# Portuguese translation for Elementary.
# This file is put in the public domain.
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011.
+#: src/lib/elm_config.c:2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-21 20:57+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-16 11:42-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-17 12:40+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-17 12:25-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: Portugal\n"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:595
+#: src/lib/elc_fileselector.c:842
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Para cima"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:610
+#: src/lib/elc_fileselector.c:857
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta pessoal"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:791 src/lib/elm_entry.c:917
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1009 src/lib/elm_entry.c:1357
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:801
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1019
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
+
+#: src/lib/elm_button.c:287
+msgid "Clicked"
+msgstr "Clicado"
+
+#: src/lib/elm_button.c:408 src/lib/elm_check.c:394 src/lib/elm_radio.c:295
+#: src/lib/elm_toolbar.c:887
+msgid "State: Disabled"
+msgstr "Estado: inativo"
+
+#: src/lib/elm_button.c:462
+msgid "Button"
+msgstr "Botão"
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:158
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B %Y"
+
+#: src/lib/elm_check.c:311 src/lib/elm_check.c:314 src/lib/elm_check.c:405
+#: src/lib/elm_radio.c:231 src/lib/elm_radio.c:297
+msgid "State: On"
+msgstr "Estado: ligado"
+
+#: src/lib/elm_check.c:324 src/lib/elm_check.c:327 src/lib/elm_check.c:414
+#: src/lib/elm_radio.c:298
+msgid "State: Off"
+msgstr "Estado: desligado"
+
+#: src/lib/elm_check.c:401 src/lib/elm_check.c:411
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
-#: src/lib/elm_config.c:1545
+#: src/lib/elm_check.c:467
+msgid "Check"
+msgstr "Verificar"
+
+#: src/lib/elm_config.c:1482
msgid "default:LTR"
-msgstr "omissão:LTR"
+msgstr "omissão: LTR"
-#: src/lib/elm_entry.c:911
+#: src/lib/elm_entry.c:1351
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/lib/elm_entry.c:914
+#: src/lib/elm_entry.c:1354
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: src/lib/elm_entry.c:928
+#: src/lib/elm_entry.c:1368
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: src/lib/elm_entry.c:934
+#: src/lib/elm_entry.c:1374
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
+
+#: src/lib/elm_radio.c:404
+msgid "Radio"
+msgstr "Opção"
+
+#: src/lib/elm_toolbar.c:803
+msgid "Selected"
+msgstr "Selecionado"
+
+#: src/lib/elm_toolbar.c:885
+msgid "Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: src/lib/elm_toolbar.c:889
+msgid "State: Selected"
+msgstr "Estado: selecionado"
+
+#: src/lib/elm_toolbar.c:891
+msgid "Has menu"
+msgstr "Tem menu"
+
+#: src/lib/elm_toolbar.c:955
+msgid "Tool Item"
+msgstr "Ferramenta"
+
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "Ligar"
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "Desligar"