Imported Upstream version 17.6.1
[platform/upstream/libzypp.git] / po / pt_BR.po
index 275473a..0f2a195 100644 (file)
@@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-07 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-28 18:18+0000\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.opensuse.org/projects/"
-"libzypp/master/pt_BR/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-03 11:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
+"<https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
+"X-Generator: Weblate 2.18\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -1307,67 +1307,71 @@ msgstr "Aprimora"
 msgid "Supplements"
 msgstr "Complementa"
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:258
+#: zypp/ExternalProgram.cc:268
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open pty (%s)."
 msgstr "Não foi possível abrir o pty (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:269
+#: zypp/ExternalProgram.cc:279
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open pipe (%s)."
 msgstr "Não foi possível abrir o pipe (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:350
+#: zypp/ExternalProgram.cc:362
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
 msgstr "Não foi possível executar o chroot em '%s' (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:360
+#: zypp/ExternalProgram.cc:372
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
 msgstr "Não foi possível executar chdir para '%s' dentro do chroot '%s' (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:361
+#: zypp/ExternalProgram.cc:373
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
 msgstr "Não foi possível executar chdir para '%s' (%s)."
 
 #. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:373
+#: zypp/ExternalProgram.cc:385
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
 msgstr "Não foi possível executar '%s' (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:381
+#: zypp/ExternalProgram.cc:393
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't fork (%s)."
 msgstr "Não foi possível dividir (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:507
+#: zypp/ExternalProgram.cc:519
 #, c-format, boost-format
 msgid "Command exited with status %d."
 msgstr "O comando encerrou com status %d."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:527
+#: zypp/ExternalProgram.cc:539
 #, c-format, boost-format
 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
 msgstr "Comando eliminado pelo sinal %d (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:532
+#: zypp/ExternalProgram.cc:544
 msgid "Command exited with unknown error."
 msgstr "O comando encerrou com erro desconhecido."
 
 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
-#: zypp/KeyRing.cc:520
+#: zypp/KeyRing.cc:536
 #, c-format, boost-format
 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
 msgstr "Tentativa de importar a chave não existente %s para o chaveiro %s"
 
-#: zypp/KeyRing.cc:564
+#: zypp/KeyRing.cc:542 zypp/KeyRing.cc:546
+msgid "Failed to import key."
+msgstr "Falha ao importar chave."
+
+#: zypp/KeyRing.cc:553 zypp/KeyRing.cc:557 zypp/KeyRing.cc:561
 msgid "Failed to delete key."
 msgstr "Falha ao remover chave."
 
-#: zypp/KeyRing.cc:572
+#: zypp/KeyRing.cc:570
 #, c-format, boost-format
 msgid "Signature file %s not found"
 msgstr "O arquivo de assinatura %s não foi encontrado"
@@ -3733,74 +3737,94 @@ msgid "Following actions will be done:"
 msgstr "As seguintes ações serão realizadas:"
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:60
+#: zypp/PublicKey.cc:63
 msgid "does not expire"
 msgstr "não expira"
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
-#: zypp/PublicKey.cc:65
+#: zypp/PublicKey.cc:68
 #, boost-format
 msgid "expired: %1%"
 msgstr "expirada: %1%"
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
-#: zypp/PublicKey.cc:70
+#: zypp/PublicKey.cc:73
 #, boost-format
 msgid "expires: %1%"
 msgstr "expira em: %1%"
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:79
+#: zypp/PublicKey.cc:82
 msgid "(does not expire)"
 msgstr "(não expira)"
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:88
+#: zypp/PublicKey.cc:91
 msgid "(EXPIRED)"
 msgstr "(EXPIRADO)"
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:92
+#: zypp/PublicKey.cc:95
 msgid "(expires within 24h)"
 msgstr "(expira dentro de 24h)"
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:96
+#: zypp/PublicKey.cc:99
 #, c-format, boost-format
 msgid "(expires in %d day)"
 msgid_plural "(expires in %d days)"
 msgstr[0] "(expira em %d dia)"
 msgstr[1] "(expira em %d dias)"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:312
+#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
+#. %2% is a cache directories path
+#: zypp/RepoInfo.cc:513
+#, boost-format
+msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
+msgstr "Procurando por ID da chave gpg 1% no cache %2%."
+
+#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
+#. %2% is a repositories name
+#: zypp/RepoInfo.cc:541
+#, boost-format
+msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
+msgstr "Procurando por ID da chave gpg %1% no repositório %2%."
+
+#. translator: %1% is a repositories name
+#: zypp/RepoInfo.cc:565
+#, boost-format
+msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
+msgstr "Repositório 1% não define URLs 'gpgkey' adicionais."
+
+#: zypp/RepoManager.cc:314
 #, boost-format
 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
 msgstr ""
 "Não foi possível ler o diretório de repositório '%1%': Permissão negada"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:789 zypp/RepoManager.cc:1541
+#: zypp/RepoManager.cc:322 zypp/RepoManager.cc:785 zypp/RepoManager.cc:1538
 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to read directory '%s'"
 msgstr "Falha ao ler o diretório '%s'"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:330
+#: zypp/RepoManager.cc:332
 #, boost-format
 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
 msgstr "Não foi possível ler o arquivo de repositório '%1%': Permissão negada"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:353
+#: zypp/RepoManager.cc:355
 msgid "Repository alias cannot start with dot."
 msgstr "O apelido do repositório não pode começar com ponto."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:364
+#: zypp/RepoManager.cc:366
 msgid "Service alias cannot start with dot."
 msgstr "O apelido do serviço não pode começar com ponto."
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:744 zypp/RepoManager.cc:1659 zypp/RepoManager.cc:1725
-#: zypp/RepoManager.cc:1803 zypp/RepoManager.cc:1868 zypp/RepoManager.cc:1999
+#: zypp/RepoManager.cc:740 zypp/RepoManager.cc:1656 zypp/RepoManager.cc:1722
+#: zypp/RepoManager.cc:1800 zypp/RepoManager.cc:1865 zypp/RepoManager.cc:1996
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing."
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%s' para gravação."
@@ -3808,44 +3832,44 @@ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%s' para gravação."
 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
 #. %1% = service name
 #. %2% = repository name
-#: zypp/RepoManager.cc:871
+#: zypp/RepoManager.cc:867
 #, boost-format
 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
 msgstr ""
 "Serviço '%1%' desconhecido: removendo o repositório de serviço órfão '%2%'"
 
 #. we will throw this later if no URL checks out fine
-#: zypp/RepoManager.cc:1098
+#: zypp/RepoManager.cc:1094
 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
 msgstr[0] "Metadados válidos não encontrados na URL especificada"
 msgstr[1] "Metadados válidos não encontrados nas URLs especificadas"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1146 zypp/RepoManager.cc:1258 zypp/RepoManager.cc:1314
+#: zypp/RepoManager.cc:1142 zypp/RepoManager.cc:1254 zypp/RepoManager.cc:1310
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't create %s"
 msgstr "Não foi possível criar %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1154
+#: zypp/RepoManager.cc:1150
 msgid "Can't create metadata cache directory."
 msgstr "Não foi possível criar o diretório do cache de metadados."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1300
+#: zypp/RepoManager.cc:1296
 #, c-format, boost-format
 msgid "Building repository '%s' cache"
 msgstr "Construindo o cache do repositório '%s'"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1320
+#: zypp/RepoManager.cc:1316
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
 msgstr "Não foi possível criar o cache em %s - sem permissão de gravação."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1384
+#: zypp/RepoManager.cc:1381
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to cache repo (%d)."
 msgstr "Falha ao armazenar .repo (%d) em cache."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1395
+#: zypp/RepoManager.cc:1392
 msgid "Unhandled repository type"
 msgstr "Tipo de repositório não identificado"
 
@@ -3855,44 +3879,44 @@ msgstr "Tipo de repositório não identificado"
 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
 #. before throwing.
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1432 zypp/RepoManager.cc:2488
+#: zypp/RepoManager.cc:1429 zypp/RepoManager.cc:2491
 #, c-format, boost-format
 msgid "Error trying to read from '%s'"
 msgstr "Erro ao tentar ler de '%s'"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1485 zypp/RepoManager.cc:2496
+#: zypp/RepoManager.cc:1482 zypp/RepoManager.cc:2499
 #, c-format, boost-format
 msgid "Unknown error reading from '%s'"
 msgstr "Erro desconhecido ao ler de '%s'"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1623
+#: zypp/RepoManager.cc:1620
 #, c-format, boost-format
 msgid "Adding repository '%s'"
 msgstr "Adicionando o repositório '%s'"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1711
+#: zypp/RepoManager.cc:1708
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
 msgstr "Nome de arquivo de repositório inválido em '%s'"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1752
+#: zypp/RepoManager.cc:1749
 #, c-format, boost-format
 msgid "Removing repository '%s'"
 msgstr "Removendo o repositório '%s'"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1849
+#: zypp/RepoManager.cc:1768 zypp/RepoManager.cc:1846
 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
 msgstr "Não foi possível descobrir onde o repositório está armazenado."
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1785 zypp/RepoManager.cc:1987
+#: zypp/RepoManager.cc:1782 zypp/RepoManager.cc:1984
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't delete '%s'"
 msgstr "Não foi possível remover '%s'"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1975 zypp/RepoManager.cc:2419
+#: zypp/RepoManager.cc:1972 zypp/RepoManager.cc:2422
 msgid "Can't figure out where the service is stored."
 msgstr "Não foi possível descobrir onde o serviço está armazenado."
 
@@ -4039,12 +4063,12 @@ msgid "Invalid regular expression '%s'"
 msgstr "Expressão regular inválida '%s'"
 
 #. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1726
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1753
 #, c-format, boost-format
 msgid "Authentication required for '%s'"
 msgstr "Autenticação necessária para '%s'"
 
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1109
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1121
 msgid ""
 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
 "and has not expired."
@@ -4184,10 +4208,17 @@ msgstr "Tempo de espera excedido ao acessar '%s'."
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:195
 #, c-format, boost-format
+msgid "Downloaded data exceeded the expected filesize '%s' of '%s'."
+msgstr ""
+"Os dados transferidos excederam o tamanho esperado do tamanho do arquivo '%"
+"s' of '%s'."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:203
+#, c-format, boost-format
 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
 msgstr "O local '%s' está temporariamente inacessível."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:203
+#: zypp/media/MediaException.cc:211
 #, c-format, boost-format
 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
 msgstr ""
@@ -4207,7 +4238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
 msgstr "Método de autenticação HTTP '%s' não suportado"
 
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:283
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:354
 msgid "Please install package 'lsof' first."
 msgstr "Instale o pacote ''lsof'' primeiro."
 
@@ -4221,12 +4252,12 @@ msgstr "Atributo necessário '%s' faltando."
 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
 msgstr "Um ou ambos os atributos '%s' ou '%s' são necessários."
 
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:368
 msgid "Signature verification failed"
 msgstr "Falha na verificação da assinatura"
 
 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:388
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:499
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
@@ -4236,16 +4267,16 @@ msgstr ""
 "tentar obtê-lo novamente?"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:413
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:523
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
 msgstr "Falha ao fornecer o pacote %s. Deseja tentar obtê-lo novamente?"
 
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:549
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:646
 msgid "applydeltarpm check failed."
 msgstr "Falha na verificação de applydeltarpm."
 
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:559
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:657
 msgid "applydeltarpm failed."
 msgstr "Falha no applydeltarpm."
 
@@ -4253,12 +4284,12 @@ msgstr "Falha no applydeltarpm."
 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
 msgstr "O plug-in de serviço não suporta alterar um atributo."
 
-#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
 msgstr "Não foi possível fornecer o arquivo '%s' a partir do repositório '%s'"
 
-#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
 msgid "No url in repository."
 msgstr "Nenhuma URL no repositório."
 
@@ -4512,98 +4543,96 @@ msgstr "%s requer %s, mas este requisito não pode ser fornecido"
 msgid "deleted providers: "
 msgstr "fornecedores removidos: "
 
-#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
 msgid ""
 "\n"
-"uninstallable providers: "
+"not installable providers: "
 msgstr ""
 "\n"
 "fornecedores não instaláveis: "
 
-#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
-msgid "uninstallable providers: "
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
+msgid "not installable providers: "
 msgstr "fornecedores não instaláveis: "
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1143
 #, c-format, boost-format
 msgid "remove lock to allow removal of %s"
 msgstr "remover bloqueio para permitir a remoção de %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1150
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1184
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not install %s"
 msgstr "não instalar %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1163
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1205
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep %s"
 msgstr "manter %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1170
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1168
 #, c-format, boost-format
 msgid "remove lock to allow installation of %s"
 msgstr "remover bloqueio para permitir a instalação de %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1242
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1240
 msgid "This request will break your system!"
 msgstr "Esta solicitação travará o seu sistema!"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1220
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1241
 msgid "ignore the warning of a broken system"
 msgstr "igorar o aviso de um sistema travado"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1225
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
 msgstr "não perguntar ao instalar um resolvível que fornece %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
 msgstr "não perguntar ao remover todos os resolvíveis que fornecem %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1262
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1260
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not install most recent version of %s"
 msgstr "não instalar a versão mais recente de %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1281
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
 msgstr "manter %s apesar da arquitetura inferior"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1286
 #, c-format, boost-format
 msgid "install %s despite the inferior architecture"
 msgstr "instalar %s apesar da arquitetura inferior"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1295
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep obsolete %s"
 msgstr "manter o obsoleto %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1300
 #, c-format, boost-format
 msgid "install %s from excluded repository"
 msgstr "instalar %s do repositório excluído"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1320
 #, c-format, boost-format
 msgid "downgrade of %s to %s"
 msgstr "desatualização de %s para %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1327
 #, c-format, boost-format
 msgid "architecture change of %s to %s"
 msgstr "alteração de arquitetura de %s para %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1336
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "install %s (with vendor change)\n"
@@ -4612,48 +4641,60 @@ msgstr ""
 "instalar %s (com alteração do fornecedor)\n"
 "  %s  -->  %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1345
 #, c-format, boost-format
 msgid "replacement of %s with %s"
 msgstr "substituição de %s por %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356
 #, c-format, boost-format
 msgid "deinstallation of %s"
 msgstr "desinstalação de %s"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:310
+#. strip tmp file suffix
+#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:103
+#, boost-format
+msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
+msgstr "Executando o script %%posttrans '%1%'"
+
+#. show a final message
+#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:161
+#, c-format, boost-format
+msgid "Executing %posttrans scripts"
+msgstr "Executando scripts %posttrans"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:311
 msgid " executed"
 msgstr " executado"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:332
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:333
 msgid " execution failed"
 msgstr " falha na execução"
 
 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:449
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:450
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s already executed as %s)"
 msgstr "%s já executado como %s)"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:459
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:460
 msgid " execution skipped while aborting"
 msgstr " execução ignorada durante o cancelamento"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:607
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:515 zypp/target/TargetImpl.cc:535
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:563 zypp/target/TargetImpl.cc:600
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:608
 msgid "Error sending update message notification."
 msgstr "Erro ao enviar a notificação de mensagem de atualização."
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:658
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:659
 msgid "New update message"
 msgstr "Nova mensagem de atualização"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1221 zypp/target/TargetImpl.cc:1275
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1627
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1223 zypp/target/TargetImpl.cc:1277
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1628
 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
 msgid "Installation has been aborted as directed."
 msgstr "A instalação foi cancelada conforme instruções."
@@ -4699,42 +4740,42 @@ msgstr "Não é uma unidade de CDROM"
 
 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2209
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:832 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2093
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2239
 msgid "RPM failed: "
 msgstr "Falha no RPM: "
 
 #. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1119
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1148
 #, boost-format
 msgid "Failed to import public key %1%"
 msgstr "Falha ao importar chave pública %1%"
 
 #. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1189
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1218
 #, boost-format
 msgid "Failed to remove public key %1%"
 msgstr "Falha ao remover chave pública %1%"
 
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1568
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1599
 msgid "Package is not signed!"
 msgstr "O pacote não está assinado!"
 
 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
 #. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1868
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
 #, c-format, boost-format
 msgid "Changed configuration files for %s:"
 msgstr "Arquivos de configuração alterados para %s:"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
 #, c-format, boost-format
 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
 msgstr "o RPM salvou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "rpm saved %s as %s.\n"
@@ -4744,13 +4785,13 @@ msgstr ""
 "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2049
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2079
 #, c-format, boost-format
 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
 msgstr "o rpm criou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2051
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "rpm created %s as %s.\n"
@@ -4761,47 +4802,47 @@ msgstr ""
 
 #. report additional rpm output in finish
 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2222
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2252
 msgid "Additional rpm output"
 msgstr "Saída adicional do rpm"
 
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2364
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2394
 #, c-format, boost-format
 msgid "created backup %s"
 msgstr "backup %s criado"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2385
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2415
 msgid "Signature is OK"
 msgstr "A assinatura está OK"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2387
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2417
 msgid "Unknown type of signature"
 msgstr "Tipo de assinatura desconhecido"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2389
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2419
 msgid "Signature does not verify"
 msgstr "Assinatura não verificada"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2421
 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
 msgstr "A assinatura está OK, mas a chave não é confiável"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2393
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2423
 msgid "Signatures public key is not available"
 msgstr "Chave pública das assinaturas não disponível"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2395
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2425
 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
 msgstr "O arquivo não existe ou a assinatura não pode ser verificada"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2397
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2427
 msgid "File is unsigned"
 msgstr "O arquivo não está assinado"