msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.33.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 04:41-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Relate erros para %s.\n"
-#: argp/argp-parse.c:101
+#: argp/argp-parse.c:86
msgid "Give this help list"
msgstr "Retorna este arquivo de ajuda"
-#: argp/argp-parse.c:102
+#: argp/argp-parse.c:87
msgid "Give a short usage message"
msgstr "Retorna uma mensagem de uso curta"
-#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: argp/argp-parse.c:88 catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114
#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:106 nscd/nscd.c:110
-#: nss/makedb.c:121
+#: nss/makedb.c:122
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
-#: argp/argp-parse.c:104
+#: argp/argp-parse.c:89
msgid "Set the program name"
msgstr "Configura o nome do programa"
-#: argp/argp-parse.c:105
+#: argp/argp-parse.c:90
msgid "SECS"
msgstr "SEG"
-#: argp/argp-parse.c:106
+#: argp/argp-parse.c:91
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "Retém por SEG segundos (o padrão é 3600)"
-#: argp/argp-parse.c:167
+#: argp/argp-parse.c:152
msgid "Print program version"
msgstr "Mostra versão do programa"
-#: argp/argp-parse.c:183
+#: argp/argp-parse.c:168
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr "(ERRO DE PROGRAMA) Versão desconhecida!?"
-#: argp/argp-parse.c:623
+#: argp/argp-parse.c:608
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr "%s: Argumentos demais\n"
-#: argp/argp-parse.c:766
+#: argp/argp-parse.c:751
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr "(ERRO DE PROGRAMA) Opção deveria ter sido reconhecida!?"
"%s%s%s:%u: %s%sErro inesperado: %s.\n"
"%n"
-#: assert/assert.c:101
+#: assert/assert.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
"%s%s%s:%u: %s%sAssertiva “%s” falhou.\n"
"%n"
-#: catgets/gencat.c:110
+#: catgets/gencat.c:111
msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
msgstr "Cria arquivo NOME com cabeçalho C contendo definições de símbolos"
-#: catgets/gencat.c:112
+#: catgets/gencat.c:113
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
msgstr "Não usa catálogo existente, força um novo arquivo de saída"
-#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:121
+#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:122
msgid "Write output to file NAME"
msgstr "Escreve a saída para o arquivo NOME"
-#: catgets/gencat.c:118
+#: catgets/gencat.c:119
msgid ""
"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
"is -, output is written to standard output.\n"
"Gera catálogo de mensagens.\vSe ARQUIVO-DE-ENTRADA for -, a entrada é lida da entrada padrão.\n"
"Se ARQUIVO-DE-SAÍDA for -, a saída é escrita para a saída padrão.\n"
-#: catgets/gencat.c:123
+#: catgets/gencat.c:124
msgid ""
"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
"-o ARQUIVO-SAÍDA [ARQUIVO-ENTRADA]...\n"
"[ARQUIVO-SAÍDA [ARQUIVO-ENTRADA...]"
-#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216
+#: catgets/gencat.c:230 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216
#: elf/pldd.c:246 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:387
#: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:275
#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:564 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:370
+#: malloc/memusagestat.c:564 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:371
#: posix/getconf.c:503
#, c-format
msgid ""
"Para instruções sobre como relatar erros, por favor veja:\n"
"%s.\n"
-#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63
+#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63
#: elf/ldconfig.c:232 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:262 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397
#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582
-#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:386 posix/getconf.c:485
+#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:387 posix/getconf.c:485
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"QUALQUER GARANTIA; nem para COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A QUALQUER\n"
"PROPÓSITO EME PARTICULAR.\n"
-#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67
+#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67
#: elf/ldconfig.c:237 elf/pldd.c:267 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:409
#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297
#: locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74
-#: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:391
+#: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:392
#: posix/getconf.c:490
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Escrito por %s.\n"
-#: catgets/gencat.c:281
+#: catgets/gencat.c:282
msgid "*standard input*"
msgstr "*entrada padrão*"
-#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272
-#: nss/makedb.c:247
+#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272
+#: nss/makedb.c:248
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "não é possível abrir arquivo de entrada “%s”"
-#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
+#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:492
msgid "illegal set number"
msgstr "número de conjunto ilegal"
-#: catgets/gencat.c:443
+#: catgets/gencat.c:444
msgid "duplicate set definition"
msgstr "definição de conjunto duplicada"
-#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
+#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:618 catgets/gencat.c:670
msgid "this is the first definition"
msgstr "esta é a primeira definição"
-#: catgets/gencat.c:516
+#: catgets/gencat.c:517
#, c-format
msgid "unknown set `%s'"
msgstr "conjunto desconhecido “%s”"
-#: catgets/gencat.c:557
+#: catgets/gencat.c:558
msgid "invalid quote character"
msgstr "caractere de aspas inválido"
-#: catgets/gencat.c:570
+#: catgets/gencat.c:571
#, c-format
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
msgstr "diretiva desconhecida “%s”: linha ignorada"
-#: catgets/gencat.c:615
+#: catgets/gencat.c:616
msgid "duplicated message number"
msgstr "número de mensagem duplicado"
-#: catgets/gencat.c:666
+#: catgets/gencat.c:667
msgid "duplicated message identifier"
msgstr "identificador de mensagens duplicado"
-#: catgets/gencat.c:723
+#: catgets/gencat.c:724
msgid "invalid character: message ignored"
msgstr "caractere inválido: mensagem ignorada"
-#: catgets/gencat.c:766
+#: catgets/gencat.c:767
msgid "invalid line"
msgstr "linha inválida"
-#: catgets/gencat.c:820
+#: catgets/gencat.c:821
msgid "malformed line ignored"
msgstr "linha inválida ignorada"
-#: catgets/gencat.c:982 catgets/gencat.c:1023
+#: catgets/gencat.c:1000 catgets/gencat.c:1045
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
msgstr "não é possível abrir arquivo de saída “%s”"
-#: catgets/gencat.c:1185 locale/programs/linereader.c:588
+#: catgets/gencat.c:1210 locale/programs/linereader.c:588
msgid "invalid escape sequence"
msgstr "sequência de escape inválida"
-#: catgets/gencat.c:1209
+#: catgets/gencat.c:1234
msgid "unterminated message"
msgstr "mensagem não terminada"
-#: catgets/gencat.c:1233
+#: catgets/gencat.c:1258
#, c-format
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "enquanto abrindo antigo arquivo de catálogo"
-#: catgets/gencat.c:1324
+#: catgets/gencat.c:1349
#, c-format
msgid "conversion modules not available"
msgstr "módulos de conversão não estão disponíveis"
-#: catgets/gencat.c:1350
+#: catgets/gencat.c:1375
#, c-format
msgid "cannot determine escape character"
msgstr "não é possível determinar caractere de escape"
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Cache gerado por: "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir arquivo de cache %s\n"
msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
msgstr "ERRO NO VINCULADOR DINÂMICO!!!"
-#: elf/dl-close.c:346 elf/dl-open.c:298
+#: elf/dl-close.c:357 elf/dl-open.c:298
msgid "cannot create scope list"
msgstr "não é possível criar lista de escopo"
-#: elf/dl-close.c:775
+#: elf/dl-close.c:790
msgid "shared object not open"
msgstr "objeto compartilhado não está aberto"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "não foi possível obter estado do objeto compartilhado"
-#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2219
+#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2222
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "não foi possível criar descritor de objeto compartilhado"
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "não foi possível alocar memória para cabeçalho do programa"
-#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:131
+#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:128
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "não é possível alterar proteções de memória"
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "phentsize do arquivo ELF não está no tamanho esperado"
-#: elf/dl-load.c:2238
+#: elf/dl-load.c:2241
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "classe ELF errada: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2239
+#: elf/dl-load.c:2242
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "classe ELF errada: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2242
+#: elf/dl-load.c:2245
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "não é possível abrir arquivo compartilhado"
-#: elf/dl-load.h:129
+#: elf/dl-load.h:126
msgid "failed to map segment from shared object"
msgstr "falha no mapeamento de segmento do objeto compartilhado"
-#: elf/dl-load.h:133
+#: elf/dl-load.h:130
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "não é possível mapear páginas preenchidas com zero"
-#: elf/dl-lookup.c:814
+#: elf/dl-lookup.c:813
msgid "symbol lookup error"
msgstr "erro de procura por símbolo"
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "Contador de geração TLS envolto! Por favor, relate isso."
-#: elf/dl-open.c:829
+#: elf/dl-open.c:848
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "modo inválido para dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:846
+#: elf/dl-open.c:865
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "não há mais espaços de nomes disponíveis para dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:871
+#: elf/dl-open.c:890
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "espaço de nomes de alvo inválido em dlmopen()"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT usado em código não dinamicamente carregado"
-#: elf/dl-tls.c:1044
+#: elf/dl-tls.c:1052
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "não é possível criar estruturas de dados TLS"
msgstr "Não foi possível localizar %s"
# `lstat' similar a stat(), mas para links; `stat' = obtém estado de arquivo
-#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:744 elf/ldconfig.c:811
+#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:770 elf/ldconfig.c:837
#, c-format
msgid "Cannot lstat %s"
msgstr "Não foi possível obter estado do link %s"
msgid "No link created since soname could not be found for %s"
msgstr "Nenhum link foi criado porque um soname não foi encontrado para %s"
-#: elf/ldconfig.c:675
+#: elf/ldconfig.c:711
#, c-format
msgid " (from %s:%d)\n"
msgstr " (de %s:%d)\n"
-#: elf/ldconfig.c:690
+#: elf/ldconfig.c:726
#, c-format
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Não foi possível abrir o diretório %s"
-#: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78
+#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:825 elf/readlib.c:78
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Arquivo de entrada %s não foi localizado.\n"
-#: elf/ldconfig.c:768
+#: elf/ldconfig.c:794
#, c-format
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "Não foi possível obter estado do arquivo %s"
-#: elf/ldconfig.c:887
+#: elf/ldconfig.c:913
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "biblioteca libc6 %s em diretório errado"
-#: elf/ldconfig.c:906
+#: elf/ldconfig.c:932
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "bibliotecas %s e %s no diretório %s têm o mesmo soname, mas tipos diferentes."
-#: elf/ldconfig.c:1035
+#: elf/ldconfig.c:1061
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr "Aviso: ignorando arquivo de configuração que não pode ser aberto: %s"
-#: elf/ldconfig.c:1083
+#: elf/ldconfig.c:1109
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap directive ignored"
msgstr "%s:%u: diretiva hwcap ignorada"
-#: elf/ldconfig.c:1102
+#: elf/ldconfig.c:1128
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr "necessita de nome de arquivo absoluto para arquivo de configuração quando usado -r"
-#: elf/ldconfig.c:1109 locale/programs/xasprintf.c:31
+#: elf/ldconfig.c:1135 locale/programs/xasprintf.c:31
#: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418
#: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "memória esgotada"
-#: elf/ldconfig.c:1142
+#: elf/ldconfig.c:1168
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: não foi possível ler diretório %s"
-#: elf/ldconfig.c:1180
+#: elf/ldconfig.c:1206
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "caminho relativo “%s” usado para compilar o cache"
-#: elf/ldconfig.c:1202
+#: elf/ldconfig.c:1228
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Não foi possível mudar o diretório para /"
-#: elf/ldconfig.c:1243
+#: elf/ldconfig.c:1269
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir o diretório de arquivo cache %s\n"
msgid " - remaining data %p: "
msgstr " - dados restantes %p: "
-#: nscd/connections.c:519
+#: nscd/connections.c:530
#, c-format
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr "arquivo inválido de banco de dados persistente “%s”: %s"
-#: nscd/connections.c:527
+#: nscd/connections.c:538
msgid "uninitialized header"
msgstr "cabeçalho não inicializado"
-#: nscd/connections.c:532
+#: nscd/connections.c:543
msgid "header size does not match"
msgstr "tamanho do cabeçalho não confere"
-#: nscd/connections.c:542
+#: nscd/connections.c:553
msgid "file size does not match"
msgstr "tamanho de arquivo não confere"
-#: nscd/connections.c:559
+#: nscd/connections.c:570
msgid "verification failed"
msgstr "verificação falhou"
-#: nscd/connections.c:573
+#: nscd/connections.c:584
#, c-format
msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
msgstr "tamanho sugerido de tabela para banco de dados %s maior que a tabela do banco de dados persistente"
-#: nscd/connections.c:584 nscd/connections.c:668
+#: nscd/connections.c:595 nscd/connections.c:679
#, c-format
msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
msgstr "não foi possível criar descritor somente leitura para “%s”; nenhum mmap"
-#: nscd/connections.c:600
+#: nscd/connections.c:611
#, c-format
msgid "cannot access '%s'"
msgstr "não foi possível acessar “%s”"
-#: nscd/connections.c:648
+#: nscd/connections.c:659
#, c-format
msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
msgstr "banco de dados para %s corrompido ou usado simultaneamente; remova %s manualmente, se necessário, e reinicie"
-#: nscd/connections.c:654
+#: nscd/connections.c:665
#, c-format
msgid "cannot create %s; no persistent database used"
msgstr "não foi possível criar %s; nenhum banco de dados persistente usado"
-#: nscd/connections.c:657
+#: nscd/connections.c:668
#, c-format
msgid "cannot create %s; no sharing possible"
msgstr "não foi possível criar %s; nenhum compartilhamento possível"
-#: nscd/connections.c:728
+#: nscd/connections.c:739
#, c-format
msgid "cannot write to database file %s: %s"
msgstr "não foi possível escrever para o arquivo de banco de dados %s: %s"
-#: nscd/connections.c:784
+#: nscd/connections.c:795
#, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
msgstr "não é possível abrir soquete: “%s”"
-#: nscd/connections.c:803
+#: nscd/connections.c:814
#, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "impossível habilitar soquete para aceitar conexões: %s"
-#: nscd/connections.c:860
+#: nscd/connections.c:871
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
msgstr "desabilitado monitoramento baseado em inotify para o arquivo “%s”: %s"
-#: nscd/connections.c:864
+#: nscd/connections.c:875
#, c-format
msgid "monitoring file `%s` (%d)"
msgstr "monitorando o arquivo “%s” (%d)"
-#: nscd/connections.c:877
+#: nscd/connections.c:888
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
msgstr "desabilitado monitoramento baseado em inotify para o diretório “%s”: %s"
-#: nscd/connections.c:881
+#: nscd/connections.c:892
#, c-format
msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
msgstr "monitorando o diretório “%s” (%d)"
-#: nscd/connections.c:909
+#: nscd/connections.c:920
#, c-format
msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr "monitorando o arquivo %s para o banco de dados %s"
-#: nscd/connections.c:919
+#: nscd/connections.c:930
#, c-format
msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
msgstr "obtenção de estado falhou para o arquivo “%s”; nova tentativa posteriormente: %s"
-#: nscd/connections.c:1038
+#: nscd/connections.c:1049
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "fornece acesso ao descritor de arquivo %d, para %s"
-#: nscd/connections.c:1050
+#: nscd/connections.c:1061
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "impossível lidar com requisições de versões antigas %d; a versão atual é %d"
-#: nscd/connections.c:1073
+#: nscd/connections.c:1084
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "requisição de %ld não manipulada em razão de falta de permissão"
-#: nscd/connections.c:1078
+#: nscd/connections.c:1089
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "requisição de “%s” [%ld] não manipulada em razão de falta de permissão"
-#: nscd/connections.c:1083
+#: nscd/connections.c:1094
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "requisição não manipulada em razão de falta de permissão"
-#: nscd/connections.c:1121 nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1132 nscd/connections.c:1158
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "não é possível escrever resultado: %s"
-#: nscd/connections.c:1238
+#: nscd/connections.c:1249
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "erro ao obter o id do chamador: %s"
-#: nscd/connections.c:1348
+#: nscd/connections.c:1359
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
msgstr "não foi possível abrir /proc/self/cmdline: %m; desabilitando modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:1371
+#: nscd/connections.c:1382
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "não foi possível alterar para UID antigo: %s; desabilitando modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:1382
+#: nscd/connections.c:1393
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "não foi possível alterar para GID antigo: %s; desabilitando modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:1396
+#: nscd/connections.c:1407
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "não foi possível mudar para diretório de trabalho anterior: %s; desabilitando modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:1443
+#: nscd/connections.c:1454
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "reexecução falhou: %s; desabilitando modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:1452
+#: nscd/connections.c:1463
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "não foi possível mudar o diretório de trabalho atual para “/”: %s"
-#: nscd/connections.c:1636
+#: nscd/connections.c:1647
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "leitura insuficiente durante a leitura da requisição: %s"
-#: nscd/connections.c:1669
+#: nscd/connections.c:1680
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "tamanho da chave na requisição é grande demais: %d"
-#: nscd/connections.c:1682
+#: nscd/connections.c:1693
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "leitura insuficiente durante a leitura da chave de requisição: %s"
-#: nscd/connections.c:1692
+#: nscd/connections.c:1703
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: requisição recebida (Versão = %d) do PID %ld"
-#: nscd/connections.c:1697
+#: nscd/connections.c:1708
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: requisição recebida (Versão = %d)"
-#: nscd/connections.c:1837
+#: nscd/connections.c:1848
#, c-format
msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
msgstr "evento inotify ignorado para “%s” (arquivo existe)"
-#: nscd/connections.c:1842
+#: nscd/connections.c:1853
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
msgstr "arquivo monitorado “%s” era %s, removendo inspeção"
-#: nscd/connections.c:1850 nscd/connections.c:1892
+#: nscd/connections.c:1861 nscd/connections.c:1903
#, c-format
msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
msgstr "falha ao remover inspeção do arquivo “%s”: %s"
-#: nscd/connections.c:1865
+#: nscd/connections.c:1876
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was written to"
msgstr "arquivo monitorado “%s” foi escrito para"
-#: nscd/connections.c:1889
+#: nscd/connections.c:1900
#, c-format
msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
msgstr "diretório pai monitorado “%s” foi %s, removendo inspeção em “%s”"
-#: nscd/connections.c:1915
+#: nscd/connections.c:1926
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
msgstr "arquivo monitorado “%s” foi %s, adicionando inspeção"
-#: nscd/connections.c:1927
+#: nscd/connections.c:1938
#, c-format
msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
msgstr "falha ao adicionar inspeção do arquivo “%s”: %s"
-#: nscd/connections.c:2105 nscd/connections.c:2270
+#: nscd/connections.c:2116 nscd/connections.c:2281
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
msgstr "desabilitado monitoramento baseado em inotify após erro de leitura %d"
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2397
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "não foi possível inicializar variável condicional"
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2405
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "não foi possível iniciar fluxo de limpeza; terminando"
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2419
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "não foi possível iniciar qualquer fluxo de trabalho; terminando"
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2474 nscd/connections.c:2476 nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2502 nscd/connections.c:2520 nscd/connections.c:2531
+#: nscd/connections.c:2541
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Falha ao executar nscd como usuário “%s”"
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2494
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist inicial falhou"
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2503
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist falhou"
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2521
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups falhou"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Daemon de cache de serviço de nomes."
-#: nscd/nscd.c:158 nss/getent.c:995 nss/makedb.c:207
+#: nscd/nscd.c:158 nss/getent.c:995 nss/makedb.c:208
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "número incorreto de argumentos"
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Base de dados desconhecida: %s\n"
-#: nss/makedb.c:120
+#: nss/makedb.c:121
msgid "Convert key to lower case"
msgstr "Converte chave para letras minúsculas"
-#: nss/makedb.c:123
+#: nss/makedb.c:124
msgid "Do not print messages while building database"
msgstr "Não mostra mensagens enquanto constrói base de dados"
-#: nss/makedb.c:125
+#: nss/makedb.c:126
msgid "Print content of database file, one entry a line"
msgstr "Mostra o conteúdo da base de dados do arquivo, um entrada por linha"
-#: nss/makedb.c:126
+#: nss/makedb.c:127
msgid "CHAR"
msgstr "CARACT"
-#: nss/makedb.c:127
+#: nss/makedb.c:128
msgid "Generated line not part of iteration"
msgstr "Linha gerada não é parte da iteração"
-#: nss/makedb.c:132
+#: nss/makedb.c:133
msgid "Create simple database from textual input."
msgstr "Cria um banco de dados simples de uma entrada textual."
-#: nss/makedb.c:135
+#: nss/makedb.c:136
msgid ""
"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
"-o ARQUIVO-SAÍDA ARQUIVO-ENTRADA\n"
"-u ARQUIVO-ENTRADA"
-#: nss/makedb.c:228
+#: nss/makedb.c:229
#, c-format
msgid "cannot open database file `%s'"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de banco de dados “%s”"
-#: nss/makedb.c:273
+#: nss/makedb.c:274
#, c-format
msgid "no entries to be processed"
msgstr "nenhum registro a ser processado"
-#: nss/makedb.c:283
+#: nss/makedb.c:284
#, c-format
msgid "cannot create temporary file name"
msgstr "não foi possível criar um nome de arquivo temporário"
-#: nss/makedb.c:289
+#: nss/makedb.c:290
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "não foi possível criar um arquivo temporário"
-#: nss/makedb.c:305
+#: nss/makedb.c:306
#, c-format
msgid "cannot stat newly created file"
msgstr "não foi possível obter estado do arquivo recém-criado"
-#: nss/makedb.c:316
+#: nss/makedb.c:317
#, c-format
msgid "cannot rename temporary file"
msgstr "não foi possível renomear o arquivo temporário"
-#: nss/makedb.c:528 nss/makedb.c:551
+#: nss/makedb.c:529 nss/makedb.c:552
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "não foi possível criar árvore de pesquisa"
-#: nss/makedb.c:557
+#: nss/makedb.c:558
msgid "duplicate key"
msgstr "chave duplicada"
-#: nss/makedb.c:569
+#: nss/makedb.c:570
#, c-format
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "problemas durante a leitura de “%s”"
-#: nss/makedb.c:805
+#: nss/makedb.c:814
#, c-format
msgid "failed to write new database file"
msgstr "falha ao escrever novo arquivo de banco de dados"
-#: nss/makedb.c:822
+#: nss/makedb.c:833
#, c-format
msgid "cannot stat database file"
msgstr "não foi possível obter estado do arquivo de banco de dados"
-#: nss/makedb.c:827
+#: nss/makedb.c:838
#, c-format
msgid "cannot map database file"
msgstr "não foi possível mapear o arquivo de banco de dados"
-#: nss/makedb.c:830
+#: nss/makedb.c:841
#, c-format
msgid "file not a database file"
msgstr "o arquivo não é um arquivo de banco de dados"
-#: nss/makedb.c:891
+#: nss/makedb.c:902
#, c-format
msgid "cannot set file creation context for `%s'"
msgstr "não foi possível definir contexto de criação de arquivo para “%s”"
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
msgstr "makecontext: não sabe como lidar com mais de 8 argumentos\n"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:154
+#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
msgstr "recompile o objeto compartilhado com suporte a IBT habilitado"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:165
+#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "recompile o objeto compartilhado com suporte a SHSTK habilitado"
-# Intel Control-flow Enforcement Technology (CET)
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:194
-msgid "can't disable CET"
-msgstr "não foi possível desabilitar CET"
-
#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
msgid "CPU ISA level is lower than required"
msgstr "O nível de ISA da CPU está mais baixo do que o necessário"