode.cc:676
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:599
 msgid "Kannada"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Ð\9aаннада"
 
 #. language code: kar
-#: LanguageCode.cc:678
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:601
 msgid "Karen"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейский"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80енский"
 
 #. language code: kas ks
-#: LanguageCode.cc:680
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:603
 msgid "Kashmiri"
-msgstr "ХмеÑ\80Ñ\81кий"
+msgstr "Ð\9aаÑ\88миÑ\80и"
 
 #. language code: kau kr
-#: LanguageCode.cc:682
+#: zypp/LanguageCode.cc:605
 msgid "Kanuri"
-msgstr ""
+msgstr "Канури"
 
 #. language code: kaw
-#: LanguageCode.cc:684
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:607
 msgid "Kawi"
-msgstr "Ð\94аÑ\80вин"
+msgstr "Ð\9aави"
 
-# KZ
-# fuzzy
 #. language code: kaz kk
-#: LanguageCode.cc:686
+#: zypp/LanguageCode.cc:609
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Казахский"
 
 #. language code: kbd
-#: LanguageCode.cc:688
+#: zypp/LanguageCode.cc:611
 msgid "Kabardian"
 msgstr "Кабардинский"
 
 #. language code: kha
-#: LanguageCode.cc:690
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:613
 msgid "Khasi"
-msgstr "ТайÑ\81кий"
+msgstr "Ð\9aÑ\85аÑ\81и"
 
 #. language code: khi
-#: LanguageCode.cc:692
+#: zypp/LanguageCode.cc:615
 msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Койсанские (другие)"
 
 #. language code: khm km
-#: LanguageCode.cc:694
+#: zypp/LanguageCode.cc:617
 msgid "Khmer"
 msgstr "Хмерский"
 
 #. language code: kho
-#: LanguageCode.cc:696
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:619
 msgid "Khotanese"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82айский"
+msgstr "ХоÑ\82анский"
 
 #. language code: kik ki
-#: LanguageCode.cc:698
+#: zypp/LanguageCode.cc:621
 msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "Кикуйю"
 
 #. language code: kin rw
-#: LanguageCode.cc:700
+#: zypp/LanguageCode.cc:623
 msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Киньяруанда"
 
 #. language code: kir ky
-#: LanguageCode.cc:702
+#: zypp/LanguageCode.cc:625
 msgid "Kirghiz"
-msgstr "Киргизский"
+msgstr "Киргизский (Кыргызский)"
 
 #. language code: kmb
-#: LanguageCode.cc:704
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:627
 msgid "Kimbundu"
-msgstr "Тип"
+msgstr "Ð\9aимбÑ\83ндÑ\83"
 
 #. language code: kok
-#: LanguageCode.cc:706
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:629
 msgid "Konkani"
-msgstr "Корейский"
+msgstr "Конкани"
 
 #. language code: kom kv
-#: LanguageCode.cc:708
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:631
 msgid "Komi"
-msgstr "Ð\94омен"
+msgstr "Ð\9aоми"
 
 #. language code: kon kg
-#: LanguageCode.cc:710
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:633
 msgid "Kongo"
-msgstr "Ð\93онконг"
+msgstr "Ð\9aонго"
 
 #. language code: kor ko
-#: LanguageCode.cc:712
+#: zypp/LanguageCode.cc:635
 msgid "Korean"
 msgstr "Корейский"
 
 #. language code: kos
-#: LanguageCode.cc:714
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:637
 msgid "Kosraean"
-msgstr "Корейский"
+msgstr "Кусайе"
 
 #. language code: kpe
-#: LanguageCode.cc:716
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:639
 msgid "Kpelle"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еводÑ\87ики"
+msgstr "Ð\9aпелле"
 
 #. language code: krc
-#: LanguageCode.cc:718
+#: zypp/LanguageCode.cc:641
 msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr ""
+msgstr "Карачаево-балкарский"
 
 #. language code: kro
-#: LanguageCode.cc:720
+#: zypp/LanguageCode.cc:643
 msgid "Kru"
-msgstr ""
+msgstr "Кру"
 
 #. language code: kru
-#: LanguageCode.cc:722
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:645
 msgid "Kurukh"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\80еÑ\86кий"
+msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80Ñ\83Ñ\85"
 
 #. language code: kua kj
-#: LanguageCode.cc:724
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:647
 msgid "Kuanyama"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9aинÑ\8cÑ\8fма"
 
 #. language code: kum
-#: LanguageCode.cc:726
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:649
 msgid "Kumyk"
-msgstr "ФикÑ\82ивнÑ\8bй"
+msgstr "Ð\9aÑ\83мÑ\8bкÑ\81кий"
 
 #. language code: kur ku
-#: LanguageCode.cc:728
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:651
 msgid "Kurdish"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\80еÑ\86кий"
+msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80дÑ\81кий"
 
 #. language code: kut
-#: LanguageCode.cc:730
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:653
 msgid "Kutenai"
-msgstr "Кувейт"
+msgstr "Кутенаи"
 
 #. language code: lad
-#: LanguageCode.cc:732
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:655
 msgid "Ladino"
-msgstr "Радио"
+msgstr "Ð\9bадино"
 
 #. language code: lah
-#: LanguageCode.cc:734
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:657
 msgid "Lahnda"
-msgstr "Ландшафтная"
+msgstr "Лахнда"
 
 #. language code: lam
-#: LanguageCode.cc:736
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:659
 msgid "Lamba"
-msgstr "Самба"
+msgstr "Ð\9bамба"
 
 #. language code: lao lo
-#: LanguageCode.cc:738
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:661
 msgid "Lao"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82аÑ\82ивнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80"
+msgstr "Ð\9bаоÑ\81Ñ\81кий"
 
 #. language code: lat la
-#: LanguageCode.cc:740
+#: zypp/LanguageCode.cc:663
 msgid "Latin"
 msgstr "Латинский"
 
 #. language code: lav lv
-#: LanguageCode.cc:742
+#: zypp/LanguageCode.cc:665
 msgid "Latvian"
 msgstr "Латышский"
 
 #. language code: lez
-#: LanguageCode.cc:744
+#: zypp/LanguageCode.cc:667
 msgid "Lezghian"
 msgstr "Лезгинский"
 
 #. language code: lim li
-#: LanguageCode.cc:746
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:669
 msgid "Limburgan"
-msgstr "Люксембург"
+msgstr "Лимбуржский"
 
 #. language code: lin ln
-#: LanguageCode.cc:748
+#: zypp/LanguageCode.cc:671
 msgid "Lingala"
-msgstr ""
+msgstr "Лингала"
 
 #. language code: lit lt
-#: LanguageCode.cc:750
+#: zypp/LanguageCode.cc:673
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Литовский"
 
 #. language code: lol
-#: LanguageCode.cc:752
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:675
 msgid "Mongo"
-msgstr "Ð\9fон"
+msgstr "Ð\9cонго"
 
 #. language code: loz
-#: LanguageCode.cc:754
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:677
 msgid "Lozi"
-msgstr "Ð\92Ñ\85од Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83"
+msgstr "Ð\9bози"
 
 #. language code: ltz lb
-#: LanguageCode.cc:756
+#: zypp/LanguageCode.cc:679
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "Люксембургский"
 
 #. language code: lua
-#: LanguageCode.cc:758
+#: zypp/LanguageCode.cc:681
 msgid "Luba-Lulua"
-msgstr ""
+msgstr "Луба-Лулуа"
 
 #. language code: lub lu
-#: LanguageCode.cc:760
+#: zypp/LanguageCode.cc:683
 msgid "Luba-Katanga"
-msgstr ""
+msgstr "Луба-Катанга"
 
-# GH
-# fuzzy
 #. language code: lug lg
-#: LanguageCode.cc:762
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:685
 msgid "Ganda"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Ð\93анда"
 
-#  translators: table entry for Listen statements
 #. language code: lui
-#: LanguageCode.cc:764
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:687
 msgid "Luiseno"
-msgstr "СлÑ\83Ñ\88аÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°"
+msgstr "Ð\9bÑ\83иÑ\81енÑ\8cо"
 
 #. language code: lun
-#: LanguageCode.cc:766
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:689
 msgid "Lunda"
-msgstr "Ð\92оÑ\81кÑ\80еÑ\81енÑ\8cе"
+msgstr "Ð\9bÑ\83нда"
 
 #. language code: luo
-#: LanguageCode.cc:768
+#: zypp/LanguageCode.cc:691
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Луо (Кения и Танзания)"
 
 #. language code: lus
-#: LanguageCode.cc:770
-#, fuzzy
-msgid "lushai"
-msgstr "Тайский"
+#: zypp/LanguageCode.cc:693
+msgid "Lushai"
+msgstr "Лушаи"
 
 #. language code: mac mkd mk
-#: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
+#: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Македонский"
 
 #. language code: mad
-#: LanguageCode.cc:776
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:699
 msgid "Madurese"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82ийский"
+msgstr "Ð\9cадÑ\83Ñ\80ский"
 
-# MW
-# fuzzy
 #. language code: mag
-#: LanguageCode.cc:778
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:701
 msgid "Magahi"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cагаÑ\85и"
 
 #. language code: mah mh
-#: LanguageCode.cc:780
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:703
 msgid "Marshallese"
-msgstr "Мальтийский"
+msgstr "Маршальский"
 
 #. language code: mai
-#: LanguageCode.cc:782
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:705
 msgid "Maithili"
-msgstr "Математика"
+msgstr "Майтхили"
 
 #. language code: mak
-#: LanguageCode.cc:784
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:707
 msgid "Makasar"
-msgstr "Ð\94акаÑ\80"
+msgstr "Ð\9cакаÑ\81Ñ\81аÑ\80Ñ\81кий"
 
 #. language code: mal ml
-#: LanguageCode.cc:786
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:709
 msgid "Malayalam"
-msgstr "Малазия"
+msgstr "Малаялам"
 
 #. language code: man
-#: LanguageCode.cc:788
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:711
 msgid "Mandingo"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение"
+msgstr "Ð\9cандинго"
 
 #. language code: mao mri mi
-#: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
+#: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
 msgid "Maori"
 msgstr "Маори"
 
 #. language code: map
-#: LanguageCode.cc:794
+#: zypp/LanguageCode.cc:717
 msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Австронезийские (другие)"
 
 #. language code: mar mr
-#: LanguageCode.cc:796
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:719
 msgid "Marathi"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82ика"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80аÑ\82Ñ\85и"
 
-# MW
-# fuzzy
 #. language code: mas
-#: LanguageCode.cc:798
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:721
 msgid "Masai"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Масаи"
 
 #. language code: may msa ms
-#: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
+#: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
 msgid "Malay"
 msgstr "Малайский"
 
 #. language code: mdf
-#: LanguageCode.cc:804
+#: zypp/LanguageCode.cc:727
 msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "Мокшанский"
 
-# MM
-# fuzzy
 #. language code: mdr
-#: LanguageCode.cc:806
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:729
 msgid "Mandar"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9cандаÑ\80а"
 
 #. language code: men
-#: LanguageCode.cc:808
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:731
 msgid "Mende"
-msgstr "Режим"
+msgstr "Ð\9cенде"
 
 #. language code: mga
-#: LanguageCode.cc:810
+#: zypp/LanguageCode.cc:733
 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr ""
+msgstr "Ирландский, средневековый (900-1200)"
 
 #. language code: mic
-#: LanguageCode.cc:812
+#: zypp/LanguageCode.cc:735
 msgid "Mi'kmaq"
-msgstr ""
+msgstr "Микмак"
 
 #. language code: min
-#: LanguageCode.cc:814
+#: zypp/LanguageCode.cc:737
 msgid "Minangkabau"
-msgstr ""
+msgstr "Минангкабау"
 
 #. language code: mis
-#: LanguageCode.cc:816
-msgid "Miscellaneous languages"
-msgstr "Разные языки"
+#: zypp/LanguageCode.cc:739
+msgid "Miscellaneous Languages"
+msgstr "СмеÑ\88анные языки"
 
 #. language code: mkh
-#: LanguageCode.cc:818
+#: zypp/LanguageCode.cc:741
 msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Монкхмерские (другие)"
 
 #. language code: mlg mg
-#: LanguageCode.cc:820
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:743
 msgid "Malagasy"
-msgstr "Ð\9cанагÑ\83а"
+msgstr "Ð\9cалагаÑ\81ийÑ\81кий"
 
 #. language code: mlt mt
-#: LanguageCode.cc:822
+#: zypp/LanguageCode.cc:745
 msgid "Maltese"
 msgstr "Мальтийский"
 
 #. language code: mnc
-#: LanguageCode.cc:824
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:747
 msgid "Manchu"
-msgstr "Ð\92Ñ\80Ñ\83Ñ\87нÑ\83Ñ\8e"
+msgstr "Ð\9cанÑ\87Ñ\83"
 
 #. language code: mni
-#: LanguageCode.cc:826
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:749
 msgid "Manipuri"
-msgstr "Ð\9cаоÑ\80и"
+msgstr "Ð\9cанипÑ\83Ñ\80Ñ\81кий"
 
 #. language code: mno
-#: LanguageCode.cc:828
-#, fuzzy
-msgid "Manobo languages"
-msgstr "Сохранение языка..."
+#: zypp/LanguageCode.cc:751
+msgid "Manobo Languages"
+msgstr "Манобо языки"
 
 #. language code: moh
-#: LanguageCode.cc:830
+#: zypp/LanguageCode.cc:753
 msgid "Mohawk"
-msgstr ""
+msgstr "Мохаук"
 
 #. language code: mol mo
-#: LanguageCode.cc:832
+#: zypp/LanguageCode.cc:755
 msgid "Moldavian"
 msgstr "Молдавский"
 
 #. language code: mon mn
-#: LanguageCode.cc:834
+#: zypp/LanguageCode.cc:757
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Монгольский"
 
-#  power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
 #. language code: mos
-#: LanguageCode.cc:836
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:759
 msgid "Mossi"
-msgstr "Музыка"
+msgstr "Моси"
 
 #. language code: mul
-#: LanguageCode.cc:838
-msgid "Multiple languages"
-msgstr "Ð\9dеÑ\81колÑ\8cко Ñ\8fзÑ\8bков"
+#: zypp/LanguageCode.cc:761
+msgid "Multiple Languages"
+msgstr "ЯзÑ\8bки Ñ\80азнÑ\8bÑ\85 Ñ\81емей"
 
-#  text entry
 #. language code: mun
-#: LanguageCode.cc:840
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:763
 msgid "Munda languages"
-msgstr "Ð\94о&полниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе языки"
+msgstr "Ð\9cÑ\83нда языки"
 
 #. language code: mus
-#: LanguageCode.cc:842
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:765
 msgid "Creek"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\87еÑ\81кий"
+msgstr "Ð\9aÑ\80ик"
 
-# FM
-# fuzzy
 #. language code: mwl
-#: LanguageCode.cc:844
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:767
 msgid "Mirandese"
-msgstr "Ð\9cакедониÑ\8f"
+msgstr "Ð\9cиÑ\80андÑ\81кий"
 
 #. language code: mwr
-#: LanguageCode.cc:846
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:769
 msgid "Marwari"
-msgstr "Ð\90ппаÑ\80аÑ\82нÑ\8bе Ñ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82ва"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80ваÑ\80и"
 
 #. language code: myn
-#: LanguageCode.cc:848
-#, fuzzy
-msgid "Mayan languages"
-msgstr "Сохранение языка..."
+#: zypp/LanguageCode.cc:771
+msgid "Mayan Languages"
+msgstr "Майя языки"
 
 #. language code: myv
-#: LanguageCode.cc:850
+#: zypp/LanguageCode.cc:773
 msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "Эрзянский"
 
 #. language code: nah
-#: LanguageCode.cc:852
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:775
 msgid "Nahuatl"
-msgstr "Ð\92Ñ\80Ñ\83Ñ\87нÑ\83Ñ\8e"
+msgstr "Ð\9dаÑ\83аÑ\82лÑ\8c"
 
 #. language code: nai
-#: LanguageCode.cc:854
+#: zypp/LanguageCode.cc:777
 msgid "North American Indian"
-msgstr "Ð\98ндейÑ\86Ñ\8b Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ\80ной Ð\90меÑ\80ики"
+msgstr "СевеÑ\80ной Ð\90меÑ\80ики Ð¸Ð½Ð´ÐµÐ¹Ñ\86ев"
 
 #. language code: nap
-#: LanguageCode.cc:856
+#: zypp/LanguageCode.cc:779
 msgid "Neapolitan"
-msgstr ""
+msgstr "Неаполитанский"
 
 #. language code: nav nv
-#: LanguageCode.cc:860
+#: zypp/LanguageCode.cc:783
 msgid "Navajo"
 msgstr "Навахо"
 
 #. language code: nbl nr
-#: LanguageCode.cc:862
+#: zypp/LanguageCode.cc:785
 msgid "Ndebele, South"
-msgstr ""
+msgstr "Ндебеле южный"
 
 #. language code: nde nd
-#: LanguageCode.cc:864
+#: zypp/LanguageCode.cc:787
 msgid "Ndebele, North"
-msgstr ""
+msgstr "Ндебеле северный"
 
 #. language code: ndo ng
-#: LanguageCode.cc:866
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:789
 msgid "Ndonga"
-msgstr "Ð\9dикакой"
+msgstr "Ð\9dдÑ\83нга"
 
 #. language code: nds
-#: LanguageCode.cc:868
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:791
 msgid "Low German"
-msgstr "Немецкий"
+msgstr "Ð\9dижненемеÑ\86кий"
 
-# BZ
-# fuzzy
 #. language code: nep ne
-#: LanguageCode.cc:870
+#: zypp/LanguageCode.cc:793
 msgid "Nepali"
 msgstr "Непальский"
 
 #. language code: new
-#: LanguageCode.cc:872
+#: zypp/LanguageCode.cc:795
 msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr ""
+msgstr "Непал-бхаса"
 
-#  Translators: table column headings
 #. language code: nia
-#: LanguageCode.cc:874
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:797
 msgid "Nias"
-msgstr "Ð\9fÑ\81евдоним"
+msgstr "Ð\9dиаÑ\81Ñ\81кий"
 
 #. language code: nic
-#: LanguageCode.cc:876
+#: zypp/LanguageCode.cc:799
 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Нигер-кордофанские (другие)"
 
-# NG
-# fuzzy
 #. language code: niu
-#: LanguageCode.cc:878
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:801
 msgid "Niuean"
-msgstr "СеÑ\80биÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dиÑ\83Ñ\8d"
 
 #. language code: nno nn
-#: LanguageCode.cc:880
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:803
 msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Норвежский"
+msgstr "Нюнорск (Новонорвежский)"
 
 #. language code: nob nb
-#: LanguageCode.cc:882
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:805
 msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вежÑ\81кий"
+msgstr "Ð\91Ñ\83кмолÑ\8c (Ð\9dоÑ\80вежÑ\81кий)"
 
 #. language code: nog
-#: LanguageCode.cc:884
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:807
 msgid "Nogai"
-msgstr "Ð\92Ñ\85од Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83"
+msgstr "Ð\9dогайÑ\81кий"
 
 #. language code: non
-#: LanguageCode.cc:886
+#: zypp/LanguageCode.cc:809
 msgid "Norse, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Старонорвежский"
 
 #. language code: nor no
-#: LanguageCode.cc:888
+#: zypp/LanguageCode.cc:811
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Норвежский"
 
 #. language code: nso
-#: LanguageCode.cc:890
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:813
 msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Северная Ирландия"
+msgstr "Северный Сото"
 
 #. language code: nub
-#: LanguageCode.cc:892
-#, fuzzy
-msgid "Nubian languages"
-msgstr "Сохранение языка..."
+#: zypp/LanguageCode.cc:815
+msgid "Nubian Languages"
+msgstr "Нубийские языки"
 
 #. language code: nwc
-#: LanguageCode.cc:894
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:817
 msgid "Classical Newari"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð\9aлаÑ\81Ñ\81а"
+msgstr "Ð\9aлаÑ\81Ñ\81иÑ\87еÑ\81кий Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ\80Ñ\81кий"
 
 #. language code: nya ny
-#: LanguageCode.cc:896
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:819
 msgid "Chichewa"
-msgstr "Чили"
+msgstr "Чичева"
 
 #. language code: nym
-#: LanguageCode.cc:898
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:821
 msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dÑ\8cÑ\8fмвези"
 
 #. language code: nyn
-#: LanguageCode.cc:900
+#: zypp/LanguageCode.cc:823
 msgid "Nyankole"
-msgstr ""
+msgstr "Ньянколе"
 
 #. language code: nyo
-#: LanguageCode.cc:902
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:825
 msgid "Nyoro"
-msgstr "СевеÑ\80наÑ\8f Ñ\82еÑ\80Ñ\80иÑ\82оÑ\80иÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dÑ\8cоÑ\80о"
 
 #. language code: nzi
-#: LanguageCode.cc:904
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:827
 msgid "Nzima"
-msgstr "Ð\9bима"
+msgstr "Ð\9dзима"
 
 #. language code: oci oc
-#: LanguageCode.cc:906
+#: zypp/LanguageCode.cc:829
 msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Окситанский (после 1500)"
 
 #. language code: oji oj
-#: LanguageCode.cc:908
+#: zypp/LanguageCode.cc:831
 msgid "Ojibwa"
-msgstr ""
+msgstr "Оджибва"
 
-# SY
-# fuzzy
 #. language code: ori or
-#: LanguageCode.cc:910
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:833
 msgid "Oriya"
-msgstr "СеÑ\80бия"
+msgstr "Ð\9eÑ\80ия"
 
 #. language code: orm om
-#: LanguageCode.cc:912
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:835
 msgid "Oromo"
-msgstr "root"
+msgstr "Оромо"
 
 #. language code: osa
-#: LanguageCode.cc:914
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:837
 msgid "Osage"
-msgstr "сохранить"
+msgstr "Оседжи"
 
 #. language code: oss os
-#: LanguageCode.cc:916
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:839
 msgid "Ossetian"
-msgstr "РÑ\83Ñ\81ский"
+msgstr "Ð\9eÑ\81еÑ\82инский"
 
 #. language code: ota
-#: LanguageCode.cc:918
+#: zypp/LanguageCode.cc:841
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr ""
+msgstr "Турецкий, Оттоманский (1500-1928)"
 
 #. language code: oto
-#: LanguageCode.cc:920
-#, fuzzy
-msgid "Otomian languages"
-msgstr "Сохранение языка..."
+#: zypp/LanguageCode.cc:843
+msgid "Otomian Languages"
+msgstr "Отомангские языки"
 
 #. language code: paa
-#: LanguageCode.cc:922
+#: zypp/LanguageCode.cc:845
 msgid "Papuan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Папуасские (другие)"
 
 #. language code: pag
-#: LanguageCode.cc:924
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:847
 msgid "Pangasinan"
-msgstr "Ð\92енгеÑ\80Ñ\81кий"
+msgstr "Ð\9fангаÑ\81инан"
 
 #. language code: pal
-#: LanguageCode.cc:926
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:849
 msgid "Pahlavi"
-msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80ова Ð\9fалаÑ\83"
+msgstr "Ð\9fеÑ\85левийÑ\81кий"
 
 #. language code: pam
-#: LanguageCode.cc:928
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:851
 msgid "Pampanga"
-msgstr "Парагвай"
+msgstr "Пампанга"
 
 #. language code: pan pa
-#: LanguageCode.cc:930
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:853
 msgid "Panjabi"
-msgstr "Пунджабийский"
+msgstr "Панджаби"
 
 #. language code: pap
-#: LanguageCode.cc:932
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:855
 msgid "Papiamento"
-msgstr "Параметр"
+msgstr "Папьяменто"
 
 #. language code: pau
-#: LanguageCode.cc:934
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:857
 msgid "Palauan"
-msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80ова Ð\9fалаÑ\83"
+msgstr "Палау"
 
 #. language code: peo
-#: LanguageCode.cc:936
+#: zypp/LanguageCode.cc:859
 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr ""
+msgstr "Персидский, Старый (ca.600-400 до н.э.)"
 
 #. language code: per fas fa
-#: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
+#: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
 msgid "Persian"
 msgstr "Персидский"
 
 #. language code: phi
-#: LanguageCode.cc:942
+#: zypp/LanguageCode.cc:865
 msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "ФилиппинÑ\81кий (Ð\94Ñ\80Ñ\83гой)"
+msgstr "ФилиппинÑ\81кие (дÑ\80Ñ\83гие)"
 
 #. language code: phn
-#: LanguageCode.cc:944
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:867
 msgid "Phoenician"
-msgstr "Словенский"
+msgstr "Финикийский"
 
-# ML
-# fuzzy
 #. language code: pli pi
-#: LanguageCode.cc:946
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:869
 msgid "Pali"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9fали"
 
 #. language code: pol pl
-#: LanguageCode.cc:948
+#: zypp/LanguageCode.cc:871
 msgid "Polish"
 msgstr "Польский"
 
 #. language code: pon
-#: LanguageCode.cc:950
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:873
 msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Ð\91оÑ\81нийский"
+msgstr "Ð\9fонпейский"
 
 #. language code: por pt
-#: LanguageCode.cc:952
+#: zypp/LanguageCode.cc:875
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португальский"
 
 #. language code: pra
-#: LanguageCode.cc:954
-#, fuzzy
-msgid "Prakrit languages"
-msgstr "Основной &язык:"
+#: zypp/LanguageCode.cc:877
+msgid "Prakrit Languages"
+msgstr "Языки пракрит"
 
 #. language code: pro
-#: LanguageCode.cc:956
+#: zypp/LanguageCode.cc:879
 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Провансальский, Старый (до 1500)"
 
-#  the type of user set
-#  the type of group set
 #. language code: pus ps
-#: LanguageCode.cc:958
+#: zypp/LanguageCode.cc:881
 msgid "Pushto"
-msgstr "Пуштинский"
+msgstr "Пушту"
 
 #. language code: que qu
-#: LanguageCode.cc:960
+#: zypp/LanguageCode.cc:883
 msgid "Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Кечуа"
 
-# KZ
-# fuzzy
 #. language code: raj
-#: LanguageCode.cc:962
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:885
 msgid "Rajasthani"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "РаджаÑ\81Ñ\82Ñ\85ани"
 
 #. language code: rap
-#: LanguageCode.cc:964
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:887
 msgid "Rapanui"
-msgstr "ЯпониÑ\8f"
+msgstr "РапанÑ\83и"
 
 #. language code: rar
-#: LanguageCode.cc:966
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:889
 msgid "Rarotongan"
-msgstr "ЧÑ\82ение Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\86ии"
+msgstr "РаÑ\80оÑ\82онга"
 
 #. language code: roa
-#: LanguageCode.cc:968
+#: zypp/LanguageCode.cc:891
 msgid "Romance (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Романские (другие)"
 
 #. language code: roh rm
-#: LanguageCode.cc:970
+#: zypp/LanguageCode.cc:893
 msgid "Raeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "Рето-Романский"
 
 #. language code: rom
-#: LanguageCode.cc:972
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:895
 msgid "Romany"
-msgstr "РÑ\83мÑ\8bниÑ\8f"
+msgstr "ЦÑ\8bганÑ\81кий"
 
 #. language code: rum ron ro
-#: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
+#: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
 msgid "Romanian"
 msgstr "Румынский"
 
 #. language code: run rn
-#: LanguageCode.cc:978
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:901
 msgid "Rundi"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполнÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
+msgstr "РÑ\83нди"
 
 #. language code: rus ru
-#: LanguageCode.cc:980
+#: zypp/LanguageCode.cc:903
 msgid "Russian"
 msgstr "Русский"
 
 #. language code: sad
-#: LanguageCode.cc:982
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:905
 msgid "Sandawe"
-msgstr "Ð\9bандÑ\88аÑ\84Ñ\82наÑ\8f"
+msgstr "Сандаве"
 
 #. language code: sag sg
-#: LanguageCode.cc:984
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:907
 msgid "Sango"
-msgstr "Сайгон"
+msgstr "Санго"
 
 #. language code: sah
-#: LanguageCode.cc:986
+#: zypp/LanguageCode.cc:909
 msgid "Yakut"
 msgstr "Якутский"
 
 #. language code: sai
-#: LanguageCode.cc:988
+#: zypp/LanguageCode.cc:911
 msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Индейцев Южной Америки (другие)"
 
 #. language code: sal
-#: LanguageCode.cc:990
-#, fuzzy
-msgid "Salishan languages"
-msgstr "Сохранение языка..."
+#: zypp/LanguageCode.cc:913
+msgid "Salishan Languages"
+msgstr "Салишские языки"
 
 #. language code: sam
-#: LanguageCode.cc:992
+#: zypp/LanguageCode.cc:915
 msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Самаритянский арамейский"
 
 #. language code: san sa
-#: LanguageCode.cc:994
+#: zypp/LanguageCode.cc:917
 msgid "Sanskrit"
-msgstr "Снскрит"
+msgstr "СанÑ\81кÑ\80иÑ\82"
 
 #. language code: sas
-#: LanguageCode.cc:996
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:919
 msgid "Sasak"
-msgstr "Самба"
+msgstr "Сасакский"
 
-#  label of an output field showing the IP address of the scanstation
 #. language code: sat
-#: LanguageCode.cc:998
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:921
 msgid "Santali"
-msgstr "Узел Ñ\81о Ñ\81канеÑ\80ом"
+msgstr "СанÑ\82али"
 
 #. language code: scc srp sr
-#: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
+#: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
 msgid "Serbian"
 msgstr "Сербский"
 
 #. language code: scn
-#: LanguageCode.cc:1004
+#: zypp/LanguageCode.cc:927
 msgid "Sicilian"
 msgstr "Сицилийский"
 
 #. language code: sco
-#: LanguageCode.cc:1006
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:929
 msgid "Scots"
-msgstr "&Границы"
+msgstr "Шотландский (Гэльский)"
 
 #. language code: scr hrv hr
-#: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
+#: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
 msgid "Croatian"
 msgstr "Хорватский"
 
 #. language code: sel
-#: LanguageCode.cc:1012
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:935
 msgid "Selkup"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bб."
+msgstr "СелÑ\8cкÑ\83пÑ\81кий"
 
 #. language code: sem
-#: LanguageCode.cc:1014
+#: zypp/LanguageCode.cc:937
 msgid "Semitic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Семитские (другие)"
 
 #. language code: sga
-#: LanguageCode.cc:1016
+#: zypp/LanguageCode.cc:939
 msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr ""
+msgstr "Ирландский, Устаревший (до 900)"
 
 #. language code: sgn
-#: LanguageCode.cc:1018
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:941
 msgid "Sign Languages"
-msgstr "Языки"
+msgstr "Языки жестов"
 
 #. language code: shn
-#: LanguageCode.cc:1020
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:943
 msgid "Shan"
-msgstr "ШанÑ\85ай"
+msgstr "ШанÑ\81кий"
 
 #. language code: sid
-#: LanguageCode.cc:1022
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:945
 msgid "Sidamo"
-msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80ова Ð¡Ð°Ð¼Ð¾а"
+msgstr "Сидама"
 
 #. language code: sin si
-#: LanguageCode.cc:1024
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:947
 msgid "Sinhala"
-msgstr "СеÑ\80ийнÑ\8bй"
+msgstr "СингалÑ\8cÑ\81кий"
 
 #. language code: sio
-#: LanguageCode.cc:1026
-#, fuzzy
-msgid "Siouan languages"
-msgstr "Установка языка"
+#: zypp/LanguageCode.cc:949
+msgid "Siouan Languages"
+msgstr "Языки Сиу"
 
 #. language code: sit
-#: LanguageCode.cc:1028
+#: zypp/LanguageCode.cc:951
 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Сино-Тибетские (другие)"
 
 #. language code: sla
-#: LanguageCode.cc:1030
+#: zypp/LanguageCode.cc:953
 msgid "Slavic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Славянские (другие)"
 
 #. language code: slo slk sk
-#: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
+#: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
 msgid "Slovak"
-msgstr "Словакский"
+msgstr "Словацкий"
 
 #. language code: slv sl
-#: LanguageCode.cc:1036
+#: zypp/LanguageCode.cc:959
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Словенский"
 
 #. language code: sma
-#: LanguageCode.cc:1038
+#: zypp/LanguageCode.cc:961
 msgid "Southern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Южно-саамский"
 
 #. language code: sme se
-#: LanguageCode.cc:1040
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:963
 msgid "Northern Sami"
-msgstr "СевеÑ\80наÑ\8f Ð\98Ñ\80ландиÑ\8f"
+msgstr "СевеÑ\80о-Ñ\81аамÑ\81кий"
 
 #. language code: smi
-#: LanguageCode.cc:1042
-#, fuzzy
-msgid "Sami languages (Other)"
-msgstr "Сохранение языка..."
+#: zypp/LanguageCode.cc:965
+msgid "Sami Languages (Other)"
+msgstr "Саамские языки (другие)"
 
 #. language code: smj
-#: LanguageCode.cc:1044
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:967
 msgid "Lule Sami"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð¼Ð¾Ð´Ñ\83лÑ\8f"
+msgstr "Ð\9bÑ\8eле-Ñ\81аамÑ\81кий"
 
 #. language code: smn
-#: LanguageCode.cc:1046
+#: zypp/LanguageCode.cc:969
 msgid "Inari Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Инари-саамский"
 
 #. language code: smo sm
-#: LanguageCode.cc:1048
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:971
 msgid "Samoan"
-msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80ова Ð¡Ð°Ð¼Ð¾Ð°"
+msgstr "СамоанÑ\81кий"
 
 #. language code: sms
-#: LanguageCode.cc:1050
+#: zypp/LanguageCode.cc:973
 msgid "Skolt Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Скольт-саамский"
 
 #. language code: sna sn
-#: LanguageCode.cc:1052
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:975
 msgid "Shona"
-msgstr "СловениÑ\8f"
+msgstr "Шона"
 
 #. language code: snd sd
-#: LanguageCode.cc:1054
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:977
 msgid "Sindhi"
-msgstr "Хинди"
+msgstr "СиндÑ\85и"
 
 #. language code: snk
-#: LanguageCode.cc:1056
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:979
 msgid "Soninke"
-msgstr "Ð\9fÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Сонинке"
 
 #. language code: sog
-#: LanguageCode.cc:1058
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:981
 msgid "Sogdian"
-msgstr "Ð\92Ñ\85од Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83"
+msgstr "СогдийÑ\81кий"
 
-# SO
-# fuzzy
 #. language code: som so
-#: LanguageCode.cc:1060
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:983
 msgid "Somali"
-msgstr "РÑ\83мÑ\8bниÑ\8f"
+msgstr "Сомали"
 
 #. language code: son
-#: LanguageCode.cc:1062
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:985
 msgid "Songhai"
-msgstr "ШанÑ\85ай"
+msgstr "Сонгаи"
 
 #. language code: sot st
-#: LanguageCode.cc:1064
+#: zypp/LanguageCode.cc:987
 msgid "Sotho, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Сото Южный"
 
 #. language code: spa es
-#: LanguageCode.cc:1066
+#: zypp/LanguageCode.cc:989
 msgid "Spanish"
 msgstr "Испанский"
 
 #. language code: srd sc
-#: LanguageCode.cc:1068
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:991
 msgid "Sardinian"
-msgstr "УкÑ\80аинский"
+msgstr "СаÑ\80динский"
 
 #. language code: srr
-#: LanguageCode.cc:1070
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:993
 msgid "Serer"
-msgstr "СеÑ\80веÑ\80"
+msgstr "Серер"
 
 #. language code: ssa
-#: LanguageCode.cc:1072
+#: zypp/LanguageCode.cc:995
 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Нило-сахарские (другие)"
 
 #. language code: ssw ss
-#: LanguageCode.cc:1074
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:997
 msgid "Swati"
-msgstr "Суб"
+msgstr "Свати"
 
 #. language code: suk
-#: LanguageCode.cc:1076
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:999
 msgid "Sukuma"
-msgstr "Ð\97аклÑ\8eÑ\87ение"
+msgstr "СÑ\83кÑ\83ма"
 
 #. language code: sun su
-#: LanguageCode.cc:1078
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1001
 msgid "Sundanese"
-msgstr "СÑ\83дан"
+msgstr "СÑ\83нданÑ\81кий"
 
 #. language code: sus
-#: LanguageCode.cc:1080
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1003
 msgid "Susu"
-msgstr "SMBus"
+msgstr "Сусу"
 
 #. language code: sux
-#: LanguageCode.cc:1082
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1005
 msgid "Sumerian"
-msgstr "СеÑ\80бский"
+msgstr "ШÑ\83меÑ\80ский"
 
 #. language code: swa sw
-#: LanguageCode.cc:1084
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1007
 msgid "Swahili"
-msgstr "Сахалин"
+msgstr "Суахили"
 
 #. language code: swe sv
-#: LanguageCode.cc:1086
+#: zypp/LanguageCode.cc:1009
 msgid "Swedish"
 msgstr "Шведский"
 
-# SY
-# fuzzy
 #. language code: syr
-#: LanguageCode.cc:1088
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1011
 msgid "Syriac"
-msgstr "СеÑ\80биÑ\8f"
+msgstr "СиÑ\80ийÑ\81кий"
 
 #. language code: tah ty
-#: LanguageCode.cc:1090
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1013
 msgid "Tahitian"
-msgstr "Таити"
+msgstr "Таитянский"
 
 #. language code: tai
-#: LanguageCode.cc:1092
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1015
 msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гой"
+msgstr "ТайÑ\81кие (дÑ\80Ñ\83гие)"
 
 #. language code: tam ta
-#: LanguageCode.cc:1094
+#: zypp/LanguageCode.cc:1017
 msgid "Tamil"
 msgstr "Тамильский"
 
 #. language code: tat tt
-#: LanguageCode.cc:1096
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1019
 msgid "Tatar"
-msgstr "Ð\9aваÑ\82аÑ\80"
+msgstr "ТаÑ\82аÑ\80Ñ\81кий"
 
 #. language code: tel te
-#: LanguageCode.cc:1098
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1021
 msgid "Telugu"
-msgstr "Ð\91елÑ\8cгиÑ\8f"
+msgstr "ТелÑ\83гÑ\83"
 
 #. language code: tem
-#: LanguageCode.cc:1100
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1023
 msgid "Timne"
-msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f"
+msgstr "Темне"
 
 #. language code: ter
-#: LanguageCode.cc:1102
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1025
 msgid "Tereno"
-msgstr "Texinfo"
+msgstr "Терено"
 
 #. language code: tet
-#: LanguageCode.cc:1104
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1027
 msgid "Tetum"
-msgstr "Pentium"
+msgstr "Тетумский"
 
 #. language code: tgk tg
-#: LanguageCode.cc:1106
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1029
 msgid "Tajik"
-msgstr "РазговоÑ\80"
+msgstr "ТаджикÑ\81кий"
 
 #. language code: tgl tl
-#: LanguageCode.cc:1108
+#: zypp/LanguageCode.cc:1031
 msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "Тагальский"
 
 #. language code: tha th
-#: LanguageCode.cc:1110
+#: zypp/LanguageCode.cc:1033
 msgid "Thai"
 msgstr "Тайский"
 
-# TW
 #. language code: tib bod bo
-#: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
+#: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Тибетский"
 
 #. language code: tig
-#: LanguageCode.cc:1116
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1039
 msgid "Tigre"
-msgstr "игноÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "ТигÑ\80е"
 
-# NG
-# fuzzy
 #. language code: tir ti
-#: LanguageCode.cc:1118
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1041
 msgid "Tigrinya"
-msgstr "СеÑ\80бия"
+msgstr "ТигÑ\80инÑ\8cя"
 
 #. language code: tiv
-#: LanguageCode.cc:1120
+#: zypp/LanguageCode.cc:1043
 msgid "Tiv"
-msgstr ""
+msgstr "Тив"
 
 #. language code: tlh
-#: LanguageCode.cc:1124
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1047
 msgid "Klingon"
-msgstr "Сайгон"
+msgstr "Ð\9aлингон"
 
 #. language code: tli
-#: LanguageCode.cc:1126
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1049
 msgid "Tlingit"
-msgstr "Ð\9bиÑ\81Ñ\82Ñ\8b Ñ\80аÑ\81Ñ\81Ñ\8bлки"
+msgstr "ТлингиÑ\82"
 
 #. language code: tmh
-#: LanguageCode.cc:1128
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1051
 msgid "Tamashek"
-msgstr "Ташкент"
+msgstr "Тамашек"
 
 #. language code: tog
-#: LanguageCode.cc:1130
+#: zypp/LanguageCode.cc:1053
 msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr ""
+msgstr "Тонга (Ньяса)"
 
 #. language code: ton to
-#: LanguageCode.cc:1132
+#: zypp/LanguageCode.cc:1055
 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "Тонга (Тонга Исландский)"
 
 #. language code: tpi
-#: LanguageCode.cc:1134
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1057
 msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Token·Ring"
+msgstr "Ток-писин"
 
 #. language code: tsi
-#: LanguageCode.cc:1136
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1059
 msgid "Tsimshian"
-msgstr "РÑ\83Ñ\81Ñ\81кий"
+msgstr "ЦимÑ\88иан"
 
 #. language code: tsn tn
-#: LanguageCode.cc:1138
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1061
 msgid "Tswana"
-msgstr "Ð\91оÑ\82свана"
+msgstr "Тсвана"
 
 #. language code: tso ts
-#: LanguageCode.cc:1140
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1063
 msgid "Tsonga"
-msgstr "ЭÑ\81Ñ\82ониÑ\8f"
+msgstr "ТÑ\81онга"
 
 #. language code: tuk tk
-#: LanguageCode.cc:1142
+#: zypp/LanguageCode.cc:1065
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Туркменский"
 
 #. language code: tum
-#: LanguageCode.cc:1144
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1067
 msgid "Tumbuka"
-msgstr "Тимбукту"
+msgstr "Тумбука"
 
 #. language code: tup
-#: LanguageCode.cc:1146
-#, fuzzy
-msgid "Tupi languages"
-msgstr "Установка языка"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1069
+msgid "Tupi Languages"
+msgstr "Тупи языки"
 
 #. language code: tur tr
-#: LanguageCode.cc:1148
+#: zypp/LanguageCode.cc:1071
 msgid "Turkish"
 msgstr "Турецкий"
 
 #. language code: tut
-#: LanguageCode.cc:1150
+#: zypp/LanguageCode.cc:1073
 msgid "Altaic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Алтайские (другие)"
 
 #. language code: twi tw
-#: LanguageCode.cc:1154
+#: zypp/LanguageCode.cc:1077
 msgid "Twi"
-msgstr ""
+msgstr "Тви"
 
 #. language code: tyv
-#: LanguageCode.cc:1156
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1079
 msgid "Tuvinian"
-msgstr "ТÑ\83ниÑ\81"
+msgstr "ТÑ\83винÑ\81кий"
 
 #. language code: udm
-#: LanguageCode.cc:1158
+#: zypp/LanguageCode.cc:1081
 msgid "Udmurt"
 msgstr "Удмуртский"
 
 #. language code: uga
-#: LanguageCode.cc:1160
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1083
 msgid "Ugaritic"
-msgstr "кÑ\80иÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
+msgstr "УгаÑ\80иÑ\82Ñ\81кий"
 
 #. language code: uig ug
-#: LanguageCode.cc:1162
+#: zypp/LanguageCode.cc:1085
 msgid "Uighur"
-msgstr ""
+msgstr "Уйгурский"
 
 #. language code: ukr uk
-#: LanguageCode.cc:1164
+#: zypp/LanguageCode.cc:1087
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Украинский"
 
 #. language code: umb
-#: LanguageCode.cc:1166
+#: zypp/LanguageCode.cc:1089
 msgid "Umbundu"
-msgstr ""
+msgstr "Умбунду"
 
 #. language code: und
-#: LanguageCode.cc:1168
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1091
 msgid "Undetermined"
-msgstr "Ð\91ез Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°"
+msgstr "Ð\9dеопÑ\80еделÑ\91ннÑ\8bй"
 
 #. language code: urd ur
-#: LanguageCode.cc:1170
+#: zypp/LanguageCode.cc:1093
 msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "Урду"
 
 #. language code: uzb uz
-#: LanguageCode.cc:1172
+#: zypp/LanguageCode.cc:1095
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Узбекский"
 
 #. language code: vai
-#: LanguageCode.cc:1174
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1097
 msgid "Vai"
-msgstr "Vi"
+msgstr "Ваи"
 
 #. language code: ven ve
-#: LanguageCode.cc:1176
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1099
 msgid "Venda"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оизводиÑ\82елÑ\8c"
+msgstr "Ð\92енда"
 
 #. language code: vie vi
-#: LanguageCode.cc:1178
+#: zypp/LanguageCode.cc:1101
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Вьетнамский"
 
 #. language code: vol vo
-#: LanguageCode.cc:1180
+#: zypp/LanguageCode.cc:1103
 msgid "Volapuk"
-msgstr ""
+msgstr "Волапюк"
 
 #. language code: vot
-#: LanguageCode.cc:1182
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1105
 msgid "Votic"
-msgstr "Ð\92аÑ\82икан"
+msgstr "Ð\92одÑ\81кий"
 
 #. language code: wak
-#: LanguageCode.cc:1184
-#, fuzzy
-msgid "Wakashan languages"
-msgstr "Сохранение языка..."
+#: zypp/LanguageCode.cc:1107
+msgid "Wakashan Languages"
+msgstr "Вакашские языки"
 
 #. language code: wal
-#: LanguageCode.cc:1186
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1109
 msgid "Walamo"
-msgstr "Palm"
+msgstr "Воламо"
 
 #. language code: war
-#: LanguageCode.cc:1188
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1111
 msgid "Waray"
-msgstr "СÑ\83ббоÑ\82а"
+msgstr "Ð\92аÑ\80ай"
 
 #. language code: was
-#: LanguageCode.cc:1190
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1113
 msgid "Washo"
-msgstr "УÑ\8dлÑ\8cÑ\81кий"
+msgstr "Ð\92аÑ\88о"
 
 #. language code: wel cym cy
-#: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
+#: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
 msgid "Welsh"
 msgstr "Уэльский"
 
 #. language code: wen
-#: LanguageCode.cc:1196
-#, fuzzy
-msgid "Sorbian languages"
-msgstr "Сохранение языка..."
+#: zypp/LanguageCode.cc:1119
+msgid "Sorbian Languages"
+msgstr "Лужицкие языки"
 
 #. language code: wln wa
-#: LanguageCode.cc:1198
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1121
 msgid "Walloon"
-msgstr "вÑ\81е"
+msgstr "Ð\92аллонÑ\81кий"
 
 #. language code: wol wo
-#: LanguageCode.cc:1200
+#: zypp/LanguageCode.cc:1123
 msgid "Wolof"
-msgstr ""
+msgstr "Волоф"
 
 #. language code: xal
-#: LanguageCode.cc:1202
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1125
 msgid "Kalmyk"
-msgstr "РазговоÑ\80"
+msgstr "Ð\9aалмÑ\8bÑ\86кий"
 
 #. language code: xho xh
-#: LanguageCode.cc:1204
+#: zypp/LanguageCode.cc:1127
 msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Кхоса"
 
 #. language code: yao
-#: LanguageCode.cc:1206
+#: zypp/LanguageCode.cc:1129
 msgid "Yao"
-msgstr ""
+msgstr "Яо"
 
 #. language code: yap
-#: LanguageCode.cc:1208
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1131
 msgid "Yapese"
-msgstr "Япония"
+msgstr "Яп"
 
 #. language code: yid yi
-#: LanguageCode.cc:1210
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1133
 msgid "Yiddish"
-msgstr "Ð\93оÑ\82ово"
+msgstr "Ð\98диÑ\88"
 
-# CU
-# fuzzy
 #. language code: yor yo
-#: LanguageCode.cc:1212
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1135
 msgid "Yoruba"
-msgstr "Ð\9aолÑ\83мбиÑ\8f"
+msgstr "Ð\99оÑ\80Ñ\83ба"
 
 #. language code: ypk
-#: LanguageCode.cc:1214
-#, fuzzy
-msgid "Yupik languages"
-msgstr "Установка языка"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1137
+msgid "Yupik Languages"
+msgstr "Языки группы Юпик"
 
 #. language code: zap
-#: LanguageCode.cc:1216
+#: zypp/LanguageCode.cc:1139
 msgid "Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Сапотекский"
 
 #. language code: zen
-#: LanguageCode.cc:1218
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1141
 msgid "Zenaga"
-msgstr "Ð\93Ñ\80енада"
+msgstr "Ð\97енагÑ\81кий"
 
 #. language code: zha za
-#: LanguageCode.cc:1220
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1143
 msgid "Zhuang"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82ь"
+msgstr "ЧжÑ\83ань"
 
 #. language code: znd
-#: LanguageCode.cc:1222
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1145
 msgid "Zande"
-msgstr "Ð\97она"
+msgstr "Ð\97анди"
 
 #. language code: zul zu
-#: LanguageCode.cc:1224
+#: zypp/LanguageCode.cc:1147
 msgid "Zulu"
-msgstr "Зулу"
+msgstr "Зулусский"
 
 #. language code: zun
-#: LanguageCode.cc:1226
+#: zypp/LanguageCode.cc:1149
 msgid "Zuni"
-msgstr "Zuni"
-
-#: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
-msgid "Cannot acquire zypp lock."
+msgstr "Зунийский"
+
+#. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
+#: zypp/KeyRing.cc:522
+#, c-format, boost-format
+msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
+msgstr "Попытка импорта несуществующего ключа %s в хранилище ключей %s"
+
+#: zypp/KeyRing.cc:566
+msgid "Failed to delete key."
+msgstr "Не удалось удалить ключ."
+
+#: zypp/KeyRing.cc:575
+#, c-format, boost-format
+msgid "Signature file %s not found"
+msgstr "Не найден файл подписи %s"
+
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
+msgstr "Невозможно предоставить файл '%s' из репозитория '%s'"
+
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
+msgid "No url in repository."
+msgstr "В репозитории нет URL-адреса."
+
+#: zypp/repo/RepoException.cc:129
+msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
+msgstr "Модуль службы не поддерживает изменение атрибута."
+
+#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
+"retrieval?"
 msgstr ""
+"Похоже, что пакет %s повреждён при передаче. Попробовать получить ещё раз?"
 
-#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
-#. this message.
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1799
-#, c-format
-msgid "Changed configuration files for %s:"
-msgstr "Измененные конфигурационные файлы %s:"
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
+msgid "Signature verification failed"
+msgstr "Сбой при проверке подписи"
 
-#. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1960
-#, c-format
-msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "rpm сохранен %s как %s но не возможно определить разницу"
+#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
+msgstr "Не удалось предоставить пакет %s. Попробовать получить ещё раз?"
 
-#. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1962
-#, c-format
-msgid ""
-"rpm saved %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
-msgstr ""
-"rpm создано%s как %s.\n"
-"Здесь первые 25 строк различий:\n"
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
+msgid "applydeltarpm check failed."
+msgstr "сбой при проверке applydeltarpm."
 
-#. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1965
-#, c-format
-msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "rpm создано %s как %s, но невозможно определить различия"
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
+msgid "applydeltarpm failed."
+msgstr "сбой в applydeltarpm."
 
-#. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1967
-#, c-format
+#: zypp/ZYppFactory.cc:394
+#, c-format, boost-format
 msgid ""
-"rpm created %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
-msgstr ""
-"rpm создано%s как %s.\n"
-"Здесь первые 25 строк различий:\n"
-
-#. %s = filename of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1973
-#, c-format
-msgid "%s install failed"
-msgstr "Не удалось установить %s"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
-msgid "rpm output:"
-msgstr "Вывод rmp:"
-
-#. %s = filename of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1980
-#, c-format
-msgid "%s installed ok"
-msgstr "%s установлен, ok"
-
-#  dialog caption
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Дополнительный вывод rmp:"
-
-#. %s = name of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2091
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Не удалось удалить %s"
-
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2097
-#, c-format
-msgid "%s remove ok"
-msgstr "%s удален, ok"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2114
-msgid "Ok"
-msgstr "ОК"
-
-#. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2117
-msgid "The package is not OK for the following reasons:"
-msgstr "Пакет не подходит по следующим причинам:"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2123
-msgid "The package contains different version than expected"
-msgstr "Пакет содержит разные версии чем ожидалось"
-
-#  summary text heading
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2129
-msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
-msgstr "Файл пакета имеет неверную контрольную сумму MD5"
-
-#  summary text heading
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2135
-msgid "The package is not signed"
-msgstr "Пакет не подписан"
-
-#  summary text heading
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2141
-msgid "The package has no MD5 sum"
-msgstr "Пакет не имеет контрольной суммы MD5 "
-
-#  summary text heading
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2147
-msgid "The package has incorrect signature"
-msgstr "Пакет имеет не правильную подпись"
-
-#  summary text heading
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2153
-msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
-msgstr "Архив пакета имеет неверную контрольную сумму MD5"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2159
-msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
+"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
+"Close this application before trying again."
+msgstr ""
+"Управление системой заблокировано приложением с pid %d (%s).\n"
+"Закройте это приложение перед следующей попыткой."
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
+msgstr "%s не принадлежит репозиторию обновления дистрибутива"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has inferior architecture"
+msgstr "%s имеет худшую архитектуру"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
+#, c-format, boost-format
+msgid "problem with installed package %s"
+msgstr "проблема в установленном пакете %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
+msgid "conflicting requests"
+msgstr "конфликтующие запросы"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
+msgid "some dependency problem"
+msgstr "проблема с некоторыми зависимостями"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
+#, c-format, boost-format
+msgid "nothing provides requested %s"
+msgstr "ничто не предоставляет запрошенный %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
+msgid "Have you enabled all requested repositories?"
+msgstr "Включили ли вы все требуемые репозитории?"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
+#, c-format, boost-format
+msgid "package %s does not exist"
+msgstr "пакет %s не существует"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
+msgid "unsupported request"
+msgstr "запрос не поддерживается"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
+msgstr "%s предоставляется системой и не может быть удалён"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s is not installable"
+msgstr "%s недоступен для установки"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
+#, c-format, boost-format
+msgid "nothing provides %s needed by %s"
+msgstr "ничто не предоставляет %s, необходимый для %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
+#, c-format, boost-format
+msgid "cannot install both %s and %s"
+msgstr "Не удаётся установить оба %s и %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
+msgstr "%s конфликтует с %s, который предоставляется %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "%s делает устаревшим %s, предоставляемый %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
+#, c-format, boost-format
+msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "установленный пакет %s делает устаревшим %s, предоставляемый %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
+#, c-format, boost-format
+msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
+msgstr ""
+"объект разрешения зависимостей %s конфликтует с %s, который предоставляется "
+"им самим"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
+msgstr "%s требует %s, но это требование не может быть удовлетворено"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
+msgid "deleted providers: "
+msgstr "удалённые поставщики: "
+
+#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
+msgid ""
+"\n"
+"uninstallable providers: "
 msgstr ""
+"\n"
+"неустанавливаемые поставщики: "
 
-#  Proposal for backup during update
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2303
-#, c-format
-msgid "created backup %s"
-msgstr "создана резервная копия %s"
+#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
+msgid "uninstallable providers: "
+msgstr "поставщики, не подлежащие установке: "
 
-#: target/TargetImpl.cc:630
-msgid "Target commit aborted by user."
-msgstr ""
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
+#, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow removal of %s"
+msgstr "удалить блокировку для удаления %s"
 
-#: target/store/XMLFilesBackend.cc:925 target/store/XMLFilesBackend.cc:932
-#: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
-msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
-msgstr "Невозможно записать скрипт исправления во временный файл."
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1182
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not install %s"
+msgstr "не устанавливать %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
+#, c-format, boost-format
+msgid "keep %s"
+msgstr "оставить %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
+#, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow installation of %s"
+msgstr "удалить блокировку для установки %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
+msgid "This request will break your system!"
+msgstr "Этот запрос повредит вашу систему!"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
+msgid "ignore the warning of a broken system"
+msgstr "игнорировать предупреждение о повреждении системы"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
+msgstr ""
+"не просить установить объект разрешения зависимостей, предоставляющий %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
+msgstr ""
+"не просить удалить все объекты разрешения зависимостей, предоставляющие %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not install most recent version of %s"
+msgstr "не устанавливать самую последнюю версию %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
+#, c-format, boost-format
+msgid "keep %s despite the inferior architecture"
+msgstr "оставить %s, несмотря на смену архитектуры"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
+#, c-format, boost-format
+msgid "install %s despite the inferior architecture"
+msgstr "установить %s, несмотря на смену архитектуры"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
+#, c-format, boost-format
+msgid "keep obsolete %s"
+msgstr "оставить устаревший %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
+#, c-format, boost-format
+msgid "install %s from excluded repository"
+msgstr "установить %s из исключённого репозитория"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
+#, c-format, boost-format
+msgid "downgrade of %s to %s"
+msgstr "обновить %s до более старой версии %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
+#, c-format, boost-format
+msgid "architecture change of %s to %s"
+msgstr "изменение архитектуры %s на %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"install %s (with vendor change)\n"
+"  %s  -->  %s"
+msgstr ""
+"установить %s (со сменой поставщика)\n"
+"  %s  -->  %s"
 
-#: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
-msgid "Failed check for the script file check sum"
-msgstr "Не удалось проверить контрольную сумму фала скрипта"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
+#, c-format, boost-format
+msgid "replacement of %s with %s"
+msgstr "замена %s на %s"
 
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
-msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
-msgstr "Не удалось проверить подпись файла repomd.xml"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
+#, c-format, boost-format
+msgid "deinstallation of %s"
+msgstr "удаление %s"
 
-#: source/SourceImpl.cc:384
-msgid " miss checksum."
-msgstr " отсутствует контрольная сумма."
+#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
+#, c-format, boost-format
+msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
+msgstr "повредить %s, игнорируя некоторые из его зависимостей"
+
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
+msgid "generally ignore of some dependencies"
+msgstr "вообще игнорировать некоторые зависимости"
+
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
+#, c-format, boost-format
+msgid "Required attribute '%s' is missing."
+msgstr "Необходимый атрибут '%s' отсутствует."
+
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
+#, c-format, boost-format
+msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
+msgstr "Требуются один или оба атрибута '%s' или '%s'."
+
+#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open lock file: %s"
+msgstr "Невозможно открыть файл блокировки: %s"
+
+#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
+msgid "This action is being run by another program already."
+msgstr "Это действие уже выполняется другой программой."
+
+#. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
+#: zypp/base/Exception.cc:107
+msgid "History:"
+msgstr "История:"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown match mode '%s'"
+msgstr "Неизвестный режим сопоставления '%s'"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
+msgstr "Неизвестный режим сопоставления '%s' для шаблона '%s'"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
+msgstr "Неверное регулярное выражение '%s': regcomp вернул %d"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid regular expression '%s'"
+msgstr "Неверное регулярное выражение '%s'"
+
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
+msgid "Please install package 'lsof' first."
+msgstr "Сначала установите пакет 'lsof'."
+
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
+#, c-format, boost-format
+msgid "Authentication required for '%s'"
+msgstr "Необходима аутентификация для '%s'"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:31
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to mount %s on %s"
+msgstr "Не удалось смонтировать %s в %s"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:41
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to unmount %s"
+msgstr "Не удалось отмонтировать %s"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:47
+#, c-format, boost-format
+msgid "Bad file name: %s"
+msgstr "Некорректное имя файла: %s"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:53
+#, c-format, boost-format
+msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
+msgstr "При попытке произведения действия '%s' не был открыт носитель."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:60
+#, c-format, boost-format
+msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
+msgstr "Файл '%s' не найден на носителе '%s'"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:67
+#, c-format, boost-format
+msgid "Cannot write file '%s'."
+msgstr "Невозможно записать файл '%s'."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:72
+msgid "Medium not attached"
+msgstr "Носитель не присоединён"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:77
+msgid "Bad media attach point"
+msgstr "Некорректная точка присоединения носителя"
+
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: zypp/media/MediaException.cc:84
+#, c-format, boost-format
+msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "Сбой инициализации загрузки (curl) для '%s'"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:91
+#, c-format, boost-format
+msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
+msgstr "Системное исключение '%s' на носителе '%s'."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:98
+#, c-format, boost-format
+msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
+msgstr "Путь '%s' на носителе '%s' не является файлом."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:106
+#, c-format, boost-format
+msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
+msgstr "Путь '%s' на носителе '%s' не является каталогом."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:115
+msgid "Malformed URI"
+msgstr "Неправильно сформированный URI-адрес"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:125
+msgid "Empty host name in URI"
+msgstr "Пустое имя узла в URI-адресе"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:130
+msgid "Empty filesystem in URI"
+msgstr "Пустая файловая система в URI-адресе"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:135
+msgid "Empty destination in URI"
+msgstr "Пустой пункт назначения в URI-адресе"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:140
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
+msgstr "Неподдерживаемая схема URI-адреса в '%s'."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:145
+msgid "Operation not supported by medium"
+msgstr "Операция не поддерживается носителем"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:152
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Download (curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"Ошибка загрузки (curl) '%s':\n"
+"Код ошибки: %s\n"
+"Сообщение об ошибке: %s\n"
+
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: zypp/media/MediaException.cc:161
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
+msgstr "Произошла ошибка при установке параметров загрузки (curl) для '%s':"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:169
+#, c-format, boost-format
+msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
+msgstr "Источник носителей '%s' не содержит желаемого носителя"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:175
+#, c-format, boost-format
+msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
+msgstr "Носитель'%s' используется другим экземпляром"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:182
+msgid "Cannot eject any media"
+msgstr "Невозможно извлечь ни один носитель"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:184
+#, c-format, boost-format
+msgid "Cannot eject media '%s'"
+msgstr "Невозможно извлечь носитель '%s'"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:199
+#, c-format, boost-format
+msgid "Permission to access '%s' denied."
+msgstr "Доступ к '%s' запрещён."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:207
+#, c-format, boost-format
+msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
+msgstr "Превышено время ожидания при попытке доступа к '%s'."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:215
+#, c-format, boost-format
+msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
+msgstr "Расположение '%s' временно недоступно."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:223
+#, c-format, boost-format
+msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
+msgstr ""
+" Проблема с сертификатом SSL, проверьте, всё ли в порядке с удостоверяющим "
+"центром сертификата '%s'."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:231
+#, c-format, boost-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+"Невозможно найти доступное loop-устройство для монтирования файла образа из "
+"'%s'"
+
+#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
+msgstr "Неподдерживаемый метод HTTP-аутентификации '%s'"
+
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1008
+msgid ""
+"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
+"and has not expired."
+msgstr ""
+"Посетите Novell Customer Center для проверки срока действия вашей "
+"регистрации."
 
-#: source/SourceImpl.cc:390
-msgid " fails checksum verification."
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80ка ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олÑ\8cной Ñ\81Ñ\83ммÑ\8b Ð½Ðµ Ñ\83далаÑ\81Ñ\8c."
+#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
+msgid "Can not create sat-pool."
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c sat-pool."
 
+#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from package\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
+"Файл %1%\n"
+"  из пакета\n"
+"     %2%\n"
+"  конфликтует с файлом из пакета\n"
+"     %3%"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from install of\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
+"Файл %1%\n"
+"  из пакета\n"
+"     %2%\n"
+"  конфликтует с файлом из пакета\n"
+"     %3%"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from package\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
+"Файл %1%\n"
+"  из пакета\n"
+"     %2%\n"
+"  конфликтует с файлом из пакета\n"
+"     %3%"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from install of\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
+"Файл %1%\n"
+"  из пакета\n"
+"     %2%\n"
+"  конфликтует с файлом из пакета\n"
+"     %3%"
+
+#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from package\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
+"Файл %1%\n"
+"  из пакета\n"
+"     %2%\n"
+"  конфликтует с файлом\n"
+"     %3%\n"
+"  из пакета\n"
+"     %4%"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from install of\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
+"Файл %1%\n"
+"  из пакета\n"
+"     %2%\n"
+"  конфликтует с файлом\n"
+"     %3%\n"
+"  из пакета\n"
+"     %4%"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from package\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
+"Файл %1%\n"
+"  из пакета\n"
+"     %2%\n"
+"  конфликтует с файлом\n"
+"     %3%\n"
+"  из пакета\n"
+"     %4%"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from install of\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
+"Файл %1%\n"
+"  из пакета\n"
+"     %2%\n"
+"  конфликтует с файлом\n"
+"     %3%\n"
+"  из пакета\n"
+"     %4%"
+
+#~ msgid "generally ignore of some dependecies"
+#~ msgstr "игнорировать некоторые зависимости везде"
+
+#~ msgid "do not keep %s installed"
+#~ msgstr "не оставлять установленным %s"
+
+#~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
+#~ msgstr "Невозможно записать публичный ключ %s из хранилища %s в файл %s"
+
+#~ msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
+#~ msgstr "Попытка импорта несуществующего ключа %s в хранилище ключей %s"
+
+#~ msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
+#~ msgstr "Невозможно выполнить chdir в '/' внутри среды chroot (%s)."
+
+#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+#~ msgstr "Сбой инициализации загрузки (Metalink curl) для '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+#~ "Error code: %s\n"
+#~ "Error message: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ошибка загрузки (metalink curl) для '%s':\n"
+#~ "Код ошибки: %s\n"
+#~ "Сообщение об ошибке: %s\n"
+
+#~ msgid "Download interrupted at %d%%"
+#~ msgstr "Загрузка прервана на %d%%"
+
+#~ msgid "Download interrupted by user"
+#~ msgstr "Загрузка прервана пользователем"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошла ошибка при установке параметров загрузки (metalink curl) для "
+#~ "'%s':"
+
+#~ msgid "Failed to download %s from %s"
+#~ msgstr "Не удалось загрузить %s с %s"