Imported Upstream version 17.0.0
[platform/upstream/libzypp.git] / po / pa.po
index bf7bf83..1fd44a8 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypp.pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-07 12:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-23 19:28+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -21,189 +21,1419 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
-msgid ""
-"\n"
-"uninstallable providers: "
-msgstr ""
+#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
+#: zypp/target/hal/HalException.h:64
+msgid "Hal Exception"
+msgstr "Hal ਅਪਵਾਦ"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:223
+#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
+#: zypp/CheckSum.cc:136
 #, c-format, boost-format
-msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
+msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
 msgstr ""
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:310
-#, fuzzy
-msgid " executed"
-msgstr "ਚਲਾਓ"
+#: zypp/CountryCode.cc:50
+msgid "Unknown country: "
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਦੇਸ਼: "
 
-# %s is either BOOTP or DHCP
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:332
-#, fuzzy
-msgid " execution failed"
-msgstr "DBI ਚਲਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+#. Defined CountryCode constants
+#. Defined LanguageCode constants
+#: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
+msgid "No Code"
+msgstr "ਕੋਡ ਨਹੀਂ"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:459
-msgid " execution skipped while aborting"
-msgstr ""
+#: zypp/CountryCode.cc:158
+msgid "Andorra"
+msgstr "ਆਂਡੋਰਾ"
 
-#. translators: We may find the same script content in files with different names.
-#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
-#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:449
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s already executed as %s)"
-msgstr ""
+#. :AND:020:
+#: zypp/CountryCode.cc:159
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
-msgstr "%s ਦਾ %s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ"
+#. :ARE:784:
+#: zypp/CountryCode.cc:160
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
-msgstr ""
+#. :AFG:004:
+#: zypp/CountryCode.cc:161
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "ਐਟੀਗੁਆ ਅਤੇ ਬਾਰਮੁਦਾ"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "%s has inferior architecture"
-msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਆਰਕੀਟੈਕਚਰ ਹੋਰ ਹੈ।"
+#. :ATG:028:
+#: zypp/CountryCode.cc:162
+msgid "Anguilla"
+msgstr "ਅੰਗੂਲੀਆਂ"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "%s is not installable"
-msgstr "à¨\87ੰਸà¨\9fਾਲ à¨¨à¨¹à©\80à¨\82 à¨¹à¨¨"
+#. :AIA:660:
+#: zypp/CountryCode.cc:163
+msgid "Albania"
+msgstr "à¨\85ਲਬà©\80ਨਾ"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
-msgstr ""
+#. :ALB:008:
+#: zypp/CountryCode.cc:164
+msgid "Armenia"
+msgstr "ਅਮਰੀਨੀਅਨ"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
-msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
+#. :ARM:051:
+#: zypp/CountryCode.cc:165
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਐਂਟੀਲਸ"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
-msgstr ""
+#. :ANT:530:
+#: zypp/CountryCode.cc:166
+msgid "Angola"
+msgstr "ਅੰਗੋਲਾ"
 
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:125
-msgid "(EXPIRED)"
-msgstr ""
+#. :AGO:024:
+#: zypp/CountryCode.cc:167
+msgid "Antarctica"
+msgstr "ਐਟਰਾਟਿਕਾ"
 
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:116
-msgid "(does not expire)"
-msgstr ""
+#. :ATA:010:
+#: zypp/CountryCode.cc:168
+msgid "Argentina"
+msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ"
 
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:133
-#, c-format, boost-format
-msgid "(expires in %d day)"
-msgid_plural "(expires in %d days)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. :ARG:032:
+#: zypp/CountryCode.cc:169
+msgid "American Samoa"
+msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਸਮੋਨਾ"
 
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:129
-msgid "(expires within 24h)"
-msgstr ""
+#. :ASM:016:
+#: zypp/CountryCode.cc:170
+msgid "Austria"
+msgstr "ਆਸਟਰੀਆ"
 
-#. language code: abk ab
-#: zypp/LanguageCode.cc:163
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "à¨\85ਬà¨\96ਾà¨\9c਼à©\80ਨਾ"
+#. :AUT:040:
+#: zypp/CountryCode.cc:171
+msgid "Australia"
+msgstr "à¨\85ਸà¨\9fਰà©\87ਲà©\80à¨\86"
 
-#. language code: ace
-#: zypp/LanguageCode.cc:165
-msgid "Achinese"
-msgstr "à¨\85à¨\9aà©\80ਨà©\80à¨\9c਼"
+#. :AUS:036:
+#: zypp/CountryCode.cc:172
+msgid "Aruba"
+msgstr "à¨\85ਰà©\82ਬਾ"
 
-#. language code: ach
-#: zypp/LanguageCode.cc:167
-msgid "Acoli"
-msgstr "à¨\85à¨\95à©\8bਲà©\80"
+#. :ABW:533:
+#: zypp/CountryCode.cc:173
+msgid "Aland Islands"
+msgstr "à¨\85ਲà©\88à¨\82ਡ à¨\9fਾਪà©\82"
 
-#. language code: ada
-#: zypp/LanguageCode.cc:169
-msgid "Adangme"
-msgstr "à¨\85ਡਾਨà¨\97ਮà©\80"
+#. :ALA:248:
+#: zypp/CountryCode.cc:174
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "à¨\85à¨\9c਼ਰਬਾà¨\88à¨\9c਼ਾਨ"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1611
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding repository '%s'"
-msgstr "ਰਿਪà©\8bà¨\9c਼à¨\9fਰà©\80 '%s' à¨¸à¨¼à¨¾à¨®à¨² à¨\95à©\80ਤà©\80 à¨\9cਾ à¨°à¨¹à©\80 à¨¹à©\88"
+#. :AZE:031:
+#: zypp/CountryCode.cc:175
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "ਬà©\8bਸà©\80ਨਾ à¨\85ਤà©\87 à¨¹à¨°à©\9bà©\80à¨\97à©\8bਵà©\80ਨਾ"
 
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
-msgid "Additional Customer Contract Necessary"
-msgstr ""
+#. :BIH:070:
+#: zypp/CountryCode.cc:176
+msgid "Barbados"
+msgstr "ਬਾਰਬਾਡਾਸ"
 
-#. report additional rpm output in finish
-#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202
-#, fuzzy
-msgid "Additional rpm output"
-msgstr "ਹੋਰ rpm ਆਉਟਪੁੱਟ:"
+#. :BRB:052:
+#: zypp/CountryCode.cc:177
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼"
 
-#. language code: ady
-#: zypp/LanguageCode.cc:171
-msgid "Adyghe"
-msgstr "à¨\85ਡਯà¨\98à©\80"
+#. :BGD:050:
+#: zypp/CountryCode.cc:178
+msgid "Belgium"
+msgstr "ਬà©\88ਲà¨\9cà©\80à¨\85ਮ"
 
-#. language code: aar aa
-#: zypp/LanguageCode.cc:161
-msgid "Afar"
-msgstr "à¨\85ਫ਼ਰ"
+#. :BEL:056:
+#: zypp/CountryCode.cc:179
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "ਬà©\82ਪà¨\95à©\80ਨਾ à¨«à¨¾à¨¸à©\8b"
 
-#. :ARE:784:
-#: zypp/CountryCode.cc:160
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "à¨\85ਫà¨\97ਾਨਿਸਤਾਨ"
+#. :BFA:854:
+#: zypp/CountryCode.cc:180
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "ਬà©\81ਲà¨\97ਾਰà©\80à¨\86"
 
-#. language code: afh
-#: zypp/LanguageCode.cc:175
-msgid "Afrihili"
-msgstr "à¨\85ਫਰà©\80ਹà©\80ਲà©\80"
+#. :BGR:100:
+#: zypp/CountryCode.cc:181
+msgid "Bahrain"
+msgstr "ਬਹਿਰਾਨ"
 
-#. language code: afr af
-#: zypp/LanguageCode.cc:177
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "à¨\85ਫਰà©\80à¨\95ੀ"
+#. :BHR:048:
+#: zypp/CountryCode.cc:182
+msgid "Burundi"
+msgstr "ਬà©\81ਰà©\81ਡੀ"
 
-#. language code: afa
-#: zypp/LanguageCode.cc:173
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "à¨\85ਫਰà©\8b-à¨\8fਸ਼à©\80à¨\86à¨\9fਿà¨\95 (ਹà©\8bਰ)"
+#. :BDI:108:
+#: zypp/CountryCode.cc:183
+msgid "Benin"
+msgstr "ਬà©\80ਨà©\80ਨ"
 
-#. language code: ain
-#: zypp/LanguageCode.cc:179
-msgid "Ainu"
-msgstr "à¨\88ਨà©\82"
+#. :BEN:204:
+#: zypp/CountryCode.cc:184
+msgid "Bermuda"
+msgstr "ਬਾਰਾਮà©\82ਡਾ"
 
-#. language code: aka ak
-#: zypp/LanguageCode.cc:181
-msgid "Akan"
-msgstr "à¨\85à¨\95ਾਨ"
+#. :BMU:060:
+#: zypp/CountryCode.cc:185
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "ਬਰà©\82ਨà¨\88 à¨¡à©\87ਰà©\82ਸਲਾਮ"
 
-#. language code: akk
-#: zypp/LanguageCode.cc:183
-msgid "Akkadian"
-msgstr "à¨\85ੱà¨\95ਾਡਿਨ"
+#. :BRN:096:
+#: zypp/CountryCode.cc:186
+msgid "Bolivia"
+msgstr "ਬà©\8bਲà©\8bਵà©\80à¨\86"
 
-#. :ABW:533:
-#: zypp/CountryCode.cc:173
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "ਅਲੈਂਡ ਟਾਪੂ"
+#. :BOL:068:
+#: zypp/CountryCode.cc:187
+msgid "Brazil"
+msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ"
+
+#. :BRA:076:
+#: zypp/CountryCode.cc:188
+msgid "Bahamas"
+msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ"
+
+#. :BHS:044:
+#: zypp/CountryCode.cc:189
+msgid "Bhutan"
+msgstr "ਭੁਟਾਨ"
+
+#. :BTN:064:
+#: zypp/CountryCode.cc:190
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "ਬੁਉਵੀਟ ਟਾਪੂ"
+
+#. :BVT:074:
+#: zypp/CountryCode.cc:191
+msgid "Botswana"
+msgstr "ਬੂਟਸਵਾਨਾ"
+
+#. :BWA:072:
+#: zypp/CountryCode.cc:192
+msgid "Belarus"
+msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ"
+
+#. :BLR:112:
+#: zypp/CountryCode.cc:193
+msgid "Belize"
+msgstr "ਬਿਲੀਜ਼ੀ"
+
+#. :BLZ:084:
+#: zypp/CountryCode.cc:194
+msgid "Canada"
+msgstr "ਕੇਨੈਡਾ"
+
+#. :CAN:124:
+#: zypp/CountryCode.cc:195
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "ਕੋਕੋਸ (ਕਿੱਲਿੰਗ) ਟਾਪੂ"
+
+#. :CCK:166:
+#. :CAF:140:
+#: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
+msgid "Congo"
+msgstr "ਕਾਂਗੋ"
+
+#. :COD:180:
+#: zypp/CountryCode.cc:197
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਰਿਪਬਲਿਕ"
+
+#. :COG:178:
+#: zypp/CountryCode.cc:199
+msgid "Switzerland"
+msgstr "ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ"
+
+#. :CHE:756:
+#: zypp/CountryCode.cc:200
+msgid "Cote D'Ivoire"
+msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਵੋਈਰੀ"
+
+#. :CIV:384:
+#: zypp/CountryCode.cc:201
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "ਕੁੱਕ ਟਾਪੂ"
+
+#. :COK:184:
+#: zypp/CountryCode.cc:202
+msgid "Chile"
+msgstr "ਚਿੱਲੀ"
+
+#. :CHL:152:
+#: zypp/CountryCode.cc:203
+msgid "Cameroon"
+msgstr "ਕੈਮਰੂਨ"
+
+#. :CMR:120:
+#: zypp/CountryCode.cc:204
+msgid "China"
+msgstr "ਚੀਨ"
+
+#. :CHN:156:
+#: zypp/CountryCode.cc:205
+msgid "Colombia"
+msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
+
+#. :COL:170:
+#: zypp/CountryCode.cc:206
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "ਕਾਸਟ ਰੀਕਾ"
+
+#. :CRI:188:
+#: zypp/CountryCode.cc:207
+msgid "Cuba"
+msgstr "ਕਿਊਬਾ"
+
+#. :CUB:192:
+#: zypp/CountryCode.cc:208
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "ਕੇਪ ਵਾਰਡੀ"
+
+#. :CPV:132:
+#: zypp/CountryCode.cc:209
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "ਕਰਿਸਮਿਸ ਟਾਪੂ"
+
+#. :CXR:162:
+#: zypp/CountryCode.cc:210
+msgid "Cyprus"
+msgstr "ਕਿਊਰੂਸ"
+
+#. :CYP:196:
+#: zypp/CountryCode.cc:211
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ"
+
+#. :CZE:203:
+#: zypp/CountryCode.cc:212
+msgid "Germany"
+msgstr "ਜਰਮਨੀ"
+
+#. :DEU:276:
+#: zypp/CountryCode.cc:213
+msgid "Djibouti"
+msgstr "ਡਜੀਬੂਟੀ"
+
+#. :DJI:262:
+#: zypp/CountryCode.cc:214
+msgid "Denmark"
+msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ"
+
+#. :DNK:208:
+#: zypp/CountryCode.cc:215
+msgid "Dominica"
+msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆ"
+
+#. :DMA:212:
+#: zypp/CountryCode.cc:216
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆਨ ਗਣਰਾਜ਼"
+
+#. :DOM:214:
+#: zypp/CountryCode.cc:217
+msgid "Algeria"
+msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ"
+
+#. :DZA:012:
+#: zypp/CountryCode.cc:218
+msgid "Ecuador"
+msgstr "ਏਕਵੇਡਰ"
+
+#. :ECU:218:
+#: zypp/CountryCode.cc:219
+msgid "Estonia"
+msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ"
+
+#. :EST:233:
+#: zypp/CountryCode.cc:220
+msgid "Egypt"
+msgstr "ਮਿਸਰ"
+
+#. :EGY:818:
+#: zypp/CountryCode.cc:221
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਹਾਰਾ"
+
+#. :ESH:732:
+#: zypp/CountryCode.cc:222
+msgid "Eritrea"
+msgstr "ਈਰਟੀਰਆ"
+
+#. :ERI:232:
+#: zypp/CountryCode.cc:223
+msgid "Spain"
+msgstr "ਸਪੇਨ"
+
+#. :ESP:724:
+#: zypp/CountryCode.cc:224
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "ਈਥੋਪੀਆ"
+
+#. :ETH:231:
+#: zypp/CountryCode.cc:225
+msgid "Finland"
+msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ"
+
+#. :FIN:246:
+#: zypp/CountryCode.cc:226
+msgid "Fiji"
+msgstr "ਫਿਜ਼ੀ"
+
+#. :FJI:242:
+#: zypp/CountryCode.cc:227
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "ਫਾਕਲੈਂਡ ਟਾਪੂ (ਮਾਲਵੀਨਸ)"
+
+#. :FLK:238:
+#: zypp/CountryCode.cc:228
+msgid "Federated States of Micronesia"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਨਸੀਆ ਦੇ ਸੰਘੀ ਰਾਜ"
+
+#. :FSM:583:
+#: zypp/CountryCode.cc:229
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "ਫਾਰੀਓ ਟਾਪੂ"
+
+#. :FRO:234:
+#: zypp/CountryCode.cc:230
+msgid "France"
+msgstr "ਫਰਾਂਸ"
+
+#. :FRA:250:
+#: zypp/CountryCode.cc:231
+msgid "Metropolitan France"
+msgstr "ਮੈਟਰੋਪਲੋਟਨ ਫਰਾਂਸ"
+
+#. :FXX:249:
+#: zypp/CountryCode.cc:232
+msgid "Gabon"
+msgstr "ਗਾਬੋਨ"
+
+#. :GAB:266:
+#: zypp/CountryCode.cc:233
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ"
+
+#. :GBR:826:
+#: zypp/CountryCode.cc:234
+msgid "Grenada"
+msgstr "ਗਰੀਨਾਡਾਆ"
+
+#. :GRD:308:
+#: zypp/CountryCode.cc:235
+msgid "Georgia"
+msgstr "ਜਾਰਜੀਆ"
+
+#. :GEO:268:
+#: zypp/CountryCode.cc:236
+msgid "French Guiana"
+msgstr "ਫਰੈਂਚ ਗੁਆਨਾ"
+
+#. :GUF:254:
+#: zypp/CountryCode.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "Guernsey"
+msgstr "ਜਰਮਨੀ"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:238
+msgid "Ghana"
+msgstr "ਗਾਨਾ"
+
+#. :GHA:288:
+#: zypp/CountryCode.cc:239
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "ਗੀਬਰਾਲਟਰ"
+
+#. :GIB:292:
+#: zypp/CountryCode.cc:240
+msgid "Greenland"
+msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ"
+
+#. :GRL:304:
+#: zypp/CountryCode.cc:241
+msgid "Gambia"
+msgstr "ਗਾਬੀਆ"
+
+#. :GMB:270:
+#: zypp/CountryCode.cc:242
+msgid "Guinea"
+msgstr "ਗੁਈਨਾ"
+
+#. :GIN:324:
+#: zypp/CountryCode.cc:243
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "ਗੁਆਡੀਲੂਪੀ"
+
+#. :GLP:312:
+#: zypp/CountryCode.cc:244
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "ਭੂ-ਖੰਡੀ ਗੁਆਨਾ"
+
+#. :GNQ:226:
+#: zypp/CountryCode.cc:245
+msgid "Greece"
+msgstr "ਗਰੀਸ"
+
+#. :GRC:300:
+#: zypp/CountryCode.cc:246
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "ਦੱਖਣੀ ਜਾਰਜੀਆ ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ"
+
+#. :SGS:239:
+#: zypp/CountryCode.cc:247
+msgid "Guatemala"
+msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ"
+
+#. :GTM:320:
+#: zypp/CountryCode.cc:248
+msgid "Guam"
+msgstr "ਗੁਆਮ"
+
+#. :GUM:316:
+#: zypp/CountryCode.cc:249
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "ਗੂਈਨੀਆ"
+
+#. :GNB:624:
+#: zypp/CountryCode.cc:250
+msgid "Guyana"
+msgstr "ਗੁਆਨਾ"
+
+#. :GUY:328:
+#: zypp/CountryCode.cc:251
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "ਹਾਂਗਕਾਂਗ"
+
+#. :HKG:344:
+#: zypp/CountryCode.cc:252
+msgid "Heard Island and McDonald Islands"
+msgstr "ਹਾਰਟਡ ਟਾਪੂ ਅਤੇ ਮੈਕਡਾਨਲਡ ਟਾਪੂ"
+
+#. :HMD:334:
+#: zypp/CountryCode.cc:253
+msgid "Honduras"
+msgstr "ਹਾਨਡੂਰਸ"
+
+#. :HND:340:
+#: zypp/CountryCode.cc:254
+msgid "Croatia"
+msgstr "ਕਰੋਟੀਆ"
+
+#. :HRV:191:
+#: zypp/CountryCode.cc:255
+msgid "Haiti"
+msgstr "ਹਾਈਟੀ"
+
+#. :HTI:332:
+#: zypp/CountryCode.cc:256
+msgid "Hungary"
+msgstr "ਹੰਗਰੀ"
+
+#. :HUN:348:
+#: zypp/CountryCode.cc:257
+msgid "Indonesia"
+msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸੀਆ"
+
+#. :IDN:360:
+#: zypp/CountryCode.cc:258
+msgid "Ireland"
+msgstr "ਆਈਰਲੈਂਡ"
+
+#. :IRL:372:
+#: zypp/CountryCode.cc:259
+msgid "Israel"
+msgstr "ਇਜ਼ਰਾਈਲ"
+
+#. :ISR:376:
+#: zypp/CountryCode.cc:260
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+
+#: zypp/CountryCode.cc:261
+msgid "India"
+msgstr "ਭਾਰਤ"
+
+#. :IND:356:
+#: zypp/CountryCode.cc:262
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "ਬਰਤਾਨੀਵੀ ਭਾਰਤੀ ਮਹਾਂ-ਸਾਗਰ ਖੇਤਰ"
+
+#. :IOT:086:
+#: zypp/CountryCode.cc:263
+msgid "Iraq"
+msgstr "ਇਰਾਕ"
+
+#. :IRQ:368:
+#: zypp/CountryCode.cc:264
+msgid "Iran"
+msgstr "ਈਰਾਨ"
+
+#. :IRN:364:
+#: zypp/CountryCode.cc:265
+msgid "Iceland"
+msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡ"
+
+#. :ISL:352:
+#: zypp/CountryCode.cc:266
+msgid "Italy"
+msgstr "ਇਟਲੀ"
+
+#. :ITA:380:
+#: zypp/CountryCode.cc:267
+msgid "Jersey"
+msgstr ""
+
+#: zypp/CountryCode.cc:268
+msgid "Jamaica"
+msgstr "ਜੈਮਾਈਕਾ"
+
+#. :JAM:388:
+#: zypp/CountryCode.cc:269
+msgid "Jordan"
+msgstr "ਜਾਰਡਨ"
+
+#. :JOR:400:
+#: zypp/CountryCode.cc:270
+msgid "Japan"
+msgstr "ਜਾਪਾਨ"
+
+#. :JPN:392:
+#: zypp/CountryCode.cc:271
+msgid "Kenya"
+msgstr "ਕੀਨੀਆ"
+
+#. :KEN:404:
+#: zypp/CountryCode.cc:272
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "ਕਿਰਗਸਤਾਨ"
+
+#. :KGZ:417:
+#: zypp/CountryCode.cc:273
+msgid "Cambodia"
+msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ"
+
+#. :KHM:116:
+#: zypp/CountryCode.cc:274
+msgid "Kiribati"
+msgstr "ਕੀਰੀਬਾਟੀ"
+
+#. :KIR:296:
+#: zypp/CountryCode.cc:275
+msgid "Comoros"
+msgstr "ਕੋਮੋਰੋਸ"
+
+#. :COM:174:
+#: zypp/CountryCode.cc:276
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿਟੱਸ ਅਤੇ ਨੀਵਿਸ"
+
+#. :KNA:659:
+#: zypp/CountryCode.cc:277
+msgid "North Korea"
+msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ"
+
+#. :PRK:408:
+#: zypp/CountryCode.cc:278
+msgid "South Korea"
+msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ"
+
+#. :KOR:410:
+#: zypp/CountryCode.cc:279
+msgid "Kuwait"
+msgstr "ਕੁਵੈਤ"
+
+#. :KWT:414:
+#: zypp/CountryCode.cc:280
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "ਕਾਯਮਾਨ ਟਾਪੂ"
+
+#. :CYM:136:
+#: zypp/CountryCode.cc:281
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
+
+#. :KAZ:398:
+#: zypp/CountryCode.cc:282
+msgid "Lao People's Democratic Republic"
+msgstr "ਲਿਓ ਲੋਕਤੰਤਰ"
+
+#. :LAO:418:
+#: zypp/CountryCode.cc:283
+msgid "Lebanon"
+msgstr "ਲੀਬਨਾਨ"
+
+#. :LBN:422:
+#: zypp/CountryCode.cc:284
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਸੀਆ"
+
+#. :LCA:662:
+#: zypp/CountryCode.cc:285
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "ਲੀਚਟੀਨੀਆ"
+
+#. :LIE:438:
+#: zypp/CountryCode.cc:286
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "ਸ਼ਰੀਲੰਕਾ"
+
+#. :LKA:144:
+#: zypp/CountryCode.cc:287
+msgid "Liberia"
+msgstr "ਲੀਬਰੀਆ"
+
+#. :LBR:430:
+#: zypp/CountryCode.cc:288
+msgid "Lesotho"
+msgstr "ਲੀਸੋਥੋ"
+
+#. :LSO:426:
+#: zypp/CountryCode.cc:289
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ"
+
+#. :LTU:440:
+#: zypp/CountryCode.cc:290
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ਲ਼ਕਸ਼ਬਰਗ"
+
+#. :LUX:442:
+#: zypp/CountryCode.cc:291
+msgid "Latvia"
+msgstr "ਲਾਟੀਵਾਆ"
+
+#. :LVA:428:
+#: zypp/CountryCode.cc:292
+msgid "Libya"
+msgstr "ਲੀਬੀਆ"
+
+#. :LBY:434:
+#: zypp/CountryCode.cc:293
+msgid "Morocco"
+msgstr "ਮੋਰੋਸ਼ਸ"
+
+#. :MAR:504:
+#: zypp/CountryCode.cc:294
+msgid "Monaco"
+msgstr "ਮੋਨਸ਼ੀਆ"
+
+#. :MCO:492:
+#: zypp/CountryCode.cc:295
+msgid "Moldova"
+msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ"
+
+#. :MDA:498:
+#: zypp/CountryCode.cc:296
+#, fuzzy
+msgid "Montenegro"
+msgstr "ਮੋਨਗੋ"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:297
+#, fuzzy
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰੀਓ"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:298
+msgid "Madagascar"
+msgstr "ਮੈਡਾਗਾਸਕਰ"
+
+#. :MDG:450:
+#: zypp/CountryCode.cc:299
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ"
+
+#. :MHL:584:
+#: zypp/CountryCode.cc:300
+msgid "Macedonia"
+msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ"
+
+#. :MKD:807:
+#: zypp/CountryCode.cc:301
+msgid "Mali"
+msgstr "ਮਾਲੀ"
+
+#. :MLI:466:
+#: zypp/CountryCode.cc:302
+msgid "Myanmar"
+msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ"
+
+#. :MMR:104:
+#: zypp/CountryCode.cc:303
+msgid "Mongolia"
+msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ"
+
+#. :MNG:496:
+#: zypp/CountryCode.cc:304
+msgid "Macao"
+msgstr "ਮੈਕਸੀਕੋ"
+
+#. :MAC:446:
+#: zypp/CountryCode.cc:305
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਾਰੀਨਾ ਟਾਪੂ"
+
+#. :MNP:580:
+#: zypp/CountryCode.cc:306
+msgid "Martinique"
+msgstr "ਮਾਰਟੀਨਿਉ"
+
+#. :MTQ:474:
+#: zypp/CountryCode.cc:307
+msgid "Mauritania"
+msgstr "ਮਾਉਰੀਟਨੀਆ"
+
+#. :MRT:478:
+#: zypp/CountryCode.cc:308
+msgid "Montserrat"
+msgstr "ਮੋਨਟਸ਼ਟੀਟ"
+
+#. :MSR:500:
+#: zypp/CountryCode.cc:309
+msgid "Malta"
+msgstr "ਮਾਲਟਾ"
+
+#. :MLT:470:
+#: zypp/CountryCode.cc:310
+msgid "Mauritius"
+msgstr "ਮਾਉਰੀਟੀਸ"
+
+#. :MUS:480:
+#: zypp/CountryCode.cc:311
+msgid "Maldives"
+msgstr "ਮਾਲਦੀਵ"
+
+#. :MDV:462:
+#: zypp/CountryCode.cc:312
+msgid "Malawi"
+msgstr "ਮਾਲਾਵੀ"
+
+#. :MWI:454:
+#: zypp/CountryCode.cc:313
+msgid "Mexico"
+msgstr "ਮੈਕਸੀਕੋ"
+
+#. :MEX:484:
+#: zypp/CountryCode.cc:314
+msgid "Malaysia"
+msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ"
+
+#. :MYS:458:
+#: zypp/CountryCode.cc:315
+msgid "Mozambique"
+msgstr "ਮੋਜਾਬਕਿਉ"
+
+#. :MOZ:508:
+#: zypp/CountryCode.cc:316
+msgid "Namibia"
+msgstr "ਨਾਮੀਬੀਆ"
+
+#. :NAM:516:
+#: zypp/CountryCode.cc:317
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "ਨਿਊ ਕਾਲੀਡੋਨੀਆ"
+
+#. :NCL:540:
+#: zypp/CountryCode.cc:318
+msgid "Niger"
+msgstr "ਨੀਗਰ"
+
+#. :NER:562:
+#: zypp/CountryCode.cc:319
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "ਨੋਰਫੋਕ ਟਾਪੂ"
+
+#. :NFK:574:
+#: zypp/CountryCode.cc:320
+msgid "Nigeria"
+msgstr "ਨਜੀਰੀਆ"
+
+#. :NGA:566:
+#: zypp/CountryCode.cc:321
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "ਨਿਕਾਰਗੁਆ"
+
+#. :NIC:558:
+#: zypp/CountryCode.cc:322
+msgid "Netherlands"
+msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ"
+
+#. :NLD:528:
+#: zypp/CountryCode.cc:323
+msgid "Norway"
+msgstr "ਨਾਰਵੇ"
+
+#. :NOR:578:
+#: zypp/CountryCode.cc:324
+msgid "Nepal"
+msgstr "ਨੇਪਾਲ"
+
+#. :NPL:524:
+#. language code: nau na
+#: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
+msgid "Nauru"
+msgstr "ਨੀਓਰੂ"
+
+#. :NRU:520:
+#: zypp/CountryCode.cc:326
+msgid "Niue"
+msgstr "ਨਿਉ"
+
+#. :NIU:570:
+#: zypp/CountryCode.cc:327
+msgid "New Zealand"
+msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ"
+
+#. :NZL:554:
+#: zypp/CountryCode.cc:328
+msgid "Oman"
+msgstr "ਓਮਾਨ"
+
+#. :OMN:512:
+#: zypp/CountryCode.cc:329
+msgid "Panama"
+msgstr "ਪੈਨਾਮਾ"
+
+#. :PAN:591:
+#: zypp/CountryCode.cc:330
+msgid "Peru"
+msgstr "ਪੇਰੂ"
+
+#. :PER:604:
+#: zypp/CountryCode.cc:331
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "ਫਰੈਂਚ ਪੋਲੀਸੀਨੀਆ"
+
+#. :PYF:258:
+#: zypp/CountryCode.cc:332
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "ਪੋਪ ਨਿਉ ਗੁਆਨਾ"
+
+#. :PNG:598:
+#: zypp/CountryCode.cc:333
+msgid "Philippines"
+msgstr "ਫਿਲਿਪੀਨੀਜ਼"
+
+#. :PHL:608:
+#: zypp/CountryCode.cc:334
+msgid "Pakistan"
+msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ"
+
+#. :PAK:586:
+#: zypp/CountryCode.cc:335
+msgid "Poland"
+msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
+
+#. :POL:616:
+#: zypp/CountryCode.cc:336
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਇੱਰ ਅਤੇ ਮੀਕਿਉਨੋਲ"
+
+#. :SPM:666:
+#: zypp/CountryCode.cc:337
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "ਪਿਟਸਾਰਨ"
+
+#. :PCN:612:
+#: zypp/CountryCode.cc:338
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਰੀਸੋ"
+
+#. :PRI:630:
+#: zypp/CountryCode.cc:339
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "ਫਿਲਸਤੀਨ ਰਾਜ"
+
+#. :PSE:275:
+#: zypp/CountryCode.cc:340
+msgid "Portugal"
+msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ"
+
+#. :PRT:620:
+#: zypp/CountryCode.cc:341
+msgid "Palau"
+msgstr "ਪਾਲਾਊ"
+
+#. :PLW:585:
+#: zypp/CountryCode.cc:342
+msgid "Paraguay"
+msgstr "ਪੇਰੂਗਵੇ"
+
+#. :PRY:600:
+#: zypp/CountryCode.cc:343
+msgid "Qatar"
+msgstr "ਕਤਰ"
+
+#. :QAT:634:
+#: zypp/CountryCode.cc:344
+msgid "Reunion"
+msgstr "ਰੀਯੁਨੀਅਨ"
+
+#. :REU:638:
+#: zypp/CountryCode.cc:345
+msgid "Romania"
+msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ"
+
+#. :ROU:642:
+#: zypp/CountryCode.cc:346
+#, fuzzy
+msgid "Serbia"
+msgstr "ਸਰਬੀਅਨ"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:347
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "ਰੂਸੀ ਸੰਘ"
+
+#. :RUS:643:
+#: zypp/CountryCode.cc:348
+msgid "Rwanda"
+msgstr "ਰਵਾਂਡਾ"
+
+#. :RWA:646:
+#: zypp/CountryCode.cc:349
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ"
+
+#. :SAU:682:
+#: zypp/CountryCode.cc:350
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "ਸੋਲੋਮੋਨ ਟਾਪੂ"
+
+#. :SLB:090:
+#: zypp/CountryCode.cc:351
+msgid "Seychelles"
+msgstr "ਸੀਯਚੀਲੱਸ"
+
+#. :SYC:690:
+#: zypp/CountryCode.cc:352
+msgid "Sudan"
+msgstr "ਸੂਡਾਨ"
+
+#. :SDN:736:
+#: zypp/CountryCode.cc:353
+msgid "Sweden"
+msgstr "ਸਵੀਡਨ"
+
+#. :SWE:752:
+#: zypp/CountryCode.cc:354
+msgid "Singapore"
+msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ"
+
+#. :SGP:702:
+#: zypp/CountryCode.cc:355
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਹੀਲੀਆ"
+
+#. :SHN:654:
+#: zypp/CountryCode.cc:356
+msgid "Slovenia"
+msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ"
+
+#. :SVN:705:
+#: zypp/CountryCode.cc:357
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "ਸਵਾਲਬਾਰਡ ਅਤੇ ਜਾਨ ਮਾਯਾਨ"
+
+#. :SJM:744:
+#: zypp/CountryCode.cc:358
+msgid "Slovakia"
+msgstr "ਸਲੋਵਾਕੀਆ"
+
+#. :SVK:703:
+#: zypp/CountryCode.cc:359
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "ਲਿੱਰ ਲੀਓਨ"
+
+#. :SLE:694:
+#: zypp/CountryCode.cc:360
+msgid "San Marino"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰੀਓ"
+
+#. :SMR:674:
+#: zypp/CountryCode.cc:361
+msgid "Senegal"
+msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ"
+
+#. :SEN:686:
+#: zypp/CountryCode.cc:362
+msgid "Somalia"
+msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ"
+
+#. :SOM:706:
+#: zypp/CountryCode.cc:363
+msgid "Suriname"
+msgstr "ਸੁਰੀਨੇਮ"
+
+#. :SUR:740:
+#: zypp/CountryCode.cc:364
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "ਸਾਓ ਟੋਮੀ ਅਤੇ ਪਰਿਸਪੀ"
+
+#. :STP:678:
+#: zypp/CountryCode.cc:365
+msgid "El Salvador"
+msgstr "ਈਲ ਸਾਲੇਵਡੋਰ"
+
+#. :SLV:222:
+#: zypp/CountryCode.cc:366
+msgid "Syria"
+msgstr "ਸੀਰੀਆ"
+
+#. :SYR:760:
+#: zypp/CountryCode.cc:367
+msgid "Swaziland"
+msgstr "ਸਵਾਜੀਲੈਂਡ"
+
+#. :SWZ:748:
+#: zypp/CountryCode.cc:368
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "ਤੁਰਕ ਅਤੇ ਸਾਈਸੋਸ ਟਾਪੂ"
+
+#. :TCA:796:
+#: zypp/CountryCode.cc:369
+msgid "Chad"
+msgstr "ਚੱਡ"
+
+#. :TCD:148:
+#: zypp/CountryCode.cc:370
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "ਫਰੈਂਚ ਦੱਖਣੀ ਖੇਤਰ"
+
+#. :ATF:260:
+#: zypp/CountryCode.cc:371
+msgid "Togo"
+msgstr "ਟਾਂਗੋ"
+
+#. :TGO:768:
+#: zypp/CountryCode.cc:372
+msgid "Thailand"
+msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ"
+
+#. :THA:764:
+#: zypp/CountryCode.cc:373
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
+
+#. :TJK:762:
+#. language code: tkl
+#: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
+msgid "Tokelau"
+msgstr "ਤੁਕੀਲਾਓ"
+
+#. :TKL:772:
+#: zypp/CountryCode.cc:375
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "ਤੁਰਕਮੇਨਸਤਾਨ"
+
+#. :TKM:795:
+#: zypp/CountryCode.cc:376
+msgid "Tunisia"
+msgstr "ਟੁਨੀਸ਼ੀਆ"
+
+#. :TUN:788:
+#: zypp/CountryCode.cc:377
+msgid "Tonga"
+msgstr "ਤਾਂਗਾ"
+
+#. :TON:776:
+#: zypp/CountryCode.cc:378
+msgid "East Timor"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਤੇਮੂਰ"
+
+#. :TLS:626:
+#: zypp/CountryCode.cc:379
+msgid "Turkey"
+msgstr "ਤੁਰਕੀ"
+
+#. :TUR:792:
+#: zypp/CountryCode.cc:380
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "ਟਰੀਨੀਡ ਅਤੇ ਤੋਬਾਗੋ"
+
+#. :TTO:780:
+#. language code: tvl
+#: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "ਤੁਵਾਲੂ"
+
+#. :TUV:798:
+#: zypp/CountryCode.cc:382
+msgid "Taiwan"
+msgstr "ਤਾਈਵਾਨ"
+
+#. :TWN:158:
+#: zypp/CountryCode.cc:383
+msgid "Tanzania"
+msgstr "ਤਾਂਜੀਨੀਆ"
+
+#. :TZA:834:
+#: zypp/CountryCode.cc:384
+msgid "Ukraine"
+msgstr "ਯੂਕਰੇਨ"
+
+#. :UKR:804:
+#: zypp/CountryCode.cc:385
+msgid "Uganda"
+msgstr "ਉਜਾਂਡਾ"
+
+#. :UGA:800:
+#: zypp/CountryCode.cc:386
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਮੀਨੋਰ ਆਉਟਲੇ ਟਾਪੂ"
+
+#. :UMI:581:
+#: zypp/CountryCode.cc:387
+msgid "United States"
+msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ"
+
+#. :USA:840:
+#: zypp/CountryCode.cc:388
+msgid "Uruguay"
+msgstr "ਉਰੂਗਵੇ"
+
+#. :URY:858:
+#: zypp/CountryCode.cc:389
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ"
+
+#. :UZB:860:
+#: zypp/CountryCode.cc:390
+msgid "Holy See (Vatican City State)"
+msgstr "ਹੋਲੀ ਸੀ (ਵਾਟੀਕਾਨ ਸਿਟੀ ਸਟੇਟ)"
+
+#. :VAT:336:
+#: zypp/CountryCode.cc:391
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਵੀਨਸੈਂਟ ਅਤੇ ਗਰੀਨਡੀਨ"
+
+#. :VCT:670:
+#: zypp/CountryCode.cc:392
+msgid "Venezuela"
+msgstr "ਵੈਨੂਜੇਏਲਾ"
+
+#. :VEN:862:
+#: zypp/CountryCode.cc:393
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀਂ ਵਰਜੀਨੀਆ ਟਾਪੂ"
+
+#. :VGB:092:
+#: zypp/CountryCode.cc:394
+msgid "Virgin Islands, U.S."
+msgstr "ਵੀਰਜੀਨ ਟਾਪੂ, ਅਮਰੀਕਾ"
+
+#. :VIR:850:
+#: zypp/CountryCode.cc:395
+msgid "Vietnam"
+msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ"
+
+#. :VNM:704:
+#: zypp/CountryCode.cc:396
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "ਵਾਂਉਤੁ"
+
+#. :VUT:548:
+#: zypp/CountryCode.cc:397
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "ਵਾਲਿਸ ਅਤੇ ਫੁਟੁਨਾ"
+
+#. :WLF:876:
+#: zypp/CountryCode.cc:398
+msgid "Samoa"
+msgstr "ਸਾਮੀਆ"
+
+#. :WSM:882:
+#: zypp/CountryCode.cc:399
+msgid "Yemen"
+msgstr "ਯਮਨ"
+
+#. :YEM:887:
+#: zypp/CountryCode.cc:400
+msgid "Mayotte"
+msgstr "ਮਿਯੋਟੀ"
+
+#. :MYT:175:
+#: zypp/CountryCode.cc:401
+msgid "South Africa"
+msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ"
+
+#. :ZAF:710:
+#: zypp/CountryCode.cc:402
+msgid "Zambia"
+msgstr "ਜੈਂਬੀਆ"
+
+#. :ZMB:894:
+#: zypp/CountryCode.cc:403
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "ਜਿੰਬਾਬਾਵੇ"
+
+#: zypp/Dep.cc:96
+msgid "Provides"
+msgstr "ਪਰੋਵਾਇਡ"
+
+#: zypp/Dep.cc:97
+msgid "Prerequires"
+msgstr ""
+
+#: zypp/Dep.cc:98
+msgid "Requires"
+msgstr "ਲੋੜੀਦਾ"
+
+#: zypp/Dep.cc:99
+msgid "Conflicts"
+msgstr "ਅਪਵਾਦ"
+
+#: zypp/Dep.cc:100
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "ਬਰਤਰਫ਼"
+
+#: zypp/Dep.cc:101
+msgid "Recommends"
+msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ"
+
+#: zypp/Dep.cc:102
+msgid "Suggests"
+msgstr "ਸੁਝਾਅ"
+
+#: zypp/Dep.cc:103
+msgid "Enhances"
+msgstr "ਇੰਹੈਂਸ"
+
+#: zypp/Dep.cc:104
+msgid "Supplements"
+msgstr "ਸਪਲੀਮੈਂਟ"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:258
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Can't open pty (%s)."
+msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: %s."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:269
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Can't open pipe (%s)."
+msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:350
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
+msgstr ""
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:360
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
+msgstr ""
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:361
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
+msgstr ""
+
+#. don't want to get here
+#: zypp/ExternalProgram.cc:373
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't exec '%s' (%s)."
+msgstr ""
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:381
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Can't fork (%s)."
+msgstr "%s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:507
+#, c-format, boost-format
+msgid "Command exited with status %d."
+msgstr ""
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:527
+#, c-format, boost-format
+msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
+msgstr ""
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:532
+#, fuzzy
+msgid "Command exited with unknown error."
+msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਚੱਲਦੀ ਕਮਾਂਡ"
+
+#. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
+#: zypp/KeyRing.cc:520
+#, c-format, boost-format
+msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
+msgstr ""
+
+#: zypp/KeyRing.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete key."
+msgstr "VM ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
+
+#: zypp/KeyRing.cc:572
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Signature file %s not found"
+msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
+
+#: zypp/LanguageCode.cc:49
+msgid "Unknown language: "
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਭਾਸ਼ਾ: "
+
+#. language code: aar aa
+#: zypp/LanguageCode.cc:161
+msgid "Afar"
+msgstr "ਅਫ਼ਰ"
+
+#. language code: abk ab
+#: zypp/LanguageCode.cc:163
+msgid "Abkhazian"
+msgstr "ਅਬਖਾਜ਼ੀਨਾ"
+
+#. language code: ace
+#: zypp/LanguageCode.cc:165
+msgid "Achinese"
+msgstr "ਅਚੀਨੀਜ਼"
+
+#. language code: ach
+#: zypp/LanguageCode.cc:167
+msgid "Acoli"
+msgstr "ਅਕੋਲੀ"
+
+#. language code: ada
+#: zypp/LanguageCode.cc:169
+msgid "Adangme"
+msgstr "ਅਡਾਨਗਮੀ"
+
+#. language code: ady
+#: zypp/LanguageCode.cc:171
+msgid "Adyghe"
+msgstr "ਅਡਯਘੀ"
+
+#. language code: afa
+#: zypp/LanguageCode.cc:173
+msgid "Afro-Asiatic (Other)"
+msgstr "ਅਫਰੋ-ਏਸ਼ੀਆਟਿਕ (ਹੋਰ)"
+
+#. language code: afh
+#: zypp/LanguageCode.cc:175
+msgid "Afrihili"
+msgstr "ਅਫਰੀਹੀਲੀ"
+
+#. language code: afr af
+#: zypp/LanguageCode.cc:177
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "ਅਫਰੀਕੀ"
+
+#. language code: ain
+#: zypp/LanguageCode.cc:179
+msgid "Ainu"
+msgstr "ਈਨੂ"
+
+#. language code: aka ak
+#: zypp/LanguageCode.cc:181
+msgid "Akan"
+msgstr "ਅਕਾਨ"
 
-#. :AIA:660:
-#: zypp/CountryCode.cc:163
-msgid "Albania"
-msgstr "à¨\85ਲਬà©\80ਨਾ"
+#. language code: akk
+#: zypp/LanguageCode.cc:183
+msgid "Akkadian"
+msgstr "à¨\85ੱà¨\95ਾਡਿਨ"
 
 #. language code: alb sqi sq
 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
@@ -215,58 +1445,25 @@ msgstr "ਅਲਬੀਅਨ"
 msgid "Aleut"
 msgstr "ਅਲਿਉਟ"
 
-#. :DOM:214:
-#: zypp/CountryCode.cc:217
-msgid "Algeria"
-msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ"
-
 #. language code: alg
 #: zypp/LanguageCode.cc:191
 msgid "Algonquian Languages"
 msgstr "ਅਲਗੁਨਕਿਉਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
 
-#. language code: tut
-#: zypp/LanguageCode.cc:1073
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "ਅਲਟਿਕ (ਹੋਰ)"
-
-#. :ARG:032:
-#: zypp/CountryCode.cc:169
-msgid "American Samoa"
-msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਸਮੋਨਾ"
+#. language code: alt
+#: zypp/LanguageCode.cc:193
+msgid "Southern Altai"
+msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਥਟਾਈ"
 
 #. language code: amh am
 #: zypp/LanguageCode.cc:195
 msgid "Amharic"
 msgstr "ਅਮਹਾਰਿਕ"
 
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
-msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
-msgstr ""
-
-#: zypp/CountryCode.cc:158
-msgid "Andorra"
-msgstr "ਆਂਡੋਰਾ"
-
-#. :ANT:530:
-#: zypp/CountryCode.cc:166
-msgid "Angola"
-msgstr "ਅੰਗੋਲਾ"
-
-#. :ATG:028:
-#: zypp/CountryCode.cc:162
-msgid "Anguilla"
-msgstr "ਅੰਗੂਲੀਆਂ"
-
-#. :AGO:024:
-#: zypp/CountryCode.cc:167
-msgid "Antarctica"
-msgstr "ਐਟਰਾਟਿਕਾ"
-
-#. :AFG:004:
-#: zypp/CountryCode.cc:161
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "ਐਟੀਗੁਆ ਅਤੇ ਬਾਰਮੁਦਾ"
+#. language code: ang
+#: zypp/LanguageCode.cc:197
+msgid "English, Old (ca.450-1100)"
+msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਪੁਰਾਣੀ (ca.450-1100)"
 
 #. language code: apa
 #: zypp/LanguageCode.cc:199
@@ -278,55 +1475,40 @@ msgstr "ਆਪਚੇਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
 msgid "Arabic"
 msgstr "ਅਰਬੀ"
 
-#. language code: arg an
-#: zypp/LanguageCode.cc:205
-msgid "Aragonese"
-msgstr "ਅਰਾਗੋਨੀਸੀ"
-
 #. language code: arc
 #: zypp/LanguageCode.cc:203
 msgid "Aramaic"
 msgstr "ਅਰਾਮਿਕ"
 
-#. language code: arp
-#: zypp/LanguageCode.cc:213
-msgid "Arapaho"
-msgstr "ਅਰਾਪਿਹੋ"
+#. language code: arg an
+#: zypp/LanguageCode.cc:205
+msgid "Aragonese"
+msgstr "ਅਰਾਗੋਨੀਸੀ"
+
+#. language code: arm hye hy
+#: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
+msgid "Armenian"
+msgstr "ਅਰਮੀਨੀਅਨ"
 
 #. language code: arn
 #: zypp/LanguageCode.cc:211
 msgid "Araucanian"
 msgstr "ਅਰਾਉਕਾਨੀਆ"
 
-#. language code: arw
-#: zypp/LanguageCode.cc:217
-msgid "Arawak"
-msgstr "ਅਰਾਵਾਕ"
-
-#. :ATA:010:
-#: zypp/CountryCode.cc:168
-msgid "Argentina"
-msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ"
-
-#. :ALB:008:
-#: zypp/CountryCode.cc:164
-msgid "Armenia"
-msgstr "ਅਮਰੀਨੀਅਨ"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
-msgid "Armenian"
-msgstr "ਅਰਮੀਨੀਅਨ"
+#. language code: arp
+#: zypp/LanguageCode.cc:213
+msgid "Arapaho"
+msgstr "ਅਰਾਪਿਹੋ"
 
 #. language code: art
 #: zypp/LanguageCode.cc:215
 msgid "Artificial (Other)"
 msgstr "ਆਰਟੀਫਿਸ਼ਲ (ਹੋਰ)"
 
-#. :AUS:036:
-#: zypp/CountryCode.cc:172
-msgid "Aruba"
-msgstr "à¨\85ਰà©\82ਬਾ"
+#. language code: arw
+#: zypp/LanguageCode.cc:217
+msgid "Arawak"
+msgstr "à¨\85ਰਾਵਾà¨\95"
 
 #. language code: asm as
 #: zypp/LanguageCode.cc:219
@@ -343,32 +1525,11 @@ msgstr "ਆਸਟਰੀਆਈ"
 msgid "Athapascan Languages"
 msgstr "ਅਥਾਪਾਸਕਾਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
 
-#. :AUT:040:
-#: zypp/CountryCode.cc:171
-msgid "Australia"
-msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਆ"
-
 #. language code: aus
 #: zypp/LanguageCode.cc:225
 msgid "Australian Languages"
 msgstr "ਆਸਟਰੇਲੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
 
-#. :ASM:016:
-#: zypp/CountryCode.cc:170
-msgid "Austria"
-msgstr "ਆਸਟਰੀਆ"
-
-#. language code: map
-#: zypp/LanguageCode.cc:717
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
-#, c-format, boost-format
-msgid "Authentication required for '%s'"
-msgstr "'%s' ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ"
-
 #. language code: ava av
 #: zypp/LanguageCode.cc:227
 msgid "Avaric"
@@ -389,44 +1550,25 @@ msgstr "ਅਵਾਥੀ"
 msgid "Aymara"
 msgstr "ਅਰਮਾਰਾ"
 
-#. :ALA:248:
-#: zypp/CountryCode.cc:174
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜ਼ਾਨ"
-
 #. language code: aze az
 #: zypp/LanguageCode.cc:235
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:47
-#, c-format, boost-format
-msgid "Bad file name: %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:77
-msgid "Bad media attach point"
-msgstr ""
-
-#. :BRA:076:
-#: zypp/CountryCode.cc:188
-msgid "Bahamas"
-msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ"
-
-#. :BGR:100:
-#: zypp/CountryCode.cc:181
-msgid "Bahrain"
-msgstr "ਬਹਿਰਾਨ"
+#. language code: bad
+#: zypp/LanguageCode.cc:237
+msgid "Banda"
+msgstr "ਬਾਂਡਾ"
 
-#. language code: ban
-#: zypp/LanguageCode.cc:247
-msgid "Balinese"
-msgstr "ਬਾਲà©\80ਨਸà©\80"
+#. language code: bai
+#: zypp/LanguageCode.cc:239
+msgid "Bamileke Languages"
+msgstr "ਬਾà¨\95ਿਮਲà©\80à¨\95à©\80 à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨\82"
 
-#. language code: bat
-#: zypp/LanguageCode.cc:255
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "ਬਲà¨\9fਿà¨\95 (ਹà©\8bਰ)"
+#. language code: bak ba
+#: zypp/LanguageCode.cc:241
+msgid "Bashkir"
+msgstr "ਬਸ਼à¨\95à©\80ਰ"
 
 #. language code: bal
 #: zypp/LanguageCode.cc:243
@@ -438,76 +1580,36 @@ msgstr "ਬਲੋਚੀ"
 msgid "Bambara"
 msgstr "ਬਾਮਬਾਰਾ"
 
-#. language code: bai
-#: zypp/LanguageCode.cc:239
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "ਬਾਕਿਮਲੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
-
-#. language code: bad
-#: zypp/LanguageCode.cc:237
-msgid "Banda"
-msgstr "ਬਾਂਡਾ"
-
-#. :BRB:052:
-#: zypp/CountryCode.cc:177
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼"
-
-#. language code: bnt
-#: zypp/LanguageCode.cc:279
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "ਬਾਂਤੁ (ਹੋਰ)"
+#. language code: ban
+#: zypp/LanguageCode.cc:247
+msgid "Balinese"
+msgstr "ਬਾਲੀਨਸੀ"
 
-#. :BIH:070:
-#: zypp/CountryCode.cc:176
-msgid "Barbados"
-msgstr "ਬਾਰਬਾਡਾਸ"
+#. language code: baq eus eu
+#: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
+msgid "Basque"
+msgstr "ਬਸà¨\95ਿà¨\8a"
 
 #. language code: bas
 #: zypp/LanguageCode.cc:253
 msgid "Basa"
 msgstr "ਬਾਸਾ"
 
-#. language code: bak ba
-#: zypp/LanguageCode.cc:241
-msgid "Bashkir"
-msgstr "ਬਸ਼ਕੀਰ"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
-msgid "Basque"
-msgstr "ਬਸਕਿਊ"
-
-#. language code: btk
-#: zypp/LanguageCode.cc:287
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "ਬਾਟਾਕ (ਇੰਡੋਨੇਸੀਆ)"
+#. language code: bat
+#: zypp/LanguageCode.cc:255
+msgid "Baltic (Other)"
+msgstr "ਬਲਟਿਕ (ਹੋਰ)"
 
 #. language code: bej
 #: zypp/LanguageCode.cc:257
 msgid "Beja"
 msgstr "ਬੀਜਾ"
 
-#. :BWA:072:
-#: zypp/CountryCode.cc:192
-msgid "Belarus"
-msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ"
-
 #. language code: bel be
 #: zypp/LanguageCode.cc:259
 msgid "Belarusian"
 msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ"
 
-#. :BGD:050:
-#: zypp/CountryCode.cc:178
-msgid "Belgium"
-msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ"
-
-#. :BLR:112:
-#: zypp/CountryCode.cc:193
-msgid "Belize"
-msgstr "ਬਿਲੀਜ਼ੀ"
-
 #. language code: bem
 #: zypp/LanguageCode.cc:261
 msgid "Bemba"
@@ -518,31 +1620,16 @@ msgstr "ਬੀਮਬਾ"
 msgid "Bengali"
 msgstr "ਬੰਗਾਲੀ"
 
-#. :BDI:108:
-#: zypp/CountryCode.cc:183
-msgid "Benin"
-msgstr "ਬੀਨੀਨ"
-
 #. language code: ber
 #: zypp/LanguageCode.cc:265
 msgid "Berber (Other)"
 msgstr "ਬੀਰਬੀਰ (ਹੋਰ)"
 
-#. :BEN:204:
-#: zypp/CountryCode.cc:184
-msgid "Bermuda"
-msgstr "ਬਾਰਾਮੂਡਾ"
-
 #. language code: bho
 #: zypp/LanguageCode.cc:267
 msgid "Bhojpuri"
 msgstr "ਭੋਜਪੁਰੀ"
 
-#. :BHS:044:
-#: zypp/CountryCode.cc:189
-msgid "Bhutan"
-msgstr "ਭੁਟਾਨ"
-
 #. language code: bih bh
 #: zypp/LanguageCode.cc:269
 msgid "Bihari"
@@ -559,271 +1646,74 @@ msgid "Bini"
 msgstr "ਬਿਨਿ"
 
 #. language code: bis bi
-#: zypp/LanguageCode.cc:275
-msgid "Bislama"
-msgstr "ਬਿਸਲਮਾ"
-
-#. language code: byn
-#: zypp/LanguageCode.cc:299
-msgid "Blin"
-msgstr "ਬਲਿਨ"
+#: zypp/LanguageCode.cc:275
+msgid "Bislama"
+msgstr "ਬਿਸਲਮਾ"
 
-#. :BRN:096:
-#: zypp/CountryCode.cc:186
-msgid "Bolivia"
-msgstr "ਬà©\8bਲà©\8bਵà©\80à¨\86"
+#. language code: bla
+#: zypp/LanguageCode.cc:277
+msgid "Siksika"
+msgstr "ਸਿà¨\95ਸਿà¨\95ਾ"
 
-#. :AZE:031:
-#: zypp/CountryCode.cc:175
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "ਬà©\8bਸà©\80ਨਾ à¨\85ਤà©\87 à¨¹à¨°à©\9bà©\80à¨\97à©\8bਵà©\80ਨਾ"
+#. language code: bnt
+#: zypp/LanguageCode.cc:279
+msgid "Bantu (Other)"
+msgstr "ਬਾà¨\82ਤà©\81 (ਹà©\8bਰ)"
 
 #. language code: bos bs
 #: zypp/LanguageCode.cc:281
 msgid "Bosnian"
 msgstr "ਬੋਸਨੀਆ"
 
-#. :BVT:074:
-#: zypp/CountryCode.cc:191
-msgid "Botswana"
-msgstr "ਬੂਟਸਵਾਨਾ"
-
-#. :BTN:064:
-#: zypp/CountryCode.cc:190
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "ਬੁਉਵੀਟ ਟਾਪੂ"
-
 #. language code: bra
 #: zypp/LanguageCode.cc:283
 msgid "Braj"
 msgstr "ਬਰਾਜ"
 
-#. :BOL:068:
-#: zypp/CountryCode.cc:187
-msgid "Brazil"
-msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ"
-
 #. language code: bre br
 #: zypp/LanguageCode.cc:285
 msgid "Breton"
 msgstr "ਬਰੀਤੋਨ"
 
-#. :IND:356:
-#: zypp/CountryCode.cc:262
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "ਬਰਤਾਨੀਵੀ ਭਾਰਤੀ ਮਹਾਂ-ਸਾਗਰ ਖੇਤਰ"
-
-#. :VEN:862:
-#: zypp/CountryCode.cc:393
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀਂ ਵਰਜੀਨੀਆ ਟਾਪੂ"
+#. language code: btk
+#: zypp/LanguageCode.cc:287
+msgid "Batak (Indonesia)"
+msgstr "ਬਾਟਾਕ (ਇੰਡੋਨੇਸੀਆ)"
 
-#. :BMU:060:
-#: zypp/CountryCode.cc:185
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "ਬਰà©\82ਨà¨\88 à¨¡à©\87ਰà©\82ਸਲਾਮ"
+#. language code: bua
+#: zypp/LanguageCode.cc:289
+msgid "Buriat"
+msgstr "ਬà©\88ਰà©\81ਤ"
 
 #. language code: bug
 #: zypp/LanguageCode.cc:291
 msgid "Buginese"
 msgstr "ਬੁਗੀਨੀਆ"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1282
-#, c-format, boost-format
-msgid "Building repository '%s' cache"
-msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਕੈਚੇ ਬਿਲਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#. :BFA:854:
-#: zypp/CountryCode.cc:180
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ"
-
 #. language code: bul bg
 #: zypp/LanguageCode.cc:293
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਅਨ"
 
-#. language code: bua
-#: zypp/LanguageCode.cc:289
-msgid "Buriat"
-msgstr "ਬੈਰੁਤ"
-
-#. :BEL:056:
-#: zypp/CountryCode.cc:179
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "ਬੂਪਕੀਨਾ ਫਾਸੋ"
-
 #. language code: bur mya my
 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
 msgid "Burmese"
 msgstr "ਬੁਰਮੀਸੀ"
 
-#. :BHR:048:
-#: zypp/CountryCode.cc:182
-msgid "Burundi"
-msgstr "ਬà©\81ਰà©\81ਡà©\80"
+#. language code: byn
+#: zypp/LanguageCode.cc:299
+msgid "Blin"
+msgstr "ਬਲਿਨ"
 
 #. language code: cad
 #: zypp/LanguageCode.cc:301
 msgid "Caddo"
 msgstr "ਕੱਡੋ"
 
-#. :KGZ:417:
-#: zypp/CountryCode.cc:273
-msgid "Cambodia"
-msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ"
-
-#. :CHL:152:
-#: zypp/CountryCode.cc:203
-msgid "Cameroon"
-msgstr "ਕੈਮਰੂਨ"
-
-#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Can not create sat-pool."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:77
-msgid "Can't acquire the mutex lock"
-msgstr "mutex ਲਾਕ ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:361
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
-msgstr ""
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:360
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
-msgstr ""
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:350
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1132 zypp/RepoManager.cc:1240 zypp/RepoManager.cc:1296
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Can't create %s"
-msgstr "%s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ: %m\n"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1302
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1140
-#, fuzzy
-msgid "Can't create metadata cache directory."
-msgstr "%1 ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: %2"
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1963
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Can't delete '%s'"
-msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਟਮ '%s' ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-
-#. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:373
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't exec '%s' (%s)."
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1759 zypp/RepoManager.cc:1835
-msgid "Can't figure out where the repo is stored."
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1951 zypp/RepoManager.cc:2395
-msgid "Can't figure out where the service is stored."
-msgstr ""
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:381
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Can't fork (%s)."
-msgstr "%s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:33
-msgid "Can't initialize mutex attributes"
-msgstr ""
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:47
-msgid "Can't initialize recursive mutex"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715
-#: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Can't open file '%s' for writing."
-msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-
-#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Can't open lock file: %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:269
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Can't open pipe (%s)."
-msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:258
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Can't open pty (%s)."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: %s."
-
-#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
-msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: "
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:87
-msgid "Can't release the mutex lock"
-msgstr "mutex ਲਾਕ ਰੀਲਿਜ਼ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:40
-msgid "Can't set recursive mutex attribute"
-msgstr ""
-
-#. :BLZ:084:
-#: zypp/CountryCode.cc:194
-msgid "Canada"
-msgstr "ਕੇਨੈਡਾ"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Cannot eject any media"
-msgstr "ਕੋਈ ਸਕੀਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:184
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Cannot eject media '%s'"
-msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਟਮ '%s' ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:231
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:297
-#, boost-format
-msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:315
-#, boost-format
-msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:67
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Cannot write file '%s'."
-msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਲਿਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-
-#. :CUB:192:
-#: zypp/CountryCode.cc:208
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "ਕੇਪ ਵਾਰਡੀ"
+#. language code: cai
+#: zypp/LanguageCode.cc:303
+msgid "Central American Indian (Other)"
+msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਇੰਡੀਅਨ (ਹੋਰ)"
 
 #. language code: car
 #: zypp/LanguageCode.cc:305
@@ -840,11 +1730,6 @@ msgstr "ਕਾਟਾਲੋਨ"
 msgid "Caucasian (Other)"
 msgstr "ਕੂਕੇਸ਼ੀਆਈ (ਹੋਰ)"
 
-#. :KWT:414:
-#: zypp/CountryCode.cc:280
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "ਕਾਯਮਾਨ ਟਾਪੂ"
-
 #. language code: ceb
 #: zypp/LanguageCode.cc:311
 msgid "Cebuano"
@@ -855,167 +1740,80 @@ msgstr "ਸੀਬੁਆਂਨੋ"
 msgid "Celtic (Other)"
 msgstr "ਸੀਲਟਿਕ (ਹੋਰ)"
 
-#. :COD:180:
-#: zypp/CountryCode.cc:197
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਰਿਪਬਲਿਕ"
-
-#. language code: cai
-#: zypp/LanguageCode.cc:303
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਇੰਡੀਅਨ (ਹੋਰ)"
-
-#. :TCA:796:
-#: zypp/CountryCode.cc:369
-msgid "Chad"
-msgstr "ਚੱਡ"
-
-#. language code: chg
-#: zypp/LanguageCode.cc:321
-msgid "Chagatai"
-msgstr "ਚਾਗਾਤਾਈ"
-
-#. language code: cmc
-#: zypp/LanguageCode.cc:345
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "ਚਾਮਿਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
-
 #. language code: cha ch
 #: zypp/LanguageCode.cc:315
 msgid "Chamorro"
 msgstr "ਚਾਮੋਰੋ"
 
-#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
-#. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
-#, c-format, boost-format
-msgid "Changed configuration files for %s:"
-msgstr "%s ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਬਦਲੀਆਂ:"
-
-#. language code: che ce
-#: zypp/LanguageCode.cc:319
-msgid "Chechen"
-msgstr "ਚੇਚਨ"
-
-#. language code: chr
-#: zypp/LanguageCode.cc:337
-msgid "Cherokee"
-msgstr "ਚੀਰੋਕੀ"
-
-#. language code: chy
-#: zypp/LanguageCode.cc:343
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "ਚੀਯੀਨੀ"
-
 #. language code: chb
 #: zypp/LanguageCode.cc:317
 msgid "Chibcha"
 msgstr "ਚੀਬਚਾ"
 
-#. language code: nya ny
-#: zypp/LanguageCode.cc:819
-msgid "Chichewa"
-msgstr "ਚਿਚੀਵਾ"
-
-#. :COK:184:
-#: zypp/CountryCode.cc:202
-msgid "Chile"
-msgstr "ਚਿੱਲੀ"
+#. language code: che ce
+#: zypp/LanguageCode.cc:319
+msgid "Chechen"
+msgstr "ਚੇਚਨ"
 
-#. :CMR:120:
-#: zypp/CountryCode.cc:204
-msgid "China"
-msgstr "à¨\9aà©\80ਨ"
+#. language code: chg
+#: zypp/LanguageCode.cc:321
+msgid "Chagatai"
+msgstr "à¨\9aਾà¨\97ਾਤਾà¨\88"
 
 #. language code: chi zho zh
 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
 msgid "Chinese"
 msgstr "ਚੀਨੀ"
 
+#. language code: chk
+#: zypp/LanguageCode.cc:327
+msgid "Chuukese"
+msgstr "ਚੂਉਕੀਸੀ"
+
+#. language code: chm
+#: zypp/LanguageCode.cc:329
+msgid "Mari"
+msgstr "ਮਾਰੀ"
+
 #. language code: chn
 #: zypp/LanguageCode.cc:331
 msgid "Chinook Jargon"
 msgstr "ਚੀਨੂਕ ਜਾਰਗਾਨ"
 
-#. language code: chp
-#: zypp/LanguageCode.cc:335
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "ਚਿਪੀਵਯਾਨ"
-
 #. language code: cho
 #: zypp/LanguageCode.cc:333
 msgid "Choctaw"
 msgstr "ਚਾਕਤਾਵ"
 
-#. :CPV:132:
-#: zypp/CountryCode.cc:209
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "ਕਰਿਸਮਿਸ ਟਾਪੂ"
+#. language code: chp
+#: zypp/LanguageCode.cc:335
+msgid "Chipewyan"
+msgstr "ਚਿਪੀਵਯਾਨ"
+
+#. language code: chr
+#: zypp/LanguageCode.cc:337
+msgid "Cherokee"
+msgstr "ਚੀਰੋਕੀ"
 
 #. language code: chu cu
 #: zypp/LanguageCode.cc:339
 msgid "Church Slavic"
 msgstr "ਚਰਚ ਸਲਾਵਿਕ"
 
-#. language code: chk
-#: zypp/LanguageCode.cc:327
-msgid "Chuukese"
-msgstr "ਚੂਉਕੀਸੀ"
-
 #. language code: chv cv
 #: zypp/LanguageCode.cc:341
 msgid "Chuvash"
 msgstr "ਚੁਵਸ"
 
-#. language code: nwc
-#: zypp/LanguageCode.cc:817
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "ਕਲਾਸੀਕਲ ਨੀਵਾਰੀ"
-
-#. :CAN:124:
-#: zypp/CountryCode.cc:195
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "ਕੋਕੋਸ (ਕਿੱਲਿੰਗ) ਟਾਪੂ"
-
-#. :CHN:156:
-#: zypp/CountryCode.cc:205
-msgid "Colombia"
-msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:507
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command exited with status %d."
-msgstr ""
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:532
-#, fuzzy
-msgid "Command exited with unknown error."
-msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਚੱਲਦੀ ਕਮਾਂਡ"
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:527
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
-msgstr ""
-
-#. :KIR:296:
-#: zypp/CountryCode.cc:275
-msgid "Comoros"
-msgstr "ਕੋਮੋਰੋਸ"
-
-#: zypp/Dep.cc:99
-msgid "Conflicts"
-msgstr "ਅਪਵਾਦ"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
-msgid "Congo"
-msgstr "ਕਾਂਗੋ"
+#. language code: chy
+#: zypp/LanguageCode.cc:343
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "ਚੀਯੀਨੀ"
 
-#. :CIV:384:
-#: zypp/CountryCode.cc:201
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "à¨\95à©\81ੱà¨\95 à¨\9fਾਪà©\82"
+#. language code: cmc
+#: zypp/LanguageCode.cc:345
+msgid "Chamic Languages"
+msgstr "à¨\9aਾਮਿà¨\95 à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨\82"
 
 #. language code: cop
 #: zypp/LanguageCode.cc:347
@@ -1032,31 +1830,6 @@ msgstr "ਕੋਰਨਿਸ਼"
 msgid "Corsican"
 msgstr "ਕੋਰਸਕੇਨ"
 
-#. :COL:170:
-#: zypp/CountryCode.cc:206
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "ਕਾਸਟ ਰੀਕਾ"
-
-#. :CHE:756:
-#: zypp/CountryCode.cc:200
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਵੋਈਰੀ"
-
-#. language code: cre cr
-#: zypp/LanguageCode.cc:359
-msgid "Cree"
-msgstr "ਕਰੀ"
-
-#. language code: mus
-#: zypp/LanguageCode.cc:765
-msgid "Creek"
-msgstr "ਕਰੀਕ"
-
-#. language code: crp
-#: zypp/LanguageCode.cc:363
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr ""
-
 #. language code: cpe
 #: zypp/LanguageCode.cc:353
 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
@@ -1072,46 +1845,36 @@ msgstr ""
 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
 msgstr ""
 
+#. language code: cre cr
+#: zypp/LanguageCode.cc:359
+msgid "Cree"
+msgstr "ਕਰੀ"
+
 #. language code: crh
 #: zypp/LanguageCode.cc:361
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "ਕਰੀਮਿਕ ਤਰਾਰ"
 
-#. :HND:340:
-#: zypp/CountryCode.cc:254
-msgid "Croatia"
-msgstr "ਕਰੋਟੀਆ"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
-msgid "Croatian"
-msgstr "ਕਰੋਆਟੀਅਨ"
+#. language code: crp
+#: zypp/LanguageCode.cc:363
+msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
+msgstr ""
 
-#. :CRI:188:
-#: zypp/CountryCode.cc:207
-msgid "Cuba"
-msgstr "à¨\95ਿà¨\8aਬਾ"
+#. language code: csb
+#: zypp/LanguageCode.cc:365
+msgid "Kashubian"
+msgstr "à¨\95ਾਸ਼à©\81ਬਿਨ"
 
 #. language code: cus
 #: zypp/LanguageCode.cc:367
 msgid "Cushitic (Other)"
 msgstr ""
 
-#. :CXR:162:
-#: zypp/CountryCode.cc:210
-msgid "Cyprus"
-msgstr "ਕਿਊਰੂਸ"
-
 #. language code: cze ces cs
 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
 msgid "Czech"
 msgstr "ਚੈੱਕ"
 
-#. :CYP:196:
-#: zypp/CountryCode.cc:211
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ"
-
 #. language code: dak
 #: zypp/LanguageCode.cc:373
 msgid "Dakota"
@@ -1137,10 +1900,15 @@ msgstr "ਡਾਯਾਕ"
 msgid "Delaware"
 msgstr "ਡੀਲਵਾਰੀ"
 
-#. :DJI:262:
-#: zypp/CountryCode.cc:214
-msgid "Denmark"
-msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ"
+#. language code: den
+#: zypp/LanguageCode.cc:383
+msgid "Slave (Athapascan)"
+msgstr "ਸਲਾਵੀ (ਅਥਾਪਾਕਸਕੈਨ)"
+
+#. language code: dgr
+#: zypp/LanguageCode.cc:385
+msgid "Dogrib"
+msgstr "ਡਾਗਰਿਬ"
 
 #. language code: din
 #: zypp/LanguageCode.cc:387
@@ -1152,71 +1920,36 @@ msgstr "ਡੀਨਕਾ"
 msgid "Divehi"
 msgstr "ਡੀਵਿਹਾ"
 
-#. :DEU:276:
-#: zypp/CountryCode.cc:213
-msgid "Djibouti"
-msgstr "ਡਜੀਬੂਟੀ"
-
 #. language code: doi
 #: zypp/LanguageCode.cc:391
 msgid "Dogri"
 msgstr "ਡੋਗਰੀ"
 
-#. language code: dgr
-#: zypp/LanguageCode.cc:385
-msgid "Dogrib"
-msgstr "ਡਾਗਰਿਬ"
-
-#. :DNK:208:
-#: zypp/CountryCode.cc:215
-msgid "Dominica"
-msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆ"
-
-#. :DMA:212:
-#: zypp/CountryCode.cc:216
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆਨ ਗਣਰਾਜ਼"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:152
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Download (curl) error for '%s':\n"
-"Error code: %s\n"
-"Error message: %s\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: zypp/media/MediaException.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
-msgstr ""
-
 #. language code: dra
 #: zypp/LanguageCode.cc:393
 msgid "Dravidian (Other)"
 msgstr "ਦਰਾਵੜੀਅਨ (ਹੋਰ)"
 
+#. language code: dsb
+#: zypp/LanguageCode.cc:395
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "ਲੋਅਰ ਸੋਰਬੀਆਈ"
+
 #. language code: dua
 #: zypp/LanguageCode.cc:397
 msgid "Duala"
 msgstr "ਡੁਆਲਾ"
 
-#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
-#: zypp/CheckSum.cc:136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
-msgstr ""
-
-#. language code: dut nld nl
-#: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
-msgid "Dutch"
-msgstr "ਡੱਚ"
-
 #. language code: dum
 #: zypp/LanguageCode.cc:399
 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
 msgstr "ਡੱਚ, ਮਿਡਲ (ca 1050-1350)"
 
+#. language code: dut nld nl
+#: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
+msgid "Dutch"
+msgstr "ਡੱਚ"
+
 #. language code: dyu
 #: zypp/LanguageCode.cc:405
 msgid "Dyula"
@@ -1227,26 +1960,11 @@ msgstr "ਡਯੂਲਾ"
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "ਡਜ਼ੋਨਗਖਾ"
 
-#. :TON:776:
-#: zypp/CountryCode.cc:378
-msgid "East Timor"
-msgstr "ਪੂਰਬੀ ਤੇਮੂਰ"
-
-#. :DZA:012:
-#: zypp/CountryCode.cc:218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "ਏਕਵੇਡਰ"
-
 #. language code: efi
 #: zypp/LanguageCode.cc:409
 msgid "Efik"
 msgstr "ਈਫਿਕ"
 
-#. :EST:233:
-#: zypp/CountryCode.cc:220
-msgid "Egypt"
-msgstr "ਮਿਸਰ"
-
 #. language code: egy
 #: zypp/LanguageCode.cc:411
 msgid "Egyptian (Ancient)"
@@ -1257,33 +1975,11 @@ msgstr "ਮਿਸਰ (ਪੁਰਾਤਨ)"
 msgid "Ekajuk"
 msgstr "ਈਕਾਜੁਕ"
 
-#. :STP:678:
-#: zypp/CountryCode.cc:365
-msgid "El Salvador"
-msgstr "ਈਲ ਸਾਲੇਵਡੋਰ"
-
 #. language code: elx
 #: zypp/LanguageCode.cc:415
 msgid "Elamite"
 msgstr "ਅਲਾਮਿਟੀ"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:135
-msgid "Empty destination in URI"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:130
-msgid "Empty filesystem in URI"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:125
-#, fuzzy
-msgid "Empty host name in URI"
-msgstr "ਖਾਲੀ CA ਨਾਂ ਹੈ।"
-
-#: zypp/url/UrlUtils.cc:111
-msgid "Encoded string contains a NUL byte"
-msgstr ""
-
 #. language code: eng en
 #: zypp/LanguageCode.cc:417
 msgid "English"
@@ -1294,74 +1990,16 @@ msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
 msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਮਿਡਲ (1100-1500)"
 
-#. language code: ang
-#: zypp/LanguageCode.cc:197
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਪੁਰਾਣੀ (ca.450-1100)"
-
-#: zypp/Dep.cc:103
-msgid "Enhances"
-msgstr "ਇੰਹੈਂਸ"
-
-#. :GLP:312:
-#: zypp/CountryCode.cc:244
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "ਭੂ-ਖੰਡੀ ਗੁਆਨਾ"
-
-#. :ESH:732:
-#: zypp/CountryCode.cc:222
-msgid "Eritrea"
-msgstr "ਈਰਟੀਰਆ"
-
-#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: zypp/media/MediaException.cc:161
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:607
-#, fuzzy
-msgid "Error sending update message notification."
-msgstr "ਕੁੰਜੀ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-
-#. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
-#. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
-#. problems with proxy servers returning an incorrect error
-#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
-#. before throwing.
-#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1414 zypp/RepoManager.cc:2464
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Error trying to read from '%s'"
-msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
-
-#. language code: myv
-#: zypp/LanguageCode.cc:773
-msgid "Erzya"
-msgstr "ਈਰਜ਼ਯਾ"
-
 #. language code: epo eo
 #: zypp/LanguageCode.cc:421
 msgid "Esperanto"
 msgstr "ਇਸਪੀਰੋਟੋ"
 
-#. :ECU:218:
-#: zypp/CountryCode.cc:219
-msgid "Estonia"
-msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ"
-
 #. language code: est et
 #: zypp/LanguageCode.cc:423
 msgid "Estonian"
 msgstr "ਈਸਟੋਨੀਅਨ"
 
-#. :ESP:724:
-#: zypp/CountryCode.cc:224
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "ਈਥੋਪੀਆ"
-
 #. language code: ewe ee
 #: zypp/LanguageCode.cc:425
 msgid "Ewe"
@@ -1372,209 +2010,31 @@ msgstr "ਈਵੀ"
 msgid "Ewondo"
 msgstr "ਈਵੋਨਡੋ"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1366
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Failed to cache repo (%d)."
-msgstr "ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s।"
-
-#: zypp/KeyRing.cc:566
-#, fuzzy
-msgid "Failed to delete key."
-msgstr "VM ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
-
-#. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:31
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Failed to mount %s on %s"
-msgstr "ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s।"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਐਂਟੀਗਰੇਟੀ ਚੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523
-#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Failed to read directory '%s'"
-msgstr "ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s।"
-
-#. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Failed to remove public key %s: %s"
-msgstr "ਪਬਲਿਕ ਕੁੰਜੀ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:41
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Failed to unmount %s"
-msgstr "ਮੋਡੀਊਲ \"%s\" ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ।"
-
-#. :FJI:242:
-#: zypp/CountryCode.cc:227
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "ਫਾਕਲੈਂਡ ਟਾਪੂ (ਮਾਲਵੀਨਸ)"
-
 #. language code: fan
 #: zypp/LanguageCode.cc:429
 msgid "Fang"
 msgstr "ਫੌਂਗ"
 
-#. language code: fat
-#: zypp/LanguageCode.cc:433
-msgid "Fanti"
-msgstr "ਫਾਂਟੀ"
-
-#. :FSM:583:
-#: zypp/CountryCode.cc:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "ਫਾਰੀਓ ਟਾਪੂ"
-
 #. language code: fao fo
 #: zypp/LanguageCode.cc:431
-msgid "Faroese"
-msgstr "ਫਾਰੋਸੀ"
-
-#. :FLK:238:
-#: zypp/CountryCode.cc:228
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਨਸੀਆ ਦੇ ਸੰਘੀ ਰਾਜ"
-
-#. :FIN:246:
-#: zypp/CountryCode.cc:226
-msgid "Fiji"
-msgstr "ਫਿਜ਼ੀ"
-
-#. language code: fij fj
-#: zypp/LanguageCode.cc:435
-msgid "Fijian"
-msgstr "ਫਿਜ਼ੀ"
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-"  from install of\n"
-"     %2%\n"
-"  conflicts with file\n"
-"     %3%\n"
-"  from install of\n"
-"     %4%"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-"  from install of\n"
-"     %2%\n"
-"  conflicts with file\n"
-"     %3%\n"
-"  from package\n"
-"     %4%"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-"  from install of\n"
-"     %2%\n"
-"  conflicts with file from install of\n"
-"     %3%"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-"  from install of\n"
-"     %2%\n"
-"  conflicts with file from package\n"
-"     %3%"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-"  from package\n"
-"     %2%\n"
-"  conflicts with file\n"
-"     %3%\n"
-"  from install of\n"
-"     %4%"
-msgstr ""
-
-#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
-#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-"  from package\n"
-"     %2%\n"
-"  conflicts with file\n"
-"     %3%\n"
-"  from package\n"
-"     %4%"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-"  from package\n"
-"     %2%\n"
-"  conflicts with file from install of\n"
-"     %3%"
-msgstr ""
-
-#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
-#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-"  from package\n"
-"     %2%\n"
-"  conflicts with file from package\n"
-"     %3%"
-msgstr ""
+msgid "Faroese"
+msgstr "ਫਾਰੋਸੀ"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:60
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
-msgstr "ਫਾà¨\87ਲ %1 à¨°à¨¿à¨ªà©\8bà¨\9c਼à¨\9fਰà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦ à¨¨à¨¹à©\80à¨\82 à¨¹à©\88।"
+#. language code: fat
+#: zypp/LanguageCode.cc:433
+msgid "Fanti"
+msgstr "ਫਾà¨\82à¨\9fà©\80"
 
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
-msgid "File does not exist or signature can't be checked"
-msgstr ""
+#. language code: fij fj
+#: zypp/LanguageCode.cc:435
+msgid "Fijian"
+msgstr "ਫਿਜ਼ੀ"
 
 #. language code: fil
 #: zypp/LanguageCode.cc:437
 msgid "Filipino"
 msgstr "ਫਿਲਿਪਿਨੋ"
 
-#. :ETH:231:
-#: zypp/CountryCode.cc:225
-msgid "Finland"
-msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ"
-
 #. language code: fin fi
 #: zypp/LanguageCode.cc:439
 msgid "Finnish"
@@ -1585,41 +2045,16 @@ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼"
 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
 msgstr ""
 
-#: zypp/ProblemSolution.cc:114
-#, fuzzy
-msgid "Following actions will be done:"
-msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-
 #. language code: fon
 #: zypp/LanguageCode.cc:443
 msgid "Fon"
 msgstr "ਫੋਨ"
 
-#. :FRO:234:
-#: zypp/CountryCode.cc:230
-msgid "France"
-msgstr "ਫਰਾਂਸ"
-
 #. language code: fre fra fr
 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
 msgid "French"
 msgstr "ਫਰੈਂਚ"
 
-#. :GEO:268:
-#: zypp/CountryCode.cc:236
-msgid "French Guiana"
-msgstr "ਫਰੈਂਚ ਗੁਆਨਾ"
-
-#. :PER:604:
-#: zypp/CountryCode.cc:331
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "ਫਰੈਂਚ ਪੋਲੀਸੀਨੀਆ"
-
-#. :TCD:148:
-#: zypp/CountryCode.cc:370
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "ਫਰੈਂਚ ਦੱਖਣੀ ਖੇਤਰ"
-
 #. language code: frm
 #: zypp/LanguageCode.cc:449
 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
@@ -1635,46 +2070,21 @@ msgstr "ਫਰੈਂਚ, ਪੁਰਾਣੀ (842 ca 1400)"
 msgid "Frisian"
 msgstr "ਫਾਰਸੀ"
 
-#. language code: fur
-#: zypp/LanguageCode.cc:457
-msgid "Friulian"
-msgstr "ਫਰੀਉਲੀਅਨ"
-
 #. language code: ful ff
 #: zypp/LanguageCode.cc:455
 msgid "Fulah"
 msgstr "ਫੂਲਾਹ"
 
+#. language code: fur
+#: zypp/LanguageCode.cc:457
+msgid "Friulian"
+msgstr "ਫਰੀਉਲੀਅਨ"
+
 #. language code: gaa
 #: zypp/LanguageCode.cc:459
 msgid "Ga"
 msgstr "ਗਾ"
 
-#. :FXX:249:
-#: zypp/CountryCode.cc:232
-msgid "Gabon"
-msgstr "ਗਾਬੋਨ"
-
-#. language code: gla gd
-#: zypp/LanguageCode.cc:479
-msgid "Gaelic"
-msgstr "ਗਾਇਲਿਕ"
-
-#. language code: glg gl
-#: zypp/LanguageCode.cc:483
-msgid "Galician"
-msgstr "ਗਲੀਸਿਕ"
-
-#. :GRL:304:
-#: zypp/CountryCode.cc:241
-msgid "Gambia"
-msgstr "ਗਾਬੀਆ"
-
-#. language code: lug lg
-#: zypp/LanguageCode.cc:685
-msgid "Ganda"
-msgstr "ਗਾਂਡਾ"
-
 #. language code: gay
 #: zypp/LanguageCode.cc:461
 msgid "Gayo"
@@ -1685,15 +2095,10 @@ msgstr "ਗਾਯੋ"
 msgid "Gbaya"
 msgstr "ਗਬਾਯਾ"
 
-#. language code: gez
-#: zypp/LanguageCode.cc:475
-msgid "Geez"
-msgstr "ਗਾਜ਼ਾ"
-
-#. :GRD:308:
-#: zypp/CountryCode.cc:235
-msgid "Georgia"
-msgstr "ਜਾਰਜੀਆ"
+#. language code: gem
+#: zypp/LanguageCode.cc:465
+msgid "Germanic (Other)"
+msgstr "ਗਿਰਮਿਕ (ਹੋਰ)"
 
 #. language code: geo kat ka
 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
@@ -1705,6 +2110,36 @@ msgstr "ਜਾਰਜੀਅਨ"
 msgid "German"
 msgstr "ਜਰਮਨ"
 
+#. language code: gez
+#: zypp/LanguageCode.cc:475
+msgid "Geez"
+msgstr "ਗਾਜ਼ਾ"
+
+#. language code: gil
+#: zypp/LanguageCode.cc:477
+msgid "Gilbertese"
+msgstr "ਗਿਲਬਰਿਟਸੀ"
+
+#. language code: gla gd
+#: zypp/LanguageCode.cc:479
+msgid "Gaelic"
+msgstr "ਗਾਇਲਿਕ"
+
+#. language code: gle ga
+#: zypp/LanguageCode.cc:481
+msgid "Irish"
+msgstr "ਆਈਰਸ਼"
+
+#. language code: glg gl
+#: zypp/LanguageCode.cc:483
+msgid "Galician"
+msgstr "ਗਲੀਸਿਕ"
+
+#. language code: glv gv
+#: zypp/LanguageCode.cc:485
+msgid "Manx"
+msgstr "ਮੈਂਨਸ"
+
 #. language code: gmh
 #: zypp/LanguageCode.cc:487
 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
@@ -1715,30 +2150,6 @@ msgstr "ਜਰਮਨ, ਮਿਡਲ ਉੱਚ (ca. 1050-1500)"
 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
 msgstr "ਜਰਮਨ, ਪੁਰਾਣਾ ਉੱਚ (ca. 750-1050)"
 
-#. language code: gem
-#: zypp/LanguageCode.cc:465
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "ਗਿਰਮਿਕ (ਹੋਰ)"
-
-#. :CZE:203:
-#: zypp/CountryCode.cc:212
-msgid "Germany"
-msgstr "ਜਰਮਨੀ"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:238
-msgid "Ghana"
-msgstr "ਗਾਨਾ"
-
-#. :GHA:288:
-#: zypp/CountryCode.cc:239
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "ਗੀਬਰਾਲਟਰ"
-
-#. language code: gil
-#: zypp/LanguageCode.cc:477
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "ਗਿਲਬਰਿਟਸੀ"
-
 #. language code: gon
 #: zypp/LanguageCode.cc:491
 msgid "Gondi"
@@ -1759,11 +2170,6 @@ msgstr "ਗੋਥਿਕ"
 msgid "Grebo"
 msgstr "ਗਰੀਬੋ"
 
-#. :GNQ:226:
-#: zypp/CountryCode.cc:245
-msgid "Greece"
-msgstr "ਗਰੀਸ"
-
 #. language code: grc
 #: zypp/LanguageCode.cc:499
 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
@@ -1774,62 +2180,16 @@ msgstr "ਗਰੀਕ, ਪੁਰਾਤਨ (1453 ਤੱਕ)"
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
 msgstr "ਗਰੀਕ, ਮਾਡਰਨ (1453-)"
 
-#. :GIB:292:
-#: zypp/CountryCode.cc:240
-msgid "Greenland"
-msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ"
-
-#. :GBR:826:
-#: zypp/CountryCode.cc:234
-msgid "Grenada"
-msgstr "ਗਰੀਨਾਡਾਆ"
-
-#. :GIN:324:
-#: zypp/CountryCode.cc:243
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "ਗੁਆਡੀਲੂਪੀ"
-
-#. :GTM:320:
-#: zypp/CountryCode.cc:248
-msgid "Guam"
-msgstr "ਗੁਆਮ"
-
 #. language code: grn gn
 #: zypp/LanguageCode.cc:505
 msgid "Guarani"
 msgstr "ਗੁਜਰਨੀ"
 
-#. :SGS:239:
-#: zypp/CountryCode.cc:247
-msgid "Guatemala"
-msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ"
-
-#. :GUF:254:
-#: zypp/CountryCode.cc:237
-#, fuzzy
-msgid "Guernsey"
-msgstr "ਜਰਮਨੀ"
-
-#. :GMB:270:
-#: zypp/CountryCode.cc:242
-msgid "Guinea"
-msgstr "ਗੁਈਨਾ"
-
-#. :GUM:316:
-#: zypp/CountryCode.cc:249
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "ਗੂਈਨੀਆ"
-
 #. language code: guj gu
 #: zypp/LanguageCode.cc:507
 msgid "Gujarati"
 msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ"
 
-#. :GNB:624:
-#: zypp/CountryCode.cc:250
-msgid "Guyana"
-msgstr "ਗੁਆਨਾ"
-
 #. language code: gwi
 #: zypp/LanguageCode.cc:509
 msgid "Gwich'in"
@@ -1840,52 +2200,21 @@ msgstr "ਗਵਿਚਨਿ"
 msgid "Haida"
 msgstr "ਹਾਈਡਾ"
 
-#. :HRV:191:
-#: zypp/CountryCode.cc:255
-msgid "Haiti"
-msgstr "ਹਾਈਟੀ"
-
 #. language code: hat ht
 #: zypp/LanguageCode.cc:513
 msgid "Haitian"
 msgstr "ਹਾਈਤਿਨ"
 
-#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
-#: zypp/target/hal/HalException.h:64
-msgid "Hal Exception"
-msgstr "Hal ਅਪਵਾਦ"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
-msgid "HalContext not connected"
-msgstr "HalContext ਕੁਨੈਕਟਡ ਨਹੀਂ"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
-msgid "HalDrive not initialized"
-msgstr "HalDrive ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
-msgid "HalVolume not initialized"
-msgstr "HalVolume ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
-
 #. language code: hau ha
 #: zypp/LanguageCode.cc:515
 msgid "Hausa"
 msgstr "ਹਾਉਸਾ"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
-msgid "Have you enabled all requested repositories?"
-msgstr ""
-
 #. language code: haw
 #: zypp/LanguageCode.cc:517
 msgid "Hawaiian"
 msgstr "ਹਾਵਾਈਨ"
 
-#. :HKG:344:
-#: zypp/CountryCode.cc:252
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "ਹਾਰਟਡ ਟਾਪੂ ਅਤੇ ਮੈਕਡਾਨਲਡ ਟਾਪੂ"
-
 #. language code: heb he
 #: zypp/LanguageCode.cc:519
 msgid "Hebrew"
@@ -1911,16 +2240,6 @@ msgstr "ਹਿਮਾਚਲੀ"
 msgid "Hindi"
 msgstr "ਹਿੰਦੀ"
 
-#. language code: hmo ho
-#: zypp/LanguageCode.cc:533
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "ਹੀਰੀ ਮੋਟੋ"
-
-#. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
-#: zypp/base/Exception.cc:107
-msgid "History:"
-msgstr "ਅਤੀਤ:"
-
 #. language code: hit
 #: zypp/LanguageCode.cc:529
 msgid "Hittite"
@@ -1931,31 +2250,21 @@ msgstr "ਹਿੱਟੀਟੀ"
 msgid "Hmong"
 msgstr "ਹਮਾਂਗ"
 
-#. :UZB:860:
-#: zypp/CountryCode.cc:390
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "ਹੋਲੀ ਸੀ (ਵਾਟੀਕਾਨ ਸਿਟੀ ਸਟੇਟ)"
-
-#. :HMD:334:
-#: zypp/CountryCode.cc:253
-msgid "Honduras"
-msgstr "ਹਾਨਡੂਰਸ"
+#. language code: hmo ho
+#: zypp/LanguageCode.cc:533
+msgid "Hiri Motu"
+msgstr "ਹੀਰੀ ਮੋਟੋ"
 
-#. :GUY:328:
-#: zypp/CountryCode.cc:251
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "ਹਾà¨\82à¨\97à¨\95ਾà¨\82à¨\97"
+#. language code: hsb
+#: zypp/LanguageCode.cc:535
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "à¨\85ੱਪਰ à¨¸à©\8bਰਬà©\80à¨\86à¨\88"
 
 #. language code: hun hu
 #: zypp/LanguageCode.cc:537
 msgid "Hungarian"
 msgstr "ਹੰਗਰੀਅਨ"
 
-#. :HTI:332:
-#: zypp/CountryCode.cc:256
-msgid "Hungary"
-msgstr "ਹੰਗਰੀ"
-
 #. language code: hup
 #: zypp/LanguageCode.cc:539
 msgid "Hupa"
@@ -1966,10 +2275,10 @@ msgstr "ਉਪਾ"
 msgid "Iban"
 msgstr "ਲਬਾਨ"
 
-#. :IRN:364:
-#: zypp/CountryCode.cc:265
-msgid "Iceland"
-msgstr "à¨\86à¨\88ਸਲà©\88à¨\82ਡ"
+#. language code: ibo ig
+#: zypp/LanguageCode.cc:543
+msgid "Igbo"
+msgstr "ਲà¨\97ਬà©\8b"
 
 #. language code: ice isl is
 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
@@ -1981,250 +2290,105 @@ msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ"
 msgid "Ido"
 msgstr "ਈਡੋ"
 
-#. language code: ibo ig
-#: zypp/LanguageCode.cc:543
-msgid "Igbo"
-msgstr "ਲà¨\97ਬà©\8b"
+#. language code: iii ii
+#: zypp/LanguageCode.cc:551
+msgid "Sichuan Yi"
+msgstr "ਸਿà¨\9aà©\81ਨ à¨¯à©\80"
 
 #. language code: ijo
 #: zypp/LanguageCode.cc:553
 msgid "Ijo"
 msgstr "ਈਜੋ"
 
+#. language code: iku iu
+#: zypp/LanguageCode.cc:555
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "ਇਨਕਟੁਟ"
+
+#. language code: ile ie
+#: zypp/LanguageCode.cc:557
+msgid "Interlingue"
+msgstr "ਇੰਟਰਲੈਗੁਆ"
+
 #. language code: ilo
 #: zypp/LanguageCode.cc:559
 msgid "Iloko"
 msgstr "ਲੱਕੋ"
 
-#. language code: smn
-#: zypp/LanguageCode.cc:969
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "ਇਨਰੀ ਸਾਮੀ"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:261
-msgid "India"
-msgstr "ਭਾਰਤ"
+#. language code: ina ia
+#: zypp/LanguageCode.cc:561
+msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
+msgstr ""
 
 #. language code: inc
 #: zypp/LanguageCode.cc:563
 msgid "Indic (Other)"
 msgstr "ਭਾਰਤੀ (ਹੋਰ)"
 
-#. language code: ine
-#: zypp/LanguageCode.cc:567
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "ਇੰਡੋ-ਯੂਰਪੀਆਈ (ਹੋਰ)"
-
-#. :HUN:348:
-#: zypp/CountryCode.cc:257
-msgid "Indonesia"
-msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸੀਆ"
-
 #. language code: ind id
 #: zypp/LanguageCode.cc:565
 msgid "Indonesian"
 msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਅਨ"
 
+#. language code: ine
+#: zypp/LanguageCode.cc:567
+msgid "Indo-European (Other)"
+msgstr "ਇੰਡੋ-ਯੂਰਪੀਆਈ (ਹੋਰ)"
+
 #. language code: inh
 #: zypp/LanguageCode.cc:569
 msgid "Ingush"
 msgstr "ਈਂਗੁਸ਼"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1640
-#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
-msgid "Installation has been aborted as directed."
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਹਦਾਇਤਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਗਈ ਹੈ।"
-
-#. language code: ina ia
-#: zypp/LanguageCode.cc:561
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
-
-#. language code: ile ie
-#: zypp/LanguageCode.cc:557
-msgid "Interlingue"
-msgstr "ਇੰਟਰਲੈਗੁਆ"
-
-#. language code: iku iu
-#: zypp/LanguageCode.cc:555
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "ਇਨਕਟੁਟ"
-
 #. language code: ipk ik
 #: zypp/LanguageCode.cc:571
 msgid "Inupiaq"
 msgstr "ਇਨੁਪਿਓ"
 
-#: zypp/url/UrlBase.cc:180
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid %s component"
-msgstr "ਗਲਤ %s ਭਾਗ"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:173
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid %s component '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ %s ਭਾਗ '%s'"
-
-#: zypp/Url.cc:153
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/Url.cc:114
-msgid "Invalid LDAP URL query string"
-msgstr "ਗਲਤ LDAP URL ਕਿਊਰੀ ਸਤਰ"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:830
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid Url scheme '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ Url ਸਕੀਮ '%s'"
-
-#: zypp/Url.cc:313
-msgid "Invalid empty Url object reference"
-msgstr "ਗਲਤ ਖਾਲੀ Url ਆਬਜੈਕਟ ਰੈਫਰੈਂਸ"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid host component '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਹੋਸਟ ਭਾਗ '%s'"
-
-#: zypp/url/UrlUtils.cc:283
-msgid "Invalid parameter array join separator character"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlUtils.cc:173
-msgid "Invalid parameter array split separator character"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlUtils.cc:213
-msgid "Invalid parameter map split separator character"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid port component '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਪੋਰਟ ਭਾਗ '%s'"
-
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Invalid regular expression '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ Url ਸਕੀਮ '%s'"
-
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1701
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repo file name at '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਐਕਸਪੋਰਟ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੈ।"
-
-#. :IRQ:368:
-#: zypp/CountryCode.cc:264
-msgid "Iran"
-msgstr "ਈਰਾਨ"
-
 #. language code: ira
 #: zypp/LanguageCode.cc:573
 msgid "Iranian (Other)"
 msgstr "ਆਈਰਸ਼ (ਹੋਰ)"
 
-#. :IOT:086:
-#: zypp/CountryCode.cc:263
-msgid "Iraq"
-msgstr "ਇਰਾਕ"
-
-#. :IDN:360:
-#: zypp/CountryCode.cc:258
-msgid "Ireland"
-msgstr "ਆਈਰਲੈਂਡ"
-
-#. language code: gle ga
-#: zypp/LanguageCode.cc:481
-msgid "Irish"
-msgstr "ਆਈਰਸ਼"
-
-#. language code: mga
-#: zypp/LanguageCode.cc:733
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "ਆਈਰਸ਼, ਮਿਡਲ (900-1200)"
-
-#. language code: sga
-#: zypp/LanguageCode.cc:939
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "ਆਈਰਸ਼, ਪੁਰਾਣੀ (900 ਤੋਂ)"
-
 #. language code: iro
 #: zypp/LanguageCode.cc:575
 msgid "Iroquoian Languages"
 msgstr "ਈਰੋਕਿਉਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
 
-#. :ISR:376:
-#: zypp/CountryCode.cc:260
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. :IRL:372:
-#: zypp/CountryCode.cc:259
-msgid "Israel"
-msgstr "ਇਜ਼ਰਾਈਲ"
-
 #. language code: ita it
 #: zypp/LanguageCode.cc:577
 msgid "Italian"
 msgstr "ਇਤਾਲਵੀ"
 
-#. :ISL:352:
-#: zypp/CountryCode.cc:266
-msgid "Italy"
-msgstr "ਇਟਲੀ"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:268
-msgid "Jamaica"
-msgstr "ਜੈਮਾਈਕਾ"
+#. language code: jav jv
+#: zypp/LanguageCode.cc:579
+msgid "Javanese"
+msgstr "ਜਾਵੀ"
 
-#. :JOR:400:
-#: zypp/CountryCode.cc:270
-msgid "Japan"
-msgstr "à¨\9cਾਪਾਨ"
+#. language code: jbo
+#: zypp/LanguageCode.cc:581
+msgid "Lojban"
+msgstr "ਲà©\8bà¨\9cਬà©\80ਨ"
 
 #. language code: jpn ja
 #: zypp/LanguageCode.cc:583
 msgid "Japanese"
 msgstr "ਜਾਪਾਨੀ"
 
-#. language code: jav jv
-#: zypp/LanguageCode.cc:579
-msgid "Javanese"
-msgstr "ਜਾਵੀ"
-
-#. :ITA:380:
-#: zypp/CountryCode.cc:267
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. :JAM:388:
-#: zypp/CountryCode.cc:269
-msgid "Jordan"
-msgstr "ਜਾਰਡਨ"
+#. language code: jpr
+#: zypp/LanguageCode.cc:585
+msgid "Judeo-Persian"
+msgstr "ਜੂਡੀਓ-ਪਾਰਸ਼ੀਆਈ"
 
 #. language code: jrb
 #: zypp/LanguageCode.cc:587
 msgid "Judeo-Arabic"
 msgstr "ਜੂਡੀਓ-ਅਰਬੀ"
 
-#. language code: jpr
-#: zypp/LanguageCode.cc:585
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "ਜੂਡੀਓ-ਪਾਰਸ਼ੀਆਈ"
-
-#. language code: kbd
-#: zypp/LanguageCode.cc:611
-msgid "Kabardian"
-msgstr "ਕਾਬਾਰਡੀਆਈ"
+#. language code: kaa
+#: zypp/LanguageCode.cc:589
+msgid "Kara-Kalpak"
+msgstr "ਕਾਰਾ-ਕਾਲਪਾਕ"
 
 #. language code: kab
 #: zypp/LanguageCode.cc:591
@@ -2241,11 +2405,6 @@ msgstr "ਕੋਚੀਨ"
 msgid "Kalaallisut"
 msgstr "ਕਾਲਾਲਸੁਟ"
 
-#. language code: xal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1125
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "ਕਾਲਮਯਕ"
-
 #. language code: kam
 #: zypp/LanguageCode.cc:597
 msgid "Kamba"
@@ -2256,21 +2415,6 @@ msgstr "ਕੰਮਬਾ"
 msgid "Kannada"
 msgstr "ਕੰਨੜ"
 
-#. language code: kau kr
-#: zypp/LanguageCode.cc:605
-msgid "Kanuri"
-msgstr "ਕਾਨਉਰੀ"
-
-#. language code: kaa
-#: zypp/LanguageCode.cc:589
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "ਕਾਰਾ-ਕਾਲਪਾਕ"
-
-#. language code: krc
-#: zypp/LanguageCode.cc:641
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "ਕਾਰਾਚਾਯ-ਬਾਲਕਾਰ"
-
 #. language code: kar
 #: zypp/LanguageCode.cc:601
 msgid "Karen"
@@ -2281,10 +2425,10 @@ msgstr "ਕੀਰਿਨ"
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "ਕਸ਼ਮੀਰੀ"
 
-#. language code: csb
-#: zypp/LanguageCode.cc:365
-msgid "Kashubian"
-msgstr "à¨\95ਾਸ਼à©\81ਬਿਨ"
+#. language code: kau kr
+#: zypp/LanguageCode.cc:605
+msgid "Kanuri"
+msgstr "à¨\95ਾਨà¨\89ਰà©\80"
 
 #. language code: kaw
 #: zypp/LanguageCode.cc:607
@@ -2296,31 +2440,26 @@ msgstr "ਕਵੀ"
 msgid "Kazakh"
 msgstr "ਕਾਜ਼ਾਖ"
 
-#. :CYM:136:
-#: zypp/CountryCode.cc:281
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
-
-#. :JPN:392:
-#: zypp/CountryCode.cc:271
-msgid "Kenya"
-msgstr "ਕੀਨੀਆ"
+#. language code: kbd
+#: zypp/LanguageCode.cc:611
+msgid "Kabardian"
+msgstr "ਕਾਬਾਰਡੀਆਈ"
 
 #. language code: kha
 #: zypp/LanguageCode.cc:613
 msgid "Khasi"
 msgstr "ਖਾਸੀ"
 
-#. language code: khm km
-#: zypp/LanguageCode.cc:617
-msgid "Khmer"
-msgstr "ਖਮੀਰ"
-
 #. language code: khi
 #: zypp/LanguageCode.cc:615
 msgid "Khoisan (Other)"
 msgstr "ਖੋਈਸਾਨ (ਹੋਰ)"
 
+#. language code: khm km
+#: zypp/LanguageCode.cc:617
+msgid "Khmer"
+msgstr "ਖਮੀਰ"
+
 #. language code: kho
 #: zypp/LanguageCode.cc:619
 msgid "Khotanese"
@@ -2331,11 +2470,6 @@ msgstr "ਖੋਤਾਨੀਸੀ"
 msgid "Kikuyu"
 msgstr "ਕਿਕੁਯੂ"
 
-#. language code: kmb
-#: zypp/LanguageCode.cc:627
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "ਕਿਮਬੁਡੂ"
-
 #. language code: kin rw
 #: zypp/LanguageCode.cc:623
 msgid "Kinyarwanda"
@@ -2346,15 +2480,15 @@ msgstr "ਕੀਯਾਰਵਾਂਡਾ"
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "ਕਿਰਘੀਜ਼"
 
-#. :KHM:116:
-#: zypp/CountryCode.cc:274
-msgid "Kiribati"
-msgstr "à¨\95à©\80ਰà©\80ਬਾà¨\9fà©\80"
+#. language code: kmb
+#: zypp/LanguageCode.cc:627
+msgid "Kimbundu"
+msgstr "à¨\95ਿਮਬà©\81ਡà©\82"
 
-#. language code: tlh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1047
-msgid "Klingon"
-msgstr "à¨\95ਲਿੰà¨\97à©\8bਨ"
+#. language code: kok
+#: zypp/LanguageCode.cc:629
+msgid "Konkani"
+msgstr "à¨\95à©\8bà¨\95ਨà©\80"
 
 #. language code: kom kv
 #: zypp/LanguageCode.cc:631
@@ -2366,11 +2500,6 @@ msgstr "ਕੋਮੀ"
 msgid "Kongo"
 msgstr "ਕਾਂਗੋ"
 
-#. language code: kok
-#: zypp/LanguageCode.cc:629
-msgid "Konkani"
-msgstr "ਕੋਕਨੀ"
-
 #. language code: kor ko
 #: zypp/LanguageCode.cc:635
 msgid "Korean"
@@ -2386,11 +2515,21 @@ msgstr "ਕੋਸਰੀਨ"
 msgid "Kpelle"
 msgstr "ਕਪੀੱਲੀ"
 
+#. language code: krc
+#: zypp/LanguageCode.cc:641
+msgid "Karachay-Balkar"
+msgstr "ਕਾਰਾਚਾਯ-ਬਾਲਕਾਰ"
+
 #. language code: kro
 #: zypp/LanguageCode.cc:643
 msgid "Kru"
 msgstr "ਕਰੁ"
 
+#. language code: kru
+#: zypp/LanguageCode.cc:645
+msgid "Kurukh"
+msgstr "ਕੁਰੂਖ"
+
 #. language code: kua kj
 #: zypp/LanguageCode.cc:647
 msgid "Kuanyama"
@@ -2406,26 +2545,11 @@ msgstr "ਕੁਮਯਕ"
 msgid "Kurdish"
 msgstr "ਕੁਰਦ"
 
-#. language code: kru
-#: zypp/LanguageCode.cc:645
-msgid "Kurukh"
-msgstr "ਕੁਰੂਖ"
-
 #. language code: kut
 #: zypp/LanguageCode.cc:653
 msgid "Kutenai"
 msgstr "ਕੁਟੀਨੀ"
 
-#. :KOR:410:
-#: zypp/CountryCode.cc:279
-msgid "Kuwait"
-msgstr "ਕੁਵੈਤ"
-
-#. :KEN:404:
-#: zypp/CountryCode.cc:272
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "ਕਿਰਗਸਤਾਨ"
-
 #. language code: lad
 #: zypp/LanguageCode.cc:655
 msgid "Ladino"
@@ -2446,68 +2570,21 @@ msgstr "ਲਾਬਾਂ"
 msgid "Lao"
 msgstr "ਲਿਓ"
 
-#. :KAZ:398:
-#: zypp/CountryCode.cc:282
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "ਲਿਓ ਲੋਕਤੰਤਰ"
-
 #. language code: lat la
 #: zypp/LanguageCode.cc:663
 msgid "Latin"
 msgstr "ਲੈਟਿਨ"
 
-#. :LUX:442:
-#: zypp/CountryCode.cc:291
-msgid "Latvia"
-msgstr "ਲਾਟੀਵਾਆ"
-
 #. language code: lav lv
 #: zypp/LanguageCode.cc:665
 msgid "Latvian"
 msgstr "ਲਾਵਟੀਅਨ"
 
-#. :LAO:418:
-#: zypp/CountryCode.cc:283
-msgid "Lebanon"
-msgstr "ਲੀਬਨਾਨ"
-
-#. :LBR:430:
-#: zypp/CountryCode.cc:288
-msgid "Lesotho"
-msgstr "ਲੀਸੋਥੋ"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
-msgid "Level 1"
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
-msgid "Level 2"
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
-msgid "Level 3"
-msgstr ""
-
 #. language code: lez
 #: zypp/LanguageCode.cc:667
 msgid "Lezghian"
 msgstr "ਲਿਜ਼ਘੀਨ"
 
-#. :LKA:144:
-#: zypp/CountryCode.cc:287
-msgid "Liberia"
-msgstr "ਲੀਬਰੀਆ"
-
-#. :LVA:428:
-#: zypp/CountryCode.cc:292
-msgid "Libya"
-msgstr "ਲੀਬੀਆ"
-
-#. :LCA:662:
-#: zypp/CountryCode.cc:285
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ਲੀਚਟੀਨੀਆ"
-
 #. language code: lim li
 #: zypp/LanguageCode.cc:669
 msgid "Limburgan"
@@ -2518,61 +2595,46 @@ msgstr "ਲਿਮਬੁਰਗਾਨ"
 msgid "Lingala"
 msgstr "ਲਿੰਗਾਲਾ"
 
-#. :LSO:426:
-#: zypp/CountryCode.cc:289
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ"
-
 #. language code: lit lt
 #: zypp/LanguageCode.cc:673
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "ਲੀਥੂਨੀਅਨ"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
-msgstr ""
-
-#. language code: jbo
-#: zypp/LanguageCode.cc:581
-msgid "Lojban"
-msgstr "ਲੋਜਬੀਨ"
-
-#. language code: nds
-#: zypp/LanguageCode.cc:791
-msgid "Low German"
-msgstr "ਲੋ ਜਰਮਨ"
-
-#. language code: dsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:395
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "ਲੋਅਰ ਸੋਰਬੀਆਈ"
+#. language code: lol
+#: zypp/LanguageCode.cc:675
+msgid "Mongo"
+msgstr "ਮੋਨਗੋ"
 
 #. language code: loz
 #: zypp/LanguageCode.cc:677
 msgid "Lozi"
 msgstr "ਲੁਜ਼ੀ"
 
-#. language code: lub lu
-#: zypp/LanguageCode.cc:683
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "ਲà©\81ਬਾ-à¨\95ਾਤਾà¨\82à¨\97ਾ"
+#. language code: ltz lb
+#: zypp/LanguageCode.cc:679
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "ਲ਼à¨\95ਸ਼ਬਰà¨\97ਿਸ਼"
 
 #. language code: lua
 #: zypp/LanguageCode.cc:681
 msgid "Luba-Lulua"
 msgstr "ਲੁਬਾ-ਲੁਲੁਆ"
 
+#. language code: lub lu
+#: zypp/LanguageCode.cc:683
+msgid "Luba-Katanga"
+msgstr "ਲੁਬਾ-ਕਾਤਾਂਗਾ"
+
+#. language code: lug lg
+#: zypp/LanguageCode.cc:685
+msgid "Ganda"
+msgstr "ਗਾਂਡਾ"
+
 #. language code: lui
 #: zypp/LanguageCode.cc:687
 msgid "Luiseno"
 msgstr "ਲੁਈਸੀਨੋ"
 
-#. language code: smj
-#: zypp/LanguageCode.cc:967
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "ਲੁਈ ਸਾਮੀ"
-
 #. language code: lun
 #: zypp/LanguageCode.cc:689
 msgid "Lunda"
@@ -2588,227 +2650,90 @@ msgstr ""
 msgid "Lushai"
 msgstr "ਲੁਸ਼ਾਈ"
 
-#. :LTU:440:
-#: zypp/CountryCode.cc:290
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "ਲ਼ਕਸ਼ਬਰਗ"
-
-#. language code: ltz lb
-#: zypp/LanguageCode.cc:679
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "ਲ਼ਕਸ਼ਬਰਗਿਸ਼"
-
-#. :MNG:496:
-#: zypp/CountryCode.cc:304
-msgid "Macao"
-msgstr "ਮੈਕਸੀਕੋ"
-
-#. :MHL:584:
-#: zypp/CountryCode.cc:300
-msgid "Macedonia"
-msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ"
-
 #. language code: mac mkd mk
-#: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
-msgid "Macedonian"
-msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਅਨ"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:298
-msgid "Madagascar"
-msgstr "ਮੈਡਾਗਾਸਕਰ"
-
-#. language code: mad
-#: zypp/LanguageCode.cc:699
-msgid "Madurese"
-msgstr "ਮਾਡੁਰੀਸੀ"
-
-#. language code: mag
-#: zypp/LanguageCode.cc:701
-msgid "Magahi"
-msgstr "ਮਾਗਾਹੀ"
-
-#. language code: mai
-#: zypp/LanguageCode.cc:705
-msgid "Maithili"
-msgstr "ਮੈਥਲੀ"
-
-#. language code: mak
-#: zypp/LanguageCode.cc:707
-msgid "Makasar"
-msgstr "ਮਾਕਾਸਾਰ"
-
-#. language code: mlg mg
-#: zypp/LanguageCode.cc:743
-msgid "Malagasy"
-msgstr "ਮਾਲਾਗਸੇ"
-
-#. :MDV:462:
-#: zypp/CountryCode.cc:312
-msgid "Malawi"
-msgstr "ਮਾਲਾਵੀ"
-
-#. language code: may msa ms
-#: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
-msgid "Malay"
-msgstr "ਮਲਾਇਆ"
-
-#. language code: mal ml
-#: zypp/LanguageCode.cc:709
-msgid "Malayalam"
-msgstr "ਮਲਿਆਲਮ"
-
-#. :MEX:484:
-#: zypp/CountryCode.cc:314
-msgid "Malaysia"
-msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ"
-
-#. :MUS:480:
-#: zypp/CountryCode.cc:311
-msgid "Maldives"
-msgstr "ਮਾਲਦੀਵ"
+#: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
+msgid "Macedonian"
+msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਅਨ"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:115
-msgid "Malformed URI"
-msgstr ""
+#. language code: mad
+#: zypp/LanguageCode.cc:699
+msgid "Madurese"
+msgstr "ਮਾਡੁਰੀਸੀ"
 
-#. :MKD:807:
-#: zypp/CountryCode.cc:301
-msgid "Mali"
-msgstr "ਮਾਲੀ"
+#. language code: mag
+#: zypp/LanguageCode.cc:701
+msgid "Magahi"
+msgstr "ਮਾà¨\97ਾਹੀ"
 
-#. :MSR:500:
-#: zypp/CountryCode.cc:309
-msgid "Malta"
-msgstr "ਮਾਲà¨\9fਾ"
+#. language code: mah mh
+#: zypp/LanguageCode.cc:703
+msgid "Marshallese"
+msgstr "ਮਾਰਸੱਲà©\80ਸà©\80"
 
-#. language code: mlt mt
-#: zypp/LanguageCode.cc:745
-msgid "Maltese"
-msgstr "ਮਾਲà¨\9fਾ"
+#. language code: mai
+#: zypp/LanguageCode.cc:705
+msgid "Maithili"
+msgstr "ਮà©\88ਥਲà©\80"
 
-#. language code: mnc
-#: zypp/LanguageCode.cc:747
-msgid "Manchu"
-msgstr "ਮਾà¨\82à¨\9aà©\81"
+#. language code: mak
+#: zypp/LanguageCode.cc:707
+msgid "Makasar"
+msgstr "ਮਾà¨\95ਾਸਾਰ"
 
-#. language code: mdr
-#: zypp/LanguageCode.cc:729
-msgid "Mandar"
-msgstr "ਮਾà¨\82ਡਾਰ"
+#. language code: mal ml
+#: zypp/LanguageCode.cc:709
+msgid "Malayalam"
+msgstr "ਮਲਿà¨\86ਲਮ"
 
 #. language code: man
 #: zypp/LanguageCode.cc:711
 msgid "Mandingo"
 msgstr "ਮਾਂਡੀਂਗੋ"
 
-#. language code: mni
-#: zypp/LanguageCode.cc:749
-msgid "Manipuri"
-msgstr "ਮਨੀਪੁਰੀ"
-
-#. language code: mno
-#: zypp/LanguageCode.cc:751
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "ਮਾਂਨੋਬੋ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
-
-#. language code: glv gv
-#: zypp/LanguageCode.cc:485
-msgid "Manx"
-msgstr "ਮੈਂਨਸ"
-
 #. language code: mao mri mi
 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
 msgid "Maori"
 msgstr "ਮੋਰੀ"
 
+#. language code: map
+#: zypp/LanguageCode.cc:717
+msgid "Austronesian (Other)"
+msgstr ""
+
 #. language code: mar mr
 #: zypp/LanguageCode.cc:719
 msgid "Marathi"
 msgstr "ਮਰਾਠੀ"
 
-#. language code: chm
-#: zypp/LanguageCode.cc:329
-msgid "Mari"
-msgstr "ਮਾਰੀ"
-
-#. :MDG:450:
-#: zypp/CountryCode.cc:299
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ"
-
-#. language code: mah mh
-#: zypp/LanguageCode.cc:703
-msgid "Marshallese"
-msgstr "ਮਾਰਸੱਲੀਸੀ"
-
-#. :MNP:580:
-#: zypp/CountryCode.cc:306
-msgid "Martinique"
-msgstr "ਮਾਰਟੀਨਿਉ"
-
-#. language code: mwr
-#: zypp/LanguageCode.cc:769
-msgid "Marwari"
-msgstr "ਮਾਰਵਾਰੀ"
-
 #. language code: mas
 #: zypp/LanguageCode.cc:721
 msgid "Masai"
 msgstr "ਮਾਸਾਈ"
 
-#. :MTQ:474:
-#: zypp/CountryCode.cc:307
-msgid "Mauritania"
-msgstr "ਮਾਉਰੀਟਨੀਆ"
-
-#. :MLT:470:
-#: zypp/CountryCode.cc:310
-msgid "Mauritius"
-msgstr "ਮਾਉਰੀਟੀਸ"
-
-#. language code: myn
-#: zypp/LanguageCode.cc:771
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "ਮਾਯਾਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
-
-#. :YEM:887:
-#: zypp/CountryCode.cc:400
-msgid "Mayotte"
-msgstr "ਮਿਯੋਟੀ"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
-msgstr ""
+#. language code: may msa ms
+#: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
+msgid "Malay"
+msgstr "ਮਲਾਇਆ"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:72
-msgid "Medium not attached"
-msgstr ""
+#. language code: mdf
+#: zypp/LanguageCode.cc:727
+msgid "Moksha"
+msgstr "ਮੋਕਸਾ"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:53
-#, c-format, boost-format
-msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
-msgstr ""
+#. language code: mdr
+#: zypp/LanguageCode.cc:729
+msgid "Mandar"
+msgstr "ਮਾਂਡਾਰ"
 
 #. language code: men
 #: zypp/LanguageCode.cc:731
 msgid "Mende"
 msgstr "ਮੀਂਡੀ"
 
-#. :FRA:250:
-#: zypp/CountryCode.cc:231
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "ਮੈਟਰੋਪਲੋਟਨ ਫਰਾਂਸ"
-
-#. :MWI:454:
-#: zypp/CountryCode.cc:313
-msgid "Mexico"
-msgstr "ਮੈਕਸੀਕੋ"
+#. language code: mga
+#: zypp/LanguageCode.cc:733
+msgid "Irish, Middle (900-1200)"
+msgstr "ਆਈਰਸ਼, ਮਿਡਲ (900-1200)"
 
 #. language code: mic
 #: zypp/LanguageCode.cc:735
@@ -2820,87 +2745,61 @@ msgstr "ਮਿਕਮਾਕਿਉ"
 msgid "Minangkabau"
 msgstr "ਮਿਨਾਂਗਕਾਬਾਉ"
 
-#. language code: mwl
-#: zypp/LanguageCode.cc:767
-msgid "Mirandese"
-msgstr "ਮੀਰਾਂਡੀਸੀ"
-
 #. language code: mis
 #: zypp/LanguageCode.cc:739
 msgid "Miscellaneous Languages"
 msgstr "ਫੁਟਕਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
 
+#. language code: mkh
+#: zypp/LanguageCode.cc:741
+msgid "Mon-Khmer (Other)"
+msgstr "ਮੋਨ-ਖਮੀਰ (ਹੋਰ)"
+
+#. language code: mlg mg
+#: zypp/LanguageCode.cc:743
+msgid "Malagasy"
+msgstr "ਮਾਲਾਗਸੇ"
+
+#. language code: mlt mt
+#: zypp/LanguageCode.cc:745
+msgid "Maltese"
+msgstr "ਮਾਲਟਾ"
+
+#. language code: mnc
+#: zypp/LanguageCode.cc:747
+msgid "Manchu"
+msgstr "ਮਾਂਚੁ"
+
+#. language code: mni
+#: zypp/LanguageCode.cc:749
+msgid "Manipuri"
+msgstr "ਮਨੀਪੁਰੀ"
+
+#. language code: mno
+#: zypp/LanguageCode.cc:751
+msgid "Manobo Languages"
+msgstr "ਮਾਂਨੋਬੋ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
+
 #. language code: moh
 #: zypp/LanguageCode.cc:753
 msgid "Mohawk"
 msgstr "ਮੋਹਾਵਕ"
 
-#. language code: mdf
-#: zypp/LanguageCode.cc:727
-msgid "Moksha"
-msgstr "ਮੋਕਸਾ"
-
 #. language code: mol mo
 #: zypp/LanguageCode.cc:755
 msgid "Moldavian"
 msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ"
 
-#. :MCO:492:
-#: zypp/CountryCode.cc:295
-msgid "Moldova"
-msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ"
-
-#. language code: mkh
-#: zypp/LanguageCode.cc:741
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "ਮੋਨ-ਖਮੀਰ (ਹੋਰ)"
-
-#. :MAR:504:
-#: zypp/CountryCode.cc:294
-msgid "Monaco"
-msgstr "ਮੋਨਸ਼ੀਆ"
-
-#. language code: lol
-#: zypp/LanguageCode.cc:675
-msgid "Mongo"
-msgstr "ਮੋਨਗੋ"
-
-#. :MMR:104:
-#: zypp/CountryCode.cc:303
-msgid "Mongolia"
-msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ"
-
 #. language code: mon mn
 #: zypp/LanguageCode.cc:757
 msgid "Mongolian"
 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਅਨ"
 
-#. :MDA:498:
-#: zypp/CountryCode.cc:296
-#, fuzzy
-msgid "Montenegro"
-msgstr "ਮੋਨਗੋ"
-
-#. :MRT:478:
-#: zypp/CountryCode.cc:308
-msgid "Montserrat"
-msgstr "ਮੋਨਟਸ਼ਟੀਟ"
-
-#. :LBY:434:
-#: zypp/CountryCode.cc:293
-msgid "Morocco"
-msgstr "ਮੋਰੋਸ਼ਸ"
-
 #. language code: mos
 #: zypp/LanguageCode.cc:759
 msgid "Mossi"
 msgstr "ਮੱਸੀ"
 
-#. :MYS:458:
-#: zypp/CountryCode.cc:315
-msgid "Mozambique"
-msgstr "ਮੋਜਾਬਕਿਉ"
-
 #. language code: mul
 #: zypp/LanguageCode.cc:761
 msgid "Multiple Languages"
@@ -2911,210 +2810,141 @@ msgstr "ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
 msgid "Munda languages"
 msgstr "ਮਾਂਨਡਾ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
 
-#. :MLI:466:
-#: zypp/CountryCode.cc:302
-msgid "Myanmar"
-msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ"
+#. language code: mus
+#: zypp/LanguageCode.cc:765
+msgid "Creek"
+msgstr "ਕਰੀਕ"
+
+#. language code: mwl
+#: zypp/LanguageCode.cc:767
+msgid "Mirandese"
+msgstr "ਮੀਰਾਂਡੀਸੀ"
+
+#. language code: mwr
+#: zypp/LanguageCode.cc:769
+msgid "Marwari"
+msgstr "ਮਾਰਵਾਰੀ"
+
+#. language code: myn
+#: zypp/LanguageCode.cc:771
+msgid "Mayan Languages"
+msgstr "ਮਾਯਾਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
+
+#. language code: myv
+#: zypp/LanguageCode.cc:773
+msgid "Erzya"
+msgstr "ਈਰਜ਼ਯਾ"
 
 #. language code: nah
 #: zypp/LanguageCode.cc:775
 msgid "Nahuatl"
 msgstr "ਨਾਹੁਆਟਲ"
 
-#. :MOZ:508:
-#: zypp/CountryCode.cc:316
-msgid "Namibia"
-msgstr "ਨਾਮà©\80ਬà©\80à¨\86"
+#. language code: nai
+#: zypp/LanguageCode.cc:777
+msgid "North American Indian"
+msgstr "à¨\89ੱਤਰà©\80 à¨\85ਮਰà©\80à¨\95à©\80 à¨\87ੰਡà©\80à¨\85ਨ"
 
-#. :NPL:524:
-#. language code: nau na
-#: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
-msgid "Nauru"
-msgstr "ਨੀਓਰੂ"
+#. language code: nap
+#: zypp/LanguageCode.cc:779
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "ਨੀਪੋਲੀਤਾਨ"
 
 #. language code: nav nv
 #: zypp/LanguageCode.cc:783
 msgid "Navajo"
 msgstr "ਨਾਵਾਜੋ"
 
-#. language code: nde nd
-#: zypp/LanguageCode.cc:787
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "ਨਡੀਬੀਲੀ, ਉੱਤਰੀ"
-
 #. language code: nbl nr
 #: zypp/LanguageCode.cc:785
 msgid "Ndebele, South"
 msgstr "ਨਡੀਬੀਲੀ, ਦੱਖਣੀ"
 
+#. language code: nde nd
+#: zypp/LanguageCode.cc:787
+msgid "Ndebele, North"
+msgstr "ਨਡੀਬੀਲੀ, ਉੱਤਰੀ"
+
 #. language code: ndo ng
 #: zypp/LanguageCode.cc:789
 msgid "Ndonga"
 msgstr "ਨਡੋਗਾ"
 
-#. language code: nap
-#: zypp/LanguageCode.cc:779
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "ਨੀਪੋਲੀਤਾਨ"
-
-#. :NOR:578:
-#: zypp/CountryCode.cc:324
-msgid "Nepal"
-msgstr "ਨੇਪਾਲ"
-
-#. language code: new
-#: zypp/LanguageCode.cc:795
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "ਨੇਪਾਲ ਭਾਸ਼ਾ"
+#. language code: nds
+#: zypp/LanguageCode.cc:791
+msgid "Low German"
+msgstr "ਲੋ ਜਰਮਨ"
 
 #. language code: nep ne
 #: zypp/LanguageCode.cc:793
 msgid "Nepali"
 msgstr "ਨੇਪਾਲੀ"
 
-#. :NIC:558:
-#: zypp/CountryCode.cc:322
-msgid "Netherlands"
-msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ"
-
-#. :ARM:051:
-#: zypp/CountryCode.cc:165
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਐਂਟੀਲਸ"
-
-#. :NAM:516:
-#: zypp/CountryCode.cc:317
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "ਨਿਊ ਕਾਲੀਡੋਨੀਆ"
-
-#. :NIU:570:
-#: zypp/CountryCode.cc:327
-msgid "New Zealand"
-msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ"
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:658
-msgid "New update message"
-msgstr ""
+#. language code: new
+#: zypp/LanguageCode.cc:795
+msgid "Nepal Bhasa"
+msgstr "ਨੇਪਾਲ ਭਾਸ਼ਾ"
 
 #. language code: nia
 #: zypp/LanguageCode.cc:797
 msgid "Nias"
 msgstr "ਨੀਆਸ"
 
-#. :NGA:566:
-#: zypp/CountryCode.cc:321
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "ਨਿਕਾਰਗੁਆ"
-
-#. :NCL:540:
-#: zypp/CountryCode.cc:318
-msgid "Niger"
-msgstr "ਨੀਗਰ"
-
 #. language code: nic
 #: zypp/LanguageCode.cc:799
 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
 msgstr ""
 
-#. :NFK:574:
-#: zypp/CountryCode.cc:320
-msgid "Nigeria"
-msgstr "ਨਜੀਰੀਆ"
-
-#. language code: ssa
-#: zypp/LanguageCode.cc:995
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "ਨਿਲੋ-ਸਸਾਹਾਰਨ (ਹੋਰ)"
-
-#. :NRU:520:
-#: zypp/CountryCode.cc:326
-msgid "Niue"
-msgstr "ਨਿਉ"
-
 #. language code: niu
 #: zypp/LanguageCode.cc:801
 msgid "Niuean"
 msgstr "ਨੀਉਨ"
 
-#. Defined CountryCode constants
-#. Defined LanguageCode constants
-#: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
-msgid "No Code"
-msgstr "ਕੋਡ ਨਹੀਂ"
+#. language code: nno nn
+#: zypp/LanguageCode.cc:803
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "ਨਾਰਵੀਅਨ ਨਿਯਰੋਸਕ"
 
-#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
-msgid "No url in repository."
-msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ URL ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#. language code: nob nb
+#: zypp/LanguageCode.cc:805
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "ਨਾਰਵੀਅਨ ਬੋਕਮਾਲ"
 
 #. language code: nog
 #: zypp/LanguageCode.cc:807
 msgid "Nogai"
 msgstr "ਨੋਗਾਈ"
 
-#. :NER:562:
-#: zypp/CountryCode.cc:319
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "ਨੋਰਫੋਕ ਟਾਪੂ"
-
 #. language code: non
 #: zypp/LanguageCode.cc:809
 msgid "Norse, Old"
 msgstr "ਨੋਰਸੀ, ਪੁਰਾਣੀ"
 
-#. language code: nai
-#: zypp/LanguageCode.cc:777
-msgid "North American Indian"
-msgstr "ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਇੰਡੀਅਨ"
-
-#. :KNA:659:
-#: zypp/CountryCode.cc:277
-msgid "North Korea"
-msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ"
-
-#. :MAC:446:
-#: zypp/CountryCode.cc:305
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਾਰੀਨਾ ਟਾਪੂ"
-
-#. language code: sme se
-#: zypp/LanguageCode.cc:963
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ"
-
-#. language code: nso
-#: zypp/LanguageCode.cc:813
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "ਉੱਤਰੀ ਸੋਥੋ"
-
-#. :NLD:528:
-#: zypp/CountryCode.cc:323
-msgid "Norway"
-msgstr "ਨਾਰਵੇ"
-
 #. language code: nor no
 #: zypp/LanguageCode.cc:811
 msgid "Norwegian"
 msgstr "ਨਾਰਵੀਅਨ"
 
-#. language code: nob nb
-#: zypp/LanguageCode.cc:805
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "ਨਾਰਵੀਅਨ ਬੋਕਮਾਲ"
-
-#. language code: nno nn
-#: zypp/LanguageCode.cc:803
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "ਨਾਰਵੀਅਨ ਨਿਯਰੋਸਕ"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
-msgid "Not a CDROM drive"
-msgstr "ਇੱਕ CDROM ਡਰਾਇਵ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+#. language code: nso
+#: zypp/LanguageCode.cc:813
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "ਉੱਤਰੀ ਸੋਥੋ"
 
 #. language code: nub
 #: zypp/LanguageCode.cc:815
 msgid "Nubian Languages"
 msgstr "ਨਿਬੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
 
+#. language code: nwc
+#: zypp/LanguageCode.cc:817
+msgid "Classical Newari"
+msgstr "ਕਲਾਸੀਕਲ ਨੀਵਾਰੀ"
+
+#. language code: nya ny
+#: zypp/LanguageCode.cc:819
+msgid "Chichewa"
+msgstr "ਚਿਚੀਵਾ"
+
 #. language code: nym
 #: zypp/LanguageCode.cc:821
 msgid "Nyamwezi"
@@ -3135,10 +2965,6 @@ msgstr "ਨਆਰੋ"
 msgid "Nzima"
 msgstr "ਨਜ਼ੀਮਾ"
 
-#: zypp/Dep.cc:100
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "ਬਰਤਰਫ਼"
-
 #. language code: oci oc
 #: zypp/LanguageCode.cc:829
 msgid "Occitan (post 1500)"
@@ -3149,21 +2975,6 @@ msgstr "ਉਸਟਾਨ (ਪੋਸਟ 1500)"
 msgid "Ojibwa"
 msgstr "ਉਜੀਬਵਾ"
 
-#. :NZL:554:
-#: zypp/CountryCode.cc:328
-msgid "Oman"
-msgstr "ਓਮਾਨ"
-
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
-#, c-format, boost-format
-msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:145
-#, fuzzy
-msgid "Operation not supported by medium"
-msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਵਰਜਨ ਅੱਪਾਰਮੋਰ ਮੋਡੀਊਲ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
-
 #. language code: ori or
 #: zypp/LanguageCode.cc:833
 msgid "Oriya"
@@ -3184,64 +2995,36 @@ msgstr "ਓਸਾਗੀ"
 msgid "Ossetian"
 msgstr "ਉੱਸਟੀਨਅਨ"
 
+#. language code: ota
+#: zypp/LanguageCode.cc:841
+msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
+msgstr "ਤੁਰਕ, ਉੱਟੋਮਨ (1500-1928)"
+
 #. language code: oto
 #: zypp/LanguageCode.cc:843
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "ਓਟਾਮੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
-
-#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
-"retrieval?"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਐਂਟੀਗਰੇਟੀ ਚੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#. language code: pal
-#: zypp/LanguageCode.cc:849
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "ਪਾਹਲਵੀ"
-
-#. :PHL:608:
-#: zypp/CountryCode.cc:334
-msgid "Pakistan"
-msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ"
-
-#. :PRT:620:
-#: zypp/CountryCode.cc:341
-msgid "Palau"
-msgstr "ਪਾਲਾਊ"
-
-#. language code: pau
-#: zypp/LanguageCode.cc:857
-msgid "Palauan"
-msgstr "ਪਾਲਾਉਨ"
-
-#. :PRI:630:
-#: zypp/CountryCode.cc:339
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "ਫਿਲਸਤੀਨ ਰਾਜ"
-
-#. language code: pli pi
-#: zypp/LanguageCode.cc:869
-msgid "Pali"
-msgstr "ਪਾਲੀ"
-
-#. language code: pam
-#: zypp/LanguageCode.cc:851
-msgid "Pampanga"
-msgstr "ਪਾਮਪਾਂਗਾ"
-
-#. :OMN:512:
-#: zypp/CountryCode.cc:329
-msgid "Panama"
-msgstr "ਪੈਨਾਮਾ"
+msgid "Otomian Languages"
+msgstr "ਓਟਾਮੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
+
+#. language code: paa
+#: zypp/LanguageCode.cc:845
+msgid "Papuan (Other)"
+msgstr "ਪਾਪੁਆਨ (ਹੋਰ)"
 
 #. language code: pag
 #: zypp/LanguageCode.cc:847
 msgid "Pangasinan"
 msgstr "ਪਾਂਗਾਸੀਆਈ"
 
+#. language code: pal
+#: zypp/LanguageCode.cc:849
+msgid "Pahlavi"
+msgstr "ਪਾਹਲਵੀ"
+
+#. language code: pam
+#: zypp/LanguageCode.cc:851
+msgid "Pampanga"
+msgstr "ਪਾਮਪਾਂਗਾ"
+
 #. language code: pan pa
 #: zypp/LanguageCode.cc:853
 msgid "Panjabi"
@@ -3252,94 +3035,45 @@ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ"
 msgid "Papiamento"
 msgstr "ਪਾਡੀਮੀਟਤੋ"
 
-#. :PYF:258:
-#: zypp/CountryCode.cc:332
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "ਪੋਪ ਨਿਉ ਗੁਆਨਾ"
-
-#. language code: paa
-#: zypp/LanguageCode.cc:845
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "ਪਾਪੁਆਨ (ਹੋਰ)"
-
-#. :PLW:585:
-#: zypp/CountryCode.cc:342
-msgid "Paraguay"
-msgstr "ਪੇਰੂਗਵੇ"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:106
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
-msgstr "%1 ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:98
-#, c-format, boost-format
-msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:199
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Permission to access '%s' denied."
-msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
-
-#. language code: per fas fa
-#: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
-msgid "Persian"
-msgstr "ਪਰਸੀਆਈ"
+#. language code: pau
+#: zypp/LanguageCode.cc:857
+msgid "Palauan"
+msgstr "ਪਾਲਾਉਨ"
 
 #. language code: peo
 #: zypp/LanguageCode.cc:859
 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
 msgstr "ਪਰਸ਼ੀਆਈ, ਪੁਰਾਣੀ (ca 600-400 BC)"
 
-#. :PAN:591:
-#: zypp/CountryCode.cc:330
-msgid "Peru"
-msgstr "ਪà©\87ਰà©\82"
+#. language code: per fas fa
+#: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
+msgid "Persian"
+msgstr "ਪਰਸà©\80à¨\86à¨\88"
 
 #. language code: phi
 #: zypp/LanguageCode.cc:865
 msgid "Philippine (Other)"
 msgstr "ਫਿਲਿਪੀਨੀ (ਹੋਰ)"
 
-#. :PNG:598:
-#: zypp/CountryCode.cc:333
-msgid "Philippines"
-msgstr "ਫਿਲਿਪੀਨੀਜ਼"
-
 #. language code: phn
 #: zypp/LanguageCode.cc:867
 msgid "Phoenician"
 msgstr "ਫੋਨੋਨੀਸਿਕ"
 
-#. :SPM:666:
-#: zypp/CountryCode.cc:337
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "ਪਿਟਸਾਰਨ"
-
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
-msgid "Please install package 'lsof' first."
-msgstr ""
-
-#. language code: pon
-#: zypp/LanguageCode.cc:873
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "ਫੋਹਨਪੀਈ"
-
-#. :PAK:586:
-#: zypp/CountryCode.cc:335
-msgid "Poland"
-msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
+#. language code: pli pi
+#: zypp/LanguageCode.cc:869
+msgid "Pali"
+msgstr "ਪਾਲੀ"
 
 #. language code: pol pl
 #: zypp/LanguageCode.cc:871
 msgid "Polish"
 msgstr "ਪੋਲਿਸ਼"
 
-#. :PSE:275:
-#: zypp/CountryCode.cc:340
-msgid "Portugal"
-msgstr "ਪà©\81ਰਤà¨\97ਾਲ"
+#. language code: pon
+#: zypp/LanguageCode.cc:873
+msgid "Pohnpeian"
+msgstr "ਫà©\8bਹਨਪà©\80à¨\88"
 
 #. language code: por pt
 #: zypp/LanguageCode.cc:875
@@ -3351,78 +3085,21 @@ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ"
 msgid "Prakrit Languages"
 msgstr "ਪਰਾਕਰਿਟ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
 
-#: zypp/Dep.cc:97
-msgid "Prerequires"
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
-msgid ""
-"Problem determination, which means technical support designed to provide "
-"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
-"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
-"correct product defect errors."
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
-msgid ""
-"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
-"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
-"not resolved by Level 1 Support."
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
-msgid ""
-"Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
-"complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
-"which have been identified by Level 2 Support."
-msgstr ""
-
 #. language code: pro
 #: zypp/LanguageCode.cc:879
 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
 msgstr "ਪਰੋਵਾਂਕਾਲ, ਪੁਰਾਣੀ (1500 ਤੋਂ)"
 
-#: zypp/Dep.cc:96
-msgid "Provides"
-msgstr "ਪਰੋਵਾਇਡ"
-
-#. :PCN:612:
-#: zypp/CountryCode.cc:338
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਰੀਸੋ"
-
 #. language code: pus ps
 #: zypp/LanguageCode.cc:881
 msgid "Pushto"
 msgstr "ਪੁਸਤੋ"
 
-#. :PRY:600:
-#: zypp/CountryCode.cc:343
-msgid "Qatar"
-msgstr "ਕਤਰ"
-
 #. language code: que qu
 #: zypp/LanguageCode.cc:883
 msgid "Quechua"
 msgstr "ਕਿਉਚੁਆ"
 
-#: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
-msgid "Query string parsing not supported for this URL"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
-#, fuzzy
-msgid "RPM failed: "
-msgstr "ਫੇਲ੍ਹ"
-
-#. language code: roh rm
-#: zypp/LanguageCode.cc:893
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "ਰੀਟੋ-ਰੋਮਨੀ"
-
 #. language code: raj
 #: zypp/LanguageCode.cc:885
 msgid "Rajasthani"
@@ -3438,136 +3115,35 @@ msgstr "ਰਾਪਾਨਈ"
 msgid "Rarotongan"
 msgstr "ਰਾਰੋਤੋਨਗੀ"
 
-#: zypp/Dep.cc:101
-msgid "Recommends"
-msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
-msgid "Relative path not allowed if authority exists"
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1740
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing repository '%s'"
-msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:338
-#, fuzzy
-msgid "Repository alias cannot start with dot."
-msgstr "VM ਦਾ ਨਾਂ ਇੱਕ ਅੰਕ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Required attribute '%s' is missing."
-msgstr "ਲੋੜੀ ਫਾਇਲ ਗੁੰਮ ਹੈ: "
-
-#: zypp/Dep.cc:98
-msgid "Requires"
-msgstr "ਲੋੜੀਦਾ"
-
-#. :QAT:634:
-#: zypp/CountryCode.cc:344
-msgid "Reunion"
-msgstr "ਰੀਯੁਨੀਅਨ"
-
 #. language code: roa
 #: zypp/LanguageCode.cc:891
 msgid "Romance (Other)"
 msgstr "ਰੋਮਾਨਿਕ (ਹੋਰ)"
 
-#. :REU:638:
-#: zypp/CountryCode.cc:345
-msgid "Romania"
-msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
-msgid "Romanian"
-msgstr "ਰੋਮਾਨੀਅਨ"
-
-#. language code: rom
-#: zypp/LanguageCode.cc:895
-msgid "Romany"
-msgstr "ਰੋਮਨੀ"
-
-#. language code: run rn
-#: zypp/LanguageCode.cc:901
-msgid "Rundi"
-msgstr "ਰੰਡੀ"
-
-#. language code: rus ru
-#: zypp/LanguageCode.cc:903
-msgid "Russian"
-msgstr "ਰੂਸੀ"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:347
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "ਰੂਸੀ ਸੰਘ"
-
-#. :RUS:643:
-#: zypp/CountryCode.cc:348
-msgid "Rwanda"
-msgstr "ਰਵਾਂਡਾ"
-
-#. :SGP:702:
-#: zypp/CountryCode.cc:355
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "ਸੇਂਟ ਹੀਲੀਆ"
-
-#. :COM:174:
-#: zypp/CountryCode.cc:276
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿਟੱਸ ਅਤੇ ਨੀਵਿਸ"
-
-#. :LBN:422:
-#: zypp/CountryCode.cc:284
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਸੀਆ"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:297
-#, fuzzy
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰੀਓ"
-
-#. :POL:616:
-#: zypp/CountryCode.cc:336
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਇੱਰ ਅਤੇ ਮੀਕਿਉਨੋਲ"
-
-#. :VAT:336:
-#: zypp/CountryCode.cc:391
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "ਸੇਂਟ ਵੀਨਸੈਂਟ ਅਤੇ ਗਰੀਨਡੀਨ"
-
-#. language code: sal
-#: zypp/LanguageCode.cc:913
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "ਸਾਲੀਸ਼ਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
-
-#. language code: sam
-#: zypp/LanguageCode.cc:915
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "ਸਾਮਾਰਿਟਿਕ ਅਰਾਮਾਕ"
+#. language code: roh rm
+#: zypp/LanguageCode.cc:893
+msgid "Raeto-Romance"
+msgstr "ਰੀਟੋ-ਰੋਮਨੀ"
 
-#. language code: smi
-#: zypp/LanguageCode.cc:965
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "ਸਾਮà©\80 à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨\82 (ਹà©\8bਰ)"
+#. language code: rom
+#: zypp/LanguageCode.cc:895
+msgid "Romany"
+msgstr "ਰà©\8bਮਨà©\80"
 
-#. :WLF:876:
-#: zypp/CountryCode.cc:398
-msgid "Samoa"
-msgstr "ਸਾਮà©\80à¨\86"
+#. language code: rum ron ro
+#: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
+msgid "Romanian"
+msgstr "ਰà©\8bਮਾਨà©\80à¨\85ਨ"
 
-#. language code: smo sm
-#: zypp/LanguageCode.cc:971
-msgid "Samoan"
-msgstr "ਸਾਮà©\8bਨੀ"
+#. language code: run rn
+#: zypp/LanguageCode.cc:901
+msgid "Rundi"
+msgstr "ਰੰਡੀ"
 
-#. :SLE:694:
-#: zypp/CountryCode.cc:360
-msgid "San Marino"
-msgstr "ਸà©\87à¨\82à¨\9f à¨®à¨¾à¨°à©\80à¨\93"
+#. language code: rus ru
+#: zypp/LanguageCode.cc:903
+msgid "Russian"
+msgstr "ਰà©\82ਸà©\80"
 
 #. language code: sad
 #: zypp/LanguageCode.cc:905
@@ -3579,41 +3155,61 @@ msgstr "ਸਾਂਡਾਵੀ"
 msgid "Sango"
 msgstr "ਸਾਂਗੋ"
 
+#. language code: sah
+#: zypp/LanguageCode.cc:909
+msgid "Yakut"
+msgstr "ਯਾਕੁਟ"
+
+#. language code: sai
+#: zypp/LanguageCode.cc:911
+msgid "South American Indian (Other)"
+msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕੀ ਇੰਡੀਅਨ (ਹੋਰ)"
+
+#. language code: sal
+#: zypp/LanguageCode.cc:913
+msgid "Salishan Languages"
+msgstr "ਸਾਲੀਸ਼ਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
+
+#. language code: sam
+#: zypp/LanguageCode.cc:915
+msgid "Samaritan Aramaic"
+msgstr "ਸਾਮਾਰਿਟਿਕ ਅਰਾਮਾਕ"
+
 #. language code: san sa
 #: zypp/LanguageCode.cc:917
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "ਸੰਸਕਰਿਤ"
 
+#. language code: sas
+#: zypp/LanguageCode.cc:919
+msgid "Sasak"
+msgstr "ਸਾਸਾਕ"
+
 #. language code: sat
 #: zypp/LanguageCode.cc:921
 msgid "Santali"
 msgstr "ਸਾਂਤਾਲੀ"
 
-#. :SUR:740:
-#: zypp/CountryCode.cc:364
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "ਸਾਓ ਟੋਮੀ ਅਤੇ ਪਰਿਸਪੀ"
-
-#. language code: srd sc
-#: zypp/LanguageCode.cc:991
-msgid "Sardinian"
-msgstr "ਸਾਰਡੀਨੀਅਨ"
-
-#. language code: sas
-#: zypp/LanguageCode.cc:919
-msgid "Sasak"
-msgstr "ਸਾਸਾਕ"
+#. language code: scc srp sr
+#: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
+msgid "Serbian"
+msgstr "ਸਰਬੀਅਨ"
 
-#. :RWA:646:
-#: zypp/CountryCode.cc:349
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "ਸਾà¨\8aਦà©\80 à¨\85ਰਬ"
+#. language code: scn
+#: zypp/LanguageCode.cc:927
+msgid "Sicilian"
+msgstr "ਸਿà¨\95ਿਲਿà¨\86à¨\88"
 
 #. language code: sco
 #: zypp/LanguageCode.cc:929
 msgid "Scots"
 msgstr "ਸਕੋਟਸ"
 
+#. language code: scr hrv hr
+#: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
+msgid "Croatian"
+msgstr "ਕਰੋਆਟੀਅਨ"
+
 #. language code: sel
 #: zypp/LanguageCode.cc:935
 msgid "Selkup"
@@ -3624,1096 +3220,1403 @@ msgstr "ਸਿਲਕੁਪ"
 msgid "Semitic (Other)"
 msgstr "ਸਿਮੀਟਿਕ (ਹੋਰ)"
 
-#. :SMR:674:
-#: zypp/CountryCode.cc:361
-msgid "Senegal"
-msgstr "ਸà©\88ਨà©\87à¨\97ਾਲ"
+#. language code: sga
+#: zypp/LanguageCode.cc:939
+msgid "Irish, Old (to 900)"
+msgstr "à¨\86à¨\88ਰਸ਼, à¨ªà©\81ਰਾਣà©\80 (900 à¨¤à©\8bà¨\82)"
 
-#. :ROU:642:
-#: zypp/CountryCode.cc:346
-#, fuzzy
-msgid "Serbia"
-msgstr "ਸਰਬੀਅਨ"
+#. language code: sgn
+#: zypp/LanguageCode.cc:941
+msgid "Sign Languages"
+msgstr "ਸਾਇਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
 
-#. language code: scc srp sr
-#: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
-msgid "Serbian"
-msgstr "ਸਰਬੀਅਨ"
+#. language code: shn
+#: zypp/LanguageCode.cc:943
+msgid "Shan"
+msgstr "ਸ਼ਾਨ"
+
+#. language code: sid
+#: zypp/LanguageCode.cc:945
+msgid "Sidamo"
+msgstr "ਸੀਡਾਮੋ"
+
+#. language code: sin si
+#: zypp/LanguageCode.cc:947
+msgid "Sinhala"
+msgstr "ਸਿੰਹਾਲਾ"
+
+#. language code: sio
+#: zypp/LanguageCode.cc:949
+msgid "Siouan Languages"
+msgstr "ਸੀਉਆਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
+
+#. language code: sit
+#: zypp/LanguageCode.cc:951
+msgid "Sino-Tibetan (Other)"
+msgstr "ਸੀਨੋ-ਤਿੱਬਤ (ਹੋਰ)"
+
+#. language code: sla
+#: zypp/LanguageCode.cc:953
+msgid "Slavic (Other)"
+msgstr "ਸਲਾਵਿਕ (ਹੋਰ)"
+
+#. language code: slo slk sk
+#: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
+msgid "Slovak"
+msgstr "ਸਲੋਵਾਕ"
+
+#. language code: slv sl
+#: zypp/LanguageCode.cc:959
+msgid "Slovenian"
+msgstr "ਸਲੋਵੀਅਨ"
+
+#. language code: sma
+#: zypp/LanguageCode.cc:961
+msgid "Southern Sami"
+msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਾਮੀ"
+
+#. language code: sme se
+#: zypp/LanguageCode.cc:963
+msgid "Northern Sami"
+msgstr "ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ"
+
+#. language code: smi
+#: zypp/LanguageCode.cc:965
+msgid "Sami Languages (Other)"
+msgstr "ਸਾਮੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ (ਹੋਰ)"
+
+#. language code: smj
+#: zypp/LanguageCode.cc:967
+msgid "Lule Sami"
+msgstr "ਲੁਈ ਸਾਮੀ"
+
+#. language code: smn
+#: zypp/LanguageCode.cc:969
+msgid "Inari Sami"
+msgstr "ਇਨਰੀ ਸਾਮੀ"
+
+#. language code: smo sm
+#: zypp/LanguageCode.cc:971
+msgid "Samoan"
+msgstr "ਸਾਮੋਨੀ"
+
+#. language code: sms
+#: zypp/LanguageCode.cc:973
+msgid "Skolt Sami"
+msgstr "ਸਲਾਲਟ ਸਾਮੀ"
+
+#. language code: sna sn
+#: zypp/LanguageCode.cc:975
+msgid "Shona"
+msgstr "ਸ਼ੋਨਾ"
+
+#. language code: snd sd
+#: zypp/LanguageCode.cc:977
+msgid "Sindhi"
+msgstr "ਸਿੰਧੀ"
+
+#. language code: snk
+#: zypp/LanguageCode.cc:979
+msgid "Soninke"
+msgstr "ਸੋਨੀਨਕੀ"
+
+#. language code: sog
+#: zypp/LanguageCode.cc:981
+msgid "Sogdian"
+msgstr "ਸੋਗਡੀਆਈ"
+
+#. language code: som so
+#: zypp/LanguageCode.cc:983
+msgid "Somali"
+msgstr "ਸੋਮਾਲੀ"
+
+#. language code: son
+#: zypp/LanguageCode.cc:985
+msgid "Songhai"
+msgstr "ਸੋਂਘਾਈ"
+
+#. language code: sot st
+#: zypp/LanguageCode.cc:987
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr "ਸੋਥੋ, ਦੱਖਣੀ"
+
+#. language code: spa es
+#: zypp/LanguageCode.cc:989
+msgid "Spanish"
+msgstr "ਸਪੇਨੀ"
+
+#. language code: srd sc
+#: zypp/LanguageCode.cc:991
+msgid "Sardinian"
+msgstr "ਸਾਰਡੀਨੀਅਨ"
 
 #. language code: srr
 #: zypp/LanguageCode.cc:993
 msgid "Serer"
 msgstr "ਸੀਰੀਰ"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:349
-#, fuzzy
-msgid "Service alias cannot start with dot."
-msgstr "VM ਦਾ ਨਾਂ ਇੱਕ ਅੰਕ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+#. language code: ssa
+#: zypp/LanguageCode.cc:995
+msgid "Nilo-Saharan (Other)"
+msgstr "ਨਿਲੋ-ਸਸਾਹਾਰਨ (ਹੋਰ)"
 
-#: zypp/repo/RepoException.cc:129
-msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
-msgstr ""
+#. language code: ssw ss
+#: zypp/LanguageCode.cc:997
+msgid "Swati"
+msgstr "ਸਵਾਤੀ"
+
+#. language code: suk
+#: zypp/LanguageCode.cc:999
+msgid "Sukuma"
+msgstr "ਸੁਕੁਮਾ"
+
+#. language code: sun su
+#: zypp/LanguageCode.cc:1001
+msgid "Sundanese"
+msgstr "ਸੁਡਾਨੀ"
+
+#. language code: sus
+#: zypp/LanguageCode.cc:1003
+msgid "Susu"
+msgstr "ਸੁਸੁ"
 
-#. :SLB:090:
-#: zypp/CountryCode.cc:351
-msgid "Seychelles"
-msgstr "ਸà©\80ਯà¨\9aà©\80ਲੱਸ"
+#. language code: sux
+#: zypp/LanguageCode.cc:1005
+msgid "Sumerian"
+msgstr "ਸà©\81ਮà©\80ਰਿਨ"
 
-#. language code: shn
-#: zypp/LanguageCode.cc:943
-msgid "Shan"
-msgstr "ਸ਼ਾਨ"
+#. language code: swa sw
+#: zypp/LanguageCode.cc:1007
+msgid "Swahili"
+msgstr "ਸਵਾਹਿਲà©\80"
 
-#. language code: sna sn
-#: zypp/LanguageCode.cc:975
-msgid "Shona"
-msgstr "ਸ਼à©\8bਨਾ"
+#. language code: swe sv
+#: zypp/LanguageCode.cc:1009
+msgid "Swedish"
+msgstr "ਸਵà©\80ਡਿਸ਼"
 
-#. language code: iii ii
-#: zypp/LanguageCode.cc:551
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "ਸਿà¨\9aà©\81ਨ à¨¯à©\80"
+#. language code: syr
+#: zypp/LanguageCode.cc:1011
+msgid "Syriac"
+msgstr "ਸà¨\85ਰਿà¨\95"
 
-#. language code: scn
-#: zypp/LanguageCode.cc:927
-msgid "Sicilian"
-msgstr "ਸਿà¨\95ਿਲਿà¨\86à¨\88"
+#. language code: tah ty
+#: zypp/LanguageCode.cc:1013
+msgid "Tahitian"
+msgstr "ਤਾਹà©\80ਤà©\80à¨\86ਨ"
 
-#. language code: sid
-#: zypp/LanguageCode.cc:945
-msgid "Sidamo"
-msgstr "ਸà©\80ਡਾਮà©\8b"
+#. language code: tai
+#: zypp/LanguageCode.cc:1015
+msgid "Tai (Other)"
+msgstr "ਤਾà¨\88 (ਹà©\8bਰ)"
 
-#. :SVK:703:
-#: zypp/CountryCode.cc:359
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "ਲਿੱਰ à¨²à©\80à¨\93ਨ"
+#. language code: tam ta
+#: zypp/LanguageCode.cc:1017
+msgid "Tamil"
+msgstr "ਤਾਮਿਲ"
 
-#. language code: sgn
-#: zypp/LanguageCode.cc:941
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "ਸਾà¨\87ਨ à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨\82"
+#. language code: tat tt
+#: zypp/LanguageCode.cc:1019
+msgid "Tatar"
+msgstr "ਤਤਾਰ"
 
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
-msgid "Signature does not verify"
-msgstr ""
+#. language code: tel te
+#: zypp/LanguageCode.cc:1021
+msgid "Telugu"
+msgstr "ਤੇਲਗੂ"
 
-#: zypp/KeyRing.cc:575
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Signature file %s not found"
-msgstr "ਸà©\8bਰਸ à¨ªà©\88à¨\95à©\87à¨\9c '%s' à¨¨à¨¹à©\80à¨\82 à¨²à©±à¨­à¨¿à¨\86।"
+#. language code: tem
+#: zypp/LanguageCode.cc:1023
+msgid "Timne"
+msgstr "ਤਿਮਨà©\80"
 
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
-msgid "Signature is OK"
-msgstr ""
+#. language code: ter
+#: zypp/LanguageCode.cc:1025
+msgid "Tereno"
+msgstr "ਤਿਰਿਨੋ"
 
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
-msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
-msgstr ""
+#. language code: tet
+#: zypp/LanguageCode.cc:1027
+msgid "Tetum"
+msgstr "ਤੋਤੁਮ"
 
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr ""
+#. language code: tgk tg
+#: zypp/LanguageCode.cc:1029
+msgid "Tajik"
+msgstr "ਤਾਜ਼ਿਕ"
 
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
-msgid "Signatures public key is not available"
-msgstr ""
+#. language code: tgl tl
+#: zypp/LanguageCode.cc:1031
+msgid "Tagalog"
+msgstr "ਤਾਗਾਲੋਗ"
 
-#. language code: bla
-#: zypp/LanguageCode.cc:277
-msgid "Siksika"
-msgstr "ਸਿà¨\95ਸਿà¨\95ਾ"
+#. language code: tha th
+#: zypp/LanguageCode.cc:1033
+msgid "Thai"
+msgstr "ਥਾà¨\88"
 
-#. language code: snd sd
-#: zypp/LanguageCode.cc:977
-msgid "Sindhi"
-msgstr "ਸਿੰਧà©\80"
+#. language code: tib bod bo
+#: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
+msgid "Tibetan"
+msgstr "ਤਿੱਬਤ"
 
-#. :SWE:752:
-#: zypp/CountryCode.cc:354
-msgid "Singapore"
-msgstr "ਸਿੰà¨\98ਾਪà©\81ਰ"
+#. language code: tig
+#: zypp/LanguageCode.cc:1039
+msgid "Tigre"
+msgstr "ਤà©\80à¨\97ਰਿ"
 
-#. language code: sin si
-#: zypp/LanguageCode.cc:947
-msgid "Sinhala"
-msgstr "ਸਿੰਹਾਲਾ"
+#. language code: tir ti
+#: zypp/LanguageCode.cc:1041
+msgid "Tigrinya"
+msgstr "à¨\9fà©\80à¨\97ਰà©\80ਨਯਾ"
 
-#. language code: sit
-#: zypp/LanguageCode.cc:951
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "ਸà©\80ਨà©\8b-ਤਿੱਬਤ (ਹà©\8bਰ)"
+#. language code: tiv
+#: zypp/LanguageCode.cc:1043
+msgid "Tiv"
+msgstr "ਤà©\80ਵ"
 
-#. language code: sio
-#: zypp/LanguageCode.cc:949
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "ਸà©\80à¨\89à¨\86ਨ à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨\82"
+#. language code: tlh
+#: zypp/LanguageCode.cc:1047
+msgid "Klingon"
+msgstr "à¨\95ਲਿੰà¨\97à©\8bਨ"
 
-#. language code: sms
-#: zypp/LanguageCode.cc:973
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "ਸਲਾਲà¨\9f à¨¸à¨¾à¨®à©\80"
+#. language code: tli
+#: zypp/LanguageCode.cc:1049
+msgid "Tlingit"
+msgstr "ਤਲਿੰà¨\97à©\80ਤ"
 
-#. language code: den
-#: zypp/LanguageCode.cc:383
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "ਸਲਾਵà©\80 (à¨\85ਥਾਪਾà¨\95ਸà¨\95à©\88ਨ)"
+#. language code: tmh
+#: zypp/LanguageCode.cc:1051
+msgid "Tamashek"
+msgstr "ਤਾਮਾਸਿà¨\95"
 
-#. language code: sla
-#: zypp/LanguageCode.cc:953
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "ਸਲਾਵਿà¨\95 (ਹà©\8bਰ)"
+#. language code: tog
+#: zypp/LanguageCode.cc:1053
+msgid "Tonga (Nyasa)"
+msgstr "ਤਾà¨\82à¨\97ਾ (ਨà¨\86ਸਾ)"
 
-#. language code: slo slk sk
-#: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
-msgid "Slovak"
-msgstr "ਸਲà©\8bਵਾà¨\95"
+#. language code: ton to
+#: zypp/LanguageCode.cc:1055
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+msgstr "ਤਾà¨\82à¨\97ਾ (ਤਾà¨\82à¨\97ਾ à¨\9fਾਪà©\82)"
 
-#. :SJM:744:
-#: zypp/CountryCode.cc:358
-msgid "Slovakia"
-msgstr "ਸਲà©\8bਵਾà¨\95à©\80à¨\86"
+#. language code: tpi
+#: zypp/LanguageCode.cc:1057
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr "ਤà©\8bà¨\95 à¨ªà¨¿à¨¸à¨¼à¨¿à¨¨"
 
-#. :SHN:654:
-#: zypp/CountryCode.cc:356
-msgid "Slovenia"
-msgstr "ਸਲà©\8bਵà©\80ਨà©\80à¨\86"
+#. language code: tsi
+#: zypp/LanguageCode.cc:1059
+msgid "Tsimshian"
+msgstr "ਤਸਾਮਸ਼ਿਨ"
 
-#. language code: slv sl
-#: zypp/LanguageCode.cc:959
-msgid "Slovenian"
-msgstr "ਸਲà©\8bਵà©\80à¨\85ਨ"
+#. language code: tsn tn
+#: zypp/LanguageCode.cc:1061
+msgid "Tswana"
+msgstr "ਤਸਵਾà¨\95ਾ"
 
-#. language code: sog
-#: zypp/LanguageCode.cc:981
-msgid "Sogdian"
-msgstr "ਸà©\8bà¨\97ਡà©\80à¨\86à¨\88"
+#. language code: tso ts
+#: zypp/LanguageCode.cc:1063
+msgid "Tsonga"
+msgstr "ਤਸਾà¨\82à¨\97à©\8b"
 
-#. :SAU:682:
-#: zypp/CountryCode.cc:350
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "ਸà©\8bਲà©\8bਮà©\8bਨ à¨\9fਾਪà©\82"
+#. language code: tuk tk
+#: zypp/LanguageCode.cc:1065
+msgid "Turkmen"
+msgstr "ਤà©\81ਰà¨\95"
 
-#. language code: som so
-#: zypp/LanguageCode.cc:983
-msgid "Somali"
-msgstr "ਸà©\8bਮਾਲà©\80"
+#. language code: tum
+#: zypp/LanguageCode.cc:1067
+msgid "Tumbuka"
+msgstr "ਤà©\81ਮਬà©\81à¨\95ਾ"
 
-#. :SEN:686:
-#: zypp/CountryCode.cc:362
-msgid "Somalia"
-msgstr "ਸà©\8bਮਾਲà©\80à¨\86"
+#. language code: tup
+#: zypp/LanguageCode.cc:1069
+msgid "Tupi Languages"
+msgstr "ਤà©\81ਪਾà¨\88 à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨\82"
 
-#. language code: son
-#: zypp/LanguageCode.cc:985
-msgid "Songhai"
-msgstr "ਸà©\8bà¨\82à¨\98ਾà¨\88"
+#. language code: tur tr
+#: zypp/LanguageCode.cc:1071
+msgid "Turkish"
+msgstr "ਤà©\81ਰà¨\95à©\80"
 
-#. language code: snk
-#: zypp/LanguageCode.cc:979
-msgid "Soninke"
-msgstr "ਸà©\8bਨà©\80ਨà¨\95à©\80"
+#. language code: tut
+#: zypp/LanguageCode.cc:1073
+msgid "Altaic (Other)"
+msgstr "à¨\85ਲà¨\9fਿà¨\95 (ਹà©\8bਰ)"
 
-#. language code: wen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1119
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "ਸà©\8bਰਬà©\80à¨\86à¨\88 à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨\82"
+#. language code: twi tw
+#: zypp/LanguageCode.cc:1077
+msgid "Twi"
+msgstr "ਤਵà©\80"
 
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
-msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
-msgstr ""
+#. language code: tyv
+#: zypp/LanguageCode.cc:1079
+msgid "Tuvinian"
+msgstr "ਤੁਵੀਨੀਆਈ"
 
-#. language code: sot st
-#: zypp/LanguageCode.cc:987
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "ਸà©\8bਥà©\8b, à¨¦à©±à¨\96ਣà©\80"
+#. language code: udm
+#: zypp/LanguageCode.cc:1081
+msgid "Udmurt"
+msgstr "à¨\89ਡਮਰà¨\9f"
 
-#. :MYT:175:
-#: zypp/CountryCode.cc:401
-msgid "South Africa"
-msgstr "ਦੱà¨\96ਣà©\80 à¨\85ਫਰà©\80à¨\95ਾ"
+#. language code: uga
+#: zypp/LanguageCode.cc:1083
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "ਯà¨\97ਾਰਿà¨\9fਿà¨\95"
 
-#. language code: sai
-#: zypp/LanguageCode.cc:911
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "ਦੱà¨\96ਣà©\80 à¨\85ਮਰà©\80à¨\95à©\80 à¨\87ੰਡà©\80à¨\85ਨ (ਹà©\8bਰ)"
+#. language code: uig ug
+#: zypp/LanguageCode.cc:1085
+msgid "Uighur"
+msgstr "à¨\89à¨\98à©\8bਰ"
 
-#. :GRC:300:
-#: zypp/CountryCode.cc:246
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "ਦੱà¨\96ਣà©\80 à¨\9cਾਰà¨\9cà©\80à¨\86 à¨\85ਤà©\87 à¨¦à©±à¨\96ਣੀ"
+#. language code: ukr uk
+#: zypp/LanguageCode.cc:1087
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ਯà©\82à¨\95ਰà©\87ਨੀ"
 
-#. :PRK:408:
-#: zypp/CountryCode.cc:278
-msgid "South Korea"
-msgstr "ਦੱà¨\96ਣà©\80 à¨\95à©\8bਰà©\80à¨\86"
+#. language code: umb
+#: zypp/LanguageCode.cc:1089
+msgid "Umbundu"
+msgstr "ਯਮਬà©\81ਡà©\82"
 
-#. language code: alt
-#: zypp/LanguageCode.cc:193
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "ਦੱà¨\96ਣà©\80 à¨\85ਥà¨\9fਾà¨\88"
+#. language code: und
+#: zypp/LanguageCode.cc:1091
+msgid "Undetermined"
+msgstr "à¨\85ਣ-ਪà¨\9bਾਣà©\80"
 
-#. language code: sma
-#: zypp/LanguageCode.cc:961
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "ਦੱà¨\96ਣà©\80 à¨¸à¨¾à¨®à©\80"
+#. language code: urd ur
+#: zypp/LanguageCode.cc:1093
+msgid "Urdu"
+msgstr "à¨\89ਰਦà©\82"
 
-#. :ERI:232:
-#: zypp/CountryCode.cc:223
-msgid "Spain"
-msgstr "ਸਪà©\87ਨ"
+#. language code: uzb uz
+#: zypp/LanguageCode.cc:1095
+msgid "Uzbek"
+msgstr "à¨\89à©\9bà©\87ਬà¨\95"
 
-#. language code: spa es
-#: zypp/LanguageCode.cc:989
-msgid "Spanish"
-msgstr "ਸਪà©\87ਨà©\80"
+#. language code: vai
+#: zypp/LanguageCode.cc:1097
+msgid "Vai"
+msgstr "ਵਾà¨\88"
 
-#. :LIE:438:
-#: zypp/CountryCode.cc:286
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "ਸ਼ਰà©\80ਲੰà¨\95ਾ"
+#. language code: ven ve
+#: zypp/LanguageCode.cc:1099
+msgid "Venda"
+msgstr "ਵਾà¨\82ਡਾ"
 
-#. :SYC:690:
-#: zypp/CountryCode.cc:352
-msgid "Sudan"
-msgstr "ਸà©\82ਡਾਨ"
+#. language code: vie vi
+#: zypp/LanguageCode.cc:1101
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ਵà©\80à¨\85ਤਨਾਮà©\80"
 
-#: zypp/Dep.cc:102
-msgid "Suggests"
-msgstr "ਸੁਝਾਅ"
+#. language code: vol vo
+#: zypp/LanguageCode.cc:1103
+msgid "Volapuk"
+msgstr "ਵੋਲਾਪੁਕ"
 
-#. language code: suk
-#: zypp/LanguageCode.cc:999
-msgid "Sukuma"
-msgstr "ਸà©\81à¨\95à©\81ਮਾ"
+#. language code: vot
+#: zypp/LanguageCode.cc:1105
+msgid "Votic"
+msgstr "ਵà©\8bà¨\9fਿà¨\95"
 
-#. language code: sux
-#: zypp/LanguageCode.cc:1005
-msgid "Sumerian"
-msgstr "ਸà©\81ਮà©\80ਰਿਨ"
+#. language code: wak
+#: zypp/LanguageCode.cc:1107
+msgid "Wakashan Languages"
+msgstr "ਵਾà¨\95ਾਸ਼ਾਨ à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨\82"
 
-#. language code: sun su
-#: zypp/LanguageCode.cc:1001
-msgid "Sundanese"
-msgstr "ਸà©\81ਡਾਨà©\80"
+#. language code: wal
+#: zypp/LanguageCode.cc:1109
+msgid "Walamo"
+msgstr "ਵਾਲਾਮà©\8b"
 
-#: zypp/Dep.cc:104
-msgid "Supplements"
-msgstr "ਸਪਲੀਮੈਂਟ"
+#. language code: war
+#: zypp/LanguageCode.cc:1111
+msgid "Waray"
+msgstr "ਵਾਰਾਏ"
 
-#. :SOM:706:
-#: zypp/CountryCode.cc:363
-msgid "Suriname"
-msgstr "ਸà©\81ਰà©\80ਨà©\87ਮ"
+#. language code: was
+#: zypp/LanguageCode.cc:1113
+msgid "Washo"
+msgstr "ਵਾਸ਼à©\8b"
 
-#. language code: sus
-#: zypp/LanguageCode.cc:1003
-msgid "Susu"
-msgstr "ਸà©\81ਸà©\81"
+#. language code: wel cym cy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
+msgid "Welsh"
+msgstr "ਵਾਲਿਸ਼"
 
-#. :SVN:705:
-#: zypp/CountryCode.cc:357
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "ਸਵਾਲਬਾਰਡ à¨\85ਤà©\87 à¨\9cਾਨ à¨®à¨¾à¨¯à¨¾à¨¨"
+#. language code: wen
+#: zypp/LanguageCode.cc:1119
+msgid "Sorbian Languages"
+msgstr "ਸà©\8bਰਬà©\80à¨\86à¨\88 à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨\82"
 
-#. language code: swa sw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1007
-msgid "Swahili"
-msgstr "ਸਵਾਹਿਲà©\80"
+#. language code: wln wa
+#: zypp/LanguageCode.cc:1121
+msgid "Walloon"
+msgstr "ਵੱਲà©\82ਨ"
 
-#. language code: ssw ss
-#: zypp/LanguageCode.cc:997
-msgid "Swati"
-msgstr "ਸਵਾਤà©\80"
+#. language code: wol wo
+#: zypp/LanguageCode.cc:1123
+msgid "Wolof"
+msgstr "ਵà©\8bਲà©\8bਫ"
 
-#. :SYR:760:
-#: zypp/CountryCode.cc:367
-msgid "Swaziland"
-msgstr "ਸਵਾà¨\9cà©\80ਲà©\88à¨\82ਡ"
+#. language code: xal
+#: zypp/LanguageCode.cc:1125
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "à¨\95ਾਲਮਯà¨\95"
 
-#. :SDN:736:
-#: zypp/CountryCode.cc:353
-msgid "Sweden"
-msgstr "ਸਵà©\80ਡਨ"
+#. language code: xho xh
+#: zypp/LanguageCode.cc:1127
+msgid "Xhosa"
+msgstr "ਯà©\8bਸਾ"
 
-#. language code: swe sv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1009
-msgid "Swedish"
-msgstr "ਸਵà©\80ਡਿਸ਼"
+#. language code: yao
+#: zypp/LanguageCode.cc:1129
+msgid "Yao"
+msgstr "ਯਾà¨\93"
 
-#. :COG:178:
-#: zypp/CountryCode.cc:199
-msgid "Switzerland"
-msgstr "ਸਵਿà¨\9fà¨\9c਼ਰਲà©\88à¨\82ਡ"
+#. language code: yap
+#: zypp/LanguageCode.cc:1131
+msgid "Yapese"
+msgstr "ਯਾਪà©\80ਸà©\80"
 
-#. :SLV:222:
-#: zypp/CountryCode.cc:366
-msgid "Syria"
-msgstr "ਸà©\80ਰà©\80à¨\86"
+#. language code: yid yi
+#: zypp/LanguageCode.cc:1133
+msgid "Yiddish"
+msgstr "ਯà©\80ਡਿੱਸ਼"
 
-#. language code: syr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1011
-msgid "Syriac"
-msgstr "ਸà¨\85ਰਿà¨\95"
+#. language code: yor yo
+#: zypp/LanguageCode.cc:1135
+msgid "Yoruba"
+msgstr "ਯà©\8bਰà©\81ਬਾ"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:91
-#, c-format, boost-format
-msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
-msgstr ""
+#. language code: ypk
+#: zypp/LanguageCode.cc:1137
+msgid "Yupik Languages"
+msgstr "ਯੁਪਿਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
 
-#: zypp/ZYppFactory.cc:394
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
-"Close this application before trying again."
-msgstr ""
+#. language code: zap
+#: zypp/LanguageCode.cc:1139
+msgid "Zapotec"
+msgstr "ਜ਼ਾਪੋਟਿਕ"
 
-#. language code: tgl tl
-#: zypp/LanguageCode.cc:1031
-msgid "Tagalog"
-msgstr "ਤਾà¨\97ਾਲà©\8bà¨\97"
+#. language code: zen
+#: zypp/LanguageCode.cc:1141
+msgid "Zenaga"
+msgstr "à¨\9cà©\80ਨਾà¨\97ਾ"
 
-#. language code: tah ty
-#: zypp/LanguageCode.cc:1013
-msgid "Tahitian"
-msgstr "ਤਾਹà©\80ਤà©\80à¨\86ਨ"
+#. language code: zha za
+#: zypp/LanguageCode.cc:1143
+msgid "Zhuang"
+msgstr "à¨\9c਼à©\81à¨\86à¨\82à¨\97"
 
-#. language code: tai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1015
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "ਤਾà¨\88 (ਹà©\8bਰ)"
+#. language code: znd
+#: zypp/LanguageCode.cc:1145
+msgid "Zande"
+msgstr "à¨\9cਾà¨\82ਡà©\80"
 
-#. :TUV:798:
-#: zypp/CountryCode.cc:382
-msgid "Taiwan"
-msgstr "ਤਾà¨\88ਵਾਨ"
+#. language code: zul zu
+#: zypp/LanguageCode.cc:1147
+msgid "Zulu"
+msgstr "à¨\9c਼à©\82ਲà©\82"
 
-#. language code: tgk tg
-#: zypp/LanguageCode.cc:1029
-msgid "Tajik"
-msgstr "ਤਾà¨\9c਼ਿà¨\95"
+#. language code: zun
+#: zypp/LanguageCode.cc:1149
+msgid "Zuni"
+msgstr "à¨\9cà©\81ਨà©\80"
 
-#. :THA:764:
-#: zypp/CountryCode.cc:373
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "ਤà©\9bਾà¨\95ਸਤਾਨ"
+#: zypp/ProblemSolution.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Following actions will be done:"
+msgstr "ਹà©\87ਠ à¨¦à¨¿à©±à¨¤à©\87 à¨ªà©\88à¨\95à©\87à¨\9c à¨\85ੱਪਡà©\87à¨\9f à¨\95à©\80ਤà©\87 à¨\9cਾਣà¨\97à©\87:\n"
 
-#. language code: tmh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1051
-msgid "Tamashek"
-msgstr "ਤਾਮਾਸਿਕ"
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:60
+msgid "does not expire"
+msgstr ""
 
-#. language code: tam ta
-#: zypp/LanguageCode.cc:1017
-msgid "Tamil"
-msgstr "ਤਾਮਿਲ"
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
+#: zypp/PublicKey.cc:65
+#, boost-format
+msgid "expired: %1%"
+msgstr ""
 
-#. :TWN:158:
-#: zypp/CountryCode.cc:383
-msgid "Tanzania"
-msgstr "ਤਾਂਜੀਨੀਆ"
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
+#: zypp/PublicKey.cc:70
+#, boost-format
+msgid "expires: %1%"
+msgstr ""
 
-#. language code: tat tt
-#: zypp/LanguageCode.cc:1019
-msgid "Tatar"
-msgstr "ਤਤਾਰ"
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:79
+msgid "(does not expire)"
+msgstr ""
 
-#. language code: tel te
-#: zypp/LanguageCode.cc:1021
-msgid "Telugu"
-msgstr "ਤੇਲਗੂ"
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:88
+msgid "(EXPIRED)"
+msgstr ""
 
-#. language code: ter
-#: zypp/LanguageCode.cc:1025
-msgid "Tereno"
-msgstr "ਤਿਰਿਨੋ"
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:92
+msgid "(expires within 24h)"
+msgstr ""
 
-#. language code: tet
-#: zypp/LanguageCode.cc:1027
-msgid "Tetum"
-msgstr "ਤੋਤੁਮ"
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:96
+#, c-format, boost-format
+msgid "(expires in %d day)"
+msgid_plural "(expires in %d days)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. language code: tha th
-#: zypp/LanguageCode.cc:1033
-msgid "Thai"
-msgstr "ਥਾਈ"
+#: zypp/RepoManager.cc:312
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
+msgstr ""
 
-#. :TGO:768:
-#: zypp/CountryCode.cc:372
-msgid "Thailand"
-msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ"
+#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
+#: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:789 zypp/RepoManager.cc:1541
+#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Failed to read directory '%s'"
+msgstr "ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s।"
 
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
-msgid "The level of support is unspecified"
+#: zypp/RepoManager.cc:330
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
+#: zypp/RepoManager.cc:353
 #, fuzzy
-msgid "The vendor does not provide support."
-msgstr "ਡਿਸਕ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+msgid "Repository alias cannot start with dot."
+msgstr "VM ਦਾ ਨਾਂ ਇੱਕ ਅੰਕ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
 
-#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
-msgid "This action is being run by another program already."
+#: zypp/RepoManager.cc:364
+#, fuzzy
+msgid "Service alias cannot start with dot."
+msgstr "VM ਦਾ ਨਾਂ ਇੱਕ ਅੰਕ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
+#: zypp/RepoManager.cc:744 zypp/RepoManager.cc:1659 zypp/RepoManager.cc:1725
+#: zypp/RepoManager.cc:1803 zypp/RepoManager.cc:1868 zypp/RepoManager.cc:1999
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Can't open file '%s' for writing."
+msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
+
+#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
+#. %1% = service name
+#. %2% = repository name
+#: zypp/RepoManager.cc:871
+#, boost-format
+msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
 msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
+#. we will throw this later if no URL checks out fine
+#: zypp/RepoManager.cc:1098
 #, fuzzy
-msgid "This request will break your system!"
-msgstr "ਮੰਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
+msgid "Valid metadata not found at specified URL"
+msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
+msgstr[0] "بيانات التعريف غير صحيحة لم يتم العثور عليها في المسار(s)"
+msgstr[1] "بيانات التعريف غير صحيحة لم يتم العثور عليها في المسار(s)"
 
-#. language code: tib bod bo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
-msgid "Tibetan"
-msgstr "ਤਿੱਬਤ"
+#: zypp/RepoManager.cc:1146 zypp/RepoManager.cc:1258 zypp/RepoManager.cc:1314
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Can't create %s"
+msgstr "%s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ: %m\n"
 
-#. language code: tig
-#: zypp/LanguageCode.cc:1039
-msgid "Tigre"
-msgstr "ਤੀਗਰਿ"
+#: zypp/RepoManager.cc:1154
+#, fuzzy
+msgid "Can't create metadata cache directory."
+msgstr "%1 ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: %2"
 
-#. language code: tir ti
-#: zypp/LanguageCode.cc:1041
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "à¨\9fà©\80à¨\97ਰà©\80ਨਯਾ"
+#: zypp/RepoManager.cc:1300
+#, c-format, boost-format
+msgid "Building repository '%s' cache"
+msgstr "ਰਿਪà©\8bà¨\9c਼à¨\9fਰà©\80 '%s' à¨\95à©\88à¨\9aà©\87 à¨¬à¨¿à¨²à¨¡ à¨\95à©\80ਤà©\80 à¨\9cਾ à¨°à¨¹à©\80 à¨¹à©\88"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:207
+#: zypp/RepoManager.cc:1320
 #, c-format, boost-format
-msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
+msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
 msgstr ""
 
-#. language code: tem
-#: zypp/LanguageCode.cc:1023
-msgid "Timne"
-msgstr "ਤਿਮਨà©\80"
+#: zypp/RepoManager.cc:1384
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Failed to cache repo (%d)."
+msgstr "ਪਾਰਸ à¨\95ਰਨ à¨¦à©\8cਰਾਨ à¨«à©\87ਲà©\8dਹ: %s।"
 
-#. language code: tiv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1043
-msgid "Tiv"
-msgstr "ਤੀਵ"
+#: zypp/RepoManager.cc:1395
+#, fuzzy
+msgid "Unhandled repository type"
+msgstr "%s ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤਾ।"
 
-#. language code: tli
-#: zypp/LanguageCode.cc:1049
-msgid "Tlingit"
-msgstr "ਤਲਿੰਗੀਤ"
+#. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
+#. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
+#. problems with proxy servers returning an incorrect error
+#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
+#. before throwing.
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1432 zypp/RepoManager.cc:2488
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Error trying to read from '%s'"
+msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
 
-#. :ATF:260:
-#: zypp/CountryCode.cc:371
-msgid "Togo"
-msgstr "ਟਾਂਗੋ"
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1485 zypp/RepoManager.cc:2496
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Unknown error reading from '%s'"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ '%s'"
 
-#. language code: tpi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1057
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "ਤà©\8bà¨\95 à¨ªà¨¿à¨¸à¨¼à¨¿à¨¨"
+#: zypp/RepoManager.cc:1623
+#, c-format, boost-format
+msgid "Adding repository '%s'"
+msgstr "ਰਿਪà©\8bà¨\9c਼à¨\9fਰà©\80 '%s' à¨¸à¨¼à¨¾à¨®à¨² à¨\95à©\80ਤà©\80 à¨\9cਾ à¨°à¨¹à©\80 à¨¹à©\88"
 
-#. :TJK:762:
-#. language code: tkl
-#: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
-msgid "Tokelau"
-msgstr "ਤà©\81à¨\95à©\80ਲਾà¨\93"
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1711
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Invalid repo file name at '%s'"
+msgstr "à¨\97ਲਤ à¨\90à¨\95ਸਪà©\8bਰà¨\9f à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨¨à¨¾à¨\82 à¨¹à©\88।"
 
-#. :TUN:788:
-#: zypp/CountryCode.cc:377
-msgid "Tonga"
-msgstr "ਤਾà¨\82à¨\97ਾ"
+#: zypp/RepoManager.cc:1752
+#, c-format, boost-format
+msgid "Removing repository '%s'"
+msgstr "ਰਿਪà©\8bà¨\9c਼à¨\9fਰà©\80 '%s' à¨¹à¨\9fਾà¨\88 à¨\9cਾ à¨°à¨¹à©\80 à¨¹à©\88।"
 
-#. language code: tog
-#: zypp/LanguageCode.cc:1053
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "ਤਾਂਗਾ (ਨਆਸਾ)"
+#: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1849
+msgid "Can't figure out where the repo is stored."
+msgstr ""
 
-#. language code: ton to
-#: zypp/LanguageCode.cc:1055
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "ਤਾਂਗਾ (ਤਾਂਗਾ ਟਾਪੂ)"
+#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
+#: zypp/RepoManager.cc:1785 zypp/RepoManager.cc:1987
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Can't delete '%s'"
+msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਟਮ '%s' ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
 
-#. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
-#: zypp/KeyRing.cc:522
-#, c-format, boost-format
-msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
+#: zypp/RepoManager.cc:1975 zypp/RepoManager.cc:2419
+msgid "Can't figure out where the service is stored."
 msgstr ""
 
-#. :TUR:792:
-#: zypp/CountryCode.cc:380
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ਟਰੀਨੀਡ ਅਤੇ ਤੋਬਾਗੋ"
-
-#. language code: tsi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1059
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "ਤਸਾਮਸ਼ਿਨ"
+#: zypp/Url.cc:114
+msgid "Invalid LDAP URL query string"
+msgstr "ਗਲਤ LDAP URL ਕਿਊਰੀ ਸਤਰ"
 
-#. language code: tso ts
-#: zypp/LanguageCode.cc:1063
-msgid "Tsonga"
-msgstr "ਤਸਾਂਗੋ"
+#: zypp/Url.cc:153
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
+msgstr ""
 
-#. language code: tsn tn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1061
-msgid "Tswana"
-msgstr "ਤਸਵਾਕਾ"
+#: zypp/Url.cc:300
+msgid "Unable to clone Url object"
+msgstr "Url ਆਬਜੈਕਟ ਕਲੋਨ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
 
-#. language code: tum
-#: zypp/LanguageCode.cc:1067
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "ਤੁਮਬੁਕਾ"
+#: zypp/Url.cc:313
+msgid "Invalid empty Url object reference"
+msgstr "ਗਲਤ ਖਾਲੀ Url ਆਬਜੈਕਟ ਰੈਫਰੈਂਸ"
 
-#. :TKM:795:
-#: zypp/CountryCode.cc:376
-msgid "Tunisia"
-msgstr "ਟੁਨੀਸ਼ੀਆ"
+#: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
+msgid "Unable to parse Url components"
+msgstr "Url ਭਾਗ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
 
-#. language code: tup
-#: zypp/LanguageCode.cc:1069
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "ਤੁਪਾਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
+msgid "unknown"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ"
 
-#. :TLS:626:
-#: zypp/CountryCode.cc:379
-msgid "Turkey"
-msgstr "ਤੁਰਕੀ"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
+#, fuzzy
+msgid "unsupported"
+msgstr " - ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
 
-#. language code: tur tr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1071
-msgid "Turkish"
-msgstr "ਤੁਰਕੀ"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
+msgid "Level 1"
+msgstr ""
 
-#. language code: ota
-#: zypp/LanguageCode.cc:841
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "ਤੁਰਕ, ਉੱਟੋਮਨ (1500-1928)"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
+msgid "Level 2"
+msgstr ""
 
-#. language code: tuk tk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1065
-msgid "Turkmen"
-msgstr "ਤੁਰਕ"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
+msgid "Level 3"
+msgstr ""
 
-#. :TKL:772:
-#: zypp/CountryCode.cc:375
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "ਤੁਰਕਮੇਨਸਤਾਨ"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
+msgid "Additional Customer Contract Necessary"
+msgstr ""
 
-#. :SWZ:748:
-#: zypp/CountryCode.cc:368
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "ਤੁਰਕ ਅਤੇ ਸਾਈਸੋਸ ਟਾਪੂ"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
+msgid "invalid"
+msgstr ""
 
-#. :TTO:780:
-#. language code: tvl
-#: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "ਤੁਵਾਲੂ"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
+msgid "The level of support is unspecified"
+msgstr ""
 
-#. language code: tyv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1079
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "ਤà©\81ਵà©\80ਨà©\80à¨\86à¨\88"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "The vendor does not provide support."
+msgstr "ਡਿਸà¨\95 à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦ à¨¨à¨¹à©\80à¨\82 à¨¹à©\88।"
 
-#. language code: twi tw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1077
-msgid "Twi"
-msgstr "ਤਵੀ"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
+msgid ""
+"Problem determination, which means technical support designed to provide "
+"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
+"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
+"correct product defect errors."
+msgstr ""
 
-#. language code: udm
-#: zypp/LanguageCode.cc:1081
-msgid "Udmurt"
-msgstr "ਉਡਮਰਟ"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
+msgid ""
+"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
+"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
+"not resolved by Level 1 Support."
+msgstr ""
 
-#. :UKR:804:
-#: zypp/CountryCode.cc:385
-msgid "Uganda"
-msgstr "ਉਜਾਂਡਾ"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
+msgid ""
+"Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
+"complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
+"which have been identified by Level 2 Support."
+msgstr ""
 
-#. language code: uga
-#: zypp/LanguageCode.cc:1083
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "ਯਗਾਰਿਟਿਕ"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
+msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
+msgstr ""
 
-#. language code: uig ug
-#: zypp/LanguageCode.cc:1085
-msgid "Uighur"
-msgstr "ਉਘੋਰ"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
+msgid "Unknown support option. Description not available"
+msgstr ""
 
-#. :TZA:834:
-#: zypp/CountryCode.cc:384
-msgid "Ukraine"
-msgstr "ਯੂਕਰੇਨ"
+#: zypp/ZYppFactory.cc:399
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
+"Close this application before trying again."
+msgstr ""
 
-#. language code: ukr uk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1087
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ਯà©\82à¨\95ਰà©\87ਨà©\80"
+#. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
+#: zypp/base/Exception.cc:134
+msgid "History:"
+msgstr "à¨\85ਤà©\80ਤ:"
 
-#. language code: umb
-#: zypp/LanguageCode.cc:1089
-msgid "Umbundu"
-msgstr "ਯਮਬà©\81ਡà©\82"
+#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Can't open lock file: %s"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ %1 à¨\96à©\8bਲà©\8dਹà©\80 à¨¨à¨¹à©\80à¨\82 à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਦà©\80 à¨¹à©\88।"
 
-#: zypp/Url.cc:300
-msgid "Unable to clone Url object"
-msgstr "Url ਆਬਜੈਕਟ ਕਲੋਨ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
+#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
+msgid "This action is being run by another program already."
+msgstr ""
 
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
-msgid "Unable to create dbus connection"
-msgstr "dbus ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Unknown match mode '%s'"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ '%s'"
 
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
-msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
+msgstr "ਫਾਇਲ %2$s ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਡਿਜ਼ਟ %1$s"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
 msgstr ""
 
-#: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
-msgid "Unable to parse Url components"
-msgstr "Url ਭਾਗ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Invalid regular expression '%s'"
+msgstr "ਗਲਤ Url ਸਕੀਮ '%s'"
 
-#. language code: und
-#: zypp/LanguageCode.cc:1091
-msgid "Undetermined"
-msgstr "ਅਣ-ਪਛਾਣੀ"
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1726
+#, c-format, boost-format
+msgid "Authentication required for '%s'"
+msgstr "'%s' ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1377
-#, fuzzy
-msgid "Unhandled repository type"
-msgstr "%s ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤਾ।"
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1109
+msgid ""
+"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
+"and has not expired."
+msgstr ""
 
-#. :AND:020:
-#: zypp/CountryCode.cc:159
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "ਸੰਯà©\81à¨\95ਤ à¨\85ਰਬ à¨\85ਮà©\80ਰਾਤ"
+#: zypp/media/MediaException.cc:31
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Failed to mount %s on %s"
+msgstr "ਪਾਰਸ à¨\95ਰਨ à¨¦à©\8cਰਾਨ à¨«à©\87ਲà©\8dਹ: %s।"
 
-#. :GAB:266:
-#: zypp/CountryCode.cc:233
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "ਬਰਤਾਨà©\80à¨\86"
+#: zypp/media/MediaException.cc:41
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Failed to unmount %s"
+msgstr "ਮà©\8bਡà©\80à¨\8aਲ \"%s\" à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨«à©\87ਲ à¨¹à©\88।"
 
-#. :UMI:581:
-#: zypp/CountryCode.cc:387
-msgid "United States"
-msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ"
+#: zypp/media/MediaException.cc:46
+#, c-format, boost-format
+msgid "Bad file name: %s"
+msgstr ""
 
-#. :UGA:800:
-#: zypp/CountryCode.cc:386
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਮੀਨੋਰ ਆਉਟਲੇ ਟਾਪੂ"
+#: zypp/media/MediaException.cc:51
+#, c-format, boost-format
+msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
+msgstr ""
 
-#: zypp/CountryCode.cc:50
-msgid "Unknown country: "
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਦੇਸ਼: "
+#: zypp/media/MediaException.cc:56
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
+msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1467 zypp/RepoManager.cc:2472
+#: zypp/media/MediaException.cc:61
 #, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Unknown error reading from '%s'"
-msgstr "à¨\85ਣà¨\9cਾਣ à¨\95ਮਾà¨\82ਡ '%s'"
+msgid "Cannot write file '%s'."
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ %1 à¨²à¨¿à¨\96à©\80 à¨¨à¨¹à©\80à¨\82 à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਦà©\80 à¨¹à©\88।"
 
-#: zypp/LanguageCode.cc:49
-msgid "Unknown language: "
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਭਾਸ਼ਾ: "
+#: zypp/media/MediaException.cc:66
+msgid "Medium not attached"
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:71
+msgid "Bad media attach point"
+msgstr ""
+
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: zypp/media/MediaException.cc:77
+#, c-format, boost-format
+msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
 
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Unknown match mode '%s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ '%s'"
+#: zypp/media/MediaException.cc:82
+#, c-format, boost-format
+msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
+msgstr ""
 
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
+#: zypp/media/MediaException.cc:87
+#, c-format, boost-format
+msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:92
 #, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
-msgstr "ਫਾਇਲ %2$s ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਡਿਜ਼ਟ %1$s"
+msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
+msgstr "%1 ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
-#. %1% = service name
-#. %2% = repository name
-#: zypp/RepoManager.cc:849
-#, boost-format
-msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
+#: zypp/media/MediaException.cc:99
+msgid "Malformed URI"
 msgstr ""
 
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
-msgid "Unknown support option. Description not available"
-msgstr ""
+#: zypp/media/MediaException.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Empty host name in URI"
+msgstr "ਖਾਲੀ CA ਨਾਂ ਹੈ।"
 
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367
-msgid "Unknown type of signature"
+#: zypp/media/MediaException.cc:114
+msgid "Empty filesystem in URI"
 msgstr ""
 
-#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
+#: zypp/media/MediaException.cc:119
+msgid "Empty destination in URI"
 msgstr ""
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:140
+#: zypp/media/MediaException.cc:124
 #, fuzzy, c-format, boost-format
 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
 msgstr "ਗਲਤ URL ਸਕੀਮ '%1' ਹੈ।"
 
-#. language code: hsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:535
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "à¨\85ੱਪਰ à¨¸à©\8bਰਬà©\80à¨\86à¨\88"
+#: zypp/media/MediaException.cc:129
+#, fuzzy
+msgid "Operation not supported by medium"
+msgstr "ਪਰà©\8bਫਾà¨\87ਲ à¨µà¨°à¨\9cਨ à¨\85ੱਪਾਰਮà©\8bਰ à¨®à©\8bਡà©\80à¨\8aਲ à¨µà¨²à©\8bà¨\82 à¨¸à¨¹à¨¾à¨\87à¨\95 à¨¨à¨¹à©\80à¨\82 à¨¹à©\88\n"
 
-#. language code: urd ur
-#: zypp/LanguageCode.cc:1093
-msgid "Urdu"
-msgstr "ਉਰਦੂ"
+#: zypp/media/MediaException.cc:136
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Download (curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: zypp/url/UrlBase.cc:154
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: zypp/media/MediaException.cc:144
 #, c-format, boost-format
-msgid "Url scheme does not allow a %s"
-msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ %s ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
+msgstr ""
 
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1022
-msgid "Url scheme does not allow a host component"
-msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਸਟ ਭਾਗ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#: zypp/media/MediaException.cc:151
+#, c-format, boost-format
+msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
+msgstr ""
 
-#: zypp/url/UrlBase.cc:983
-msgid "Url scheme does not allow a password"
-msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਪ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+#: zypp/media/MediaException.cc:156
+#, c-format, boost-format
+msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
+msgstr ""
 
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1070
-msgid "Url scheme does not allow a port"
-msgstr "Url ਸਕੀਮ ਇੱਕ ਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
+#: zypp/media/MediaException.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Cannot eject any media"
+msgstr "ਕੋਈ ਸਕੀਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
 
-#: zypp/url/UrlBase.cc:949
-msgid "Url scheme does not allow a username"
-msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+#: zypp/media/MediaException.cc:164
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Cannot eject media '%s'"
+msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਟਮ '%s' ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
 
-#: zypp/url/UrlBase.cc:824
-msgid "Url scheme is a required component"
-msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਭਾਗ ਹੈ"
+#: zypp/media/MediaException.cc:179
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Permission to access '%s' denied."
+msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
 
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1012
-msgid "Url scheme requires a host component"
-msgstr "Url ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਸਟ ਭਾਗ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
+#: zypp/media/MediaException.cc:187
+#, c-format, boost-format
+msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
+msgstr ""
 
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1098
-msgid "Url scheme requires path name"
-msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਮਾਰਗ ਨਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
+#: zypp/media/MediaException.cc:195
+#, c-format, boost-format
+msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
+msgstr ""
 
-#. :USA:840:
-#: zypp/CountryCode.cc:388
-msgid "Uruguay"
-msgstr "ਉਰੂਗਵੇ"
+#: zypp/media/MediaException.cc:203
+#, c-format, boost-format
+msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
+msgstr ""
 
-#. language code: uzb uz
-#: zypp/LanguageCode.cc:1095
-msgid "Uzbek"
-msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕ"
+#: zypp/media/MediaHandler.cc:370
+msgid ""
+"Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
+"point"
+msgstr ""
 
-#. :URY:858:
-#: zypp/CountryCode.cc:389
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ"
+#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
+msgstr ""
 
-#. language code: vai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1097
-msgid "Vai"
-msgstr "ਵਾਈ"
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:283
+msgid "Please install package 'lsof' first."
+msgstr ""
 
-#. we will throw this later if no URL checks out fine
-#: zypp/RepoManager.cc:1082
-#, fuzzy
-msgid "Valid metadata not found at specified URL"
-msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
-msgstr[0] "بيانات التعريف غير صحيحة لم يتم العثور عليها في المسار(s)"
-msgstr[1] "بيانات التعريف غير صحيحة لم يتم العثور عليها في المسار(s)"
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Required attribute '%s' is missing."
+msgstr "ਲੋੜੀ ਫਾਇਲ ਗੁੰਮ ਹੈ: "
 
-#. :VNM:704:
-#: zypp/CountryCode.cc:396
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "ਵਾਂਉਤੁ"
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
+#, c-format, boost-format
+msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
+msgstr ""
 
-#. language code: ven ve
-#: zypp/LanguageCode.cc:1099
-msgid "Venda"
-msgstr "ਵਾਂਡਾ"
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
+msgid "Signature verification failed"
+msgstr ""
 
-#. :VCT:670:
-#: zypp/CountryCode.cc:392
-msgid "Venezuela"
-msgstr "ਵੈਨੂਜੇਏਲਾ"
+#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:388
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
+"retrieval?"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਐਂਟੀਗਰੇਟੀ ਚੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
-#. :VIR:850:
-#: zypp/CountryCode.cc:395
-msgid "Vietnam"
-msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ"
+#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:413
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਐਂਟੀਗਰੇਟੀ ਚੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
-#. language code: vie vi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1101
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ"
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:549
+msgid "applydeltarpm check failed."
+msgstr "applydeltarpm ਚੈੱਕ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
 
-#. :VGB:092:
-#: zypp/CountryCode.cc:394
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "ਵੀਰਜੀਨ ਟਾਪੂ, ਅਮਰੀਕਾ"
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:559
+msgid "applydeltarpm failed."
+msgstr "applydeltarpm ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।"
 
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1008
-msgid ""
-"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
-"and has not expired."
+#: zypp/repo/RepoException.cc:129
+msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
 msgstr ""
 
-#. language code: vol vo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1103
-msgid "Volapuk"
-msgstr "ਵà©\8bਲਾਪà©\81à¨\95"
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
+msgstr "ਰਿਪà©\8bà¨\9c਼à¨\9fਰà©\80 à¨¤à©\8bà¨\82 à¨ªà¨°à©\8bਫਾà¨\87ਲ à¨²à©\88ਣ à¨¦à©\8cਰਾਨ à¨\97ਲਤà©\80"
 
-#. language code: vot
-#: zypp/LanguageCode.cc:1105
-msgid "Votic"
-msgstr "ਵੋਟਿਕ"
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
+msgid "No url in repository."
+msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ URL ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#. language code: wak
-#: zypp/LanguageCode.cc:1107
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "ਵਾਕਾਸ਼ਾਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
+#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from package\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
 
-#. language code: wal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1109
-msgid "Walamo"
-msgstr "ਵਾਲਾਮੋ"
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from install of\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
 
-#. :VUT:548:
-#: zypp/CountryCode.cc:397
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "ਵਾਲਿਸ ਅਤੇ ਫੁਟੁਨਾ"
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from package\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from install of\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
 
-#. language code: wln wa
-#: zypp/LanguageCode.cc:1121
-msgid "Walloon"
-msgstr "ਵੱਲੂਨ"
+#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from package\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
 
-#. language code: war
-#: zypp/LanguageCode.cc:1111
-msgid "Waray"
-msgstr "ਵਾਰਾਏ"
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from install of\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
 
-#. language code: was
-#: zypp/LanguageCode.cc:1113
-msgid "Washo"
-msgstr "ਵਾਸ਼ੋ"
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from package\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
 
-#. language code: wel cym cy
-#: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
-msgid "Welsh"
-msgstr "ਵਾਲਿਸ਼"
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from install of\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
 
-#. :EGY:818:
-#: zypp/CountryCode.cc:221
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "ਦੱà¨\96ਣà©\80 à¨¸à¨¹à¨¾à¨°à¨¾"
+#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "Can not create sat-pool."
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ à¨¨à¨¹à©\80à¨\82 à¨¬à¨£à¨¾à¨\88 à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਦà©\80 à¨¹à©\88।"
 
-#. language code: wol wo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1123
-msgid "Wolof"
-msgstr "ਵੋਲੋਫ"
+#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
+msgstr "ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਇਹ ਲੋੜ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕਰੋ"
 
-#. language code: xho xh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1127
-msgid "Xhosa"
-msgstr "ਯੋਸਾ"
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
+msgid "generally ignore of some dependencies"
+msgstr ""
 
-#. language code: sah
-#: zypp/LanguageCode.cc:909
-msgid "Yakut"
-msgstr "ਯਾਕੁਟ"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
+msgstr ""
 
-#. language code: yao
-#: zypp/LanguageCode.cc:1129
-msgid "Yao"
-msgstr "ਯਾਓ"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "%s has inferior architecture"
+msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਆਰਕੀਟੈਕਚਰ ਹੋਰ ਹੈ।"
 
-#. language code: yap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1131
-msgid "Yapese"
-msgstr "ਯਾਪà©\80ਸà©\80"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "problem with installed package %s"
+msgstr "ਸà©\8bਰਸ à¨ªà©\88à¨\95à©\87à¨\9c %s-%s à¨\87ੰਸà¨\9fਾਲ à¨\95ਰਨ à¨¦à©\8cਰਾਨ à¨¸à¨®à©±à¨¸à¨¿à¨\86:"
 
-#. :WSM:882:
-#: zypp/CountryCode.cc:399
-msgid "Yemen"
-msgstr "ਯਮਨ"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
+#, fuzzy
+msgid "conflicting requests"
+msgstr "à¨\95à©\81ਨà©\88à¨\95ਸ਼ਨ à¨®à©°à¨\97:"
 
-#. language code: yid yi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1133
-msgid "Yiddish"
-msgstr "ਯà©\80ਡਿੱਸ਼"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
+#, fuzzy
+msgid "some dependency problem"
+msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ à¨¸à¨®à©±à¨¸à¨¿à¨\86ਵਾà¨\82 à¨\95ਰà¨\95à©\87 %s à¨\87ੰਸà¨\9fਾਲ à¨¨à¨¹à©\80à¨\82 à¨\95à©\80ਤਾ à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਦਾ à¨¹à©\88।"
 
-#. language code: yor yo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1135
-msgid "Yoruba"
-msgstr "ਯੋਰੁਬਾ"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "nothing provides requested %s"
+msgstr "%s ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
 
-#. language code: ypk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1137
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "ਯੁਪਿਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
+msgid "Have you enabled all requested repositories?"
+msgstr ""
 
-#. :ZAF:710:
-#: zypp/CountryCode.cc:402
-msgid "Zambia"
-msgstr "ਜੈਂਬੀਆ"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
+#, c-format, boost-format
+msgid "package %s does not exist"
+msgstr ""
 
-#. language code: znd
-#: zypp/LanguageCode.cc:1145
-msgid "Zande"
-msgstr "ਜਾਂਡੀ"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
+msgid "unsupported request"
+msgstr ""
 
-#. language code: zap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1139
-msgid "Zapotec"
-msgstr "ਜ਼ਾਪੋਟਿਕ"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
+msgstr ""
 
-#. language code: zen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1141
-msgid "Zenaga"
-msgstr "à¨\9cà©\80ਨਾà¨\97ਾ"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "%s is not installable"
+msgstr "à¨\87ੰਸà¨\9fਾਲ à¨¨à¨¹à©\80à¨\82 à¨¹à¨¨"
 
-#. language code: zha za
-#: zypp/LanguageCode.cc:1143
-msgid "Zhuang"
-msgstr "ਜ਼ੁਆਂਗ"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "nothing provides %s needed by %s"
+msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
 
-#. :ZMB:894:
-#: zypp/CountryCode.cc:403
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "ਜਿੰਬਾਬਾਵੇ"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "cannot install both %s and %s"
+msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 
-#. language code: zul zu
-#: zypp/LanguageCode.cc:1147
-msgid "Zulu"
-msgstr "ਜ਼ੂਲੂ"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
+msgstr "%s ਦਾ %s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ"
 
-#. language code: zun
-#: zypp/LanguageCode.cc:1149
-msgid "Zuni"
-msgstr "ਜੁਨੀ"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
 
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
-msgid "applydeltarpm check failed."
-msgstr "applydeltarpm ਚੈੱਕ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
 
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
-msgid "applydeltarpm failed."
-msgstr "applydeltarpm ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
+msgstr "%s ਦਾ %s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
 #, c-format, boost-format
-msgid "architecture change of %s to %s"
+msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
 msgstr ""
 
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
-msgstr "ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਇਹ ਲੋੜ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕਰੋ"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
+#, fuzzy
+msgid "deleted providers: "
+msgstr "%s ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "cannot install both %s and %s"
-msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
+msgid ""
+"\n"
+"uninstallable providers: "
+msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
+#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
 #, fuzzy
-msgid "conflicting requests"
-msgstr "à¨\95à©\81ਨà©\88à¨\95ਸ਼ਨ à¨®à©°à¨\97:"
+msgid "uninstallable providers: "
+msgstr "à¨\89ਪਲੱਬਧ à¨ªà¨°à©\8bਫਾà¨\87ਲ"
 
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
 #, c-format, boost-format
-msgid "created backup %s"
-msgstr "%s ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਿਆ"
+msgid "remove lock to allow removal of %s"
+msgstr ""
 
-# %s is either BOOTP or DHCP
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "deinstallation of %s"
-msgstr "%s ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ:"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1150
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not install %s"
+msgstr "%s ਨੂੰ ਨਾ ਹਟਾਓ"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
+#, c-format, boost-format
+msgid "keep %s"
+msgstr "%s ਰੱਖੋ"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1170
+#, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow installation of %s"
+msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1242
 #, fuzzy
-msgid "deleted providers: "
-msgstr "%s ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
+msgid "This request will break your system!"
+msgstr "ਮੰਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
+msgid "ignore the warning of a broken system"
+msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
 msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1262
 #, c-format, boost-format
-msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
+msgid "do not install most recent version of %s"
 msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1182
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "keep %s despite the inferior architecture"
+msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਆਰਕੀਟੈਕਚਰ ਹੋਰ ਹੈ।"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
 #, c-format, boost-format
-msgid "do not install %s"
-msgstr "%s ਨੂੰ ਨਾ ਹਟਾਓ"
+msgid "install %s despite the inferior architecture"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "keep obsolete %s"
+msgstr "%s ਹਟਾਓ"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
 #, c-format, boost-format
-msgid "do not install most recent version of %s"
+msgid "install %s from excluded repository"
 msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
 #, fuzzy, c-format, boost-format
 msgid "downgrade of %s to %s"
 msgstr "%s ਨੂੰ %s ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
-msgid "generally ignore of some dependencies"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
-msgid "ignore the warning of a broken system"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
+#, c-format, boost-format
+msgid "architecture change of %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "install %s (with vendor change)\n"
 "  %s  -->  %s"
 msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
 #, c-format, boost-format
-msgid "install %s despite the inferior architecture"
+msgid "replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
+# %s is either BOOTP or DHCP
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "deinstallation of %s"
+msgstr "%s ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ:"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:310
+#, fuzzy
+msgid " executed"
+msgstr "ਚਲਾਓ"
+
+# %s is either BOOTP or DHCP
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:332
+#, fuzzy
+msgid " execution failed"
+msgstr "DBI ਚਲਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#. translators: We may find the same script content in files with different names.
+#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
+#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:449
 #, c-format, boost-format
-msgid "install %s from excluded repository"
+msgid "%s already executed as %s)"
 msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
-msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:459
+msgid " execution skipped while aborting"
+msgstr ""
 
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
-msgid "invalid"
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:607
+#, fuzzy
+msgid "Error sending update message notification."
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:658
+msgid "New update message"
 msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
-#, c-format, boost-format
-msgid "keep %s"
-msgstr "%s ਰੱਖੋ"
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1221 zypp/target/TargetImpl.cc:1275
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1627
+#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
+msgid "Installation has been aborted as directed."
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਹਦਾਇਤਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਗਈ ਹੈ।"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "keep %s despite the inferior architecture"
-msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਆਰਕੀਟੈਕਚਰ ਹੋਰ ਹੈ।"
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
+msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
+msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "keep obsolete %s"
-msgstr "%s ਹਟਾਓ"
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
+msgid "HalContext not connected"
+msgstr "HalContext ਕੁਨੈਕਟਡ ਨਹੀਂ"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
+msgid "HalDrive not initialized"
+msgstr "HalDrive ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
+msgid "HalVolume not initialized"
+msgstr "HalVolume ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
+msgid "Unable to create dbus connection"
+msgstr "dbus ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
 
 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
 #, fuzzy
@@ -4724,241 +4627,302 @@ msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟ 
 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "nothing provides %s needed by %s"
-msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
+msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
+msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "nothing provides requested %s"
-msgstr "%s ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
+msgid "Not a CDROM drive"
+msgstr "ਇੱਕ CDROM ਡਰਾਇਵ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
-#, c-format, boost-format
-msgid "package %s does not exist"
-msgstr ""
+#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2209
+#, fuzzy
+msgid "RPM failed: "
+msgstr "ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "problem with installed package %s"
-msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ %s-%s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ:"
+#. Translator: %1% is a gpg public key
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1119
+#, boost-format
+msgid "Failed to import public key %1%"
+msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
-#, c-format, boost-format
-msgid "remove lock to allow installation of %s"
+#. Translator: %1% is a gpg public key
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1189
+#, boost-format
+msgid "Failed to remove public key %1%"
 msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
-#, c-format, boost-format
-msgid "remove lock to allow removal of %s"
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1568
+msgid "Package is not signed!"
 msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
+#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
+#. this message.
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1868
 #, c-format, boost-format
-msgid "replacement of %s with %s"
-msgstr ""
+msgid "Changed configuration files for %s:"
+msgstr "%s ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਬਦਲੀਆਂ:"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
 #, c-format, boost-format
-msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
+msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
 msgstr ""
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
-"rpm created %s as %s.\n"
+"rpm saved %s as %s.\n"
 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
 msgstr ""
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2049
 #, c-format, boost-format
-msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
+msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
 msgstr ""
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2051
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
-"rpm saved %s as %s.\n"
+"rpm created %s as %s.\n"
 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
 msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
-msgstr "%s ਦਾ %s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
+#. report additional rpm output in finish
+#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2222
 #, fuzzy
-msgid "some dependency problem"
-msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ à¨¸à¨®à©±à¨¸à¨¿à¨\86ਵਾà¨\82 à¨\95ਰà¨\95à©\87 %s à¨\87ੰਸà¨\9fਾਲ à¨¨à¨¹à©\80à¨\82 à¨\95à©\80ਤਾ à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਦਾ à¨¹à©\88।"
+msgid "Additional rpm output"
+msgstr "ਹà©\8bਰ rpm à¨\86à¨\89à¨\9fਪà©\81ੱà¨\9f:"
 
-#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
-#, fuzzy
-msgid "uninstallable providers: "
-msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪਰੋਫਾਇਲ"
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2364
+#, c-format, boost-format
+msgid "created backup %s"
+msgstr "%s ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਿਆ"
 
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
-msgid "unknown"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ"
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2385
+msgid "Signature is OK"
+msgstr ""
 
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
-#, fuzzy
-msgid "unsupported"
-msgstr " - ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2387
+msgid "Unknown type of signature"
+msgstr ""
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
-msgid "unsupported request"
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2389
+msgid "Signature does not verify"
 msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "There is no resource available which supports this requirement."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "ਇਹ ਲੋੜ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
+msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "These resolvables will be deleted from the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "ਇਹ ਹੱਲ-ਕਰਨ-ਯੋਗ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਹਟਾਏ ਜਾਣਗੇ।"
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2393
+msgid "Signatures public key is not available"
+msgstr ""
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2395
+msgid "File does not exist or signature can't be checked"
+msgstr ""
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2397
+msgid "File is unsigned"
+msgstr ""
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:33
+msgid "Can't initialize mutex attributes"
+msgstr ""
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:40
+msgid "Can't set recursive mutex attribute"
+msgstr ""
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:47
+msgid "Can't initialize recursive mutex"
+msgstr ""
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:77
+msgid "Can't acquire the mutex lock"
+msgstr "mutex ਲਾਕ ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:87
+msgid "Can't release the mutex lock"
+msgstr "mutex ਲਾਕ ਰੀਲਿਜ਼ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:154
+#, c-format, boost-format
+msgid "Url scheme does not allow a %s"
+msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ %s ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:173
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid %s component '%s'"
+msgstr "ਗਲਤ %s ਭਾਗ '%s'"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:180
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid %s component"
+msgstr "ਗਲਤ %s ਭਾਗ"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
+msgid "Query string parsing not supported for this URL"
+msgstr ""
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:824
+msgid "Url scheme is a required component"
+msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਭਾਗ ਹੈ"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:830
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid Url scheme '%s'"
+msgstr "ਗਲਤ Url ਸਕੀਮ '%s'"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:949
+msgid "Url scheme does not allow a username"
+msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#~ msgid " Error!"
-#~ msgstr " ਗਲਤੀ!"
+#: zypp/url/UrlBase.cc:983
+msgid "Url scheme does not allow a password"
+msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਪ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#~ msgid " Important!"
-#~ msgstr " ਖਾਸ!"
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1012
+msgid "Url scheme requires a host component"
+msgstr "Url ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਸਟ ਭਾਗ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
 
-#~ msgid " fails checksum verification."
-#~ msgstr "فشل التحقق من المجموع الاختباري."
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1022
+msgid "Url scheme does not allow a host component"
+msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਸਟ ਭਾਗ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#~ msgid " miss checksum."
-#~ msgstr "فقد المجموع الاختباري."
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid host component '%s'"
+msgstr "ਗਲਤ ਹੋਸਟ ਭਾਗ '%s'"
 
-#~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
-#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਨਿਰਭਰਤਾ ਅਧੂਰੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1070
+msgid "Url scheme does not allow a port"
+msgstr "Url ਸਕੀਮ ਇੱਕ ਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
 
-#~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
-#~ msgstr "يتعارض %s مع التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid port component '%s'"
+msgstr "ਗਲਤ ਪੋਰਟ ਭਾਗ '%s'"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s conflicts with:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ਦਾ ਅਪਵਾਦ ਹੈ:\n"
-#~ "%s"
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1098
+msgid "Url scheme requires path name"
+msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਮਾਰਗ ਨਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
 
-#~ msgid "%s depended on %s"
-#~ msgstr "%s %s ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੈ"
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
+msgid "Relative path not allowed if authority exists"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "%s dependend on %s"
-#~ msgstr "%s اعتمد على %s"
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:111
+msgid "Encoded string contains a NUL byte"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "%s depends on %s"
-#~ msgstr "%s %s ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੈ"
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:173
+msgid "Invalid parameter array split separator character"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "%s depends on other resolvables"
-#~ msgstr "%s يعتمد على التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:213
+msgid "Invalid parameter map split separator character"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "%s depends on:%s"
-#~ msgstr "%s ਨਿਰਭਰ ਹੈ: %s"
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:283
+msgid "Invalid parameter array join separator character"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
-#~ msgstr "يستوفي %s تبعيات %s، لكن سيتم الاحتفاظ به في النظام لديك"
+#~ msgid "Failed to remove public key %s: %s"
+#~ msgstr "ਪਬਲਿਕ ਕੁੰਜੀ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
-#~ msgstr "يستوفي %s تبعيات %s، لكن سيتم إلغاء تثبيته"
-
-#~ msgid "%s has missing dependencies"
-#~ msgstr "%s ਲਈ ਨਿਰਭਰਤਾ ਅਧੂਰੀ ਹੈ"
-
-#~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
-#~ msgstr "لم يتم استيفاء متطلبات %s"
-
-#~ msgid "%s install failed"
-#~ msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-
-#~ msgid "%s installed ok"
-#~ msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਇਆ"
+#~ msgid "generally ignore of some dependecies"
+#~ msgstr "ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਇਹ ਲੋੜ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕਰੋ"
 
-#~ msgid "%s is enhanced by %s"
-#~ msgstr "%s %s ਵਲੋਂ ਇੰਹਾਂਸਡ ਹੈ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "do not forbid installation of %s"
+#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਨਾ ਹਟਾਓ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s is freshened by %s"
-#~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
+#~ msgid "do not keep %s installed"
+#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹਨ"
 
-#~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
-#~ msgstr "%s ਲਈ %s ਲੋੜ ਦੀ ਕਮੀ ਹੈ"
+#~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
+#~ msgstr "لا يمكن إنشاء المفتاح العام %s من %s إلى ملف حلقة المفاتيح %s"
 
-#~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
-#~ msgstr "%s ਲਾਕ ਹੈ ਅਤੇ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
+#~ msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
+#~ msgstr "حاول استيراد مفتاح غير موجود %s إلى حلقة مفاتيح %s"
 
-#~ msgid "%s is needed by other resolvables"
-#~ msgstr "%s مطلوب بواسطة التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
+#~ msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
+#~ msgstr "لا يمكن تغيير مجلد العمل '/' داخل استجذار (%s)."
+
+#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+#~ msgstr "فشل تهيئة تحميل (Metalink curl) '%s'"
 
 #~ msgid ""
-#~ "%s is needed by:\n"
-#~ "%s"
+#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+#~ "Error code: %s\n"
+#~ "Error message: %s\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ:\n"
-#~ "%s"
+#~ "تحميل (metalink curl) خطأ '%s':\n"
+#~ "رمز الخطأ: %s\n"
+#~ "رسالة الخطأ: %s\n"
 
-#~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
-#~ msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲਯੋਗ ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
+#~ msgid "Download interrupted at %d%%"
+#~ msgstr "توقف التحميل في %d%%"
 
-#~ msgid "%s is recommended by %s"
-#~ msgstr "%s %s ਵਲੋਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਹੈ"
+#~ msgid "Download interrupted by user"
+#~ msgstr "توقف التحميل بواسطة المستخدم"
 
-#~ msgid "%s is replaced by %s"
-#~ msgstr "%s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
+#~ msgid ""
+#~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء إعداد خيارات التحميل (metalink curl) ل '%s':"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
+#~ "%s provides this dependency, but would change the architecture of the "
+#~ "installed item"
+#~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "%s is required by another resolvable selected for installation, so it "
-#~ "won't be unlinked."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
+#~ "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed "
+#~ "item"
+#~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be "
-#~ "unlinked."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل أخرى مطلوب تثبيتها، لذا لن يتم إلغاء "
-#~ "الارتباط."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
+#~ msgstr "عدم تثبيت التبعيات القابلة للتحليل المتعلقة أو حذفها"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency "
-#~ "problems."
-#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
+#~ msgstr "تجاهل %s القديم في %s"
 
-#~ msgid "%s is suggested by %s"
-#~ msgstr "%s ਲਈ %s ਵਲੋਂ ਸੁਝਾਅ ਹੈ"
+#~ msgid "delete %s"
+#~ msgstr "حذف %s"
 
-#~ msgid "%s is supplemented by %s"
-#~ msgstr "%s %s ਦਾ ਸਪਲੀਮੈਂਟ ਹੈ"
+#~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
+#~ msgstr "تحليل معلمة المسار غير مدعوم لعنوان URL هذا"
 
-#~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
-#~ msgstr "%s يمكن إلغاء تثبيته لأنه يتعارض مع %s"
+#~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
+#~ msgstr "تحليل معلمة المسار غير مدعوم لعنوان URL هذا"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
-#~ msgstr "%s يجعل %s قديمًا. لكن يتعذر حذف %s لأنه مقفل."
+#~ msgid "%s is needed by other resolvables"
+#~ msgstr "%s مطلوب بواسطة التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
+
+#~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
+#~ msgstr "يتعارض %s مع التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
 
 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
 #~ msgstr "%s يجعل التبعيات القابلة للتحليل الأخرى قديمة"
@@ -4966,68 +4930,73 @@ msgstr ""
 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
 #~ msgstr "%s يجعل العنصر التالي قديمًا:%s"
 
-#~ msgid "%s part of %s"
-#~ msgstr "%s %s ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ"
+#~ msgid "%s depends on other resolvables"
+#~ msgstr "%s يعتمد على التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
 
-#~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
-#~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تمت جدولته للاحتفاظ به."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve "
+#~ "all dependencies"
+#~ msgstr ""
+#~ "نتيجة للمشكلات الموضحة أعلاه/أدناه، لن يقوم هذا التحديد بحل كافة التبعيات"
 
-#~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
-#~ msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸ %s ਦਾ ਹੋਰ ਵਰਜਨ  ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।"
+#~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
+#~ msgstr "لم يتم استيفاء متطلبات %s"
 
-#~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
-#~ msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਵੇਂਡਰ (%s) ਹੋਰ ਹੈ।"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
+#~ msgstr "يستوفي %s تبعيات %s، لكن سيتم إلغاء تثبيته"
 
-#~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
-#~ msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਹੈ।"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
+#~ msgstr "يستوفي %s تبعيات %s، لكن سيتم الاحتفاظ به في النظام لديك"
 
-#~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
-#~ msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਲਾਕ ਹੈ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
+#~ msgstr "%s يجعل %s قديمًا. لكن يتعذر حذف %s لأنه مقفل."
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own "
-#~ "for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ-ਯੋਗ ਹੈ।  ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਖੁਦ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
+#~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
+#~ msgstr "%s يمكن إلغاء تثبيته لأنه يتعارض مع %s"
+
+#~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
+#~ msgstr "لطلب %s لـ %s عند تحديث %s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "%s provides this dependency, but would change the architecture of the "
-#~ "installed item"
-#~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
+#~ "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
+#~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب إلغاء تثبيته"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed "
-#~ "item"
-#~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
-
-#~ msgid "%s remove failed"
-#~ msgstr "%s ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ"
-
-#~ msgid "%s remove ok"
-#~ msgstr "%s ਹਟਾਇਆ"
-
-#~ msgid "%s replaced by %s"
-#~ msgstr "%s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ"
-
-#~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
-#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਵਲੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। (ApplLow/ApplHigh)\n"
+#~ "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for "
+#~ "installation"
+#~ msgstr "تعذر تثبيت %s، لأن %s تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب تثبيته"
 
-#~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
-#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
+#~ msgid "This would invalidate %s."
+#~ msgstr "سيؤدي هذا إلى إلغاء صلاحية %s."
 
-#~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
-#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
+#~ msgid "Updating %s to %s"
+#~ msgstr "تحديث %s إلى %s"
 
-#~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
-#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਹਾਲੇ ਵੀ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
+#~ msgstr "لا يمكن التحديث إلى %s لتجنب إزالة %s."
 
-#~ msgid ", Action: "
-#~ msgstr ", ਕਾਰਵਾਈ: "
+#~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
+#~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تمت جدولته للاحتفاظ به."
 
-#~ msgid ", Trigger: "
-#~ msgstr ", ਟਿਗਰ: "
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s is required by another resolvable selected for installation, so it "
+#~ "won't be unlinked."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -5035,111 +5004,113 @@ msgstr ""
 #~ "installation"
 #~ msgstr "يتطلب تعارض %s (%s) إزالة %s المطلوب تثبيته"
 
-#~ msgid ""
-#~ "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
-#~ msgstr "تم تسجيل مصدر واحد على الأقل، تعذرت استعادة المصادر المخزَّنة."
-
-#~ msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
-#~ msgstr "لا يمكن تغيير مجلد العمل '/' داخل استجذار (%s)."
+#~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
+#~ msgstr "تعليم %s باعتباره قابل لإلغاء التثبيت بسبب وجود تعارضات على %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
-#~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب إلغاء تثبيته"
+#~ msgid "Double timeout"
+#~ msgstr "موعد الاستحقاق: %1"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "%s is freshened by %s"
+#~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
+
+#~ msgid "Unable to parse Url authority"
+#~ msgstr "تعذر تحليل سلطة Url"
+
+#~ msgid "Ignore this requirement generally"
+#~ msgstr "تجاهل هذا المتطلب بصفة عامة"
+
 #~ msgid ""
-#~ "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for "
-#~ "installation"
-#~ msgstr "تعذر تثبيت %s، لأن %s تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب تثبيته"
+#~ "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be "
+#~ "unlinked."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل أخرى مطلوب تثبيتها، لذا لن يتم إلغاء "
+#~ "الارتباط."
 
-#~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
-#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
+#~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
+#~ msgstr "تعذر إنشاء الملف المطلوب لتنفيذ عملية تثبيت التحديث."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open solv-file: "
-#~ msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
+#~ msgid "Unable to restore all sources."
+#~ msgstr "تعذرت استعادة كافة المصادر."
 
-#~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
-#~ msgstr "%s ਦੀ ਲੋੜ ਨੂੰ %s ਲਈ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+#~ msgid ""
+#~ "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
+#~ msgstr "تم تسجيل مصدر واحد على الأقل، تعذرت استعادة المصادر المخزَّنة."
 
 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
 #~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
 
-#~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
-#~ msgstr "تعذر إنشاء الملف المطلوب لتنفيذ عملية تثبيت التحديث."
+#~ msgid "%s dependend on %s"
+#~ msgstr "%s اعتمد على %s"
 
-#~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
-#~ msgstr "Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 Ø¥Ù\86شاء Ø§Ù\84Ù\85Ù\81تاح Ø§Ù\84عاÙ\85 %s Ù\85Ù\86 %s Ø¥Ù\84Ù\89 Ù\85Ù\84Ù\81 Ø­Ù\84Ù\82Ø© Ø§Ù\84Ù\85Ù\81اتÙ\8aØ­ %s"
+#~ msgid "Reading index files"
+#~ msgstr "Ù\82راءة Ù\85Ù\84Ù\81ات Ø§Ù\84Ù\81Ù\87رس"
 
-#~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
-#~ msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਪੂਰੀ ਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+#~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
+#~ msgstr "فشل ملف repomd.xml الموقَّع في التحقق من التوقيع."
 
-#~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
-#~ msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਪੂਰੀ ਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+#~ msgid "Reading product from %s"
+#~ msgstr "قراءة المنتج من %s"
 
-#~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
-#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਅਪਵਾਦ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ"
+#~ msgid "Reading filelist from %s"
+#~ msgstr "قراءة قائمة الملفات من %s"
 
-#~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
-#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਦਾ %s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ।"
+#~ msgid "Reading packages from %s"
+#~ msgstr "قراءة الحزم من %s"
 
-#~ msgid "Child of"
-#~ msgstr "ਚਾਈਲਡ"
+#~ msgid "Reading selection from %s"
+#~ msgstr "قراءة التحديد من %s"
 
-#~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
-#~ msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਕੈਚੇ ਸਾਫ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#~ msgid "Reading pattern from %s"
+#~ msgstr "قراءة النمط من %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
-#~ msgstr "عدم تثبيت التبعيات القابلة للتحليل المتعلقة أو حذفها"
+#~ msgid "Reading patches index %s"
+#~ msgstr "قراءة فهرس التصحيحات %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double timeout"
-#~ msgstr "موعد الاستحقاق: %1"
+#~ msgid "Reading patch %s"
+#~ msgstr "قراءة التصحيح %s"
 
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "فشل تهيئة تحميل (Metalink curl) '%s'"
+#~ msgid "The script file failed the checksum test."
+#~ msgstr "فشل ملف البرنامج النصي في اختبار المجموع الاختباري."
+
+#~ msgid "Reading packages file"
+#~ msgstr "قراءة ملف الحزم"
+
+#~ msgid "Reading translation: %s"
+#~ msgstr "قراءة الترجمة: %s"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
-#~ "Error code: %s\n"
-#~ "Error message: %s\n"
+#~ "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort "
+#~ "installation?"
 #~ msgstr ""
-#~ "تحميل (metalink curl) خطأ '%s':\n"
-#~ "رمز الخطأ: %s\n"
-#~ "رسالة الخطأ: %s\n"
+#~ "فشل التحقق من سلامة الحزمة %s. هل تريد إعادة محاولة إنزالها، أو إيقاف "
+#~ "التثبيت؟"
 
-#~ msgid "Download interrupted at %d%%"
-#~ msgstr "توقف التحميل في %d%%"
+#~ msgid " miss checksum."
+#~ msgstr "فقد المجموع الاختباري."
 
-#~ msgid "Download interrupted by user"
-#~ msgstr "توقف التحميل بواسطة المستخدم"
+#~ msgid " fails checksum verification."
+#~ msgstr "فشل التحقق من المجموع الاختباري."
 
 #~ msgid "Downloading %s"
 #~ msgstr "إنزال %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve "
-#~ "all dependencies"
-#~ msgstr ""
-#~ "نتيجة للمشكلات الموضحة أعلاه/أدناه، لن يقوم هذا التحديد بحل كافة التبعيات"
+#~ msgid "Failed to download %s from %s"
+#~ msgstr "ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s।"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "حدث خطأ أثناء إعداد خيارات التحميل (metalink curl) ل '%s':"
+#~ msgid "Serbia and Montenegro"
+#~ msgstr "ਸਰੀਬੀਆ ਅਤੇ ਮਾਂਟੀਂਗਰੋ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error reading solv-file: "
-#~ msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
-
-#~ msgid "Establishing %s"
-#~ msgstr "%s ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#~ msgid "Unknown Distribution"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਲਿਸਟ ਚੋਣ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to download %s from %s"
-#~ msgstr "ਪਾਰਸ à¨\95ਰਨ à¨¦à©\8cਰਾਨ à¨«à©\87ਲà©\8dਹ: %s।"
+#~ msgid "ignore some dependencies of %s"
+#~ msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ à¨¹à©±à¨²à¨¼ à¨¨à¨¹à©\80à¨\82 à¨\95à©\80ਤà©\80 à¨\9cਾ à¨¸à¨\95à©\80"
 
 #~ msgid ""
 #~ "File %s does not have a checksum.\n"
@@ -5189,18 +5160,39 @@ msgstr ""
 #~ "%s|%s|%s\n"
 #~ "ਕੀ ਫਾਇਲ ਵਰਤਣੀ ਹੈ?"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Untrusted key found:\n"
+#~ "%s|%s|%s\n"
+#~ "Trust key?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ਅਣ-ਟਰਸਟਡ ਕੁੰਜੀ ਲੱਭੀ:\n"
+#~ "%s|%s|%s\n"
+#~ "ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
+
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "rpm ਆਉਟਪੁੱਟ:"
+
+#~ msgid "%s install failed"
+#~ msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#~ msgid "%s installed ok"
+#~ msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਇਆ"
+
+#~ msgid "%s remove ok"
+#~ msgstr "%s ਹਟਾਇਆ"
+
 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
 #~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈੱਟ ਕੀਤੇ ਉਸ %s ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ"
 
-#~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
-#~ msgstr "تجاهل %s القديم في %s"
-
 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
 #~ msgstr "%s ਦਾ ਇਹ ਅਪਵਾਦ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ"
 
-#~ msgid "Ignore this requirement generally"
-#~ msgstr "تجاهل هذا المتطلب بصفة عامة"
-
 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
 #~ msgstr "ਇਹ ਲੋੜ ਇੱਥੇ ਹੀ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕਰੋ"
 
@@ -5210,213 +5202,252 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install missing resolvables"
 #~ msgstr "ਗੁੰਮ ਹੱਲ-ਯੋਗ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
 
-#~ msgid "Installing %s"
-#~ msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#~ msgid "Keep resolvables"
+#~ msgstr "ਹੱਲ-ਯੋਗ ਰੱਖੋ"
+
+#~ msgid "Unlock these resolvables"
+#~ msgstr "ਇਹ ਹੱਲਯੋਗ ਅਣਲਾਕ ਕਰੋ"
+
+#~ msgid "install %s"
+#~ msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ"
+
+#~ msgid "unlock %s"
+#~ msgstr "%s ਅਣਲਾਕ"
+
+#~ msgid "unlock all resolvables"
+#~ msgstr "ਸਭ ਹੱਲਯੋਗ ਅਣਲਾਕ ਕਰੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open solv-file: "
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading solv-file: "
+#~ msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
+
+#~ msgid "Software management is already running."
+#~ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪਰਬੰਧ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "%s is replaced by %s"
+#~ msgstr "%s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
+
+#~ msgid "%s replaced by %s"
+#~ msgstr "%s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ"
+
+#~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
+#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
+
+#~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
+#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
 
 #~ msgid "Invalid information"
 #~ msgstr "ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
-#~ msgid "Invalid user name or password."
-#~ msgstr "ਗਲਤ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਹੈ।"
+#~ msgid ""
+#~ "%s is needed by:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s conflicts with:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ਦਾ ਅਪਵਾਦ ਹੈ:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "These resolvables will be deleted from the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ਇਹ ਹੱਲ-ਕਰਨ-ਯੋਗ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਹਟਾਏ ਜਾਣਗੇ।"
+
+#~ msgid "%s depends on %s"
+#~ msgstr "%s %s ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੈ"
+
+#~ msgid "%s depends on:%s"
+#~ msgstr "%s ਨਿਰਭਰ ਹੈ: %s"
 
-#~ msgid "Keep resolvables"
-#~ msgstr "ਹੱਲ-ਯà©\8bà¨\97 à¨°à©±à¨\96à©\8b"
+#~ msgid "Child of"
+#~ msgstr "à¨\9aਾà¨\88ਲਡ"
 
-#~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
-#~ msgstr "ਸੋਲਵਰ ਨੂੰ _ਸਭ_ ਸੰਭਵਾਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਓ"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There is no resource available which supports this requirement."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ਇਹ ਲੋੜ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
-#~ msgstr "ਸੋਲਵਰ ਨੂੰ _ਸਭ_ ਸੰਭਵਾਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਓ"
+#~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
+#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਦਾ %s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ।"
 
-#~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
-#~ msgstr "تعليم %s باعتباره قابل لإلغاء التثبيت بسبب وجود تعارضات على %s"
+#~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
+#~ msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲਯੋਗ ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
 
-#~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
-#~ msgstr "ਹੱਲ-ਯੋਗ %s ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਯੋਗ ਮਾਰਕ ਕਰੋ"
+#~ msgid "%s has missing dependencies"
+#~ msgstr "%s ਲਈ ਨਿਰਭਰਤਾ ਅਧੂਰੀ ਹੈ"
 
-#~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
-#~ msgstr "ਇਹ ਹੱਲ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨੂੰ ਗਲਤ ਮਾਰਕ ਕਰੋ।"
+#~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
+#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਨਿਰਭਰਤਾ ਅਧੂਰੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 
 #~ msgid "No need to install %s"
 #~ msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort "
-#~ "installation?"
-#~ msgstr ""
-#~ "فشل التحقق من سلامة الحزمة %s. هل تريد إعادة محاولة إنزالها، أو إيقاف "
-#~ "التثبيت؟"
+#~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
+#~ msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਪੂਰੀ ਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 
-#~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
-#~ msgstr "تحليل معلمة المسار غير مدعوم لعنوان URL هذا"
+#~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
+#~ msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਪੂਰੀ ਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 
-#~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
-#~ msgstr "تحليل معلمة المسار غير مدعوم لعنوان URL هذا"
+#~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
+#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਹਾਲੇ ਵੀ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
 
-#~ msgid "Reading '%s' repository cache"
-#~ msgstr "'%s' ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕੈਚੇ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
+#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਅਪਵਾਦ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ"
 
-#~ msgid "Reading filelist from %s"
-#~ msgstr "قراءة قائمة الملفات من %s"
+#~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
+#~ msgstr "%s ਲਈ %s ਲੋੜ ਦੀ ਕਮੀ ਹੈ"
 
-#~ msgid "Reading index files"
-#~ msgstr "قراءة ملفات الفهرس"
+#~ msgid ", Action: "
+#~ msgstr ", ਕਾਰਵਾਈ: "
 
-#~ msgid "Reading packages file"
-#~ msgstr "قراءة ملف الحزم"
+#~ msgid ", Trigger: "
+#~ msgstr ", ਟਿਗਰ: "
 
-#~ msgid "Reading packages from %s"
-#~ msgstr "قراءة الحزم من %s"
+#~ msgid "package"
+#~ msgstr "ਪੈਕੇਜ"
 
-#~ msgid "Reading patch %s"
-#~ msgstr "قراءة التصحيح %s"
+#~ msgid "selection"
+#~ msgstr "ਚੋਣ"
 
-#~ msgid "Reading patches index %s"
-#~ msgstr "قراءة فهرس التصحيحات %s"
+#~ msgid "pattern"
+#~ msgstr "ਪੈਟਰਨ"
 
-#~ msgid "Reading pattern from %s"
-#~ msgstr "قراءة النمط من %s"
+#~ msgid "product"
+#~ msgstr "ਪਰੋਡੱਕਟ"
 
-#~ msgid "Reading product from %s"
-#~ msgstr "قراءة المنتج من %s"
+#~ msgid "patch"
+#~ msgstr "ਪੈਚ"
 
-#~ msgid "Reading repository '%s' cache"
-#~ msgstr "ਰਿਪà©\8bà¨\9c਼à¨\9fਰà©\80 '%s' à¨\95à©\88à¨\9aà©\87 à¨ªà©\9cà©\8dਹà©\80 à¨\9cਾ à¨°à¨¹à©\80 à¨¹à©\88"
+#~ msgid "script"
+#~ msgstr "ਸà¨\95à©\8dਰਿਪà¨\9f"
 
-#~ msgid "Reading selection from %s"
-#~ msgstr "قراءة التحديد من %s"
+#~ msgid "message"
+#~ msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
 
-#~ msgid "Reading translation: %s"
-#~ msgstr "قراءة الترجمة: %s"
+#~ msgid "atom"
+#~ msgstr "ਐਟਮ"
 
-#~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
-#~ msgstr "%s ਲੋੜ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
+#~ msgid "system"
+#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ"
 
 #~ msgid "Resolvable"
 #~ msgstr "ਹੱਲ-ਯੋਗ"
 
-#~ msgid "Serbia and Montenegro"
-#~ msgstr "ਸਰà©\80ਬà©\80à¨\86 à¨\85ਤà©\87 à¨®à¨¾à¨\82à¨\9fà©\80à¨\82à¨\97ਰà©\8b"
+#~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
+#~ msgstr "à¨\87ਹ à¨¹à©±à¨² à¨¦à©\80 à¨\95à©\8bਸ਼ਿਸ਼ à¨¨à©\82à©° à¨\97ਲਤ à¨®à¨¾à¨°à¨\95 à¨\95ਰà©\8b।"
 
-#~ msgid "Skipping %s: already installed"
-#~ msgstr "%s ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ"
+#~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
+#~ msgstr "ਹੱਲ-ਯੋਗ %s ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਯੋਗ ਮਾਰਕ ਕਰੋ"
 
-#~ msgid "Software management is already running."
-#~ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪਰਬੰਧ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
+#~ msgid ""
+#~ "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency "
+#~ "problems."
+#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
-#~ msgstr "ਸੋਲਵਰ ਨੂੰ _ਸਭ_ ਸੰਭਵਾਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਓ"
+#~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
+#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
 
-#~ msgid "The script file failed the checksum test."
-#~ msgstr "فشل ملف البرنامج النصي في اختبار المجموع الاختباري."
+#~ msgid "Establishing %s"
+#~ msgstr "%s ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
-#~ msgstr "فشل ملف repomd.xml الموقَّع في التحقق من التوقيع."
+#~ msgid "Installing %s"
+#~ msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Skipping %s: already installed"
+#~ msgstr "%s ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ"
 
 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
 #~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ %s ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਬਦਲਵਾਂ ਪਰੋਵਾਈਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#~ msgid "This would invalidate %s."
-#~ msgstr "سيؤدي هذا إلى إلغاء صلاحية %s."
-
-#~ msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
-#~ msgstr "حاول استيراد مفتاح غير موجود %s إلى حلقة مفاتيح %s"
-
-#~ msgid "Unable to parse Url authority"
-#~ msgstr "تعذر تحليل سلطة Url"
-
-#~ msgid "Unable to restore all sources."
-#~ msgstr "تعذرت استعادة كافة المصادر."
+#~ msgid "for %s"
+#~ msgstr "%s ਲਈ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Distribution"
-#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਲਿਸਟ ਚੋਣ"
+#~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
+#~ msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਹੈ।"
 
-#~ msgid "Unlock these resolvables"
-#~ msgstr "ਇਹ ਹੱਲਯੋਗ ਅਣਲਾਕ ਕਰੋ"
+#~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
+#~ msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸ %s ਦਾ ਹੋਰ ਵਰਜਨ  ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Untrusted key found:\n"
-#~ "%s|%s|%s\n"
-#~ "Trust key?"
+#~ "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own "
+#~ "for more details."
 #~ msgstr ""
-#~ "ਅਣ-ਟਰਸਟਡ ਕੁੰਜੀ ਲੱਭੀ:\n"
-#~ "%s|%s|%s\n"
-#~ "ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-
-#~ msgid "Updating %s to %s"
-#~ msgstr "تحديث %s إلى %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
-#~ msgstr "لا يمكن التحديث إلى %s لتجنب إزالة %s."
-
-#~ msgid "atom"
-#~ msgstr "ਐਟਮ"
-
-#~ msgid "delete %s"
-#~ msgstr "حذف %s"
+#~ "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ-ਯੋਗ ਹੈ।  ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਖੁਦ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "do not forbid installation of %s"
-#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਨਾ ਹਟਾਓ"
+#~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
+#~ msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਲਾਕ ਹੈ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "do not keep %s installed"
-#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹਨ"
+#~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
+#~ msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਵੇਂਡਰ (%s) ਹੋਰ ਹੈ।"
 
-#~ msgid "for %s"
-#~ msgstr "%s à¨²à¨\88"
+#~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
+#~ msgstr "%s à¨¦à©\80 à¨²à©\8bà©\9c à¨¨à©\82à©° %s à¨²à¨\88 à¨ªà©\82ਰਾ à¨¨à¨¹à©\80à¨\82 à¨\95à©\80ਤਾ à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਦਾ à¨¹à©\88"
 
-#~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
-#~ msgstr "لطلب %s لـ %s عند تحديث %s"
+#~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
+#~ msgstr "%s ਲਾਕ ਹੈ ਅਤੇ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
 
 #~ msgid "from %s"
 #~ msgstr "%s ਤੋਂ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "generally ignore of some dependecies"
-#~ msgstr "ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਇਹ ਲੋੜ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕਰੋ"
+#~ msgid " Error!"
+#~ msgstr " ਗਲਤੀ!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ignore some dependencies of %s"
-#~ msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
+#~ msgid " Important!"
+#~ msgstr " ਖਾਸ!"
 
-#~ msgid "install %s"
-#~ msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ"
+#~ msgid "%s depended on %s"
+#~ msgstr "%s %s ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੈ"
 
-#~ msgid "message"
-#~ msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
+#~ msgid "%s is recommended by %s"
+#~ msgstr "%s %s ਵਲੋਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਹੈ"
 
-#~ msgid "package"
-#~ msgstr "ਪੈਕੇਜ"
+#~ msgid "%s is suggested by %s"
+#~ msgstr "%s ਲਈ %s ਵਲੋਂ ਸੁਝਾਅ ਹੈ"
 
-#~ msgid "patch"
-#~ msgstr "ਪੈਚ"
+#~ msgid "%s is enhanced by %s"
+#~ msgstr "%s %s ਵਲੋਂ ਇੰਹਾਂਸਡ ਹੈ"
 
-#~ msgid "pattern"
-#~ msgstr "ਪੈਟਰਨ"
+#~ msgid "%s is supplemented by %s"
+#~ msgstr "%s %s ਦਾ ਸਪਲੀਮੈਂਟ ਹੈ"
 
-#~ msgid "product"
-#~ msgstr "ਪਰੋਡੱਕਟ"
+#~ msgid "%s part of %s"
+#~ msgstr "%s %s ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ"
 
-#~ msgid "rpm output:"
-#~ msgstr "rpm ਆਉਟਪੁੱਟ:"
+#~ msgid "Reading '%s' repository cache"
+#~ msgstr "'%s' ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕੈਚੇ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#~ msgid "script"
-#~ msgstr "ਸà¨\95à©\8dਰਿਪà¨\9f"
+#~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
+#~ msgstr "ਰਿਪà©\8bà¨\9c਼à¨\9fਰà©\80 '%s' à¨\95à©\88à¨\9aà©\87 à¨¸à¨¾à¨«à¨¼ à¨\95à©\80ਤà©\80 à¨\9cਾ à¨°à¨¹à©\80 à¨¹à©\88"
 
-#~ msgid "selection"
-#~ msgstr "à¨\9aà©\8bਣ"
+#~ msgid "Reading repository '%s' cache"
+#~ msgstr "ਰਿਪà©\8bà¨\9c਼à¨\9fਰà©\80 '%s' à¨\95à©\88à¨\9aà©\87 à¨ªà©\9cà©\8dਹà©\80 à¨\9cਾ à¨°à¨¹à©\80 à¨¹à©\88"
 
-#~ msgid "system"
-#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ"
+#~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
+#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਵਲੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। (ApplLow/ApplHigh)\n"
 
-#~ msgid "unlock %s"
-#~ msgstr "%s à¨\85ਣਲਾà¨\95"
+#~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
+#~ msgstr "%s à¨²à©\8bà©\9c à¨ªà©\82ਰà©\80 à¨¨à¨¹à©\80à¨\82 à¨\95à©\80ਤà©\80 à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਦà©\80 à¨¹à©\88।"
 
-#~ msgid "unlock all resolvables"
-#~ msgstr "ਸਭ ਹੱਲਯੋਗ ਅਣਲਾਕ ਕਰੋ"
+#~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
+#~ msgstr "ਸੋਲਵਰ ਨੂੰ _ਸਭ_ ਸੰਭਵਾਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਓ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
+#~ msgstr "ਸੋਲਵਰ ਨੂੰ _ਸਭ_ ਸੰਭਵਾਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਓ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
+#~ msgstr "ਸੋਲਵਰ ਨੂੰ _ਸਭ_ ਸੰਭਵਾਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਓ"