2.20.0
[platform/upstream/glib.git] / po / ps.po
index 7e03413..b9c964d 100644 (file)
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Pashto translation of glib.head
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# This file is distributed under the same license as the Glib package.
+# Zabeeh Khan <zabeehkhan@gmail.com>, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.head\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-16 22:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-13 01:21-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-14 19:07-0800\n"
 "Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Pashto, Pushto\n"
 "X-Poedit-Country: AFGHANISTAN\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:728
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:805
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:884
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:931
+#: glib/gbookmarkfile.c:737
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:739
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:816
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:826
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:942
+#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
+#: glib/gbookmarkfile.c:936
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1112
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1177
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1241
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1251
+#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
+#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1137
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1151
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1219
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1271
+#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
+#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1798
-#, c-format
+#: glib/gbookmarkfile.c:1793
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "په اومتوک درکموندونو کې کومه سمه ليکنښه دوتنه ونه موندل شوه"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1999
+#: glib/gbookmarkfile.c:1994
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgstr "لپاره يوه ليکنښه د مخکې نه شته دی URI '%s' د"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2045
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2202
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2287
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2367
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2452
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2535
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2613
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2692
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2734
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2831
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2957
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3147
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3223
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3388
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3477
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3567
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3694
+#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
+#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
+#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
+#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
+#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
+#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
+#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
+#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
+#: glib/gbookmarkfile.c:3691
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
 msgstr "لپاره کومه ليکنښه ونه مونل شوه URI '%s' د"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2376
+#: glib/gbookmarkfile.c:2372
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2461
+#: glib/gbookmarkfile.c:2457
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2840
+#: glib/gbookmarkfile.c:2836
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3241
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3398
+#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3421
+#: glib/gbookmarkfile.c:3417
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gconvert.c:431
-#: ../glib/gconvert.c:509
-#: ../glib/giochannel.c:1158
+#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gconvert.c:435
-#: ../glib/gconvert.c:513
+#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gconvert.c:632
-#: ../glib/gconvert.c:1017
-#: ../glib/giochannel.c:1330
-#: ../glib/giochannel.c:1372
-#: ../glib/giochannel.c:2215
-#: ../glib/gutf8.c:956
-#: ../glib/gutf8.c:1405
-#, c-format
+#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402
+#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
+#: glib/gutf8.c:1413
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gconvert.c:638
-#: ../glib/gconvert.c:944
-#: ../glib/giochannel.c:1337
-#: ../glib/giochannel.c:2227
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409
+#: glib/giochannel.c:2300
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "%s :د اړونې پر مهال ستونزه"
 
-#: ../glib/gconvert.c:669
-#: ../glib/gutf8.c:952
-#: ../glib/gutf8.c:1156
-#: ../glib/gutf8.c:1297
-#: ../glib/gutf8.c:1401
-#, c-format
+#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
+#: glib/gutf8.c:1409
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gconvert.c:919
+#: glib/gconvert.c:919
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1734
+#: glib/gconvert.c:1737
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1744
+#: glib/gconvert.c:1747
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1761
+#: glib/gconvert.c:1764
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "ناسم دی URI '%s'"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1773
+#: glib/gconvert.c:1776
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1789
+#: glib/gconvert.c:1792
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1884
+#: glib/gconvert.c:1887
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1894
-#, c-format
+#: glib/gconvert.c:1897
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "ناسم کوربه نوم"
 
-#: ../glib/gdir.c:104
-#: ../glib/gdir.c:124
+#: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "%s :درکموند پرانيستلو کې ستونزه '%s'"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:557
-#: ../glib/gfileutils.c:630
+#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:572
+#: glib/gfileutils.c:547
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "%s :دوتنه لوسلو کې ستونزه '%s'"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:654
+#: glib/gfileutils.c:561
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is too large"
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:644
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "%s :دوتنې نه لوستلو کې پاتې راغی '%s' د"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:705
-#: ../glib/gfileutils.c:792
+#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې پاتې راغی '%s'"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:722
-#: ../glib/gmappedfile.c:133
+#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:756
+#: glib/gfileutils.c:746
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:890
+#: glib/gfileutils.c:854
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:932
-#: ../glib/gfileutils.c:1390
+#: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1285
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "%s :دوتنې جوړولو کې پاتې راغی '%s' د"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:946
+#: glib/gfileutils.c:910
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:971
+#: glib/gfileutils.c:935
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:990
+#: glib/gfileutils.c:954
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1108
+#: glib/gfileutils.c:1072
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1352
+#: glib/gfileutils.c:1247
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1365
+#: glib/gfileutils.c:1260
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1826
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../glib/gfileutils.c:1834
+#: glib/gfileutils.c:1699
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f ک ب"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1839
+#: glib/gfileutils.c:1704
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f م ب"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1844
+#: glib/gfileutils.c:1709
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f ګ ب"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1887
+#: glib/gfileutils.c:1752
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "%s :په لوستلو کې پاتې راغی '%s' د پېلامي تړنې"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1908
-#, c-format
+#: glib/gfileutils.c:1773
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "پېلامي تړنې نه منل کيږي"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1162
+#: glib/giochannel.c:1234
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/giochannel.c:1507
-#, c-format
+#: glib/giochannel.c:1579
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/giochannel.c:1554
-#: ../glib/giochannel.c:1811
-#: ../glib/giochannel.c:1898
-#, c-format
+#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/giochannel.c:1634
-#: ../glib/giochannel.c:1711
-#, c-format
+#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/giochannel.c:1697
-#, c-format
+#: glib/giochannel.c:1770
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:116
+#: glib/gmappedfile.c:116
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:193
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:234
-#: ../glib/gmarkup.c:250
+#: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:344
+#: glib/gmarkup.c:389
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:448
-msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+#: glib/gmarkup.c:493
+msgid ""
+"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:458
+#: glib/gmarkup.c:503
 #, c-format
-msgid "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &amp;"
+msgid ""
+"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
+"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
+"it as &amp;"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:492
+#: glib/gmarkup.c:537
 #, c-format
 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:529
+#: glib/gmarkup.c:574
 #, c-format
 msgid "Entity name '%s' is not known"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:540
-msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
+#: glib/gmarkup.c:585
+msgid ""
+"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
+"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:593
+#: glib/gmarkup.c:638
 #, c-format
-msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
+msgid ""
+"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
+"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:618
+#: glib/gmarkup.c:660
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:633
+#: glib/gmarkup.c:675
 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:643
-msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
+#: glib/gmarkup.c:685
+msgid ""
+"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
+"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
+"as &amp;"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:729
+#: glib/gmarkup.c:771
 msgid "Unfinished entity reference"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:735
+#: glib/gmarkup.c:777
 msgid "Unfinished character reference"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:978
+#: glib/gmarkup.c:1063
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1006
+#: glib/gmarkup.c:1091
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1042
+#: glib/gmarkup.c:1130
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1080
+#: glib/gmarkup.c:1168
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1120
+#: glib/gmarkup.c:1208
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
+"element name"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1184
+#: glib/gmarkup.c:1276
 #, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
+"s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1273
+#: glib/gmarkup.c:1365
 #, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1315
+#: glib/gmarkup.c:1407
 #, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
+"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
+"character in an attribute name"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1401
+#: glib/gmarkup.c:1493
 #, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
+"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1543
+#: glib/gmarkup.c:1635
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
+"begin an element name"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1583
+#: glib/gmarkup.c:1675
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
+"allowed character is '>'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1594
+#: glib/gmarkup.c:1686
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1603
+#: glib/gmarkup.c:1695
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1763
+#: glib/gmarkup.c:1858
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1777
+#: glib/gmarkup.c:1872
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1785
-#: ../glib/gmarkup.c:1830
+#: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925
 #, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
+"element opened"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1793
+#: glib/gmarkup.c:1888
 #, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
+"the tag <%s/>"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1799
+#: glib/gmarkup.c:1894
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1805
+#: glib/gmarkup.c:1900
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1810
+#: glib/gmarkup.c:1905
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1816
-msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
+#: glib/gmarkup.c:1911
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
+"name; no attribute value"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1823
+#: glib/gmarkup.c:1918
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1839
+#: glib/gmarkup.c:1934
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1845
+#: glib/gmarkup.c:1940
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:131
+#: glib/gregex.c:131
 msgid "corrupted object"
 msgstr "اندرغل څيز"
 
-#: ../glib/gregex.c:133
+#: glib/gregex.c:133
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "دنننۍ تېروتنه يا اندرغل څيز"
 
-#: ../glib/gregex.c:135
+#: glib/gregex.c:135
 msgid "out of memory"
 msgstr "له ياده بهر"
 
-#: ../glib/gregex.c:140
+#: glib/gregex.c:140
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:152
-#: ../glib/gregex.c:160
+#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:154
-#: ../gio/glocalfile.c:1963
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2010
 msgid "internal error"
 msgstr "دنننۍ تېروتنه"
 
-#: ../glib/gregex.c:162
+#: glib/gregex.c:162
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:171
+#: glib/gregex.c:171
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:173
+#: glib/gregex.c:173
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:175
+#: glib/gregex.c:175
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:179
+#: glib/gregex.c:179
 msgid "unknown error"
 msgstr "ناپېژندلې تېروتنه"
 
-#: ../glib/gregex.c:199
+#: glib/gregex.c:199
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:202
+#: glib/gregex.c:202
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:205
+#: glib/gregex.c:205
 msgid "unrecognized character follows \\"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:212
+#: glib/gregex.c:212
 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:215
+#: glib/gregex.c:215
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:218
+#: glib/gregex.c:218
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:221
+#: glib/gregex.c:221
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:224
+#: glib/gregex.c:224
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:227
+#: glib/gregex.c:227
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:230
+#: glib/gregex.c:230
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:233
+#: glib/gregex.c:233
 msgid "unrecognized character after (?"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:237
+#: glib/gregex.c:237
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:241
+#: glib/gregex.c:241
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:244
+#: glib/gregex.c:244
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:247
+#: glib/gregex.c:247
 msgid "missing terminating )"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:251
+#: glib/gregex.c:251
 msgid ") without opening ("
 msgstr ""
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:258
+#: glib/gregex.c:258
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:261
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:264
+#: glib/gregex.c:264
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: glib/gregex.c:267
 msgid "regular expression too large"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:270
+#: glib/gregex.c:270
 msgid "failed to get memory"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:273
+#: glib/gregex.c:273
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:276
+#: glib/gregex.c:276
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:279
+#: glib/gregex.c:279
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:282
+#: glib/gregex.c:282
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:285
+#: glib/gregex.c:285
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:288
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:291
+#: glib/gregex.c:291
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:294
+#: glib/gregex.c:294
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:297
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:300
+#: glib/gregex.c:300
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:303
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:306
+#: glib/gregex.c:306
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:309
+#: glib/gregex.c:309
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:312
+#: glib/gregex.c:312
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:315
+#: glib/gregex.c:315
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:318
+#: glib/gregex.c:318
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:321
+#: glib/gregex.c:321
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:324
+#: glib/gregex.c:324
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:327
+#: glib/gregex.c:327
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:330
+#: glib/gregex.c:330
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:333
-msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
+#: glib/gregex.c:333
+msgid ""
+"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:338
+#: glib/gregex.c:338
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: glib/gregex.c:342
 msgid "code overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:346
+#: glib/gregex.c:346
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:350
+#: glib/gregex.c:350
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:526
-#: ../glib/gregex.c:1593
+#: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1605
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:1098
+#: glib/gregex.c:1098
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:1107
+#: glib/gregex.c:1107
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:1161
+#: glib/gregex.c:1161
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:1197
+#: glib/gregex.c:1197
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:2021
+#: glib/gregex.c:2033
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:2037
+#: glib/gregex.c:2049
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:2077
+#: glib/gregex.c:2089
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:2086
+#: glib/gregex.c:2098
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:2093
+#: glib/gregex.c:2105
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:2104
+#: glib/gregex.c:2116
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:2122
+#: glib/gregex.c:2134
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:2184
+#: glib/gregex.c:2196
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:2188
+#: glib/gregex.c:2200
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2210
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gshell.c:70
-#, c-format
+#: glib/gshell.c:70
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gshell.c:160
-#, c-format
+#: glib/gshell.c:160
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:538
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:545
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gshell.c:557
-#, c-format
+#: glib/gshell.c:557
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "ليکنه تشه وه (يا يوازې سپينه تشه يې لرله)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:279
-#, c-format
+#: glib/gspawn-win32.c:283
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "د ماشوم بهير نه د اومتوک په لوستلو کې پاتې راغی"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:294
-#: ../glib/gspawn.c:1455
+#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1468
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:332
-#: ../glib/gspawn-win32.c:340
-#: ../glib/gspawn.c:1119
+#: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:363
-#: ../glib/gspawn.c:1324
+#: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "(%s) درکموند ته بدلېدلو کې پاتې راغی '%s'"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:369
-#: ../glib/gspawn-win32.c:493
+#: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "(%s) د ماشوم بهيرپه پېلولو کې پاتې راغی"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:440
+#: glib/gspawn-win32.c:442
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "%s :ناسم کړنلار نوم"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:450
-#: ../glib/gspawn-win32.c:723
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1282
+#: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:461
-#: ../glib/gspawn-win32.c:738
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1315
+#: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:719
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1263
+#: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "%s :ناسم کارونې درکموند"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:787
+#: glib/gspawn-win32.c:781
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "په پېلولو کې پاتې راغی (%s) د مرستندويه کړنلار"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1002
-#, c-format
-msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
+#: glib/gspawn-win32.c:995
+msgid ""
+"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
+"process"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:180
+#: glib/gspawn.c:188
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:317
+#: glib/gspawn.c:325
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:400
+#: glib/gspawn.c:408
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1184
+#: glib/gspawn.c:1197
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1334
+#: glib/gspawn.c:1347
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1344
+#: glib/gspawn.c:1357
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1353
+#: glib/gspawn.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1361
+#: glib/gspawn.c:1374
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1383
+#: glib/gspawn.c:1396
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gutf8.c:1030
-#, c-format
+#: glib/gutf8.c:1038
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gutf8.c:1124
-#: ../glib/gutf8.c:1133
-#: ../glib/gutf8.c:1265
-#: ../glib/gutf8.c:1274
-#: ../glib/gutf8.c:1415
-#: ../glib/gutf8.c:1511
-#, c-format
+#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
+#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gutf8.c:1426
-#: ../glib/gutf8.c:1522
-#, c-format
+#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/goption.c:615
+#: glib/goption.c:615
 msgid "Usage:"
 msgstr ":کارونه"
 
-#: ../glib/goption.c:615
+#: glib/goption.c:615
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[...غوراوی]"
 
-#: ../glib/goption.c:719
+#: glib/goption.c:719
 msgid "Help Options:"
 msgstr ":مرسته غوراوي"
 
-#: ../glib/goption.c:720
+#: glib/goption.c:720
 msgid "Show help options"
 msgstr "مرسته غوراوي ښودل"
 
-#: ../glib/goption.c:726
+#: glib/goption.c:726
 msgid "Show all help options"
 msgstr "ټول مرسته غوراوي ښودل"
 
-#: ../glib/goption.c:788
+#: glib/goption.c:788
 msgid "Application Options:"
 msgstr ":کاريال غوراوي"
 
-#: ../glib/goption.c:849
-#: ../glib/goption.c:919
+#: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/goption.c:859
-#: ../glib/goption.c:927
+#: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "صحيح ارزښت له سيمې بهر دی '%s' لپاره د %s د"
 
-#: ../glib/goption.c:884
+#: glib/goption.c:885
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/goption.c:892
+#: glib/goption.c:893
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/goption.c:1229
+#: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/goption.c:1260
-#: ../glib/goption.c:1371
+#: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/goption.c:1766
+#: glib/goption.c:1773
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "%s ناپېژندلې غوراوی"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:358
-#, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:358
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:393
-#, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:393
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ساده دوتنه نه ده"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:401
-#, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:401
 msgid "File is empty"
 msgstr "دوتنه تشه ده"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:761
+#: glib/gkeyfile.c:761
 #, c-format
-msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+msgid ""
+"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:821
+#: glib/gkeyfile.c:821
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "%s :ناسم ډله نوم"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:843
-#, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:843
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "کيلۍ دوتنه د کومې ډلې سره نه پېليږي"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:869
+#: glib/gkeyfile.c:869
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "%s :ناسم کيلۍ نوم"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:896
+#: glib/gkeyfile.c:896
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "لري '%s' کيلۍ دوتنه ناسمه کوډييزونه"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1109
-#: ../glib/gkeyfile.c:1269
-#: ../glib/gkeyfile.c:2487
-#: ../glib/gkeyfile.c:2555
-#: ../glib/gkeyfile.c:2690
-#: ../glib/gkeyfile.c:2825
-#: ../glib/gkeyfile.c:2978
-#: ../glib/gkeyfile.c:3165
-#: ../glib/gkeyfile.c:3226
+#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503
+#: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837
+#: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "ډله نه لري '%s' کيلۍ دوتنه"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1281
+#: glib/gkeyfile.c:1286
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "کيلۍ نه لري '%s' کيلۍ دوتنه"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1383
-#: ../glib/gkeyfile.c:1496
+#: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1403
-#: ../glib/gkeyfile.c:1516
-#: ../glib/gkeyfile.c:1891
+#: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2106
-#: ../glib/gkeyfile.c:2318
+#: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334
 #, c-format
-msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted."
+msgid ""
+"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
+"interpreted."
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2502
-#: ../glib/gkeyfile.c:2705
-#: ../glib/gkeyfile.c:3237
+#: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "کيلۍ نه لري '%s' ډله کې '%s' کيلۍ دوتنه په"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3471
-#, c-format
+#: glib/gkeyfile.c:3483
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3493
+#: glib/gkeyfile.c:3505
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3635
+#: glib/gkeyfile.c:3647
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "ارزښت د شمېرې په توګه نه شي ژباړل کېدی '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3661
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "د سيمې نه بهر دی '%s' صحيح ارزښت"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3682
+#: glib/gkeyfile.c:3694
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3706
+#: glib/gkeyfile.c:3718
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:483
-#: ../gio/ginputstream.c:186
-#: ../gio/ginputstream.c:318
-#: ../gio/ginputstream.c:559
-#: ../gio/ginputstream.c:684
-#: ../gio/goutputstream.c:193
-#: ../gio/goutputstream.c:647
+#: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498
+#: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566
+#: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:870
-#: ../gio/ginputstream.c:894
-#: ../gio/goutputstream.c:1076
-#, c-format
+#: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901
+#: gio/goutputstream.c:1085
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gcancellable.c:296
-#: ../gio/glocalfile.c:1956
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:611
-#, c-format
+#: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2003 gio/gsimpleasyncresult.c:627
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:654
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "چار بند شو"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:159
+#: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "ناپېژندلی ډول"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:160
+#: gio/gcontenttype.c:181
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "دوتنه ډول %s"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:577
+#: gio/gcontenttype.c:678
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "ډول %s"
 
-#: ../gio/gdatainputstream.c:309
-#, c-format
+#: gio/gdatainputstream.c:313
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:411
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:462 gio/gwin32appinfo.c:222
 msgid "Unnamed"
 msgstr "بېنومه"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:588
-#, c-format
+#: gio/gdesktopappinfo.c:709
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:882
-#, c-format
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1003
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1114
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1235
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1118
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1239
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1457
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1643
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "نه شي جوړولی %s د کارن سرپاڼې دوتنه"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1532
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1755
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "لپاره دوديز پېژنداوی %s د"
 
-#: ../gio/gdrive.c:372
+#: gio/gdrive.c:381
 msgid "drive doesn't implement eject"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gdrive.c:439
+#: gio/gdrive.c:451
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gfile.c:811
-#: ../gio/gfile.c:1039
-#: ../gio/gfile.c:1172
-#: ../gio/gfile.c:1403
-#: ../gio/gfile.c:1456
-#: ../gio/gfile.c:1512
-#: ../gio/gfile.c:1594
-#: ../gio/gfile.c:2651
-#: ../gio/gfile.c:2696
-#: ../gio/gfile.c:2746
-#: ../gio/gfile.c:2786
-#: ../gio/gfile.c:3110
-#: ../gio/gfile.c:3512
-#: ../gio/gfile.c:3595
-#: ../gio/gfile.c:3678
-#: ../gio/gfile.c:3758
+#: gio/gemblem.c:325
+#, c-format
+msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
+msgstr ""
+
+#: gio/gemblem.c:335
+#, c-format
+msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
+msgstr ""
+
+#: gio/gemblemedicon.c:296
 #, c-format
+msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
+msgstr ""
+
+#: gio/gemblemedicon.c:306
+#, c-format
+msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
+msgstr ""
+
+#: gio/gemblemedicon.c:329
+msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
+msgstr ""
+
+#: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428
+#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712
+#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264
+#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913
+#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:428
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "چار نه منل کيږي"
 
@@ -1252,105 +1192,136 @@ msgstr "چار نه منل کيږي"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1291
-#: ../gio/glocalfile.c:1046
-#: ../gio/glocalfile.c:1057
-#: ../gio/glocalfile.c:1070
-#, c-format
+#: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093
+#: gio/glocalfile.c:1106
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gfile.c:1933
-#: ../gio/glocalfile.c:2106
-#, c-format
+#: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2153
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "د درکموند پر سر نه شي لمېسلی"
 
-#: ../gio/gfile.c:1993
-#, c-format
+#: gio/gfile.c:2025
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "درکموند د درکموند پر سر نه شي لمېسلی"
 
-#: ../gio/gfile.c:2001
-#: ../gio/glocalfile.c:2115
-#, c-format
+#: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2162
 msgid "Target file exists"
 msgstr "موخه دوتنه شتون لري"
 
-#: ../gio/gfile.c:2019
-#, c-format
+#: gio/gfile.c:2051
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gfile.c:2736
-#, c-format
+#: gio/gfile.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "Can't copy special file"
+msgstr "د درکموند پر سر نه شي لمېسلی"
+
+#: gio/gfile.c:2887
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "ناسم پېلامتړنې ارزښت ورکړل شوی"
 
-#: ../gio/gfile.c:2829
-#, c-format
+#: gio/gfile.c:2980
 msgid "Trash not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gfile.c:2876
+#: gio/gfile.c:3029
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "نه شي لرلی '%c' دوتنه نومونه"
 
-#: ../gio/gfile.c:4812
-#: ../gio/gvolume.c:357
+#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:370
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gfile.c:4920
-#, c-format
+#: gio/gfile.c:5119
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:151
-#, c-format
+#: gio/gfileenumerator.c:206
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:158
-#: ../gio/gfileenumerator.c:217
-#: ../gio/gfileenumerator.c:317
-#: ../gio/gfileenumerator.c:426
-#, c-format
+#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
+#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:307
-#: ../gio/gfileenumerator.c:416
+#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:154
-#: ../gio/gfileinputstream.c:421
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:168
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:523
+#: gio/gfileicon.c:145
+msgid "file"
+msgstr ""
+
+#: gio/gfileicon.c:146
+#, fuzzy
+msgid "The file containing the icon"
+msgstr "د انځورن نوم"
+
+#: gio/gfileicon.c:237
 #, c-format
+msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
+msgstr ""
+
+#: gio/gfileicon.c:247
+msgid "Malformed input data for GFileIcon"
+msgstr ""
+
+#: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
+#: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
 msgid "Stream doesn't support query_info"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:336
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:381
-#, c-format
+#: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:380
-#, c-format
+#: gio/gfileinputstream.c:383
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:457
-#, c-format
+#: gio/gfileoutputstream.c:460
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/ginputstream.c:195
+#: gio/gicon.c:324
+#, c-format
+msgid "Wrong number of tokens (%d)"
+msgstr ""
+
+#: gio/gicon.c:344
 #, c-format
+msgid "No type for class name %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gicon.c:354
+#, c-format
+msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
+msgstr ""
+
+#: gio/gicon.c:365
+#, c-format
+msgid "Type %s is not classed"
+msgstr ""
+
+#: gio/gicon.c:379
+#, c-format
+msgid "Malformed version number: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gicon.c:393
+#, c-format
+msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
+msgstr ""
+
+#: gio/gicon.c:469
+msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
+msgstr ""
+
+#: gio/ginputstream.c:202
 msgid "Input stream doesn't implement read"
 msgstr ""
 
@@ -1360,452 +1331,447 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:904
-#: ../gio/goutputstream.c:1086
-#, c-format
+#: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:270
-#, c-format
+#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfile.c:599
+#: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:411
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "%s ناسم دوتنه نوم"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:962
+#: gio/glocalfile.c:990
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "%s :د دوتنه غونډال خبرتياوو اخيستلو کې ستونزه"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1090
-#, c-format
+#: gio/glocalfile.c:1126
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "ولۍ درکموند نه شي بيانومولی"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1108
+#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172
 #, c-format
+msgid "Error renaming file: %s"
+msgstr "%s :دوتنه بيانومولو کې ستونزه"
+
+#: gio/glocalfile.c:1155
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "دوتنه نه شي بيانومولی، دوتنه نوم د مخکې نه شته"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1121
-#: ../gio/glocalfile.c:1985
-#: ../gio/glocalfile.c:2014
-#: ../gio/glocalfile.c:2168
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:472
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:517
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
-#, c-format
+#: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2032 gio/glocalfile.c:2061
+#: gio/glocalfile.c:2215 gio/glocalfileoutputstream.c:505
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:1009
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "ناسم دوتنه نوم"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1125
-#, c-format
-msgid "Error renaming file: %s"
-msgstr "%s :دوتنه بيانومولو کې ستونزه"
-
-#: ../gio/glocalfile.c:1244
+#: gio/glocalfile.c:1291
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1254
-#, c-format
+#: gio/glocalfile.c:1301
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "درکموند نه شي پرانيستلی"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1314
-#: ../gio/glocalfile.c:1989
+#: gio/glocalfile.c:1361
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "%s :دوتنې ړنګولو کې ستونزه"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1678
+#: gio/glocalfile.c:1725
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1701
+#: gio/glocalfile.c:1748
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1722
-#, c-format
+#: gio/glocalfile.c:1769
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1801
-#: ../gio/glocalfile.c:1821
-#, c-format
+#: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1855
+#: gio/glocalfile.c:1902
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1880
-#: ../gio/glocalfile.c:1955
-#: ../gio/glocalfile.c:1962
+#: gio/glocalfile.c:1927 gio/glocalfile.c:2002 gio/glocalfile.c:2009
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2018
+#: gio/glocalfile.c:2036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory: %s"
+msgstr "%s :درکموند پرانيستلو کې ستونزه '%s'"
+
+#: gio/glocalfile.c:2065
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "%s :د پېلامي تړنې په جوړولو کې ستونزه"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2078
-#: ../gio/glocalfile.c:2172
+#: gio/glocalfile.c:2125 gio/glocalfile.c:2219
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "%s :دوتنه خوځولو کې ستونزه"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2101
-#, c-format
+#: gio/glocalfile.c:2148
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "يو درکموند پر بل درکموند نه شي خوځولی"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2128
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:777
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:791
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:806
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:822
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:836
-#, c-format
+#: gio/glocalfile.c:2175 gio/glocalfileoutputstream.c:829
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:843 gio/glocalfileoutputstream.c:858
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:874 gio/glocalfileoutputstream.c:888
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "د شاتړ دوتنې جوړونه پاتې راغله"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2147
+#: gio/glocalfile.c:2194
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "%s :د موخه دوتنې په ړنګولو کې ستونزه"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2161
-#, c-format
+#: gio/glocalfile.c:2208
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "د ماونټونو ترمنځ خوځېدنه نه منل کيږي"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:716
-#, c-format
+#: gio/glocalfileinfo.c:719
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:723
-#, c-format
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:730
-#, c-format
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:770
+#: gio/glocalfileinfo.c:773
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1456
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:666
+#: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:713
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1527
+#: gio/glocalfileinfo.c:1536
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ناسمه کوډييزونه)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1693
+#: gio/glocalfileinfo.c:1704
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1738
-#, c-format
+#: gio/glocalfileinfo.c:1749
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1756
-#, c-format
+#: gio/glocalfileinfo.c:1767
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1775
-#, c-format
+#: gio/glocalfileinfo.c:1786 gio/glocalfileinfo.c:1805
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1801
+#: gio/glocalfileinfo.c:1831
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "%s :د پرېښلو په امستلو کې ستونزه"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1852
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2020
+#: gio/glocalfileinfo.c:1882 gio/glocalfileinfo.c:2050
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "%s :د خاوند په امستلو کې ستونزه"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1875
-#, c-format
+#: gio/glocalfileinfo.c:1905
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1885
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1904
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1915
+#: gio/glocalfileinfo.c:1915 gio/glocalfileinfo.c:1934
+#: gio/glocalfileinfo.c:1945
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1894
-#, c-format
+#: gio/glocalfileinfo.c:1924
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2075
+#: gio/glocalfileinfo.c:2073
+msgid "SELinux context must be non-NULL"
+msgstr ""
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting SELinux context: %s"
+msgstr "%s :د خاوند په امستلو کې ستونزه"
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2095
+msgid "SELinux is not enabled on this system"
+msgstr ""
+
+#: gio/glocalfileinfo.c:2156
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:160
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:570
+#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:603
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "%s :دوتنې نه لوستلو کې ستونزه"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:191
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:203
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:312
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:372
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:854
+#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
+#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:405
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:906
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:233
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:279
+#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:208
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:303
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "%s :دوتنه بندولو کې ستونزه"
 
-#: ../gio/glocalfilemonitor.c:197
-#, c-format
+#: gio/glocalfilemonitor.c:198
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:172
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:591
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:624
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "%s :پر دوتنې ليکلو کې ستونزه"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:213
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:235
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "%s :د زوړ شاتړ تړون په ړنګولو کې ستونزه"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:227
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:240
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:249 gio/glocalfileoutputstream.c:262
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "%s :شاتړ لمېسې جوړولو کې ستونزه"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:258
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:280
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "%s :د لنډمهاله دوتنې په بيانومولو کې ستونزه"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:418
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:871
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:451 gio/glocalfileoutputstream.c:953
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:478
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:523
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:654
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:931
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:511 gio/glocalfileoutputstream.c:556
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:695 gio/glocalfileoutputstream.c:934
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1015
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه '%s'"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
-#, c-format
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:726
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "موخه دوتنه يوه پوښۍ ده"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:684
-#, c-format
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:731
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "موخه دوتنه ساده دوتنه نه ده"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:696
-#, c-format
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:743
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "دوتنه په بهرنۍ توګه بدله شوې وه"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:545
-#, c-format
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error removing old file: %s"
+msgstr "%s :دوتنې ړنګولو کې ستونزه"
+
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:555
-#, c-format
+#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521
-#, c-format
+#: gio/gmemoryinputstream.c:521
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:288
-#, c-format
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:290
 msgid "Reached maximum data array limit"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:323
-#, c-format
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:325
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:339
-#, c-format
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:341
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: ../gio/gmount.c:344
+#: gio/gmount.c:360
 msgid "mount doesn't implement unmount"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: ../gio/gmount.c:419
+#: gio/gmount.c:435
 msgid "mount doesn't implement eject"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: ../gio/gmount.c:501
+#: gio/gmount.c:517
 msgid "mount doesn't implement remount"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/goutputstream.c:202
-#: ../gio/goutputstream.c:403
-#, c-format
+#. Translators: This is an error
+#. * message for mount objects that
+#. * don't implement content type guessing.
+#: gio/gmount.c:601
+msgid "mount doesn't implement content type guessing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is an error
+#. * message for mount objects that
+#. * don't implement content type guessing.
+#: gio/gmount.c:690
+msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
+msgstr ""
+
+#: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/goutputstream.c:363
-#: ../gio/goutputstream.c:771
-#, c-format
+#: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:206
+#: gio/gthemedicon.c:211
 msgid "name"
 msgstr "نوم"
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:207
+#: gio/gthemedicon.c:212
 msgid "The name of the icon"
 msgstr "د انځورن نوم"
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:218
+#: gio/gthemedicon.c:223
 msgid "names"
 msgstr "نومونه"
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:219
+#: gio/gthemedicon.c:224
 msgid "An array containing the icon names"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:244
+#: gio/gthemedicon.c:249
 msgid "use default fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:245
-msgid "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
+#: gio/gthemedicon.c:250
+msgid ""
+"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
+"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
+msgstr ""
+
+#: gio/gthemedicon.c:499
+#, c-format
+msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147
+msgid "File descriptor"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixinputstream.c:162
+msgid "The file descriptor to read from"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:202
-#: ../gio/gunixinputstream.c:222
-#: ../gio/gunixinputstream.c:300
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:289
+#: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162
+msgid "Close file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163
+msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
+#: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
 #, c-format
 msgid "Error reading from unix: %s"
 msgstr "%s :د يونېکس نه په لوستلو کې تېروتنه"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:255
-#: ../gio/gunixinputstream.c:437
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:244
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:395
+#: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593
+#: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549
 #, c-format
 msgid "Error closing unix: %s"
 msgstr "%s :د يونېکس په بندولو کې تېروتنه"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:1790
-#: ../gio/gunixmounts.c:1827
+#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "دوتنه غونډال ولۍ"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:190
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:211
+#: gio/gunixoutputstream.c:148
+msgid "The file descriptor to write to"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
 #, c-format
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "%s :پر يونېکس ليکلو کې تېروتنه"
 
-#: ../gio/gvolume.c:423
+#: gio/gvolume.c:444
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:277
-#, c-format
+#: gio/gwin32appinfo.c:277
 msgid "Can't find application"
 msgstr "کاريال نه شي موندلی"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:312
+#: gio/gwin32appinfo.c:300
 #, c-format
 msgid "Error launching application: %s"
 msgstr "%s :د کاريال په پېلولو کې تېروتنه"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:349
-#, c-format
+#: gio/gwin32appinfo.c:336
 msgid "URIs not supported"
 msgstr "نه منل کيږي URIs"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:371
-#, c-format
+#: gio/gwin32appinfo.c:358
 msgid "association changes not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:383
-#, c-format
+#: gio/gwin32appinfo.c:370
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr ""
 
-#: ../tests/gio-ls.c:27
+#: tests/gio-ls.c:27
 msgid "do not hide entries"
 msgstr "ننوتنې نه پټول"
 
-#: ../tests/gio-ls.c:29
+#: tests/gio-ls.c:29
 msgid "use a long listing format"
 msgstr "د اوږد لړونې بڼه کارول"
 
-#: ../tests/gio-ls.c:37
+#: tests/gio-ls.c:37
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[...دوتنه]"
-