Remove ChangeLog
[platform/upstream/atk.git] / po / pl.po
index 735425c..feeb143 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
-# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc.
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl
-# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/gnomepl, puste hasło)
-# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
-# translators@gnome.pl
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Polish translation for atk.
+# Copyright © 2003-2016 the atk authors.
+# This file is distributed under the same license as the atk package.
+# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003.
+# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006.
+# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2009.
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2016.
+# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2009-2016.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-29 09:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-08 01:37+0100\n"
-"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-12 08:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-15 10:35+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: atk/atkhyperlink.c:126
 msgid "Selected Link"
-msgstr "Wybrany odnośnik"
+msgstr "Zaznaczony odnośnik"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: atk/atkhyperlink.c:127
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "Określa czy obiekt AtkHyperlink jest zaznaczony"
+msgstr "Określa, czy obiekt AtkHyperlink jest zaznaczony"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: atk/atkhyperlink.c:133
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Liczba zakotwiczeń"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: atk/atkhyperlink.c:134
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Liczba zakotwiczeń powiązanych z obiektem AtkHyperlink"
+msgstr "Liczba zakotwiczeń powiązanych z obiektem AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: atk/atkhyperlink.c:142
 msgid "End index"
 msgstr "Indeks końcowy"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: atk/atkhyperlink.c:143
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Indeks końcowy obiektu AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: atk/atkhyperlink.c:151
 msgid "Start index"
 msgstr "Indeks początkowy"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: atk/atkhyperlink.c:152
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Indeks początkowy obiektu AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
-msgstr "niepoprawny"
+msgstr "nieprawidłowy"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
-msgstr "etykieta z klawiszem skrótu"
+msgstr "etykieta z klawiszem skrótu"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "alarm"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "animacja"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "strzałka"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "kalendarz"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgstr "płótno"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgstr "przycisk opcji"
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
 msgstr "element menu wyboru"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "okno wyboru kolorów"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "nagłówek kolumny"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
-msgstr "wejście z opcjami"
+msgstr "wejście z opcjami"
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgstr "edytor dat"
 
-#: atk/atkobject.c:95
+#: atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ikona pulpitu"
 
-#: atk/atkobject.c:96
+#: atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "ramka pulpitu"
 
 # chyba o to może chodzić
 # ew. wybieranie numeru.
-#: atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
-msgstr "tarcza-liczbowa"
+msgstr "tarcza liczbowa"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
-msgstr "okno-dialogowe"
+msgstr "okno dialogowe"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
 msgstr "obszar katalogu"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "obszar rysowania"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "okno wyboru pliku"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "wypełniacz"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgstr "okno wyboru czcionki"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "ramka"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgstr "obszar szklany"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
-msgstr "zawartość html"
+msgstr "kontener HTML"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "ikona"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "obraz"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "ramka wewnętrzna"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "etykieta"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
 msgstr "obszar warstwowy"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "lista"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "element listy"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "menu"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "pasek menu"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "element menu"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
 msgstr "obszar opcji"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "zakładka strony"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgstr "lista zakładek stron"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgstr "tekst hasła"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "menu podręczne"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgstr "pasek postępu"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgstr "przycisk"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
 msgstr "przycisk radiowy"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
 msgstr "radiowy element menu"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
 msgstr "obszar główny"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "nagłówek wiersza"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "pasek przewijania"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
 msgstr "obszar przewijania"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgstr "separator"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgstr "suwak"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
 msgstr "obszar podziału"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
 msgstr "wejście liczbowe"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
-msgstr "pasek-stanu"
+msgstr "pasek stanu"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "tabela"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "komórka tabeli"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "nagłówek kolumny tabeli"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "nagłówek wiersza tabeli"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "odrywający element menu"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "napis"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
-msgstr "przycisk przełączalny"
+msgstr "przycisk przełączania"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgstr "pasek narzędziowy"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
 msgstr "podpowiedź"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "drzewo"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgstr "tabela drzewiasta"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
-msgstr "obszar-wyświetlania"
+msgstr "obszar wyświetlania"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "okno"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "nagłówek"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "stopka"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "akapit"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:170
+msgid "ruler"
+msgstr "linia"
+
+#: atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
-msgstr "aplikacja"
+msgstr "program"
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgstr "automatyczne uzupełnianie"
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
 msgstr "pasek edycji"
 
-#: atk/atkobject.c:295
+#: atk/atkobject.c:174
+msgid "embedded component"
+msgstr "element osadzony"
+
+#: atk/atkobject.c:175
+msgid "entry"
+msgstr "wejście"
+
+#: atk/atkobject.c:176
+msgid "chart"
+msgstr "wykres"
+
+#: atk/atkobject.c:177
+msgid "caption"
+msgstr "podpis"
+
+#: atk/atkobject.c:178
+msgid "document frame"
+msgstr "ramka dokumentu"
+
+#: atk/atkobject.c:179
+msgid "heading"
+msgstr "nagłówek"
+
+#: atk/atkobject.c:180
+msgid "page"
+msgstr "strona"
+
+#: atk/atkobject.c:181
+msgid "section"
+msgstr "sekcja"
+
+#: atk/atkobject.c:182
+msgid "redundant object"
+msgstr "obiekt nadmiarowy"
+
+#: atk/atkobject.c:183
+msgid "form"
+msgstr "formularz"
+
+#: atk/atkobject.c:184
+msgid "link"
+msgstr "odnośnik"
+
+#: atk/atkobject.c:185
+msgid "input method window"
+msgstr "okno metody wprowadzania"
+
+#: atk/atkobject.c:186
+msgid "table row"
+msgstr "wiersz tabeli"
+
+#: atk/atkobject.c:187
+msgid "tree item"
+msgstr "element drzewa"
+
+#: atk/atkobject.c:188
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "arkusz kalkulacyjny dokumentu"
+
+#: atk/atkobject.c:189
+msgid "document presentation"
+msgstr "prezentacja dokumentu"
+
+#: atk/atkobject.c:190
+msgid "document text"
+msgstr "tekst dokumentu"
+
+#: atk/atkobject.c:191
+msgid "document web"
+msgstr "witryna dokumentu"
+
+#: atk/atkobject.c:192
+msgid "document email"
+msgstr "adres e-mail dokumentu"
+
+#: atk/atkobject.c:193
+msgid "comment"
+msgstr "komentarz"
+
+#: atk/atkobject.c:194
+msgid "list box"
+msgstr "przycisk listy"
+
+#: atk/atkobject.c:195
+msgid "grouping"
+msgstr "grupowanie"
+
+#: atk/atkobject.c:196
+msgid "image map"
+msgstr "mapa obrazu"
+
+#: atk/atkobject.c:197
+msgid "notification"
+msgstr "powiadomienie"
+
+#: atk/atkobject.c:198
+msgid "info bar"
+msgstr "pasek informacji"
+
+#: atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "pasek poziomu"
+
+#: atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "pasek tytułowy"
+
+#: atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "cytat blokowy"
+
+#: atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "dźwięk"
+
+#: atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "nagranie wideo"
+
+#: atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "definicja"
+
+#: atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "artykuł"
+
+#: atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "punkt orientacyjny"
+
+#: atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "dziennik"
+
+#: atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "pływający tekst"
+
+#: atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "matematyka"
+
+#: atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "ocena"
+
+#: atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "stoper"
+
+#: atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "lista opisu"
+
+#: atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "termin opisu"
+
+#: atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "wartość opisu"
+
+#: atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Nazwa obiektu dostępności"
 
-#: atk/atkobject.c:296
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+#: atk/atkobject.c:373
+msgid "Object instances name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Nazwa instancji obiektu, sformatowana dla dostępu technologii wspierających"
 
-#: atk/atkobject.c:302
+#: atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Opis obiektu dostępności"
 
-#: atk/atkobject.c:303
+#: atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Opis obiektu, sformatowany dla dostępu technologii wspierających"
 
-#: atk/atkobject.c:309
+#: atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Nadrzędny obiekt dostępności"
 
-#: atk/atkobject.c:310
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie obiektu nadrzędnego"
+#: atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Obiekt nadrzędny obecnego obiektu dostępności, zwrócony przez "
+"atk_object_get_parent()"
 
-#: atk/atkobject.c:316
+#: atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Wartość obiektu dostępności"
 
-#: atk/atkobject.c:317
+#: atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie wartości obiektu"
+msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie wartości obiektu"
 
-#: atk/atkobject.c:325
+#: atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Rola dostępności"
 
-#: atk/atkobject.c:326
+#: atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Rola dostępności tego obiektu"
 
-#: atk/atkobject.c:334
+#: atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Warstwa dostępności"
 
-#: atk/atkobject.c:335
+#: atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Warstwa dostępności tego obiektu"
 
-#: atk/atkobject.c:343
+#: atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość dostępności MDI"
 
-#: atk/atkobject.c:344
+#: atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość dostępności MDI tego obiektu"
 
-#: atk/atkobject.c:352
+#: atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Nagłówek tabeli dostępności"
 
-#: atk/atkobject.c:353
+#: atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
+"Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli. Zamiast tej "
+"właściwości należy używać obiektu nagłówka tabeli dostępności"
 
-#: atk/atkobject.c:359
+#: atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "Nagłówek kolumny tabeli dostępności"
 
-#: atk/atkobject.c:360
+#: atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka kolumny tabeli"
 
-#: atk/atkobject.c:366
+#: atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis kolumny tabeli dostępności"
 
-#: atk/atkobject.c:367
+#: atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu kolumny tabeli"
 
-#: atk/atkobject.c:373
+#: atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr ""
+msgstr "Nagłówek wiersza tabeli dostępności"
 
-#: atk/atkobject.c:374
+#: atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka wiersza tabeli"
 
-#: atk/atkobject.c:380
+#: atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis wiersza tabeli dostępności"
 
-#: atk/atkobject.c:381
+#: atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu wiersza tabeli"
 
-#: atk/atkobject.c:387
+#: atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Zestawienie tabeli dostępności"
 
-#: atk/atkobject.c:388
+#: atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie zestawienia tabeli"
 
-#: atk/atkobject.c:394
+#: atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekt nagłówka tabeli dostępności"
 
-#: atk/atkobject.c:395
+#: atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli"
 
-#: atk/atkobject.c:401
-msgid "Accessible Hypertext Number of Links"
-msgstr ""
+#: atk/atkobject.c:530
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "Liczba hipertekstowych odnośników dostępności"
 
-#: atk/atkobject.c:402
+#: atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "ruler"
-#~ msgstr "linijka"
+msgstr "Liczba odnośników posiadanych przez bieżący obiekt AtkHypertext"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "bardzo słabe"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "słabe"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "akceptowalne"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "silne"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "bardzo silne"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "bardzo niskie"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "średnie"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "wysokie"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "bardzo wysokie"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "bardzo złe"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "złe"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "dobre"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "bardzo dobre"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "najlepsze"