"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-22 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 13:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 20:21+0300\n"
"Last-Translator: laur <ionlaurentiucristian@gmail.com>\n"
"Language-Team: gnome-ro team\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:5415
+#: clutter/clutter-actor.c:5409
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordonata X"
-#: clutter/clutter-actor.c:5416
+#: clutter/clutter-actor.c:5410
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Coordonata X a actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:5434
+#: clutter/clutter-actor.c:5428
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordonata Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:5435
+#: clutter/clutter-actor.c:5429
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Coordonata Y a actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:5453 clutter/clutter-canvas.c:214
+#: clutter/clutter-actor.c:5447 clutter/clutter-canvas.c:214
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
-#: clutter/clutter-actor.c:5454
+#: clutter/clutter-actor.c:5448
msgid "Width of the actor"
msgstr "Lățimea actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:5472 clutter/clutter-canvas.c:230
+#: clutter/clutter-actor.c:5466 clutter/clutter-canvas.c:230
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
-#: clutter/clutter-actor.c:5473
+#: clutter/clutter-actor.c:5467
msgid "Height of the actor"
msgstr "Înălțimea actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:5492
+#: clutter/clutter-actor.c:5486
msgid "Fixed X"
msgstr "Coordonata X fixată"
-#: clutter/clutter-actor.c:5493
+#: clutter/clutter-actor.c:5487
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Poziția X forțată a actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:5510
+#: clutter/clutter-actor.c:5504
msgid "Fixed Y"
msgstr "Coordonata Y fixată"
-#: clutter/clutter-actor.c:5511
+#: clutter/clutter-actor.c:5505
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Poziția Y forțată a actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:5526
+#: clutter/clutter-actor.c:5520
msgid "Fixed position set"
msgstr "Poziție fixă setată"
-#: clutter/clutter-actor.c:5527
+#: clutter/clutter-actor.c:5521
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Specifică dacă se utilizează poziționare fixată pentru actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:5545
+#: clutter/clutter-actor.c:5539
msgid "Min Width"
msgstr "Lățime minimă"
-#: clutter/clutter-actor.c:5546
+#: clutter/clutter-actor.c:5540
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Cerere pentru lățime minimă forțată a actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:5564
+#: clutter/clutter-actor.c:5558
msgid "Min Height"
msgstr "Înălțime minimă"
-#: clutter/clutter-actor.c:5565
+#: clutter/clutter-actor.c:5559
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Cerere pentru înălțime minimă forțată a actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:5583
+#: clutter/clutter-actor.c:5577
msgid "Natural Width"
msgstr "Lățime naturală"
-#: clutter/clutter-actor.c:5584
+#: clutter/clutter-actor.c:5578
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Cerere pentru lățime naturală forțată a actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:5602
+#: clutter/clutter-actor.c:5596
msgid "Natural Height"
msgstr "Înălțime naturală"
-#: clutter/clutter-actor.c:5603
+#: clutter/clutter-actor.c:5597
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Cerere pentru înălțime naturală forțată a actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:5618
+#: clutter/clutter-actor.c:5612
msgid "Minimum width set"
msgstr "Lățime minimă setată"
-#: clutter/clutter-actor.c:5619
+#: clutter/clutter-actor.c:5613
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Specifică dacă se utilizează proprietatea de lățime minimă"
-#: clutter/clutter-actor.c:5633
+#: clutter/clutter-actor.c:5627
msgid "Minimum height set"
msgstr "Înălțime minimă setată"
-#: clutter/clutter-actor.c:5634
+#: clutter/clutter-actor.c:5628
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Specifică dacă se utilizează proprietatea de înălțime minimă"
-#: clutter/clutter-actor.c:5648
+#: clutter/clutter-actor.c:5642
msgid "Natural width set"
msgstr "Lățime naturală setată"
-#: clutter/clutter-actor.c:5649
+#: clutter/clutter-actor.c:5643
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Specifică dacă se utilizează proprietatea de lățime naturală"
-#: clutter/clutter-actor.c:5663
+#: clutter/clutter-actor.c:5657
msgid "Natural height set"
msgstr "Înălțime naturală setată"
-#: clutter/clutter-actor.c:5664
+#: clutter/clutter-actor.c:5658
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Specifică dacă se utilizează proprietatea de înălțime naturală"
-#: clutter/clutter-actor.c:5680
+#: clutter/clutter-actor.c:5674
msgid "Allocation"
msgstr "Alocare"
-#: clutter/clutter-actor.c:5681
+#: clutter/clutter-actor.c:5675
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Alocarea actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:5736
+#: clutter/clutter-actor.c:5730
msgid "Request Mode"
msgstr "Mod de cereri"
-#: clutter/clutter-actor.c:5737
+#: clutter/clutter-actor.c:5731
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Modul de cereri ale actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:5756
+#: clutter/clutter-actor.c:5750
msgid "Depth"
msgstr "Adâncime"
-#: clutter/clutter-actor.c:5757
+#: clutter/clutter-actor.c:5751
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Poziția pe axa Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:5774
+#: clutter/clutter-actor.c:5768
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitate"
-#: clutter/clutter-actor.c:5775
+#: clutter/clutter-actor.c:5769
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacitatea unui actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:5795
+#: clutter/clutter-actor.c:5789
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Redirecționare în afara ecranului"
-#: clutter/clutter-actor.c:5796
+#: clutter/clutter-actor.c:5790
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
"Indicator ce controlează când să se aplatizeze actorul într-o singură imagine"
-#: clutter/clutter-actor.c:5810
+#: clutter/clutter-actor.c:5804
msgid "Visible"
msgstr "Vizibil"
-#: clutter/clutter-actor.c:5811
+#: clutter/clutter-actor.c:5805
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Specifică dacă actorul este vizibil sau nu"
-#: clutter/clutter-actor.c:5825
+#: clutter/clutter-actor.c:5819
msgid "Mapped"
msgstr "Mapat"
-#: clutter/clutter-actor.c:5826
+#: clutter/clutter-actor.c:5820
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Specifică dacă actorul va fi pictat"
-#: clutter/clutter-actor.c:5839
+#: clutter/clutter-actor.c:5833
msgid "Realized"
msgstr "Realizat"
-#: clutter/clutter-actor.c:5840
+#: clutter/clutter-actor.c:5834
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Specifică dacă actorul a fost realizat"
-#: clutter/clutter-actor.c:5855
+#: clutter/clutter-actor.c:5849
msgid "Reactive"
msgstr "Reactiv"
-#: clutter/clutter-actor.c:5856
+#: clutter/clutter-actor.c:5850
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Specifică dacă actorul reacționează la evenimente"
-#: clutter/clutter-actor.c:5867
+#: clutter/clutter-actor.c:5861
msgid "Has Clip"
msgstr "Are decupaj"
-#: clutter/clutter-actor.c:5868
+#: clutter/clutter-actor.c:5862
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Specifică dacă actorul are un decupaj setat"
-#: clutter/clutter-actor.c:5882
+#: clutter/clutter-actor.c:5876
msgid "Clip"
msgstr "Decupaj"
-#: clutter/clutter-actor.c:5883
+#: clutter/clutter-actor.c:5877
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Regiunea de decupaj pentru actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:5896 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-actor.c:5890 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: clutter/clutter-actor.c:5897
+#: clutter/clutter-actor.c:5891
msgid "Name of the actor"
msgstr "Numele actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:5912
+#: clutter/clutter-actor.c:5906
msgid "Scale X"
msgstr "Scalează pe X"
-#: clutter/clutter-actor.c:5913
+#: clutter/clutter-actor.c:5907
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Factorul de scalare pe axa X"
-#: clutter/clutter-actor.c:5931
+#: clutter/clutter-actor.c:5925
msgid "Scale Y"
msgstr "Scalează pe Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:5932
+#: clutter/clutter-actor.c:5926
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Factorul de scalare pe axa Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:5948
+#: clutter/clutter-actor.c:5942
msgid "Scale Center X"
msgstr "Centrul de scalare X"
-#: clutter/clutter-actor.c:5949
+#: clutter/clutter-actor.c:5943
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Centrul de scalare orizontal"
-#: clutter/clutter-actor.c:5963
+#: clutter/clutter-actor.c:5957
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Centrul de scalare Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:5964
+#: clutter/clutter-actor.c:5958
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Centrul de scalare vertical"
-#: clutter/clutter-actor.c:5978
+#: clutter/clutter-actor.c:5972
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravitația scalării"
-#: clutter/clutter-actor.c:5979
+#: clutter/clutter-actor.c:5973
msgid "The center of scaling"
msgstr "Centrul de scalare"
-#: clutter/clutter-actor.c:5995
+#: clutter/clutter-actor.c:5989
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Unghiul de rotație X"
-#: clutter/clutter-actor.c:5996
+#: clutter/clutter-actor.c:5990
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Unghiul de rotație pe axa X"
-#: clutter/clutter-actor.c:6014
+#: clutter/clutter-actor.c:6008
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Unghiul de rotație Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:6015
+#: clutter/clutter-actor.c:6009
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Unghiul de rotație pe axa Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:6033
+#: clutter/clutter-actor.c:6027
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Unghiul de rotație Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:6034
+#: clutter/clutter-actor.c:6028
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Unghiul de rotație pe axa Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:6050
+#: clutter/clutter-actor.c:6044
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Centrul de rotație X"
-#: clutter/clutter-actor.c:6051
+#: clutter/clutter-actor.c:6045
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Centrul de rotație pe axa X"
-#: clutter/clutter-actor.c:6064
+#: clutter/clutter-actor.c:6058
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Centrul de rotație Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:6065
+#: clutter/clutter-actor.c:6059
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Centrul de rotație pe axa Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:6078
+#: clutter/clutter-actor.c:6072
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Centrul de rotație Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:6079
+#: clutter/clutter-actor.c:6073
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Centrul de rotație pe axa Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:6092
+#: clutter/clutter-actor.c:6086
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravitația centrului de rotație Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:6093
+#: clutter/clutter-actor.c:6087
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punct central pentru rotația în jurul axei Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:6108
+#: clutter/clutter-actor.c:6102
msgid "Anchor X"
msgstr "Ancora X"
-#: clutter/clutter-actor.c:6109
+#: clutter/clutter-actor.c:6103
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordonata X a punctului de ancorare"
-#: clutter/clutter-actor.c:6124
+#: clutter/clutter-actor.c:6118
msgid "Anchor Y"
msgstr "Ancora Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:6125
+#: clutter/clutter-actor.c:6119
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordonata Y a punctului de ancorare"
-#: clutter/clutter-actor.c:6139
+#: clutter/clutter-actor.c:6133
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravitația ancorei"
-#: clutter/clutter-actor.c:6140
+#: clutter/clutter-actor.c:6134
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Punctul de ancorare ca un ClutterGravity"
-#: clutter/clutter-actor.c:6157
+#: clutter/clutter-actor.c:6151
msgid "Show on set parent"
msgstr "Afișează dacă are părinte setat"
-#: clutter/clutter-actor.c:6158
+#: clutter/clutter-actor.c:6152
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Specifică dacă actorul este afișat când are părinte"
-#: clutter/clutter-actor.c:6175
+#: clutter/clutter-actor.c:6169
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Decupează la alocare"
-#: clutter/clutter-actor.c:6176
+#: clutter/clutter-actor.c:6170
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Setează regiunea de decupare să urmărească alocarea actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:6189
+#: clutter/clutter-actor.c:6183
msgid "Text Direction"
msgstr "Direcția textului"
-#: clutter/clutter-actor.c:6190
+#: clutter/clutter-actor.c:6184
msgid "Direction of the text"
msgstr "Direcția textului"
-#: clutter/clutter-actor.c:6205
+#: clutter/clutter-actor.c:6199
msgid "Has Pointer"
msgstr "Are indicator"
-#: clutter/clutter-actor.c:6206
+#: clutter/clutter-actor.c:6200
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Specifică dacă actorul conține indicatorul unui dispozitiv de intrare"
-#: clutter/clutter-actor.c:6219
+#: clutter/clutter-actor.c:6213
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
-#: clutter/clutter-actor.c:6220
+#: clutter/clutter-actor.c:6214
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Adaugă o acțiune la actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:6233
+#: clutter/clutter-actor.c:6227
msgid "Constraints"
msgstr "Constrângeri"
-#: clutter/clutter-actor.c:6234
+#: clutter/clutter-actor.c:6228
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Adaugă o constrângere actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:6247
+#: clutter/clutter-actor.c:6241
msgid "Effect"
msgstr "Efect"
-#: clutter/clutter-actor.c:6248
+#: clutter/clutter-actor.c:6242
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Adaugă un efect pentru a fi aplicat pe actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:6262
+#: clutter/clutter-actor.c:6256
msgid "Layout Manager"
msgstr "Administratorul de poziționare"
-#: clutter/clutter-actor.c:6263
+#: clutter/clutter-actor.c:6257
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:6278
+#: clutter/clutter-actor.c:6272
#, fuzzy
msgid "X Alignment"
msgstr "Aliniere linii"
-#: clutter/clutter-actor.c:6279
+#: clutter/clutter-actor.c:6273
#, fuzzy
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Alinierea verticală a actorului în celulă"
-#: clutter/clutter-actor.c:6294
+#: clutter/clutter-actor.c:6288
#, fuzzy
msgid "Y Alignment"
msgstr "Aliniere linii"
-#: clutter/clutter-actor.c:6295
+#: clutter/clutter-actor.c:6289
#, fuzzy
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Alinierea verticală a actorului în celulă"
-#: clutter/clutter-actor.c:6312
+#: clutter/clutter-actor.c:6306
msgid "Margin Top"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:6313
+#: clutter/clutter-actor.c:6307
msgid "Extra space at the top"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:6330
+#: clutter/clutter-actor.c:6324
msgid "Margin Bottom"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:6331
+#: clutter/clutter-actor.c:6325
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:6348
+#: clutter/clutter-actor.c:6342
msgid "Margin Left"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:6349
+#: clutter/clutter-actor.c:6343
msgid "Extra space at the left"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:6366
+#: clutter/clutter-actor.c:6360
#, fuzzy
msgid "Margin Right"
msgstr "Înălțime minimă"
-#: clutter/clutter-actor.c:6367
+#: clutter/clutter-actor.c:6361
msgid "Extra space at the right"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:6381
+#: clutter/clutter-actor.c:6375
#, fuzzy
msgid "Background Color Set"
msgstr "Culoarea cursorului setată"
-#: clutter/clutter-actor.c:6382 clutter/deprecated/clutter-box.c:275
+#: clutter/clutter-actor.c:6376 clutter/deprecated/clutter-box.c:275
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Specifică dacă culoarea de fundal este setată"
-#: clutter/clutter-actor.c:6398
+#: clutter/clutter-actor.c:6392
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Culoarea de fundal a cutiei"
-#: clutter/clutter-actor.c:6399
+#: clutter/clutter-actor.c:6393
#, fuzzy
msgid "The actor's background color"
msgstr "Culoarea de fundal a cutiei"
-#: clutter/clutter-actor.c:6414
+#: clutter/clutter-actor.c:6408
msgid "First Child"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:6415
+#: clutter/clutter-actor.c:6409
#, fuzzy
msgid "The actor's first child"
msgstr "Modul de cereri ale actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:6428
+#: clutter/clutter-actor.c:6422
msgid "Last Child"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:6429
+#: clutter/clutter-actor.c:6423
#, fuzzy
msgid "The actor's last child"
msgstr "Alocarea actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:6443
+#: clutter/clutter-actor.c:6437
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Container"
-#: clutter/clutter-actor.c:6444
+#: clutter/clutter-actor.c:6438
#, fuzzy
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr ""
"Obiectul ClutterPath ce reprezintă calea de-a lungul căreia se va realiza "
"animația"
-#: clutter/clutter-actor.c:6467
+#: clutter/clutter-actor.c:6463
#, fuzzy
msgid "Content Gravity"
msgstr "Gravitația centrului de rotație Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:6468
+#: clutter/clutter-actor.c:6464
#, fuzzy
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Alinierea verticală a actorului în celulă"
-#: clutter/clutter-actor.c:6488
+#: clutter/clutter-actor.c:6484
msgid "Content Box"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:6489
+#: clutter/clutter-actor.c:6485
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:6495
+#: clutter/clutter-actor.c:6493
msgid "Minification Filter"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:6496
+#: clutter/clutter-actor.c:6494
#, fuzzy
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Materialul folosit când se va picta spatele actorului"
-#: clutter/clutter-actor.c:6503
+#: clutter/clutter-actor.c:6501
msgid "Magnification Filter"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:6504
+#: clutter/clutter-actor.c:6502
#, fuzzy
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Materialul folosit când se va picta spatele actorului"
msgid "Spacing between children"
msgstr "Spațiere între copii"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1372 clutter/clutter-table-layout.c:1778
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1372 clutter/clutter-table-layout.c:1775
msgid "Use Animations"
msgstr "Folosește animații"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1373 clutter/clutter-table-layout.c:1779
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1373 clutter/clutter-table-layout.c:1776
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Specifică dacă schimbările de poziționare să fie animate"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1394 clutter/clutter-table-layout.c:1800
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1394 clutter/clutter-table-layout.c:1797
msgid "Easing Mode"
msgstr "Modul de atenuare"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1395 clutter/clutter-table-layout.c:1801
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1395 clutter/clutter-table-layout.c:1798
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "Modul de atenuare al animațiilor "
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1412 clutter/clutter-table-layout.c:1818
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1412 clutter/clutter-table-layout.c:1815
msgid "Easing Duration"
msgstr "Durata atenuării"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1413 clutter/clutter-table-layout.c:1819
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1413 clutter/clutter-table-layout.c:1816
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Durata animațiilor"
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Specifică dacă fiecare element va primi aceeași alocare"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1749
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1746
msgid "Column Spacing"
msgstr "Spațiere coloane"
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Spațierea dintre coloane"
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1760
msgid "Row Spacing"
msgstr "Spațiere rânduri"
"Distanța pe care cursorul ar trebui să o parcurgă înainte de a începe "
"tragerea"
-#: clutter/clutter-settings.c:488 clutter/clutter-text.c:2985
+#: clutter/clutter-settings.c:488 clutter/clutter-text.c:2987
msgid "Font Name"
msgstr "Numele fontului"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Decalajul în pixeli de aplicat constrângerii"
-#: clutter/clutter-stage.c:1888
+#: clutter/clutter-stage.c:1896
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Pe tot ecranul"
-#: clutter/clutter-stage.c:1889
+#: clutter/clutter-stage.c:1897
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Specifică dacă scena principală este pe tot ecranul"
-#: clutter/clutter-stage.c:1903
+#: clutter/clutter-stage.c:1911
msgid "Offscreen"
msgstr "În afara ecranului"
-#: clutter/clutter-stage.c:1904
+#: clutter/clutter-stage.c:1912
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Specifică dacă scena principală va fi randată în afara ecranului"
-#: clutter/clutter-stage.c:1916 clutter/clutter-text.c:3098
+#: clutter/clutter-stage.c:1924 clutter/clutter-text.c:3100
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor vizibil"
-#: clutter/clutter-stage.c:1917
+#: clutter/clutter-stage.c:1925
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Specifică dacă cursorul mausului este vizibil pe scena principală"
-#: clutter/clutter-stage.c:1931
+#: clutter/clutter-stage.c:1939
msgid "User Resizable"
msgstr "Redimensionabilă de către utilizator"
-#: clutter/clutter-stage.c:1932
+#: clutter/clutter-stage.c:1940
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
"Specifică dacă scena poate fi redimensionată printr-o interacțiune a "
"utilizatorului"
-#: clutter/clutter-stage.c:1947 clutter/deprecated/clutter-box.c:260
+#: clutter/clutter-stage.c:1955 clutter/deprecated/clutter-box.c:260
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
-#: clutter/clutter-stage.c:1948
+#: clutter/clutter-stage.c:1956
msgid "The color of the stage"
msgstr "Culoarea scenei"
-#: clutter/clutter-stage.c:1963
+#: clutter/clutter-stage.c:1971
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectivă"
-#: clutter/clutter-stage.c:1964
+#: clutter/clutter-stage.c:1972
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Parametrii de proiecție a perspectivei"
-#: clutter/clutter-stage.c:1979
+#: clutter/clutter-stage.c:1987
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: clutter/clutter-stage.c:1980
+#: clutter/clutter-stage.c:1988
msgid "Stage Title"
msgstr "Titlul scenei"
-#: clutter/clutter-stage.c:1997
+#: clutter/clutter-stage.c:2005
msgid "Use Fog"
msgstr "Utilizare ceață"
-#: clutter/clutter-stage.c:1998
+#: clutter/clutter-stage.c:2006
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Specifică activarea indicării adâncimii"
-#: clutter/clutter-stage.c:2014
+#: clutter/clutter-stage.c:2022
msgid "Fog"
msgstr "Ceață"
-#: clutter/clutter-stage.c:2015
+#: clutter/clutter-stage.c:2023
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Configurări pentru indicarea adâncimii"
-#: clutter/clutter-stage.c:2031
+#: clutter/clutter-stage.c:2039
msgid "Use Alpha"
msgstr "Utilizează alfa"
-#: clutter/clutter-stage.c:2032
+#: clutter/clutter-stage.c:2040
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Specifică dacă să se respecte componenta de opacitate a culorii scenei"
-#: clutter/clutter-stage.c:2048
+#: clutter/clutter-stage.c:2056
msgid "Key Focus"
msgstr "Focalizare tastă"
-#: clutter/clutter-stage.c:2049
+#: clutter/clutter-stage.c:2057
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Actorul focalizat momentan cu o tastă"
-#: clutter/clutter-stage.c:2065
+#: clutter/clutter-stage.c:2073
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Indiciu pentru oprirea curățării (no-clear)"
-#: clutter/clutter-stage.c:2066
+#: clutter/clutter-stage.c:2074
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Specifică dacă scena își va curăța conținutul"
-#: clutter/clutter-stage.c:2079
+#: clutter/clutter-stage.c:2087
msgid "Accept Focus"
msgstr "Acceptă focalizare"
-#: clutter/clutter-stage.c:2080
+#: clutter/clutter-stage.c:2088
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Specifică dacă scena va accepta focalizare la afișare"
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Alocă spațiu în plus pentru copilul de pe axa verticală"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1750
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1747
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Spațiere dintre coloane"
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1764
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1761
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Spațiere dintre rânduri"
-#: clutter/clutter-text-buffer.c:351 clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text-buffer.c:351 clutter/clutter-text.c:3022
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-text.c:2967
+#: clutter/clutter-text.c:2969
#, fuzzy
msgid "Buffer"
msgstr "Umplere memorie tampon"
-#: clutter/clutter-text.c:2968
+#: clutter/clutter-text.c:2970
#, fuzzy
msgid "The buffer for the text"
msgstr "Numele meta-ului"
-#: clutter/clutter-text.c:2986
+#: clutter/clutter-text.c:2988
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Fontul folosit de text"
-#: clutter/clutter-text.c:3003
+#: clutter/clutter-text.c:3005
msgid "Font Description"
msgstr "Descriere font"
-#: clutter/clutter-text.c:3004
+#: clutter/clutter-text.c:3006
msgid "The font description to be used"
msgstr "Descrierea fontului folosit"
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3023
msgid "The text to render"
msgstr "Textul de afișat"
-#: clutter/clutter-text.c:3035
+#: clutter/clutter-text.c:3037
msgid "Font Color"
msgstr "Culoare font"
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3038
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Culoarea fontului folosit de către text"
-#: clutter/clutter-text.c:3050
+#: clutter/clutter-text.c:3052
msgid "Editable"
msgstr "Editabil"
-#: clutter/clutter-text.c:3051
+#: clutter/clutter-text.c:3053
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Specifică dacă textul este editabil"
-#: clutter/clutter-text.c:3066
+#: clutter/clutter-text.c:3068
msgid "Selectable"
msgstr "Selectabil"
-#: clutter/clutter-text.c:3067
+#: clutter/clutter-text.c:3069
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Specifică dacă textul este selectabil"
-#: clutter/clutter-text.c:3081
+#: clutter/clutter-text.c:3083
msgid "Activatable"
msgstr "Activabil"
-#: clutter/clutter-text.c:3082
+#: clutter/clutter-text.c:3084
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
"Specifică dacă prin apăsarea tastei Enter este emis semnalul de activare"
-#: clutter/clutter-text.c:3099
+#: clutter/clutter-text.c:3101
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Specifică dacă cursorul de intrare este vizibil"
-#: clutter/clutter-text.c:3113 clutter/clutter-text.c:3114
+#: clutter/clutter-text.c:3115 clutter/clutter-text.c:3116
msgid "Cursor Color"
msgstr "Culoare cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:3128
+#: clutter/clutter-text.c:3130
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Culoarea cursorului setată"
-#: clutter/clutter-text.c:3129
+#: clutter/clutter-text.c:3131
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Specifică dacă culoarea cursorului a fost setată"
-#: clutter/clutter-text.c:3144
+#: clutter/clutter-text.c:3146
msgid "Cursor Size"
msgstr "Dimensiune cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:3145
+#: clutter/clutter-text.c:3147
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "Lățimea cursorului, în pixeli"
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3161
msgid "Cursor Position"
msgstr "Poziție cursor"
-#: clutter/clutter-text.c:3160
+#: clutter/clutter-text.c:3162
msgid "The cursor position"
msgstr "Poziția cursorului"
-#: clutter/clutter-text.c:3175
+#: clutter/clutter-text.c:3177
msgid "Selection-bound"
msgstr "Margine selecție"
-#: clutter/clutter-text.c:3176
+#: clutter/clutter-text.c:3178
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "Poziția cursorului de la celălalt capăt al selecției"
-#: clutter/clutter-text.c:3191 clutter/clutter-text.c:3192
+#: clutter/clutter-text.c:3193 clutter/clutter-text.c:3194
msgid "Selection Color"
msgstr "Culoare selecție"
-#: clutter/clutter-text.c:3206
+#: clutter/clutter-text.c:3208
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Culoarea selecției setată"
-#: clutter/clutter-text.c:3207
+#: clutter/clutter-text.c:3209
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Specifică dacă culoarea selecției a fost setată"
-#: clutter/clutter-text.c:3222
+#: clutter/clutter-text.c:3224
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"
-#: clutter/clutter-text.c:3223
+#: clutter/clutter-text.c:3225
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
"O listă de atribute de stil pentru a fi aplicate conținutului actorului"
-#: clutter/clutter-text.c:3245
+#: clutter/clutter-text.c:3247
msgid "Use markup"
msgstr "Utilizează marcare"
-#: clutter/clutter-text.c:3246
+#: clutter/clutter-text.c:3248
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Specifică dacă textul include sau nu marcare Pango"
-#: clutter/clutter-text.c:3262
+#: clutter/clutter-text.c:3264
msgid "Line wrap"
msgstr "Rupere de linii"
-#: clutter/clutter-text.c:3263
+#: clutter/clutter-text.c:3265
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
"Dacă este setată, liniile sunt rupte în cazul în care textul devine prea lat"
-#: clutter/clutter-text.c:3278
+#: clutter/clutter-text.c:3280
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Mod de rupere a liniilor"
-#: clutter/clutter-text.c:3279
+#: clutter/clutter-text.c:3281
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Controlează modul de rupere a liniilor"
-#: clutter/clutter-text.c:3294
+#: clutter/clutter-text.c:3296
msgid "Ellipsize"
msgstr "Prescurtare"
-#: clutter/clutter-text.c:3295
+#: clutter/clutter-text.c:3297
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "Poziția preferată pentru prescurtarea șirului"
-#: clutter/clutter-text.c:3311
+#: clutter/clutter-text.c:3313
msgid "Line Alignment"
msgstr "Aliniere linii"
-#: clutter/clutter-text.c:3312
+#: clutter/clutter-text.c:3314
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Alinierea preferată pentru șir, pentru text cu linii multiple"
-#: clutter/clutter-text.c:3328
+#: clutter/clutter-text.c:3330
msgid "Justify"
msgstr "Aliniază la ambele margini"
-#: clutter/clutter-text.c:3329
+#: clutter/clutter-text.c:3331
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Specifică dacă textul va fi aliniat la ambele margini"
-#: clutter/clutter-text.c:3344
+#: clutter/clutter-text.c:3346
msgid "Password Character"
msgstr "Caracter parolă"
-#: clutter/clutter-text.c:3345
+#: clutter/clutter-text.c:3347
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
"Dacă este diferit de zero, folosește acest caracter pentru a afișa "
"conținutul actorului"
-#: clutter/clutter-text.c:3359
+#: clutter/clutter-text.c:3361
msgid "Max Length"
msgstr "Lungime maximă"
-#: clutter/clutter-text.c:3360
+#: clutter/clutter-text.c:3362
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Lungimea maximă a textului în interiorul actorului"
-#: clutter/clutter-text.c:3383
+#: clutter/clutter-text.c:3385
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Mod linie unică"
-#: clutter/clutter-text.c:3384
+#: clutter/clutter-text.c:3386
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Specifică dacă textul va fi pe o singură linie"
-#: clutter/clutter-text.c:3398 clutter/clutter-text.c:3399
+#: clutter/clutter-text.c:3400 clutter/clutter-text.c:3401
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Culoarea textului selectat"
-#: clutter/clutter-text.c:3413
+#: clutter/clutter-text.c:3415
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Culoarea textului selectat setată"
-#: clutter/clutter-text.c:3414
+#: clutter/clutter-text.c:3416
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Specifică dacă culoarea textului selectat a fost setată"