Merge remote-tracking branch 'origin/upstream'
[framework/uifw/ecore.git] / po / pt.po
index 9d43721..08e45be 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,171 +6,171 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ecore\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-03 10:51+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-06 12:37-0000\n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: Portugal\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:90
 msgid "Version:"
 msgstr "Versão:"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:99
 msgid "Usage:"
 msgstr "Utilização:"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
 #, c-format
 msgid "%s [options]\n"
 msgstr "%s [opções]\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:248
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:259
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Direitos de autor:"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:259
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:271
 msgid "License:"
 msgstr "Licença:"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:411
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:452
 msgid "Type: "
 msgstr "Tipo:"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:478
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:528
 msgid "Default: "
 msgstr "Omissão:"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:501
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:555
 msgid "Choices: "
 msgstr "Escolhas:"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:598
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:656
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Opções:\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:718
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:781
 #, c-format
 msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
 msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s.\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:720
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:783
 #, c-format
 msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
 msgstr "ERRO: opção desconhecida -%c.\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:776
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:841
 msgid "ERROR: "
 msgstr "ERRO: "
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:853 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:982 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:994
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1052
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1160 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1196
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:924 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1061
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1092
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1156
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1276 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317
 msgid "value has no pointer set.\n"
 msgstr "o valor não está definido.\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:882 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1071
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:956 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1176
 #, c-format
 msgid "unknown boolean value %s.\n"
 msgstr "valor booleano desconhecido %s.\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:926 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1007 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1264
 #, c-format
 msgid "invalid number format %s\n"
 msgstr "formato do número inválido %s\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1021
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122
 #, c-format
 msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
 msgstr "escolha inválida \"%s\". O valores possíveis são:"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1046
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1150
 msgid "missing parameter to append.\n"
 msgstr "faltam os parâmetros a anexar.\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1254
 msgid "could not parse value.\n"
 msgstr "incapaz de analisar o valor.\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1190
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1311
 msgid "missing parameter.\n"
 msgstr "parâmetro em falta.\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1203
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
 msgid "missing callback function!\n"
 msgstr "função de chamada em falta!\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1226
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1353
 msgid "no version was defined.\n"
 msgstr "nenhuma versão definida.\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1240
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1370
 msgid "no copyright was defined.\n"
 msgstr "direitos de autor não definidos.\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1254
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1387
 msgid "no license was defined.\n"
 msgstr "licença não definida.\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1308
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
 #, c-format
 msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
 msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s, ignorada.\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1495
 #, c-format
 msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
 msgstr "ERRO: a opção --%s requer um argumento!\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1377
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1537
 #, c-format
 msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
 msgstr "ERRO: opção desconhecida --%c, ignorada.\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1415
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1575
 #, c-format
 msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
 msgstr "ERRO: a opção --%c requer um argumento!\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1614
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1784
 msgid "ERROR: no parser provided.\n"
 msgstr "ERRO: nenhum analisador fornecido.\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1619
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1789
 msgid "ERROR: no values provided.\n"
 msgstr "ERRO: nenhum valor fornecido.\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1628
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1798
 msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
 msgstr "ERRO: nenhum argumento fornecido.\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1654
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1824
 msgid "ERROR: invalid options found."
 msgstr "ERRO: encontradas opções inválidas."
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1660
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1830
 #, c-format
 msgid " See --%s.\n"
 msgstr " Veja --%s.\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1662
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1832
 #, c-format
 msgid " See -%c.\n"
 msgstr " Veja -%c.\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1699
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1873
 #, c-format
 msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
 msgstr "ERRO: valor geométrico incorreto \"%s\"\n"
 
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1722
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1900
 #, c-format
 msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
 msgstr "ERRO: tamanho incorreto \"%s\"\n"