msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-03 11:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 13:03+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/language/"
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:56
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM wersja %s\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hdr load: BŁĘDNY\n"
-#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:274 sign/rpmgensig.c:433
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:275 sign/rpmgensig.c:433
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature się nie powiodło: %s"
-#: lib/package.c:539 lib/rpmchecksig.c:281 sign/rpmgensig.c:440
+#: lib/package.c:539 lib/rpmchecksig.c:282 sign/rpmgensig.c:440
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: podpis jest niedostępny\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead się nie powiodło: %s"
-#: lib/package.c:629 lib/rpmchecksig.c:139 sign/rpmgensig.c:93
+#: lib/package.c:633 lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread się nie powiodło: %s\n"
-#: lib/poptALL.c:157
+#: lib/poptALL.c:164
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr "wcześniejsze określenie MAKRA z wartością WYRAŻENIE"
-#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
+#: lib/poptALL.c:165 lib/poptALL.c:168
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr "\"MAKRO WYRAŻENIE\""
-#: lib/poptALL.c:160
+#: lib/poptALL.c:167
msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr "określenie MAKRA z wartością WYRAŻENIE"
-#: lib/poptALL.c:163
+#: lib/poptALL.c:170
+msgid "undefine MACRO"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:171
+msgid "MACRO"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:173
msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr "wyświetlenie rozwinięcia makr z WYRAŻENIA"
-#: lib/poptALL.c:164
+#: lib/poptALL.c:174
msgid "'EXPR'"
msgstr "\"WYRAŻENIE\""
-#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
+#: lib/poptALL.c:176 lib/poptALL.c:190
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr "odczytanie <PLIK:...> zamiast domyślnych plików"
-#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
+#: lib/poptALL.c:177 lib/poptALL.c:191
msgid "<FILE:...>"
msgstr "<PLIK:...>"
-#: lib/poptALL.c:170
+#: lib/poptALL.c:180
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "bez sprawdzania skrótów pakietów"
-#: lib/poptALL.c:172
+#: lib/poptALL.c:182
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "bez sprawdzania nagłówków bazy danych po pobraniu"
-#: lib/poptALL.c:174
+#: lib/poptALL.c:184
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "bez sprawdzania podpisów pakietów"
-#: lib/poptALL.c:177
+#: lib/poptALL.c:187
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "przekazanie standardowego wyjścia do POLECENIA"
-#: lib/poptALL.c:178
+#: lib/poptALL.c:188
msgid "CMD"
msgstr "POLECENIE"
-#: lib/poptALL.c:183
+#: lib/poptALL.c:193
msgid "use ROOT as top level directory"
msgstr "użycie ROOTA jako katalogu najwyższego poziomu"
-#: lib/poptALL.c:184
+#: lib/poptALL.c:194
msgid "ROOT"
msgstr "ROOT"
-#: lib/poptALL.c:186
+#: lib/poptALL.c:196
msgid "use database in DIRECTORY"
msgstr "użycie bazy danych w KATALOGU"
-#: lib/poptALL.c:187
+#: lib/poptALL.c:197
msgid "DIRECTORY"
msgstr "KATALOG"
-#: lib/poptALL.c:190
+#: lib/poptALL.c:200
msgid "display known query tags"
msgstr "wyświetlenie znanych znaczników zapytań"
-#: lib/poptALL.c:192
+#: lib/poptALL.c:202
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr "wyświetlenie ostatecznej konfiguracji rpmrc i makr"
-#: lib/poptALL.c:194
+#: lib/poptALL.c:204
msgid "provide less detailed output"
msgstr "użycie mniej szczegółowego wyjścia"
-#: lib/poptALL.c:196
+#: lib/poptALL.c:206
msgid "provide more detailed output"
msgstr "użycie bardziej szczegółowego wyjścia"
-#: lib/poptALL.c:198
+#: lib/poptALL.c:208
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "wyświetlenie wersji używanego oprogramowania RPM"
-#: lib/poptALL.c:204
+#: lib/poptALL.c:214
msgid "debug payload file state machine"
msgstr "debugowanie maszyny stanu danych pliku"
-#: lib/poptALL.c:210
+#: lib/poptALL.c:220
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "debugowanie wejścia/wyjścia rpmio"
-#: lib/poptALL.c:277
+#: lib/poptALL.c:287
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: tabela opcji jest błędnie skonfigurowana (%d)\n"
msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
msgstr "%s: klucz %d nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:92
+#: lib/rpmchecksig.c:93
#, c-format
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: zaimportowanie read się nie powiodło(%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:118
+#: lib/rpmchecksig.c:119
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr "%s: headerRead się nie powiodło: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:127
+#: lib/rpmchecksig.c:128
#, c-format
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"%s: nie można odczytać niezmiennego regionu nagłówka. Uszkodzony pakiet?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:385
+#: lib/rpmchecksig.c:386
msgid "NOT OK"
msgstr "NIE DOBRZE"
-#: lib/rpmchecksig.c:385
+#: lib/rpmchecksig.c:386
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:387
+#: lib/rpmchecksig.c:388
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (BRAK KLUCZY:"
-#: lib/rpmchecksig.c:389
+#: lib/rpmchecksig.c:390
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:390
+#: lib/rpmchecksig.c:391
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (NIEZAUFANE KLUCZE:"
-#: lib/rpmchecksig.c:392
+#: lib/rpmchecksig.c:393
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:432 sign/rpmgensig.c:53
+#: lib/rpmchecksig.c:433 sign/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: otwarcie się nie powiodło: %s\n"
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instalowanie %s\n"
-#: lib/rpmlead.c:99
+#: lib/rpmlead.c:100
msgid "not an rpm package"
msgstr "nie jest pakietem RPM"
-#: lib/rpmlead.c:103
+#: lib/rpmlead.c:104
msgid "illegal signature type"
msgstr "niedozwolony typ podpisu"
-#: lib/rpmlead.c:107
+#: lib/rpmlead.c:108
msgid "unsupported RPM package version"
msgstr "nieobsługiwana wersja pakietu RPM"
-#: lib/rpmlead.c:122
+#: lib/rpmlead.c:123
#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)\n"
msgstr "odczytanie się nie powiodło: %s (%d)\n"
-#: lib/rpmlead.c:125
+#: lib/rpmlead.c:126
msgid "not an rpm package\n"
msgstr "nie jest pakietem RPM\n"