msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-07 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-28 18:18+0000\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.opensuse.org/projects/"
-"libzypp/master/pt_BR/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-01 21:04+0000\n"
+"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
+"<https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
+"X-Generator: Weblate 2.17.1\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
msgid "Supplements"
msgstr "Complementa"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:258
+#: zypp/ExternalProgram.cc:261
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Não foi possível abrir o pty (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:269
+#: zypp/ExternalProgram.cc:272
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Não foi possível abrir o pipe (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:350
+#: zypp/ExternalProgram.cc:353
#, c-format, boost-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Não foi possível executar o chroot em '%s' (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:360
+#: zypp/ExternalProgram.cc:363
#, c-format, boost-format
msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
msgstr "Não foi possível executar chdir para '%s' dentro do chroot '%s' (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:361
+#: zypp/ExternalProgram.cc:364
#, c-format, boost-format
msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
msgstr "Não foi possível executar chdir para '%s' (%s)."
#. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:373
+#: zypp/ExternalProgram.cc:376
#, c-format, boost-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Não foi possível executar '%s' (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:381
+#: zypp/ExternalProgram.cc:384
#, c-format, boost-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Não foi possível dividir (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:507
+#: zypp/ExternalProgram.cc:510
#, c-format, boost-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "O comando encerrou com status %d."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:527
+#: zypp/ExternalProgram.cc:530
#, c-format, boost-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Comando eliminado pelo sinal %d (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:532
+#: zypp/ExternalProgram.cc:535
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "O comando encerrou com erro desconhecido."
#. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
-#: zypp/KeyRing.cc:520
+#: zypp/KeyRing.cc:561
#, c-format, boost-format
msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
msgstr "Tentativa de importar a chave não existente %s para o chaveiro %s"
-#: zypp/KeyRing.cc:564
+#: zypp/KeyRing.cc:583
+msgid "Failed to import key."
+msgstr "Falha ao importar chave."
+
+#: zypp/KeyRing.cc:606
msgid "Failed to delete key."
msgstr "Falha ao remover chave."
-#: zypp/KeyRing.cc:572
+#: zypp/KeyRing.cc:612
#, c-format, boost-format
msgid "Signature file %s not found"
msgstr "O arquivo de assinatura %s não foi encontrado"
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Método de autenticação HTTP '%s' não suportado"
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:283
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:281
msgid "Please install package 'lsof' first."
msgstr "Instale o pacote ''lsof'' primeiro."
msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
msgstr "O plug-in de serviço não suporta alterar um atributo."
-#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
#, c-format, boost-format
msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
msgstr "Não foi possível fornecer o arquivo '%s' a partir do repositório '%s'"
-#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
msgid "No url in repository."
msgstr "Nenhuma URL no repositório."
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2209
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2090
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2236
msgid "RPM failed: "
msgstr "Falha no RPM: "
#. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1119
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1147
#, boost-format
msgid "Failed to import public key %1%"
msgstr "Falha ao importar chave pública %1%"
#. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1189
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1217
#, boost-format
msgid "Failed to remove public key %1%"
msgstr "Falha ao remover chave pública %1%"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1568
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1596
msgid "Package is not signed!"
msgstr "O pacote não está assinado!"
#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1868
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1896
#, c-format, boost-format
msgid "Changed configuration files for %s:"
msgstr "Arquivos de configuração alterados para %s:"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2071
#, c-format, boost-format
msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "o RPM salvou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2073
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm saved %s as %s.\n"
"Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2049
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
#, c-format, boost-format
msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "o rpm criou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2051
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2078
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm created %s as %s.\n"
#. report additional rpm output in finish
#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2222
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2103 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2249
msgid "Additional rpm output"
msgstr "Saída adicional do rpm"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2364
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
#, c-format, boost-format
msgid "created backup %s"
msgstr "backup %s criado"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2385
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2412
msgid "Signature is OK"
msgstr "A assinatura está OK"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2387
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2414
msgid "Unknown type of signature"
msgstr "Tipo de assinatura desconhecido"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2389
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2416
msgid "Signature does not verify"
msgstr "Assinatura não verificada"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2418
msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
msgstr "A assinatura está OK, mas a chave não é confiável"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2393
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2420
msgid "Signatures public key is not available"
msgstr "Chave pública das assinaturas não disponível"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2395
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2422
msgid "File does not exist or signature can't be checked"
msgstr "O arquivo não existe ou a assinatura não pode ser verificada"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2397
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
msgid "File is unsigned"
msgstr "O arquivo não está assinado"