msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-13 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
-#, c-format
-msgid "'%s' by '%s'"
+msgid "Jack server not found"
msgstr ""
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""
-msgid "Internal data stream error."
+msgid ""
+"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
+#, c-format
+msgid "'%s' by '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not connect to server"
msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
-#, fuzzy
-msgid "Server does not support seeking."
-msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
+msgid "No URL set."
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not resolve server name."
msgstr ""
msgid ""
-"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
+"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
msgstr ""
msgid "Server sent bad data."
msgstr ""
-msgid "No URL set."
+#, fuzzy
+msgid "Server does not support seeking."
+msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
+
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
+msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
+msgstr ""
+
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
-msgstr ""
-
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
"plugin."
msgstr ""
-msgid "Internal data flow error."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
-"the device."
-msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not open audio device for recording."
-msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
-
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""
-msgid "Volume"
-msgstr "ପ୍ରବଳତା"
-
-msgid "Gain"
-msgstr ""
-
-msgid "Monitor"
-msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
-
#, fuzzy
-msgid "Built-in Speaker"
-msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
-
-msgid "Headphone"
-msgstr ""
-
-msgid "Line Out"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
-msgid "SPDIF Out"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for recording."
+msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
-msgid "AUX 1 Out"
+msgid "CoreAudio device not found"
msgstr ""
-msgid "AUX 2 Out"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "CoreAudio device could not be opened"
+msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgid "Device '%s' has no supported format"
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
+#, c-format
+msgid "Device '%s' failed during initialization"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
+msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support %s interlacing"
+msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support %s colorimetry"
+msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
-msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgid "Video device did not provide output format."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
+msgid "Video device returned invalid dimensions."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
+msgid "Video device uses an unsupported interlacing method."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgid "Video device uses an unsupported pixel format."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to configure internal buffer pool."
+msgstr ""
+
+msgid "Video device did not suggest any buffer size."
+msgstr ""
+
+msgid "No downstream pool to import from."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
+msgid "Failed to allocated required memory."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to allocate required memory."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Converter on device %s has no supported input format"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Converter on device %s has no supported output format"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Decoder on device %s has no supported input format"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Decoder on device %s has no supported output format"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to start decoding thread."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to process frame."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to start encoding thread."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a M2M device."
+msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
+msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record Source"
+#~ msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line In"
+#~ msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "ପ୍ରବଳତା"
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Built-in Speaker"
+#~ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
+
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
-
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "ସି.ଡି."
#~ msgstr "ଭିଡିଓ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Line In"
-#~ msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Output Gain"
#~ msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
#~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
#, fuzzy
-#~ msgid "Monitor Source"
-#~ msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Microphone Gain"
#~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
-#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
-#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
-
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."