Preparing for 4.10.2
[platform/upstream/rpm.git] / po / pl.po
index ae8bd6f..05baca9 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-03 11:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-07 13:03+0000\n"
 "Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/language/"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:56
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM wersja %s\n"
@@ -1774,12 +1774,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n"
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hdr load: BŁĘDNY\n"
 
-#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:274 sign/rpmgensig.c:433
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:275 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature się nie powiodło: %s"
 
-#: lib/package.c:539 lib/rpmchecksig.c:281 sign/rpmgensig.c:440
+#: lib/package.c:539 lib/rpmchecksig.c:282 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: podpis jest niedostępny\n"
@@ -1789,104 +1789,112 @@ msgstr "%s: podpis jest niedostępny\n"
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead się nie powiodło: %s"
 
-#: lib/package.c:629 lib/rpmchecksig.c:139 sign/rpmgensig.c:93
+#: lib/package.c:633 lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread się nie powiodło: %s\n"
 
-#: lib/poptALL.c:157
+#: lib/poptALL.c:164
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr "wcześniejsze określenie MAKRA z wartością WYRAŻENIE"
 
-#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
+#: lib/poptALL.c:165 lib/poptALL.c:168
 msgid "'MACRO EXPR'"
 msgstr "\"MAKRO WYRAŻENIE\""
 
-#: lib/poptALL.c:160
+#: lib/poptALL.c:167
 msgid "define MACRO with value EXPR"
 msgstr "określenie MAKRA z wartością WYRAŻENIE"
 
-#: lib/poptALL.c:163
+#: lib/poptALL.c:170
+msgid "undefine MACRO"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:171
+msgid "MACRO"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:173
 msgid "print macro expansion of EXPR"
 msgstr "wyświetlenie rozwinięcia makr z WYRAŻENIA"
 
-#: lib/poptALL.c:164
+#: lib/poptALL.c:174
 msgid "'EXPR'"
 msgstr "\"WYRAŻENIE\""
 
-#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
+#: lib/poptALL.c:176 lib/poptALL.c:190
 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
 msgstr "odczytanie <PLIK:...> zamiast domyślnych plików"
 
-#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
+#: lib/poptALL.c:177 lib/poptALL.c:191
 msgid "<FILE:...>"
 msgstr "<PLIK:...>"
 
-#: lib/poptALL.c:170
+#: lib/poptALL.c:180
 msgid "don't verify package digest(s)"
 msgstr "bez sprawdzania skrótów pakietów"
 
-#: lib/poptALL.c:172
+#: lib/poptALL.c:182
 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
 msgstr "bez sprawdzania nagłówków bazy danych po pobraniu"
 
-#: lib/poptALL.c:174
+#: lib/poptALL.c:184
 msgid "don't verify package signature(s)"
 msgstr "bez sprawdzania podpisów pakietów"
 
-#: lib/poptALL.c:177
+#: lib/poptALL.c:187
 msgid "send stdout to CMD"
 msgstr "przekazanie standardowego wyjścia do POLECENIA"
 
-#: lib/poptALL.c:178
+#: lib/poptALL.c:188
 msgid "CMD"
 msgstr "POLECENIE"
 
-#: lib/poptALL.c:183
+#: lib/poptALL.c:193
 msgid "use ROOT as top level directory"
 msgstr "użycie ROOTA jako katalogu najwyższego poziomu"
 
-#: lib/poptALL.c:184
+#: lib/poptALL.c:194
 msgid "ROOT"
 msgstr "ROOT"
 
-#: lib/poptALL.c:186
+#: lib/poptALL.c:196
 msgid "use database in DIRECTORY"
 msgstr "użycie bazy danych w KATALOGU"
 
-#: lib/poptALL.c:187
+#: lib/poptALL.c:197
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "KATALOG"
 
-#: lib/poptALL.c:190
+#: lib/poptALL.c:200
 msgid "display known query tags"
 msgstr "wyświetlenie znanych znaczników zapytań"
 
-#: lib/poptALL.c:192
+#: lib/poptALL.c:202
 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
 msgstr "wyświetlenie ostatecznej konfiguracji rpmrc i makr"
 
-#: lib/poptALL.c:194
+#: lib/poptALL.c:204
 msgid "provide less detailed output"
 msgstr "użycie mniej szczegółowego wyjścia"
 
-#: lib/poptALL.c:196
+#: lib/poptALL.c:206
 msgid "provide more detailed output"
 msgstr "użycie bardziej szczegółowego wyjścia"
 
-#: lib/poptALL.c:198
+#: lib/poptALL.c:208
 msgid "print the version of rpm being used"
 msgstr "wyświetlenie wersji używanego oprogramowania RPM"
 
-#: lib/poptALL.c:204
+#: lib/poptALL.c:214
 msgid "debug payload file state machine"
 msgstr "debugowanie maszyny stanu danych pliku"
 
-#: lib/poptALL.c:210
+#: lib/poptALL.c:220
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "debugowanie wejścia/wyjścia rpmio"
 
-#: lib/poptALL.c:277
+#: lib/poptALL.c:287
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr "%s: tabela opcji jest błędnie skonfigurowana (%d)\n"
@@ -2390,47 +2398,47 @@ msgstr "%s: zaimportowanie klucza %d się nie powiodło.\n"
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: klucz %d nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:92
+#: lib/rpmchecksig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
 msgstr "%s: zaimportowanie read się nie powiodło(%d).\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:118
+#: lib/rpmchecksig.c:119
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
 msgstr "%s: headerRead się nie powiodło: %s\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:127
+#: lib/rpmchecksig.c:128
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "%s: nie można odczytać niezmiennego regionu nagłówka. Uszkodzony pakiet?\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:385
+#: lib/rpmchecksig.c:386
 msgid "NOT OK"
 msgstr "NIE DOBRZE"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:385
+#: lib/rpmchecksig.c:386
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:387
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr " (BRAK KLUCZY:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:389
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:390
+#: lib/rpmchecksig.c:391
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr " (NIEZAUFANE KLUCZE:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:392
+#: lib/rpmchecksig.c:393
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:432 sign/rpmgensig.c:53
+#: lib/rpmchecksig.c:433 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: otwarcie się nie powiodło: %s\n"
@@ -2608,24 +2616,24 @@ msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n"
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "Instalowanie %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:99
+#: lib/rpmlead.c:100
 msgid "not an rpm package"
 msgstr "nie jest pakietem RPM"
 
-#: lib/rpmlead.c:103
+#: lib/rpmlead.c:104
 msgid "illegal signature type"
 msgstr "niedozwolony typ podpisu"
 
-#: lib/rpmlead.c:107
+#: lib/rpmlead.c:108
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr "nieobsługiwana wersja pakietu RPM"
 
-#: lib/rpmlead.c:122
+#: lib/rpmlead.c:123
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "odczytanie się nie powiodło: %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:125
+#: lib/rpmlead.c:126
 msgid "not an rpm package\n"
 msgstr "nie jest pakietem RPM\n"