msgstr ""
"Project-Id-Version: cryptsetup-2.3.0-rc0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 11:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-13 10:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: lib/libdevmapper.c:399
+#: lib/libdevmapper.c:408
msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user."
msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren, uitvoering als non-root gebruiker."
-#: lib/libdevmapper.c:402
+#: lib/libdevmapper.c:411
msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?"
msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren. Is kernelmodule dm_mod geladen?"
-#: lib/libdevmapper.c:1131
+#: lib/libdevmapper.c:1180
#, fuzzy
msgid "Requested deferred flag is not supported."
msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
-#: lib/libdevmapper.c:1198
+#: lib/libdevmapper.c:1249
#, c-format
msgid "DM-UUID for device %s was truncated."
msgstr "DM-UUID voor apparaat %s werd afgekapt."
-#: lib/libdevmapper.c:1520
+#: lib/libdevmapper.c:1580
msgid "Unknown dm target type."
msgstr ""
-#: lib/libdevmapper.c:1623 lib/libdevmapper.c:1679
+#: lib/libdevmapper.c:1701 lib/libdevmapper.c:1706 lib/libdevmapper.c:1766
+#: lib/libdevmapper.c:1769
msgid "Requested dm-crypt performance options are not supported."
msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund."
-#: lib/libdevmapper.c:1630
+#: lib/libdevmapper.c:1713 lib/libdevmapper.c:1717
msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported."
msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund."
-#: lib/libdevmapper.c:1634
+#: lib/libdevmapper.c:1721
#, fuzzy
msgid "Requested dm-verity FEC options are not supported."
msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
-#: lib/libdevmapper.c:1638
+#: lib/libdevmapper.c:1725
#, fuzzy
msgid "Requested data integrity options are not supported."
msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
-#: lib/libdevmapper.c:1640
+#: lib/libdevmapper.c:1727
#, fuzzy
msgid "Requested sector_size option is not supported."
msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
-#: lib/libdevmapper.c:1645
+#: lib/libdevmapper.c:1732
#, fuzzy
msgid "Requested automatic recalculation of integrity tags is not supported."
msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund.\n"
-#: lib/libdevmapper.c:1649 lib/libdevmapper.c:1682 lib/libdevmapper.c:1685
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2160
+#: lib/libdevmapper.c:1736 lib/libdevmapper.c:1772 lib/libdevmapper.c:1775
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2347
#, fuzzy
msgid "Discard/TRIM is not supported."
msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
-#: lib/libdevmapper.c:1653
+#: lib/libdevmapper.c:1740
#, fuzzy
msgid "Requested dm-integrity bitmap mode is not supported."
msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund.\n"
-#: lib/libdevmapper.c:2607
+#: lib/libdevmapper.c:2713
#, c-format
msgid "Failed to query dm-%s segment."
msgstr ""
msgid "Cannot initialize crypto backend."
msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren."
-#: lib/setup.c:266 lib/setup.c:2046 lib/verity/verity.c:119
+#: lib/setup.c:266 lib/setup.c:2046 lib/verity/verity.c:120
#, c-format
msgid "Hash algorithm %s not supported."
msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund."
msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?"
msgstr "Apparaatstype kan niet bepaald worden. Incompatibele apparaatsactivering?"
-#: lib/setup.c:341 lib/setup.c:3050
+#: lib/setup.c:341 lib/setup.c:3058
msgid "This operation is supported only for LUKS device."
msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten."
msgid "This operation is supported only for LUKS2 device."
msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS2-apparaten."
-#: lib/setup.c:423 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2345
+#: lib/setup.c:423 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2457
msgid "All key slots full."
msgstr "Alle sleutelplaatsen zijn vol."
msgid "Key slot %d is full, please select another one."
msgstr "Sleutelplaats %d is vol, selecteer een andere."
-#: lib/setup.c:525 lib/setup.c:2824
+#: lib/setup.c:525 lib/setup.c:2832
#, fuzzy
msgid "Device size is not aligned to device logical block size."
msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
msgid "Header detected but device %s is too small."
msgstr "Koptekst gevonden maar apparaat %s is te klein."
-#: lib/setup.c:661
+#: lib/setup.c:661 lib/setup.c:2777 lib/setup.c:4114
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3154 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3520
msgid "This operation is not supported for this device type."
msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype."
msgid "Illegal operation with reencryption in-progress."
msgstr ""
-#: lib/setup.c:832 lib/luks1/keymanage.c:475
+#: lib/setup.c:832 lib/luks1/keymanage.c:482
#, c-format
msgid "Unsupported LUKS version %d."
msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d."
-#: lib/setup.c:849 lib/setup.c:1539 lib/setup.c:1959
-#, fuzzy
-msgid "Detached metadata device is not supported for this crypt type."
-msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n"
-
-#: lib/setup.c:1427 lib/setup.c:2544 lib/setup.c:2616 lib/setup.c:2628
-#: lib/setup.c:2777 lib/setup.c:4512
+#: lib/setup.c:1427 lib/setup.c:2547 lib/setup.c:2619 lib/setup.c:2631
+#: lib/setup.c:2785 lib/setup.c:4570
#, c-format
msgid "Device %s is not active."
msgstr "Apparaat %s is niet actief."
msgid "Invalid plain crypt parameters."
msgstr "Ongeldige normale versleutelingsparameters."
-#: lib/setup.c:1529 lib/setup.c:1949 src/integritysetup.c:74
+#: lib/setup.c:1529 lib/setup.c:1949
msgid "Invalid key size."
msgstr "Ongeldige sleutelgrootte."
msgid "UUID is not supported for this crypt type."
msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype."
-#: lib/setup.c:1549 lib/setup.c:1739 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2308
-#: src/cryptsetup.c:1226 src/cryptsetup.c:3923
+#: lib/setup.c:1539 lib/setup.c:1959
+#, fuzzy
+msgid "Detached metadata device is not supported for this crypt type."
+msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n"
+
+#: lib/setup.c:1549 lib/setup.c:1739 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2418
+#: src/cryptsetup.c:1346 src/cryptsetup.c:4087
#, fuzzy
msgid "Unsupported encryption sector size."
msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
-#: lib/setup.c:1557 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:2818
+#: lib/setup.c:1557 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:2826
#, fuzzy
msgid "Device size is not aligned to requested sector size."
msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
msgid "WARNING: LUKS2 keyslots area size changed to %<PRIu64> bytes.\n"
msgstr ""
-#: lib/setup.c:1882 lib/utils_device.c:828 lib/luks1/keyencryption.c:255
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2356 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3367
+#: lib/setup.c:1882 lib/utils_device.c:852 lib/luks1/keyencryption.c:255
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2468 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3609
#, c-format
msgid "Device %s is too small."
msgstr "Apparaat %s is te klein."
msgid "Can't format VERITY without device."
msgstr "Kan VERITY niet formatteren zonder apparaat."
-#: lib/setup.c:2000 lib/verity/verity.c:102
+#: lib/setup.c:2000 lib/verity/verity.c:103
#, c-format
msgid "Unsupported VERITY hash type %d."
msgstr "Niet-ondersteund VERITY-hashtype %d."
-#: lib/setup.c:2006 lib/verity/verity.c:110
+#: lib/setup.c:2006 lib/verity/verity.c:111
msgid "Unsupported VERITY block size."
msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-blokgrootte."
-#: lib/setup.c:2011 lib/verity/verity.c:74
+#: lib/setup.c:2011 lib/verity/verity.c:75
msgid "Unsupported VERITY hash offset."
msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-hashgegevenspositie."
msgid "Unknown crypt device type %s requested."
msgstr "Onbekend versleutelingsapparaattype %s aangevraagd."
-#: lib/setup.c:2550 lib/setup.c:2622 lib/setup.c:2635
+#: lib/setup.c:2553 lib/setup.c:2625 lib/setup.c:2638
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported parameters on device %s."
msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen.\n"
-#: lib/setup.c:2556 lib/setup.c:2641 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2408
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2737
+#: lib/setup.c:2559 lib/setup.c:2644 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2524
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2876
#, fuzzy, c-format
msgid "Mismatching parameters on device %s."
msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen.\n"
-#: lib/setup.c:2661
+#: lib/setup.c:2664
msgid "Crypt devices mismatch."
msgstr ""
-#: lib/setup.c:2698 lib/setup.c:2703 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2054
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3145
+#: lib/setup.c:2701 lib/setup.c:2706 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2164
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3366
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reload device %s."
msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s.\n"
-#: lib/setup.c:2708 lib/setup.c:2713 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2025
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2032
+#: lib/setup.c:2711 lib/setup.c:2716 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2135
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend device %s."
msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
-#: lib/setup.c:2718 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2039
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3080 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3149
+#: lib/setup.c:2721 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2149
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3301 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3370
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume device %s."
msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s.\n"
-#: lib/setup.c:2732
+#: lib/setup.c:2735
#, c-format
msgid "Fatal error while reloading device %s (on top of device %s)."
msgstr ""
-#: lib/setup.c:2735 lib/setup.c:2737
+#: lib/setup.c:2738 lib/setup.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to switch device %s to dm-error."
msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
-#: lib/setup.c:2809
+#: lib/setup.c:2817
msgid "Cannot resize loop device."
msgstr "Kan grootte van loopback-apparaat niet aanpassen."
-#: lib/setup.c:2882
+#: lib/setup.c:2890
msgid "Do you really want to change UUID of device?"
msgstr "Bent u zeker dat u het UUID van het apparaat wilt wijzigen?"
-#: lib/setup.c:2958
+#: lib/setup.c:2966
#, fuzzy
msgid "Header backup file does not contain compatible LUKS header."
msgstr "Reservekopiebestand bevat geen geldige LUKS-koptekst.\n"
-#: lib/setup.c:3058
+#: lib/setup.c:3066
#, c-format
msgid "Volume %s is not active."
msgstr "Opslagmedium %s is niet actief."
-#: lib/setup.c:3069
+#: lib/setup.c:3077
#, c-format
msgid "Volume %s is already suspended."
msgstr "Opslagmedium %s is reeds geschorst."
-#: lib/setup.c:3082
+#: lib/setup.c:3090
#, c-format
msgid "Suspend is not supported for device %s."
msgstr "Opschorten wordt niet ondersteund voor apparaat %s."
-#: lib/setup.c:3084
+#: lib/setup.c:3092
#, c-format
msgid "Error during suspending device %s."
msgstr "Fout bij het opschorten van apparaat %s."
-#: lib/setup.c:3117 lib/setup.c:3184 lib/setup.c:3267
-#, c-format
-msgid "Volume %s is not suspended."
-msgstr "Opslagmedium %s is niet geschorst."
-
-#: lib/setup.c:3146
+#: lib/setup.c:3128
#, c-format
msgid "Resume is not supported for device %s."
msgstr "Hervatting wordt niet ondersteund voor apparaat %s."
-#: lib/setup.c:3148 lib/setup.c:3216 lib/setup.c:3297
+#: lib/setup.c:3130
#, c-format
msgid "Error during resuming device %s."
msgstr "Fout bij het hervatten van apparaat %s."
-#: lib/setup.c:3282 lib/setup.c:3648 lib/setup.c:4309 lib/setup.c:4322
-#: lib/setup.c:4330 lib/setup.c:4343 lib/setup.c:4693 lib/setup.c:5839
+#: lib/setup.c:3164 lib/setup.c:3212 lib/setup.c:3282
+#, c-format
+msgid "Volume %s is not suspended."
+msgstr "Opslagmedium %s is niet geschorst."
+
+#: lib/setup.c:3297 lib/setup.c:3652 lib/setup.c:4363 lib/setup.c:4376
+#: lib/setup.c:4384 lib/setup.c:4397 lib/setup.c:4751 lib/setup.c:5900
msgid "Volume key does not match the volume."
msgstr "Sleutel tot opslagmedium komt niet overeen met het opslagmedium."
-#: lib/setup.c:3343 lib/setup.c:3531
+#: lib/setup.c:3344 lib/setup.c:3535
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided."
msgstr "Kan geen sleutelplaats toevoegen, alle plaatsen zijn uitgeschakeld en er is geen sleutel tot het opslagmedium voorzien."
-#: lib/setup.c:3483
+#: lib/setup.c:3487
msgid "Failed to swap new key slot."
msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen."
-#: lib/setup.c:3669
+#: lib/setup.c:3673
#, c-format
msgid "Key slot %d is invalid."
msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig."
-#: lib/setup.c:3675 src/cryptsetup.c:1572 src/cryptsetup.c:1917
+#: lib/setup.c:3679 src/cryptsetup.c:1684 src/cryptsetup.c:2029
#, c-format
msgid "Keyslot %d is not active."
msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik."
-#: lib/setup.c:3694
+#: lib/setup.c:3698
msgid "Device header overlaps with data area."
msgstr "Overlapping tussen apparaatskoptekst en hashgedeelte."
-#: lib/setup.c:3981
+#: lib/setup.c:3992
msgid "Reencryption in-progress. Cannot activate device."
msgstr ""
-#: lib/setup.c:3983 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2243
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2836
+#: lib/setup.c:3994 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2430
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2975
#, fuzzy
msgid "Failed to get reencryption lock."
msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
-#: lib/setup.c:3996 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2855
+#: lib/setup.c:4007 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2994
#, fuzzy
msgid "LUKS2 reencryption recovery failed."
msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen.\n"
-#: lib/setup.c:4127 lib/setup.c:4379
+#: lib/setup.c:4175 lib/setup.c:4437
msgid "Device type is not properly initialized."
msgstr "Apparaatstype is niet behoorlijk geïnitialiseerd."
-#: lib/setup.c:4171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot use device %s, name is invalid or still in use."
-msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
-
-#: lib/setup.c:4174
+#: lib/setup.c:4223
#, c-format
msgid "Device %s already exists."
msgstr "Apparaat %s bestaat reeds."
-#: lib/setup.c:4296
+#: lib/setup.c:4230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot use device %s, name is invalid or still in use."
+msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
+
+#: lib/setup.c:4350
msgid "Incorrect volume key specified for plain device."
msgstr "Incorrecte sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat verschaft."
-#: lib/setup.c:4405
+#: lib/setup.c:4463
msgid "Incorrect root hash specified for verity device."
msgstr "Incorrecte root-hash voor het VERITY-apparaat opgegeven."
-#: lib/setup.c:4412
+#: lib/setup.c:4470
msgid "Root hash signature required."
msgstr ""
-#: lib/setup.c:4421
+#: lib/setup.c:4479
msgid "Kernel keyring missing: required for passing signature to kernel."
msgstr ""
-#: lib/setup.c:4438 lib/setup.c:5915
+#: lib/setup.c:4496 lib/setup.c:5976
#, fuzzy
msgid "Failed to load key in kernel keyring."
msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
-#: lib/setup.c:4491 lib/setup.c:4507 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2296
-#: src/cryptsetup.c:2664
+#: lib/setup.c:4549 lib/setup.c:4565 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2483
+#: src/cryptsetup.c:2794
#, c-format
msgid "Device %s is still in use."
msgstr "Apparaat %s is nog in gebruik."
-#: lib/setup.c:4516
+#: lib/setup.c:4574
#, c-format
msgid "Invalid device %s."
msgstr "Ongeldig apparaat %s."
-#: lib/setup.c:4632
+#: lib/setup.c:4690
msgid "Volume key buffer too small."
msgstr "Sleutelbuffer van het opslagmedium is te klein."
-#: lib/setup.c:4640
+#: lib/setup.c:4698
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device."
msgstr "Kan sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat niet ophalen."
-#: lib/setup.c:4657
+#: lib/setup.c:4715
#, fuzzy
msgid "Cannot retrieve root hash for verity device."
msgstr "Incorrecte root-hash voor het VERITY-apparaat opgegeven.\n"
-#: lib/setup.c:4659
+#: lib/setup.c:4717
#, c-format
msgid "This operation is not supported for %s crypt device."
msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s."
-#: lib/setup.c:4865
+#: lib/setup.c:4923
msgid "Dump operation is not supported for this device type."
msgstr "Dump-operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype."
-#: lib/setup.c:5190
+#: lib/setup.c:5251
#, c-format
msgid "Data offset is not multiple of %u bytes."
msgstr ""
-#: lib/setup.c:5475
+#: lib/setup.c:5536
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert device %s which is still in use."
msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
-#: lib/setup.c:5772
+#: lib/setup.c:5833
#, c-format
msgid "Failed to assign keyslot %u as the new volume key."
msgstr ""
-#: lib/setup.c:5845
+#: lib/setup.c:5906
msgid "Failed to initialize default LUKS2 keyslot parameters."
msgstr ""
-#: lib/setup.c:5851
+#: lib/setup.c:5912
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to assign keyslot %d to digest."
msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
-#: lib/setup.c:5982
+#: lib/setup.c:6043
#, fuzzy
msgid "Kernel keyring is not supported by the kernel."
msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
-#: lib/setup.c:5992 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2952
+#: lib/setup.c:6053 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read passphrase from keyring (error %d)."
msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: lib/setup.c:6016
+#: lib/setup.c:6077
msgid "Failed to acquire global memory-hard access serialization lock."
msgstr ""
msgid "Cannot seek to requested keyfile offset."
msgstr "Kan niet zoeken tot aan het aangevraagde sleutelbestand."
-#: lib/utils.c:213 lib/utils.c:228 src/utils_password.c:188
-#: src/utils_password.c:201
+#: lib/utils.c:213 lib/utils.c:228 src/utils_password.c:223
+#: src/utils_password.c:235
msgid "Out of memory while reading passphrase."
msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar bij lezen van wachtwoord."
msgid "Cannot read requested amount of data."
msgstr "Kan aangevraagde hoeveelheid data niet lezen."
-#: lib/utils_device.c:187 lib/utils_storage_wrappers.c:110
+#: lib/utils_device.c:190 lib/utils_storage_wrappers.c:110
#: lib/luks1/keyencryption.c:91
#, c-format
msgid "Device %s does not exist or access denied."
msgstr "Apparaat %s bestaat niet of toegang is geweigerd."
-#: lib/utils_device.c:197
+#: lib/utils_device.c:200
#, c-format
msgid "Device %s is not compatible."
msgstr "Apparaat %s is niet compatibel."
-#: lib/utils_device.c:642
+#: lib/utils_device.c:544
+#, c-format
+msgid "Ignoring bogus optimal-io size for data device (%u bytes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/utils_device.c:666
#, c-format
msgid "Device %s is too small. Need at least %<PRIu64> bytes."
msgstr "Apparaat %s is te klein. Minstens %<PRIu64> bytes zijn vereist."
-#: lib/utils_device.c:723
+#: lib/utils_device.c:747
#, c-format
msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted)."
msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken; het is nog actief (reeds toegewezen of aangekoppeld)."
-#: lib/utils_device.c:727
+#: lib/utils_device.c:751
#, c-format
msgid "Cannot use device %s, permission denied."
msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken: toestemming geweigerd."
-#: lib/utils_device.c:730
+#: lib/utils_device.c:754
#, c-format
msgid "Cannot get info about device %s."
msgstr "Kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s."
-#: lib/utils_device.c:753
+#: lib/utils_device.c:777
msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user."
msgstr "Kan geen loopback-apparaat gebruiken, uitvoering als non-root gebruiker."
-#: lib/utils_device.c:763
+#: lib/utils_device.c:787
msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required)."
msgstr "Vastmaken loopback-apparaat gefaald (loop-apparaat met autoclear-vlag is vereist)."
-#: lib/utils_device.c:809
+#: lib/utils_device.c:833
#, c-format
msgid "Requested offset is beyond real size of device %s."
msgstr "De aangevraagde gegevenspositie valt buiten de werkelijke grootte van apparaat %s."
-#: lib/utils_device.c:817
+#: lib/utils_device.c:841
#, c-format
msgid "Device %s has zero size."
msgstr "Apparaat %s heeft grootte nul."
#: lib/utils_device_locking.c:109
#, c-format
-msgid "WARNING: Locking directory %s/%s is missing!\n"
+msgid "Locking directory %s/%s will be created with default compiled-in permissions."
msgstr ""
#: lib/utils_device_locking.c:119
msgid "Locking aborted. The locking path %s/%s is unusable (%s is not a directory)."
msgstr ""
-#: lib/utils_wipe.c:184 src/cryptsetup_reencrypt.c:941
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1025
+#: lib/utils_wipe.c:184 src/cryptsetup_reencrypt.c:959
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1043
msgid "Cannot seek to device offset."
msgstr "Onmogelijk te zoeken tot startplaats van apparaat."
msgstr ""
#: lib/luks1/keyencryption.c:97 lib/luks1/keymanage.c:344
-#: lib/luks1/keymanage.c:635 lib/luks1/keymanage.c:1080
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1252 lib/luks2/luks2_keyslot.c:734
+#: lib/luks1/keymanage.c:642 lib/luks1/keymanage.c:1094
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1347 lib/luks2/luks2_keyslot.c:740
#, c-format
msgid "Cannot write to device %s, permission denied."
msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven: toestemming geweigerd."
msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens het versleutelen van de sleutelplaats."
#: lib/luks1/keyencryption.c:246 lib/luks1/keymanage.c:347
-#: lib/luks1/keymanage.c:588 lib/luks1/keymanage.c:638 lib/tcrypt/tcrypt.c:670
-#: lib/verity/verity.c:80 lib/verity/verity.c:178 lib/verity/verity_hash.c:311
-#: lib/verity/verity_hash.c:322 lib/verity/verity_hash.c:342
-#: lib/verity/verity_fec.c:241 lib/verity/verity_fec.c:253
-#: lib/verity/verity_fec.c:258 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1255
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:200 src/cryptsetup_reencrypt.c:212
+#: lib/luks1/keymanage.c:595 lib/luks1/keymanage.c:645 lib/tcrypt/tcrypt.c:670
+#: lib/verity/verity.c:81 lib/verity/verity.c:194 lib/verity/verity_hash.c:286
+#: lib/verity/verity_hash.c:295 lib/verity/verity_hash.c:315
+#: lib/verity/verity_fec.c:250 lib/verity/verity_fec.c:262
+#: lib/verity/verity_fec.c:267 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1350
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:218 src/cryptsetup_reencrypt.c:230
#, c-format
msgid "Cannot open device %s."
msgstr "Kan apparaat %s niet openen."
msgid "LUKS keyslot %u is invalid."
msgstr "LUKS-sleutelplaats %u is ongeldig."
-#: lib/luks1/keymanage.c:228 lib/luks1/keymanage.c:472
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1083 src/cryptsetup.c:1433
-#: src/cryptsetup.c:1559 src/cryptsetup.c:1616 src/cryptsetup.c:1672
-#: src/cryptsetup.c:1739 src/cryptsetup.c:1842 src/cryptsetup.c:1906
-#: src/cryptsetup.c:2136 src/cryptsetup.c:2331 src/cryptsetup.c:2391
-#: src/cryptsetup.c:2457 src/cryptsetup.c:2621 src/cryptsetup.c:3271
-#: src/cryptsetup.c:3280 src/cryptsetup_reencrypt.c:1388
+#: lib/luks1/keymanage.c:228 lib/luks1/keymanage.c:479
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1193 src/cryptsetup.c:1545
+#: src/cryptsetup.c:1671 src/cryptsetup.c:1728 src/cryptsetup.c:1784
+#: src/cryptsetup.c:1851 src/cryptsetup.c:1954 src/cryptsetup.c:2018
+#: src/cryptsetup.c:2248 src/cryptsetup.c:2459 src/cryptsetup.c:2521
+#: src/cryptsetup.c:2587 src/cryptsetup.c:2751 src/cryptsetup.c:3427
+#: src/cryptsetup.c:3436 src/cryptsetup_reencrypt.c:1406
#, c-format
msgid "Device %s is not a valid LUKS device."
msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat."
-#: lib/luks1/keymanage.c:246 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1100
+#: lib/luks1/keymanage.c:246 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1210
#, c-format
msgid "Requested header backup file %s already exists."
msgstr "Aangevraagd reservekopiebestand %s van koptekst bestaat reeds."
-#: lib/luks1/keymanage.c:248 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1102
+#: lib/luks1/keymanage.c:248 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1212
#, c-format
msgid "Cannot create header backup file %s."
msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken."
-#: lib/luks1/keymanage.c:255 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1109
+#: lib/luks1/keymanage.c:255 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1219
#, c-format
msgid "Cannot write header backup file %s."
msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet schrijven."
-#: lib/luks1/keymanage.c:286 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1161
+#: lib/luks1/keymanage.c:286 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1256
msgid "Backup file does not contain valid LUKS header."
msgstr "Reservekopiebestand bevat geen geldige LUKS-koptekst."
-#: lib/luks1/keymanage.c:299 lib/luks1/keymanage.c:549
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1182
+#: lib/luks1/keymanage.c:299 lib/luks1/keymanage.c:556
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1277
#, c-format
msgid "Cannot open header backup file %s."
msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet openen."
-#: lib/luks1/keymanage.c:307 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1190
+#: lib/luks1/keymanage.c:307 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1285
#, c-format
msgid "Cannot read header backup file %s."
msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet lezen."
msgid "already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing keyslots."
msgstr "bevat reeds een LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst zal bestaande sleutelplaatsen vernietigen."
-#: lib/luks1/keymanage.c:328 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1224
+#: lib/luks1/keymanage.c:328 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1319
msgid ""
"\n"
"WARNING: real device header has different UUID than backup!"
msgid "Non standard key size, manual repair required."
msgstr "Niet-standaard sleutelgrootte, handmatige herstelling is vereist."
-#: lib/luks1/keymanage.c:380
+#: lib/luks1/keymanage.c:385
msgid "Non standard keyslots alignment, manual repair required."
msgstr "Niet-standaard sleutelplaatsuitlijning, handmatige herstelling is vereist."
-#: lib/luks1/keymanage.c:390
+#: lib/luks1/keymanage.c:397
msgid "Repairing keyslots."
msgstr "Sleutelplaatsen worden hersteld."
-#: lib/luks1/keymanage.c:409
+#: lib/luks1/keymanage.c:416
#, c-format
msgid "Keyslot %i: offset repaired (%u -> %u)."
msgstr "Sleutelplaats %i: gegevenspositie hersteld (%u -> %u)."
-#: lib/luks1/keymanage.c:417
+#: lib/luks1/keymanage.c:424
#, c-format
msgid "Keyslot %i: stripes repaired (%u -> %u)."
msgstr "Sleutelplaats %i: fragmenten hersteld (%u -> %u)."
-#: lib/luks1/keymanage.c:426
+#: lib/luks1/keymanage.c:433
#, c-format
msgid "Keyslot %i: bogus partition signature."
msgstr "Sleutelplaats %i: valse partitiehandtekening."
-#: lib/luks1/keymanage.c:431
+#: lib/luks1/keymanage.c:438
#, c-format
msgid "Keyslot %i: salt wiped."
msgstr "Sleutelplaats %i: salt uitgewist."
-#: lib/luks1/keymanage.c:448
+#: lib/luks1/keymanage.c:455
msgid "Writing LUKS header to disk."
msgstr "LUKS-koptekst wordt naar schijf geschreven."
-#: lib/luks1/keymanage.c:453
+#: lib/luks1/keymanage.c:460
msgid "Repair failed."
msgstr "Herstelling is mislukt."
-#: lib/luks1/keymanage.c:481 lib/luks1/keymanage.c:750
+#: lib/luks1/keymanage.c:488 lib/luks1/keymanage.c:757
#, c-format
msgid "Requested LUKS hash %s is not supported."
msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund."
-#: lib/luks1/keymanage.c:509 src/cryptsetup.c:1133
+#: lib/luks1/keymanage.c:516 src/cryptsetup.c:1237
msgid "No known problems detected for LUKS header."
msgstr "Geen gekende problemen gevonden bij LUKS-koptekst."
-#: lib/luks1/keymanage.c:660
+#: lib/luks1/keymanage.c:667
#, c-format
msgid "Error during update of LUKS header on device %s."
msgstr "Fout bij het bijwerken van LUKS-koptekst op apparaat %s."
-#: lib/luks1/keymanage.c:668
+#: lib/luks1/keymanage.c:675
#, c-format
msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s."
msgstr "Fout bij het herlezen van LUKS-koptekst na bijwerken van apparaat %s."
-#: lib/luks1/keymanage.c:744
+#: lib/luks1/keymanage.c:751
msgid "Data offset for LUKS header must be either 0 or higher than header size."
msgstr "De datagegevenspositie voor een aparte LUKS-koptekst moet of 0 zijn, of groter zijn dan de koptekstgrootte."
-#: lib/luks1/keymanage.c:755 lib/luks1/keymanage.c:825
-#: lib/luks2/luks2_json_format.c:283 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1001
-#: src/cryptsetup.c:2784
+#: lib/luks1/keymanage.c:762 lib/luks1/keymanage.c:832
+#: lib/luks2/luks2_json_format.c:284 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1101
+#: src/cryptsetup.c:2914
msgid "Wrong LUKS UUID format provided."
msgstr "Verkeerd LUKS UUID-formaat verschaft."
-#: lib/luks1/keymanage.c:778
+#: lib/luks1/keymanage.c:785
msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed."
msgstr "Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: lezen van random salt is mislukt."
-#: lib/luks1/keymanage.c:804
+#: lib/luks1/keymanage.c:811
#, c-format
msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s)."
msgstr "Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: koptekst-extract is mislukt (met %s-hash)."
-#: lib/luks1/keymanage.c:848
+#: lib/luks1/keymanage.c:855
#, c-format
msgid "Key slot %d active, purge first."
msgstr "Sleutelplaats %d is actief; ruim eerst op."
-#: lib/luks1/keymanage.c:854
+#: lib/luks1/keymanage.c:861
#, c-format
msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?"
msgstr "Inhoud van sleutelplaats %d bevat te weinig fragmenten. Koptekstmanipulatie?"
-#: lib/luks1/keymanage.c:990
+#: lib/luks1/keymanage.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open keyslot (using hash %s)."
msgstr "Sleutelbehandelingsfout (met hash %s in gebruik)."
-#: lib/luks1/keymanage.c:1066
+#: lib/luks1/keymanage.c:1080
#, c-format
msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d."
msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een sleutelplaats tussen 0 en %d."
-#: lib/luks1/keymanage.c:1084 lib/luks2/luks2_keyslot.c:738
+#: lib/luks1/keymanage.c:1098 lib/luks2/luks2_keyslot.c:744
#, c-format
msgid "Cannot wipe device %s."
msgstr "Kan apparaat %s niet wissen."
msgid "PBKDF2 hash algorithm %s not available, skipping."
msgstr "PBKDF2 hash-algoritme %s is niet beschikbaar, wordt overgeslaan."
-#: lib/tcrypt/tcrypt.c:611 src/cryptsetup.c:1010
+#: lib/tcrypt/tcrypt.c:611 src/cryptsetup.c:1059
msgid "Required kernel crypto interface not available."
msgstr "Benodigde kernel cryptografie-interface is niet beschikbaar."
-#: lib/tcrypt/tcrypt.c:613 src/cryptsetup.c:1012
+#: lib/tcrypt/tcrypt.c:613 src/cryptsetup.c:1061
msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded."
msgstr "Kijk na of kernelmodule algif_skcipher geladen is."
msgid "Kernel does not support activation for this TCRYPT legacy mode."
msgstr "Activatie voor deze TCRYPT-legacymodus wordt niet ondersteund door de kernel."
-#: lib/tcrypt/tcrypt.c:793
+#: lib/tcrypt/tcrypt.c:790
#, c-format
msgid "Activating TCRYPT system encryption for partition %s."
msgstr "TCRYPT-systeemversleuteling voor partitie %s wordt geactiveerd."
-#: lib/tcrypt/tcrypt.c:871
+#: lib/tcrypt/tcrypt.c:868
msgid "Kernel does not support TCRYPT compatible mapping."
msgstr "Toewijzingen compatibel met TCRYPT worden niet ondersteund door de kernel."
-#: lib/tcrypt/tcrypt.c:1093
+#: lib/tcrypt/tcrypt.c:1090
msgid "This function is not supported without TCRYPT header load."
msgstr "Deze functie wordt niet ondersteund zonder TCRYPT-koptekst."
-#: lib/bitlk/bitlk.c:333
+#: lib/bitlk/bitlk.c:350
#, c-format
msgid "Unexpected metadata entry type '%u' found when parsing supported Volume Master Key."
msgstr ""
-#: lib/bitlk/bitlk.c:380
+#: lib/bitlk/bitlk.c:397
msgid "Invalid string found when parsing Volume Master Key."
msgstr ""
-#: lib/bitlk/bitlk.c:385
+#: lib/bitlk/bitlk.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected string ('%s') found when parsing supported Volume Master Key."
msgstr ""
-#: lib/bitlk/bitlk.c:399
+#: lib/bitlk/bitlk.c:419
#, c-format
msgid "Unexpected metadata entry value '%u' found when parsing supported Volume Master Key."
msgstr ""
-#: lib/bitlk/bitlk.c:479
+#: lib/bitlk/bitlk.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read BITLK signature from %s."
msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: lib/bitlk/bitlk.c:485
-msgid "BITLK version 1 is currently not supported."
+#: lib/bitlk/bitlk.c:514
+msgid "Invalid or unknown signature for BITLK device."
msgstr ""
-#: lib/bitlk/bitlk.c:491
-msgid "Invalid or unknown boot signature for BITLK device."
+#: lib/bitlk/bitlk.c:520
+msgid "BITLK version 1 is currently not supported."
msgstr ""
-#: lib/bitlk/bitlk.c:503
-msgid "Invalid or unknown signature for BITLK device."
+#: lib/bitlk/bitlk.c:526
+msgid "Invalid or unknown boot signature for BITLK device."
msgstr ""
-#: lib/bitlk/bitlk.c:510
+#: lib/bitlk/bitlk.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported sector size %<PRIu16>."
msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
-#: lib/bitlk/bitlk.c:518
+#: lib/bitlk/bitlk.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read BITLK header from %s."
msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: lib/bitlk/bitlk.c:543
+#: lib/bitlk/bitlk.c:571
#, c-format
msgid "Failed to read BITLK FVE metadata from %s."
msgstr ""
-#: lib/bitlk/bitlk.c:594
+#: lib/bitlk/bitlk.c:622
#, fuzzy
msgid "Unknown or unsupported encryption type."
msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n"
-#: lib/bitlk/bitlk.c:627
+#: lib/bitlk/bitlk.c:655
#, c-format
msgid "Failed to read BITLK metadata entries from %s."
msgstr ""
-#: lib/bitlk/bitlk.c:921
+#: lib/bitlk/bitlk.c:897
+#, c-format
+msgid "Unexpected metadata entry type '%u' found when parsing external key."
+msgstr ""
+
+#: lib/bitlk/bitlk.c:912
+#, c-format
+msgid "Unexpected metadata entry value '%u' found when parsing external key."
+msgstr ""
+
+#: lib/bitlk/bitlk.c:980
+msgid "Unexpected metadata entry found when parsing startup key."
+msgstr ""
+
+#: lib/bitlk/bitlk.c:1071
#, fuzzy
msgid "This operation is not supported."
msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n"
-#: lib/bitlk/bitlk.c:929
-#, fuzzy
-msgid "Wrong key size."
-msgstr "Ongeldige sleutelgrootte.\n"
+#: lib/bitlk/bitlk.c:1079
+msgid "Unexpected key data size."
+msgstr ""
-#: lib/bitlk/bitlk.c:981
+#: lib/bitlk/bitlk.c:1133
msgid "This BITLK device is in an unsupported state and cannot be activated."
msgstr ""
-#: lib/bitlk/bitlk.c:987
+#: lib/bitlk/bitlk.c:1139
#, c-format
msgid "BITLK devices with type '%s' cannot be activated."
msgstr ""
-#: lib/bitlk/bitlk.c:1069
+#: lib/bitlk/bitlk.c:1234
msgid "Activation of partially decrypted BITLK device is not supported."
msgstr ""
-#: lib/bitlk/bitlk.c:1205
+#: lib/bitlk/bitlk.c:1370
msgid "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK IV."
msgstr ""
-#: lib/bitlk/bitlk.c:1209
+#: lib/bitlk/bitlk.c:1374
msgid "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK Elephant diffuser."
msgstr ""
-#: lib/verity/verity.c:68 lib/verity/verity.c:171
+#: lib/verity/verity.c:69 lib/verity/verity.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Verity device %s does not use on-disk header."
msgstr "VERITY-apparaat %s gebruikt geen on-disk koptekst.\n"
-#: lib/verity/verity.c:90
+#: lib/verity/verity.c:91
#, c-format
msgid "Device %s is not a valid VERITY device."
msgstr "Apparaat %s is geen geldig VERITY-apparaat."
-#: lib/verity/verity.c:97
+#: lib/verity/verity.c:98
#, c-format
msgid "Unsupported VERITY version %d."
msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-versie %d."
-#: lib/verity/verity.c:128
+#: lib/verity/verity.c:129
msgid "VERITY header corrupted."
msgstr "VERITY-koptekst beschadigd."
-#: lib/verity/verity.c:165
+#: lib/verity/verity.c:174
#, c-format
msgid "Wrong VERITY UUID format provided on device %s."
msgstr "Verkeerd VERITY UUID-formaat verschaft op apparaat %s."
-#: lib/verity/verity.c:198
+#: lib/verity/verity.c:218
#, c-format
msgid "Error during update of verity header on device %s."
msgstr "Fout bij het bijwerken van VERITY-koptekst op apparaat %s."
-#: lib/verity/verity.c:256
+#: lib/verity/verity.c:276
#, fuzzy
msgid "Root hash signature verification is not supported."
msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
-#: lib/verity/verity.c:267
+#: lib/verity/verity.c:288
msgid "Errors cannot be repaired with FEC device."
msgstr ""
-#: lib/verity/verity.c:269
+#: lib/verity/verity.c:290
#, c-format
msgid "Found %u repairable errors with FEC device."
msgstr ""
-#: lib/verity/verity.c:308
+#: lib/verity/verity.c:333
#, fuzzy
msgid "Kernel does not support dm-verity mapping."
msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
-#: lib/verity/verity.c:312
+#: lib/verity/verity.c:337
#, fuzzy
msgid "Kernel does not support dm-verity signature option."
msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
-#: lib/verity/verity.c:323
+#: lib/verity/verity.c:348
msgid "Verity device detected corruption after activation."
msgstr "VERITY-apparaat ontdekte beschadiging na activatie."
msgid "Spare area is not zeroed at position %<PRIu64>."
msgstr "Reservegebied is niet ingesteld op positie %<PRIu64>."
-#: lib/verity/verity_hash.c:163 lib/verity/verity_hash.c:290
-#: lib/verity/verity_hash.c:303
+#: lib/verity/verity_hash.c:154 lib/verity/verity_hash.c:266
+#: lib/verity/verity_hash.c:277
msgid "Device offset overflow."
msgstr "Overloop van apparaatsgegevenspositie."
-#: lib/verity/verity_hash.c:203
+#: lib/verity/verity_hash.c:194
#, c-format
msgid "Verification failed at position %<PRIu64>."
msgstr "Controle gefaald op positie %<PRIu64>."
-#: lib/verity/verity_hash.c:276
-msgid "Invalid size parameters for verity device."
-msgstr "Ongeldige grootteparameters voor VERITY-apparaat."
-
-#: lib/verity/verity_hash.c:296
+#: lib/verity/verity_hash.c:273
msgid "Hash area overflow."
msgstr ""
-#: lib/verity/verity_hash.c:373
+#: lib/verity/verity_hash.c:346
msgid "Verification of data area failed."
msgstr "Controle van gegevensgebied gefaald."
-#: lib/verity/verity_hash.c:378
+#: lib/verity/verity_hash.c:351
msgid "Verification of root hash failed."
msgstr "Controle van root-hash gefaald."
-#: lib/verity/verity_hash.c:384
+#: lib/verity/verity_hash.c:357
msgid "Input/output error while creating hash area."
msgstr "Invoer/uitvoerfout bij het aanmaken van hash-gebied."
-#: lib/verity/verity_hash.c:386
+#: lib/verity/verity_hash.c:359
msgid "Creation of hash area failed."
msgstr "Creatie hash-gebied gefaald."
-#: lib/verity/verity_hash.c:433
+#: lib/verity/verity_hash.c:394
#, c-format
msgid "WARNING: Kernel cannot activate device if data block size exceeds page size (%u)."
msgstr "WAARSCHUWING: Kernel kan apparaat niet activeren als de gegevensblokgrootte groter is dan de paginagrootte (%u)."
msgid "Failed to allocate RS context."
msgstr ""
-#: lib/verity/verity_fec.c:146
+#: lib/verity/verity_fec.c:149
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate buffer."
msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
-#: lib/verity/verity_fec.c:156
+#: lib/verity/verity_fec.c:159
#, c-format
msgid "Failed to read RS block %<PRIu64> byte %d."
msgstr ""
-#: lib/verity/verity_fec.c:169
+#: lib/verity/verity_fec.c:172
#, c-format
msgid "Failed to read parity for RS block %<PRIu64>."
msgstr ""
-#: lib/verity/verity_fec.c:177
+#: lib/verity/verity_fec.c:180
#, c-format
msgid "Failed to repair parity for block %<PRIu64>."
msgstr ""
-#: lib/verity/verity_fec.c:188
+#: lib/verity/verity_fec.c:191
#, c-format
msgid "Failed to write parity for RS block %<PRIu64>."
msgstr ""
-#: lib/verity/verity_fec.c:223
+#: lib/verity/verity_fec.c:227
msgid "Block sizes must match for FEC."
msgstr ""
-#: lib/verity/verity_fec.c:229
+#: lib/verity/verity_fec.c:233
msgid "Invalid number of parity bytes."
msgstr ""
-#: lib/verity/verity_fec.c:265
+#: lib/verity/verity_fec.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Invalid FEC segment length."
+msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
+
+#: lib/verity/verity_fec.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine size for device %s."
msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt.\n"
-#: lib/integrity/integrity.c:271 lib/integrity/integrity.c:343
+#: lib/integrity/integrity.c:272 lib/integrity/integrity.c:355
#, fuzzy
msgid "Kernel does not support dm-integrity mapping."
msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
-#: lib/integrity/integrity.c:277
+#: lib/integrity/integrity.c:278
#, fuzzy
msgid "Kernel does not support dm-integrity fixed metadata alignment."
msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
-#: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:383 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:959
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1244
+#: lib/integrity/integrity.c:287
+msgid "Kernel refuses to activate insecure recalculate option (see legacy activation options to override)."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:383 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1059
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1339
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire write lock on device %s."
msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
msgid "Requested data offset is too small."
msgstr "Apparaat %s is te klein.\n"
-#: lib/luks2/luks2_json_format.c:271
+#: lib/luks2/luks2_json_format.c:272
#, c-format
msgid "WARNING: keyslots area (%<PRIu64> bytes) is very small, available LUKS2 keyslot count is very limited.\n"
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:946 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1074
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1150 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:92
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1046 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1184
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1245 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:92
#: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire read lock on device %s."
msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1167
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1262
#, c-format
msgid "Forbidden LUKS2 requirements detected in backup %s."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1208
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1303
#, fuzzy
msgid "Data offset differ on device and backup, restore failed."
msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt.\n"
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1214
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1309
#, fuzzy
msgid "Binary header with keyslot areas size differ on device and backup, restore failed."
msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt.\n"
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1221
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s %s%s%s%s"
msgstr "Apparaat %s %s%s"
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1222
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1317
#, fuzzy
msgid "does not contain LUKS2 header. Replacing header can destroy data on that device."
msgstr "bevat geen LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst kan gegevens op het apparaat vernietigen."
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1223
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1318
#, fuzzy
msgid "already contains LUKS2 header. Replacing header will destroy existing keyslots."
msgstr "bevat reeds een LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst zal bestaande sleutelplaatsen vernietigen."
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1225
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1320
msgid ""
"\n"
"WARNING: unknown LUKS2 requirements detected in real device header!\n"
"Replacing header with backup may corrupt the data on that device!"
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1227
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1322
msgid ""
"\n"
"WARNING: Unfinished offline reencryption detected on the device!\n"
"Replacing header with backup may corrupt data."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1323
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1420
#, c-format
msgid "Ignored unknown flag %s."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2010 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1746
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2197 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1856
#, c-format
msgid "Missing key for dm-crypt segment %u"
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2022 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1764
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2209 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1874
#, fuzzy
msgid "Failed to set dm-crypt segment."
msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2028 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1770
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2215 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1880
msgid "Failed to set dm-linear segment."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2155
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2342
msgid "Unsupported device integrity configuration."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2241
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2428
msgid "Reencryption in-progress. Cannot deactivate device."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2252 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3190
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2439 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3416
#, c-format
msgid "Failed to replace suspended device %s with dm-error target."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2332
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2519
msgid "Failed to read LUKS2 requirements."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2339
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2526
msgid "Unmet LUKS2 requirements detected."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2347
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2534
msgid "Operation incompatible with device marked for legacy reencryption. Aborting."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2349
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2536
msgid "Operation incompatible with device marked for LUKS2 reencryption. Aborting."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_keyslot.c:547 lib/luks2/luks2_keyslot.c:584
+#: lib/luks2/luks2_keyslot.c:556 lib/luks2/luks2_keyslot.c:593
msgid "Not enough available memory to open a keyslot."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_keyslot.c:549 lib/luks2/luks2_keyslot.c:586
+#: lib/luks2/luks2_keyslot.c:558 lib/luks2/luks2_keyslot.c:595
#, fuzzy
msgid "Keyslot open failed."
msgstr "Sleutelplaats %d is geverifieerd.\n"
msgid "Unable to move keyslot area. LUKS2 keyslots area too small."
msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
-#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:605 lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:887
+#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:605 lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:889
#, fuzzy
msgid "Unable to move keyslot area."
msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
msgid "Cannot convert to LUKS1 format - keyslot %u is not LUKS1 compatible."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:892
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1002
#, c-format
msgid "Hotzone size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:897
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1007
#, fuzzy, c-format
msgid "Device size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)."
msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:941
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported resilience mode %s"
msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1158 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1313
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1396 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1430
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3030
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1268 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1423
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1506 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1540
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3251
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize old segment storage wrapper."
msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1172 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1291
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1282 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1401
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize new segment storage wrapper."
msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1340
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1450
#, fuzzy
msgid "Failed to read checksums for current hotzone."
msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1347 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3038
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1457 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3259
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read hotzone area starting at %<PRIu64>."
msgstr "Reservegebied is niet ingesteld op positie %<PRIu64>.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1366
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to decrypt sector %zu."
msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1372
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1482
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to recover sector %zu."
msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1867
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1977
#, c-format
msgid "Source and target device sizes don't match. Source %<PRIu64>, target: %<PRIu64>."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1965
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2075
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to activate hotzone device %s."
msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1982
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2092
#, c-format
msgid "Failed to activate overlay device %s with actual origin table."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1989
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load new mapping for device %s."
msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2060
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2170
msgid "Failed to refresh reencryption devices stack."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2216
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2326
#, fuzzy
msgid "Failed to set new keyslots area size."
msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2318
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2430
#, c-format
msgid "Data shift is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2339
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2451
#, c-format
msgid "Data device is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2360
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2472
#, c-format
msgid "Data shift (%<PRIu64> sectors) is less than future data offset (%<PRIu64> sectors)."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2366 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2779
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2800
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2478 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2918
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2939
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open %s in exclusive mode (already mapped or mounted)."
msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken; het is nog actief (reeds toegewezen of aangekoppeld).\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2534
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2647
#, fuzzy
msgid "Device not marked for LUKS2 reencryption."
msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld."
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2540 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3295
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2664 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3536
msgid "Failed to load LUKS2 reencryption context."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2619
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2744
#, fuzzy
msgid "Failed to get reencryption state."
msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2623
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2748 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3032
#, fuzzy
msgid "Device is not in reencryption."
msgstr "Apparaat %s is niet actief.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2630
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2755 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3039
msgid "Reencryption process is already running."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2632
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2757 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3041
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire reencryption lock."
msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2650
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2775
msgid "Cannot proceed with reencryption. Run reencryption recovery first."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2750
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2889
msgid "Active device size and requested reencryption size don't match."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2764
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2903
msgid "Illegal device size requested in reencryption parameters."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2834
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2973
msgid "Reencryption in-progress. Cannot perform recovery."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2906
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3129
msgid "LUKS2 reencryption already initialized in metadata."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2913
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3136
msgid "Failed to initialize LUKS2 reencryption in metadata."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3004
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3225
msgid "Failed to set device segments for next reencryption hotzone."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3046
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3267
#, fuzzy
msgid "Failed to write reencryption resilience metadata."
msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet schrijven.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3053
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3274
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Herstelling is mislukt."
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3058
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3279
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write hotzone area starting at %<PRIu64>."
msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3063
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3284
#, fuzzy
msgid "Failed to sync data."
msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3071
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3292
msgid "Failed to update metadata after current reencryption hotzone completed."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3138
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3359
#, fuzzy
msgid "Failed to write LUKS2 metadata."
msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3161
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3382
msgid "Failed to wipe backup segment data."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3174
-msgid "Failed to disable reencryption requirement flag."
-msgstr ""
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove unused (unbound) keyslot %d."
+msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3182
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3398
+#, fuzzy
+msgid "Failed to remove reencryption keyslot."
+msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3408
#, c-format
msgid "Fatal error while reencrypting chunk starting at %<PRIu64>, %<PRIu64> sectors long."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3191
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3417
msgid "Do not resume the device unless replaced with error target manually."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3240
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3467
msgid "Cannot proceed with reencryption. Unexpected reencryption status."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3246
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3473
msgid "Missing or invalid reencrypt context."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3253
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3480
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize reencryption device stack."
msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren.\n"
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3272 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3308
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3508 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3549
#, fuzzy
msgid "Failed to update reencryption context."
msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen.\n"
-#: lib/luks2/luks2_token.c:262
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt_digest.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Reencryption metadata is invalid."
+msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig."
+
+#: lib/luks2/luks2_token.c:263
msgid "No free token slot."
msgstr ""
-#: lib/luks2/luks2_token.c:269
+#: lib/luks2/luks2_token.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create builtin token %s."
msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: src/cryptsetup.c:164
+#: src/cryptsetup.c:198
msgid "Can't do passphrase verification on non-tty inputs."
msgstr "Kan geen wachtwoordverificatie uitvoeren op invoer van buiten de terminal."
-#: src/cryptsetup.c:221
+#: src/cryptsetup.c:261
#, fuzzy
msgid "Keyslot encryption parameters can be set only for LUKS2 device."
msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
-#: src/cryptsetup.c:251 src/cryptsetup.c:959 src/cryptsetup.c:1269
-#: src/cryptsetup.c:3145 src/cryptsetup_reencrypt.c:723
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:793
+#: src/cryptsetup.c:291 src/cryptsetup.c:1006 src/cryptsetup.c:1389
+#: src/cryptsetup.c:3295 src/cryptsetup_reencrypt.c:741
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:811
msgid "No known cipher specification pattern detected."
msgstr "Geen bekend specificatiepatroon voor het sleutelalgoritme gevonden."
-#: src/cryptsetup.c:259
+#: src/cryptsetup.c:299
msgid "WARNING: The --hash parameter is being ignored in plain mode with keyfile specified.\n"
msgstr "WAARSCHUWING: In normale modus met opgegeven sleutelbestand wordt de --hash-parameter genegeerd.\n"
-#: src/cryptsetup.c:267
+#: src/cryptsetup.c:307
msgid "WARNING: The --keyfile-size option is being ignored, the read size is the same as the encryption key size.\n"
msgstr "WAARSCHUWING: De optie --keyfile-size wordt genegeerd, de leesgrootte is gelijk aan de encryptiesleutelgrootte.\n"
-#: src/cryptsetup.c:307
+#: src/cryptsetup.c:347
#, c-format
msgid "Detected device signature(s) on %s. Proceeding further may damage existing data."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:313 src/cryptsetup.c:1090 src/cryptsetup.c:1142
-#: src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1319 src/cryptsetup.c:1974
-#: src/cryptsetup.c:2682 src/cryptsetup.c:2805 src/integritysetup.c:233
+#: src/cryptsetup.c:353 src/cryptsetup.c:1137 src/cryptsetup.c:1184
+#: src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1366 src/cryptsetup.c:1439
+#: src/cryptsetup.c:2086 src/cryptsetup.c:2812 src/cryptsetup.c:2936
+#: src/integritysetup.c:242
msgid "Operation aborted.\n"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:381
+#: src/cryptsetup.c:421
msgid "Option --key-file is required."
msgstr "Optie --key-file is vereist."
-#: src/cryptsetup.c:434
+#: src/cryptsetup.c:474
msgid "Enter VeraCrypt PIM: "
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:443
+#: src/cryptsetup.c:483
msgid "Invalid PIM value: parse error."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:446
+#: src/cryptsetup.c:486
#, fuzzy
msgid "Invalid PIM value: 0."
msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
-#: src/cryptsetup.c:449
+#: src/cryptsetup.c:489
msgid "Invalid PIM value: outside of range."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:472
+#: src/cryptsetup.c:512
msgid "No device header detected with this passphrase."
msgstr "Geen apparaatkoptekst beschikbaar met dit wachtwoord."
-#: src/cryptsetup.c:541
+#: src/cryptsetup.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s is not a valid BITLK device."
msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
-#: src/cryptsetup.c:576
+#: src/cryptsetup.c:617
msgid ""
"Header dump with volume key is sensitive information\n"
"which allows access to encrypted partition without passphrase.\n"
"die zonder wachtwoord toegang verschaft tot versleutelde partities.\n"
"De dump zou steeds versleuteld en op een veilige plaats bewaard moeten worden."
-#: src/cryptsetup.c:673
+#: src/cryptsetup.c:714
#, c-format
msgid "Device %s is still active and scheduled for deferred removal.\n"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:701
+#: src/cryptsetup.c:742
msgid "Resize of active device requires volume key in keyring but --disable-keyring option is set."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:838
+#: src/cryptsetup.c:885
#, fuzzy
msgid "Benchmark interrupted."
msgstr "versleutelalgoritme benchmarken"
-#: src/cryptsetup.c:859
+#: src/cryptsetup.c:906
#, c-format
msgid "PBKDF2-%-9s N/A\n"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:861
+#: src/cryptsetup.c:908
#, c-format
msgid "PBKDF2-%-9s %7u iterations per second for %zu-bit key\n"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:875
+#: src/cryptsetup.c:922
#, c-format
msgid "%-10s N/A\n"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:877
+#: src/cryptsetup.c:924
#, c-format
msgid "%-10s %4u iterations, %5u memory, %1u parallel threads (CPUs) for %zu-bit key (requested %u ms time)\n"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:901
+#: src/cryptsetup.c:948
msgid "Result of benchmark is not reliable."
msgstr "Benchmarkresultaat is niet betrouwbaar."
-#: src/cryptsetup.c:951
+#: src/cryptsetup.c:998
msgid "# Tests are approximate using memory only (no storage IO).\n"
msgstr "# Tests zijn bij benadering met enkel geheugen in gebruik (geen opslag-IO).\n"
#. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned.
-#: src/cryptsetup.c:971
+#: src/cryptsetup.c:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "#%*s Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n"
msgstr "# Algoritme | Sleutel | Versleuteling | Ontsleuteling\n"
-#: src/cryptsetup.c:975
+#: src/cryptsetup.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "Cipher %s (with %i bits key) is not available."
msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar.\n"
#. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned.
-#: src/cryptsetup.c:994
+#: src/cryptsetup.c:1041
#, fuzzy
msgid "# Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n"
msgstr "# Algoritme | Sleutel | Versleuteling | Ontsleuteling\n"
-#: src/cryptsetup.c:1003
+#: src/cryptsetup.c:1052
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: src/cryptsetup.c:1083
+#: src/cryptsetup.c:1134
msgid ""
-"Seems device does not require reencryption recovery.\n"
-"Do you want to proceed anyway?"
+"Unprotected LUKS2 reencryption metadata detected. Please verify the reencryption operation is desirable (see luksDump output)\n"
+"and continue (upgrade metadata) only if you acknowledge the operation as genuine."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:1089
+#: src/cryptsetup.c:1140
+#, fuzzy
+msgid "Enter passphrase to protect and uppgrade reencryption metadata: "
+msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
+
+#: src/cryptsetup.c:1183
msgid "Really proceed with LUKS2 reencryption recovery?"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:1098
+#: src/cryptsetup.c:1193
+#, fuzzy
+msgid "Enter passphrase to verify reencryption metadata digest: "
+msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
+
+#: src/cryptsetup.c:1195
#, fuzzy
msgid "Enter passphrase for reencryption recovery: "
msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
-#: src/cryptsetup.c:1141
+#: src/cryptsetup.c:1245
msgid "Really try to repair LUKS device header?"
msgstr "Bent u zeker de LUKS-apparaatkoptekst te willen herstellen?"
-#: src/cryptsetup.c:1160 src/integritysetup.c:146
+#: src/cryptsetup.c:1265 src/integritysetup.c:157
msgid ""
"Wiping device to initialize integrity checksum.\n"
"You can interrupt this by pressing CTRL+c (rest of not wiped device will contain invalid checksum).\n"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:1182 src/integritysetup.c:168
+#: src/cryptsetup.c:1287 src/integritysetup.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot deactivate temporary device %s."
msgstr "Kan tijdelijk LUKS-apparaat niet openen.\n"
-#: src/cryptsetup.c:1231
+#: src/cryptsetup.c:1351
msgid "Integrity option can be used only for LUKS2 format."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:1236 src/cryptsetup.c:1296
+#: src/cryptsetup.c:1356 src/cryptsetup.c:1416
#, fuzzy
msgid "Unsupported LUKS2 metadata size options."
msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d.\n"
-#: src/cryptsetup.c:1253
+#: src/cryptsetup.c:1365
+msgid "Header file does not exist, do you want to create it?"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create header file %s."
msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken.\n"
-#: src/cryptsetup.c:1276 src/integritysetup.c:195 src/integritysetup.c:204
-#: src/integritysetup.c:213 src/integritysetup.c:284 src/integritysetup.c:293
-#: src/integritysetup.c:303
+#: src/cryptsetup.c:1396 src/integritysetup.c:205 src/integritysetup.c:213
+#: src/integritysetup.c:222 src/integritysetup.c:295 src/integritysetup.c:303
+#: src/integritysetup.c:313
#, fuzzy
msgid "No known integrity specification pattern detected."
msgstr "Geen bekend specificatiepatroon voor het sleutelalgoritme gevonden.\n"
-#: src/cryptsetup.c:1289
+#: src/cryptsetup.c:1409
#, c-format
msgid "Cannot use %s as on-disk header."
msgstr "Kan %s niet als on-diskkoptekst gebruiken."
-#: src/cryptsetup.c:1313 src/integritysetup.c:227
+#: src/cryptsetup.c:1433 src/integritysetup.c:236
#, c-format
msgid "This will overwrite data on %s irrevocably."
msgstr "Dit zal data op %s onherroepelijk overschrijven."
-#: src/cryptsetup.c:1354 src/cryptsetup.c:1688 src/cryptsetup.c:1755
-#: src/cryptsetup.c:1857 src/cryptsetup.c:1923 src/cryptsetup_reencrypt.c:553
+#: src/cryptsetup.c:1466 src/cryptsetup.c:1800 src/cryptsetup.c:1867
+#: src/cryptsetup.c:1969 src/cryptsetup.c:2035 src/cryptsetup_reencrypt.c:571
#, fuzzy
msgid "Failed to set pbkdf parameters."
msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
-#: src/cryptsetup.c:1439
+#: src/cryptsetup.c:1551
msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header."
msgstr "Een verlaagde datagegevenspositie wordt enkel toegestaan voor een vrijstaande LUKS-koptekst."
-#: src/cryptsetup.c:1450 src/cryptsetup.c:1761
+#: src/cryptsetup.c:1562 src/cryptsetup.c:1873
msgid "Cannot determine volume key size for LUKS without keyslots, please use --key-size option."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:1488
+#: src/cryptsetup.c:1600
msgid "Device activated but cannot make flags persistent."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:1569 src/cryptsetup.c:1639
+#: src/cryptsetup.c:1681 src/cryptsetup.c:1751
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyslot %d is selected for deletion."
msgstr "Sleutelplaats %d geselecteerd voor verwijdering.\n"
-#: src/cryptsetup.c:1581 src/cryptsetup.c:1642
+#: src/cryptsetup.c:1693 src/cryptsetup.c:1754
msgid "This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key."
msgstr "Dit is de laatste sleutelplaats. Apparaat zal onbruikbaar worden na het verwijderen van deze sleutel."
-#: src/cryptsetup.c:1582
+#: src/cryptsetup.c:1694
msgid "Enter any remaining passphrase: "
msgstr "Voer enig overblijvend wachtwoord in: "
-#: src/cryptsetup.c:1583 src/cryptsetup.c:1644
+#: src/cryptsetup.c:1695 src/cryptsetup.c:1756
msgid "Operation aborted, the keyslot was NOT wiped.\n"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:1621
+#: src/cryptsetup.c:1733
msgid "Enter passphrase to be deleted: "
msgstr "Voer het te verwijderen wachtwoord in: "
-#: src/cryptsetup.c:1702 src/cryptsetup.c:1776 src/cryptsetup.c:1810
+#: src/cryptsetup.c:1814 src/cryptsetup.c:1888 src/cryptsetup.c:1922
msgid "Enter new passphrase for key slot: "
msgstr "Voer een nieuw wachtwoord in voor de sleutelplaats: "
-#: src/cryptsetup.c:1793 src/cryptsetup_reencrypt.c:1343
+#: src/cryptsetup.c:1905 src/cryptsetup_reencrypt.c:1361
#, c-format
msgid "Enter any existing passphrase: "
msgstr "Voer een bestaand wachtwoord in: "
-#: src/cryptsetup.c:1861
+#: src/cryptsetup.c:1973
msgid "Enter passphrase to be changed: "
msgstr "Voer het te wijzigen wachtwoord in: "
-#: src/cryptsetup.c:1877 src/cryptsetup_reencrypt.c:1329
+#: src/cryptsetup.c:1989 src/cryptsetup_reencrypt.c:1347
msgid "Enter new passphrase: "
msgstr "Voer nieuw wachtwoord in: "
-#: src/cryptsetup.c:1927
+#: src/cryptsetup.c:2039
#, fuzzy
msgid "Enter passphrase for keyslot to be converted: "
msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
-#: src/cryptsetup.c:1951
+#: src/cryptsetup.c:2063
msgid "Only one device argument for isLuks operation is supported."
msgstr "Voor de isLuks-operatie wordt slechts één apparaatsargument ondersteund."
-#: src/cryptsetup.c:2001
+#: src/cryptsetup.c:2113
#, fuzzy
msgid ""
"The header dump with volume key is sensitive information\n"
"die zonder wachtwoord toegang verschaft tot versleutelde partities.\n"
"De dump zou steeds versleuteld en op een veilige plaats bewaard moeten worden."
-#: src/cryptsetup.c:2066
+#: src/cryptsetup.c:2178
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyslot %d does not contain unbound key."
msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik."
-#: src/cryptsetup.c:2072
+#: src/cryptsetup.c:2184
#, fuzzy
msgid ""
"The header dump with unbound key is sensitive information.\n"
"die zonder wachtwoord toegang verschaft tot versleutelde partities.\n"
"De dump zou steeds versleuteld en op een veilige plaats bewaard moeten worden."
-#: src/cryptsetup.c:2207 src/cryptsetup.c:2228
+#: src/cryptsetup.c:2273 src/cryptsetup.c:2302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not active %s device name."
+msgstr "%s is geen LUKS-apparaat.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2297
+#, c-format
+msgid "%s is not active LUKS device name or header is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:2335 src/cryptsetup.c:2356
msgid "Option --header-backup-file is required."
msgstr "Optie --header-backup-file is vereist."
-#: src/cryptsetup.c:2258
+#: src/cryptsetup.c:2386
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not cryptsetup managed device."
msgstr "%s is geen LUKS-apparaat."
-#: src/cryptsetup.c:2269
+#: src/cryptsetup.c:2397
#, fuzzy, c-format
msgid "Refresh is not supported for device type %s"
msgstr "Hervatting wordt niet ondersteund voor apparaat %s.\n"
-#: src/cryptsetup.c:2311
+#: src/cryptsetup.c:2439
#, c-format
msgid "Unrecognized metadata device type %s."
msgstr "Niet-herkende metadata bij apparaatstype %s."
-#: src/cryptsetup.c:2314
+#: src/cryptsetup.c:2442
msgid "Command requires device and mapped name as arguments."
msgstr "Opdracht vereist apparaat en toewijzingsnaam als argumenten."
-#: src/cryptsetup.c:2336
+#: src/cryptsetup.c:2464
#, c-format
msgid ""
"This operation will erase all keyslots on device %s.\n"
"Deze operatie zal alle sleutelplaatsen op apparaat %s wissen.\n"
"Na deze operatie wordt het apparaat onbruikbaar."
-#: src/cryptsetup.c:2343
+#: src/cryptsetup.c:2471
msgid "Operation aborted, keyslots were NOT wiped.\n"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:2380
+#: src/cryptsetup.c:2510
msgid "Invalid LUKS type, only luks1 and luks2 are supported."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:2398
+#: src/cryptsetup.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Device is already %s type."
msgstr "Apparaat %s bestaat reeds.\n"
-#: src/cryptsetup.c:2403
+#: src/cryptsetup.c:2533
#, fuzzy, c-format
msgid "This operation will convert %s to %s format.\n"
msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n"
-#: src/cryptsetup.c:2409
+#: src/cryptsetup.c:2539
msgid "Operation aborted, device was NOT converted.\n"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:2449
+#: src/cryptsetup.c:2579
msgid "Option --priority, --label or --subsystem is missing."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:2483 src/cryptsetup.c:2516 src/cryptsetup.c:2539
+#: src/cryptsetup.c:2613 src/cryptsetup.c:2646 src/cryptsetup.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "Token %d is invalid."
msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig.\n"
-#: src/cryptsetup.c:2486 src/cryptsetup.c:2542
+#: src/cryptsetup.c:2616 src/cryptsetup.c:2672
#, c-format
msgid "Token %d in use."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:2493
+#: src/cryptsetup.c:2623
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add luks2-keyring token %d."
msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: src/cryptsetup.c:2502 src/cryptsetup.c:2564
+#: src/cryptsetup.c:2632 src/cryptsetup.c:2694
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to assign token %d to keyslot %d."
msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: src/cryptsetup.c:2519
+#: src/cryptsetup.c:2649
#, fuzzy, c-format
msgid "Token %d is not in use."
msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik.\n"
-#: src/cryptsetup.c:2554
+#: src/cryptsetup.c:2684
#, fuzzy
msgid "Failed to import token from file."
msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
-#: src/cryptsetup.c:2579
+#: src/cryptsetup.c:2709
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get token %d for export."
msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: src/cryptsetup.c:2594
+#: src/cryptsetup.c:2724
msgid "--key-description parameter is mandatory for token add action."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:2600 src/cryptsetup.c:2608
+#: src/cryptsetup.c:2730 src/cryptsetup.c:2738
msgid "Action requires specific token. Use --token-id parameter."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:2613
+#: src/cryptsetup.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid token operation %s."
msgstr "Ongeldige sleutelgrootte %d.\n"
-#: src/cryptsetup.c:2668
+#: src/cryptsetup.c:2798
#, c-format
msgid "Auto-detected active dm device '%s' for data device %s.\n"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:2672
+#: src/cryptsetup.c:2802
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s is not a block device.\n"
msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
-#: src/cryptsetup.c:2674
+#: src/cryptsetup.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to auto-detect device %s holders."
msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
-#: src/cryptsetup.c:2676
+#: src/cryptsetup.c:2806
#, c-format
msgid ""
"Unable to decide if device %s is activated or not.\n"
"To run reencryption in online mode, use --active-name parameter instead.\n"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:2756
+#: src/cryptsetup.c:2886
#, fuzzy
msgid "Invalid LUKS device type."
msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
-#: src/cryptsetup.c:2761
+#: src/cryptsetup.c:2891
msgid "Encryption without detached header (--header) is not possible without data device size reduction (--reduce-device-size)."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:2766
+#: src/cryptsetup.c:2896
msgid "Requested data offset must be less than or equal to half of --reduce-device-size parameter."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:2775
+#: src/cryptsetup.c:2905
#, c-format
msgid "Adjusting --reduce-device-size value to twice the --offset %<PRIu64> (sectors).\n"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:2779
+#: src/cryptsetup.c:2909
#, fuzzy
msgid "Encryption is supported only for LUKS2 format."
msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
-#: src/cryptsetup.c:2801
+#: src/cryptsetup.c:2932
#, c-format
msgid "Detected LUKS device on %s. Do you want to encrypt that LUKS device again?"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:2816
+#: src/cryptsetup.c:2950
#, fuzzy, c-format
msgid "Temporary header file %s already exists. Aborting."
msgstr "Aangevraagd reservekopiebestand %s van koptekst bestaat reeds.\n"
-#: src/cryptsetup.c:2818 src/cryptsetup.c:2825
+#: src/cryptsetup.c:2952 src/cryptsetup.c:2959
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary header file %s."
msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken.\n"
-#: src/cryptsetup.c:2889
+#: src/cryptsetup.c:3026
#, c-format
msgid "%s/%s is now active and ready for online encryption.\n"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3053 src/cryptsetup.c:3059
+#: src/cryptsetup.c:3063
+msgid "LUKS2 decryption is supported with detached header device only."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:3196 src/cryptsetup.c:3202
#, fuzzy
msgid "Not enough free keyslots for reencryption."
msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld."
-#: src/cryptsetup.c:3079 src/cryptsetup_reencrypt.c:1294
+#: src/cryptsetup.c:3222 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
msgid "Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot active."
msgstr "Sleutelbestand kan enkel gebruikt worden met optie --key-slot of met enkel één actieve sleutelplaats."
-#: src/cryptsetup.c:3088 src/cryptsetup_reencrypt.c:1341
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1352
+#: src/cryptsetup.c:3231 src/cryptsetup_reencrypt.c:1359
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter passphrase for key slot %d: "
msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
-#: src/cryptsetup.c:3096
+#: src/cryptsetup.c:3240
#, c-format
msgid "Enter passphrase for key slot %u: "
msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
-#: src/cryptsetup.c:3263
+#: src/cryptsetup.c:3286
+#, c-format
+msgid "Switching data encryption cipher to %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:3419
#, fuzzy
msgid "Command requires device as argument."
msgstr "Opdracht vereist apparaat en toewijzingsnaam als argumenten.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3285
+#: src/cryptsetup.c:3441
msgid "Only LUKS2 format is currently supported. Please use cryptsetup-reencrypt tool for LUKS1."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3297
+#: src/cryptsetup.c:3453
msgid "Legacy offline reencryption already in-progress. Use cryptsetup-reencrypt utility."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3307 src/cryptsetup_reencrypt.c:178
+#: src/cryptsetup.c:3463 src/cryptsetup_reencrypt.c:196
msgid "Reencryption of device with integrity profile is not supported."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3315
+#: src/cryptsetup.c:3471
msgid "LUKS2 reencryption already initialized. Aborting operation."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3319
+#: src/cryptsetup.c:3475
#, fuzzy
msgid "LUKS2 device is not in reencryption."
msgstr "Logbestand %s bestaat reeds, herencryptie wordt herstart.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3346
+#: src/cryptsetup.c:3502
msgid "<device> [--type <type>] [<name>]"
msgstr "<apparaat> [--type <type>] [<naam>]"
-#: src/cryptsetup.c:3346 src/veritysetup.c:394 src/integritysetup.c:480
+#: src/cryptsetup.c:3502 src/veritysetup.c:408 src/integritysetup.c:493
#, fuzzy
msgid "open device as <name>"
msgstr "apparaat als toewijzing <naam> openen"
-#: src/cryptsetup.c:3347 src/cryptsetup.c:3348 src/cryptsetup.c:3349
-#: src/veritysetup.c:395 src/veritysetup.c:396 src/integritysetup.c:481
-#: src/integritysetup.c:482
+#: src/cryptsetup.c:3503 src/cryptsetup.c:3504 src/cryptsetup.c:3505
+#: src/veritysetup.c:409 src/veritysetup.c:410 src/integritysetup.c:494
+#: src/integritysetup.c:495
msgid "<name>"
msgstr "<naam>"
-#: src/cryptsetup.c:3347 src/veritysetup.c:395 src/integritysetup.c:481
+#: src/cryptsetup.c:3503 src/veritysetup.c:409 src/integritysetup.c:494
msgid "close device (remove mapping)"
msgstr "apparaat sluiten (toewijzingen verwijderen)"
-#: src/cryptsetup.c:3348
+#: src/cryptsetup.c:3504
msgid "resize active device"
msgstr "actief apparaat vergroten of verkleinen"
-#: src/cryptsetup.c:3349
+#: src/cryptsetup.c:3505
msgid "show device status"
msgstr "apparaatstatus tonen"
-#: src/cryptsetup.c:3350
+#: src/cryptsetup.c:3506
msgid "[--cipher <cipher>]"
msgstr "[--cipher <versleutelalgoritme>]"
-#: src/cryptsetup.c:3350
+#: src/cryptsetup.c:3506
msgid "benchmark cipher"
msgstr "versleutelalgoritme benchmarken"
-#: src/cryptsetup.c:3351 src/cryptsetup.c:3352 src/cryptsetup.c:3353
-#: src/cryptsetup.c:3354 src/cryptsetup.c:3355 src/cryptsetup.c:3362
-#: src/cryptsetup.c:3363 src/cryptsetup.c:3364 src/cryptsetup.c:3365
-#: src/cryptsetup.c:3366 src/cryptsetup.c:3367 src/cryptsetup.c:3368
-#: src/cryptsetup.c:3369 src/cryptsetup.c:3370
+#: src/cryptsetup.c:3507 src/cryptsetup.c:3508 src/cryptsetup.c:3509
+#: src/cryptsetup.c:3510 src/cryptsetup.c:3511 src/cryptsetup.c:3518
+#: src/cryptsetup.c:3519 src/cryptsetup.c:3520 src/cryptsetup.c:3521
+#: src/cryptsetup.c:3522 src/cryptsetup.c:3523 src/cryptsetup.c:3524
+#: src/cryptsetup.c:3525 src/cryptsetup.c:3526
msgid "<device>"
msgstr "<apparaat>"
-#: src/cryptsetup.c:3351
+#: src/cryptsetup.c:3507
msgid "try to repair on-disk metadata"
msgstr "on-disk metadata proberen te herstellen"
-#: src/cryptsetup.c:3352
+#: src/cryptsetup.c:3508
#, fuzzy
msgid "reencrypt LUKS2 device"
msgstr "sleutel aan LUKS-apparaat toevoegen"
-#: src/cryptsetup.c:3353
+#: src/cryptsetup.c:3509
msgid "erase all keyslots (remove encryption key)"
msgstr "alle sleutelplaatsen wissen (encryptiesleutel verwijderen)"
-#: src/cryptsetup.c:3354
+#: src/cryptsetup.c:3510
msgid "convert LUKS from/to LUKS2 format"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3355
+#: src/cryptsetup.c:3511
msgid "set permanent configuration options for LUKS2"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3356 src/cryptsetup.c:3357
+#: src/cryptsetup.c:3512 src/cryptsetup.c:3513
msgid "<device> [<new key file>]"
msgstr "<apparaat> [<nieuw sleutelbestand>]"
-#: src/cryptsetup.c:3356
+#: src/cryptsetup.c:3512
msgid "formats a LUKS device"
msgstr "een LUKS-apparaat formatteren"
-#: src/cryptsetup.c:3357
+#: src/cryptsetup.c:3513
msgid "add key to LUKS device"
msgstr "sleutel aan LUKS-apparaat toevoegen"
-#: src/cryptsetup.c:3358 src/cryptsetup.c:3359 src/cryptsetup.c:3360
+#: src/cryptsetup.c:3514 src/cryptsetup.c:3515 src/cryptsetup.c:3516
msgid "<device> [<key file>]"
msgstr "<apparaat> [<sleutelbestand>]"
-#: src/cryptsetup.c:3358
+#: src/cryptsetup.c:3514
msgid "removes supplied key or key file from LUKS device"
msgstr "verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat verwijderen"
-#: src/cryptsetup.c:3359
+#: src/cryptsetup.c:3515
msgid "changes supplied key or key file of LUKS device"
msgstr "wijzigt verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat"
-#: src/cryptsetup.c:3360
+#: src/cryptsetup.c:3516
msgid "converts a key to new pbkdf parameters"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3361
+#: src/cryptsetup.c:3517
msgid "<device> <key slot>"
msgstr "<apparaat> <sleutelplaats>"
-#: src/cryptsetup.c:3361
+#: src/cryptsetup.c:3517
msgid "wipes key with number <key slot> from LUKS device"
msgstr "sleutel met nummer <sleutelplaats> van LUKS-apparaat verwijderen"
-#: src/cryptsetup.c:3362
+#: src/cryptsetup.c:3518
msgid "print UUID of LUKS device"
msgstr "UUID van LUKS-apparaat tonen"
-#: src/cryptsetup.c:3363
+#: src/cryptsetup.c:3519
msgid "tests <device> for LUKS partition header"
msgstr "<apparaat> op een LUKS-partitiekoptekst testen"
-#: src/cryptsetup.c:3364
+#: src/cryptsetup.c:3520
msgid "dump LUKS partition information"
msgstr "LUKS-partitie-informatie dumpen"
-#: src/cryptsetup.c:3365
+#: src/cryptsetup.c:3521
msgid "dump TCRYPT device information"
msgstr "TCRYPT-apparaatsinformatie dumpen"
-#: src/cryptsetup.c:3366
+#: src/cryptsetup.c:3522
#, fuzzy
msgid "dump BITLK device information"
msgstr "TCRYPT-apparaatsinformatie dumpen"
-#: src/cryptsetup.c:3367
+#: src/cryptsetup.c:3523
#, fuzzy
msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)"
msgstr "LUKS-apparaat schorsen en sleutel wissen (alle in-/uitvoer wordt bevroren)."
-#: src/cryptsetup.c:3368
+#: src/cryptsetup.c:3524
#, fuzzy
msgid "Resume suspended LUKS device"
msgstr "Geschorst LUKS-apparaat hervatten."
-#: src/cryptsetup.c:3369
+#: src/cryptsetup.c:3525
msgid "Backup LUKS device header and keyslots"
msgstr "Reservekopie van LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen maken"
-#: src/cryptsetup.c:3370
+#: src/cryptsetup.c:3526
msgid "Restore LUKS device header and keyslots"
msgstr "LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen herstellen"
-#: src/cryptsetup.c:3371
+#: src/cryptsetup.c:3527
msgid "<add|remove|import|export> <device>"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3371
+#: src/cryptsetup.c:3527
msgid "Manipulate LUKS2 tokens"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3389 src/veritysetup.c:412 src/integritysetup.c:498
+#: src/cryptsetup.c:3545 src/veritysetup.c:426 src/integritysetup.c:511
msgid ""
"\n"
"<action> is one of:\n"
"\n"
"<actie> is één van:\n"
-#: src/cryptsetup.c:3395
+#: src/cryptsetup.c:3551
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\topen: (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen aanmaken\n"
"\tclose: (plainClose), luksClose, loopaesClose, tryptClose verwijderen\n"
-#: src/cryptsetup.c:3399
+#: src/cryptsetup.c:3555
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<sleutelplaats> is het nummer van de te wijzigen LUKS-sleutelplaats\n"
"<sleutelbestand> optioneel sleutelbestand voor de nieuwe sleutel voor de luksAddKey-actie\n"
-#: src/cryptsetup.c:3406
+#: src/cryptsetup.c:3562
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Default compiled-in metadata format is %s (for luksFormat action).\n"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3411
+#: src/cryptsetup.c:3567
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\tMaximum sleutelplaatsgrootte: %dkB, maximum lengte interactief wachtwoord %d (karakters)\n"
"Standaard PBKDF2-herhalingstijd voor LUKS: %d (ms)\n"
-#: src/cryptsetup.c:3422
+#: src/cryptsetup.c:3578
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\tplain: %s, Sleutel: %d bits, Wachtwoordhashing: %s\n"
"\tLUKS1: %s, Sleutel: %d bits, LUKS-kopteksthashing: %s, RNG: %s\n"
-#: src/cryptsetup.c:3431
+#: src/cryptsetup.c:3587
msgid "\tLUKS: Default keysize with XTS mode (two internal keys) will be doubled.\n"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3447 src/veritysetup.c:569 src/integritysetup.c:642
+#: src/cryptsetup.c:3605 src/veritysetup.c:587 src/integritysetup.c:665
#, c-format
msgid "%s: requires %s as arguments"
msgstr "%s: vereist %s als argumenten"
-#: src/cryptsetup.c:3480 src/veritysetup.c:457 src/integritysetup.c:536
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1607
+#: src/cryptsetup.c:3637 src/veritysetup.c:472 src/integritysetup.c:553
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1627
msgid "Show this help message"
msgstr "Deze hulptekst tonen"
-#: src/cryptsetup.c:3481 src/veritysetup.c:458 src/integritysetup.c:537
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1608
+#: src/cryptsetup.c:3638 src/veritysetup.c:473 src/integritysetup.c:554
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1628
msgid "Display brief usage"
msgstr "Korte gebruikssamenvatting tonen"
-#: src/cryptsetup.c:3482 src/veritysetup.c:459 src/integritysetup.c:538
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1609
+#: src/cryptsetup.c:3639 src/veritysetup.c:474 src/integritysetup.c:555
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1629
msgid "Print package version"
msgstr "Pakketversie tonen"
-#: src/cryptsetup.c:3486 src/veritysetup.c:463 src/integritysetup.c:542
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1613
+#: src/cryptsetup.c:3643 src/veritysetup.c:478 src/integritysetup.c:559
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1633
msgid "Help options:"
msgstr "Hulpopties:"
-#: src/cryptsetup.c:3487 src/veritysetup.c:464 src/integritysetup.c:543
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1614
+#: src/cryptsetup.c:3644 src/veritysetup.c:479 src/integritysetup.c:560
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1634
msgid "Shows more detailed error messages"
msgstr "Gedetailleerdere foutboodschappen tonen"
-#: src/cryptsetup.c:3488 src/veritysetup.c:465 src/integritysetup.c:544
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1615
+#: src/cryptsetup.c:3645 src/veritysetup.c:480 src/integritysetup.c:561
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1635
msgid "Show debug messages"
msgstr "Debug-boodschappen tonen"
-#: src/cryptsetup.c:3489
+#: src/cryptsetup.c:3646
#, fuzzy
msgid "Show debug messages including JSON metadata"
msgstr "Debug-boodschappen tonen"
-#: src/cryptsetup.c:3490 src/cryptsetup_reencrypt.c:1617
+#: src/cryptsetup.c:3647 src/cryptsetup_reencrypt.c:1637
msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
msgstr "Het gebruikte versleutelalgoritme om de schijf te versleutelen (zie /proc/crypto)"
-#: src/cryptsetup.c:3491 src/cryptsetup_reencrypt.c:1619
+#: src/cryptsetup.c:3648 src/cryptsetup_reencrypt.c:1639
msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
msgstr "De gebruikte hash om de encryptiesleutel uit het wachtwoord aan te maken"
-#: src/cryptsetup.c:3492
+#: src/cryptsetup.c:3649
msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
msgstr "Het wachtwoord controleren door het twee keer te vragen"
-#: src/cryptsetup.c:3493 src/cryptsetup_reencrypt.c:1621
+#: src/cryptsetup.c:3650 src/cryptsetup_reencrypt.c:1641
#, fuzzy
msgid "Read the key from a file"
msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
-#: src/cryptsetup.c:3494
+#: src/cryptsetup.c:3651
msgid "Read the volume (master) key from file."
msgstr "De (hoofd)sleutel tot het opslagmedium uit een bestand lezen."
-#: src/cryptsetup.c:3495
+#: src/cryptsetup.c:3652
#, fuzzy
msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info"
msgstr "Dump (hoofd)sleutel tot het opslagmedium in plaats van de sleutelplaatsinformatie."
-#: src/cryptsetup.c:3496 src/cryptsetup_reencrypt.c:1618
+#: src/cryptsetup.c:3653 src/cryptsetup_reencrypt.c:1638
msgid "The size of the encryption key"
msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
-#: src/cryptsetup.c:3496 src/cryptsetup.c:3557 src/integritysetup.c:562
-#: src/integritysetup.c:566 src/integritysetup.c:570
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1618
+#: src/cryptsetup.c:3653 src/cryptsetup.c:3716 src/integritysetup.c:579
+#: src/integritysetup.c:583 src/integritysetup.c:587
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1638
msgid "BITS"
msgstr "BITS"
-#: src/cryptsetup.c:3497 src/cryptsetup_reencrypt.c:1634
+#: src/cryptsetup.c:3654 src/cryptsetup_reencrypt.c:1654
msgid "Limits the read from keyfile"
msgstr "Beperkt de lezing uit sleutelbestand"
-#: src/cryptsetup.c:3497 src/cryptsetup.c:3498 src/cryptsetup.c:3499
-#: src/cryptsetup.c:3500 src/cryptsetup.c:3503 src/cryptsetup.c:3554
-#: src/cryptsetup.c:3555 src/cryptsetup.c:3563 src/cryptsetup.c:3564
-#: src/veritysetup.c:468 src/veritysetup.c:469 src/veritysetup.c:470
-#: src/veritysetup.c:473 src/veritysetup.c:474 src/integritysetup.c:551
-#: src/integritysetup.c:557 src/integritysetup.c:558
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1633 src/cryptsetup_reencrypt.c:1634
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1635 src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
+#: src/cryptsetup.c:3654 src/cryptsetup.c:3655 src/cryptsetup.c:3656
+#: src/cryptsetup.c:3657 src/cryptsetup.c:3660 src/cryptsetup.c:3713
+#: src/cryptsetup.c:3714 src/cryptsetup.c:3722 src/cryptsetup.c:3723
+#: src/veritysetup.c:483 src/veritysetup.c:484 src/veritysetup.c:485
+#: src/veritysetup.c:488 src/veritysetup.c:489 src/integritysetup.c:568
+#: src/integritysetup.c:574 src/integritysetup.c:575
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1653 src/cryptsetup_reencrypt.c:1654
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1655 src/cryptsetup_reencrypt.c:1656
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: src/cryptsetup.c:3498 src/cryptsetup_reencrypt.c:1633
+#: src/cryptsetup.c:3655 src/cryptsetup_reencrypt.c:1653
msgid "Number of bytes to skip in keyfile"
msgstr "Aantal bytes over te slaan in sleutelbestand"
-#: src/cryptsetup.c:3499
+#: src/cryptsetup.c:3656
msgid "Limits the read from newly added keyfile"
msgstr "Beperkt de lezing uit een nieuw toegevoegd sleutelbestand"
-#: src/cryptsetup.c:3500
+#: src/cryptsetup.c:3657
msgid "Number of bytes to skip in newly added keyfile"
msgstr "Aantal bytes over te slaan in nieuwste toegevoegde sleutelbestand"
-#: src/cryptsetup.c:3501
+#: src/cryptsetup.c:3658
msgid "Slot number for new key (default is first free)"
msgstr "Plaatsnummer voor nieuwe sleutel (standaard is de eerste open plaats)"
-#: src/cryptsetup.c:3502
+#: src/cryptsetup.c:3659
msgid "The size of the device"
msgstr "De grootte van het apparaat"
-#: src/cryptsetup.c:3502 src/cryptsetup.c:3504 src/cryptsetup.c:3505
-#: src/cryptsetup.c:3511 src/integritysetup.c:552 src/integritysetup.c:559
+#: src/cryptsetup.c:3659 src/cryptsetup.c:3661 src/cryptsetup.c:3662
+#: src/cryptsetup.c:3668 src/integritysetup.c:569 src/integritysetup.c:576
msgid "SECTORS"
msgstr "SECTOREN"
-#: src/cryptsetup.c:3503 src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
+#: src/cryptsetup.c:3660 src/cryptsetup_reencrypt.c:1656
msgid "Use only specified device size (ignore rest of device). DANGEROUS!"
msgstr "Enkel ingegeven apparaatsgrootte gebruiken (rest van apparaat wordt genegeerd). GEVAARLIJK!"
-#: src/cryptsetup.c:3504
+#: src/cryptsetup.c:3661
msgid "The start offset in the backend device"
msgstr "De startplaats in het backend-apparaat"
-#: src/cryptsetup.c:3505
+#: src/cryptsetup.c:3662
msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning"
msgstr "Hoeveel sectoren van de versleutelde gegevens aan het begin over te slaan"
-#: src/cryptsetup.c:3506
+#: src/cryptsetup.c:3663
msgid "Create a readonly mapping"
msgstr "Een alleen-lezen toewijzing aanmaken"
-#: src/cryptsetup.c:3507 src/integritysetup.c:545
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1624
+#: src/cryptsetup.c:3664 src/integritysetup.c:562
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1644
msgid "Do not ask for confirmation"
msgstr "Niet om bevestiging vragen"
-#: src/cryptsetup.c:3508
+#: src/cryptsetup.c:3665
msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)"
msgstr "Timeout voor interactieve wachtwoordprompt (in seconden)"
-#: src/cryptsetup.c:3508 src/cryptsetup.c:3509 src/integritysetup.c:546
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1625
+#: src/cryptsetup.c:3665 src/cryptsetup.c:3666 src/integritysetup.c:563
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1645
msgid "secs"
msgstr "seconden"
-#: src/cryptsetup.c:3509 src/integritysetup.c:546
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1625
+#: src/cryptsetup.c:3666 src/integritysetup.c:563
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1645
msgid "Progress line update (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3510 src/cryptsetup_reencrypt.c:1626
+#: src/cryptsetup.c:3667 src/cryptsetup_reencrypt.c:1646
msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
msgstr "Hoe vaak de invoering van het wachtwoord opnieuw geprobeerd kan worden"
-#: src/cryptsetup.c:3511
+#: src/cryptsetup.c:3668
msgid "Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat"
msgstr "Payload uitlijnen op meervouden van <n> sectoren – voor luksFormat"
-#: src/cryptsetup.c:3512
+#: src/cryptsetup.c:3669
#, fuzzy
msgid "File with LUKS header and keyslots backup"
msgstr "Bestand met reservekopie van LUKS-koptekst en -sleutelplaatsen."
-#: src/cryptsetup.c:3513 src/cryptsetup_reencrypt.c:1627
+#: src/cryptsetup.c:3670 src/cryptsetup_reencrypt.c:1647
#, fuzzy
msgid "Use /dev/random for generating volume key"
msgstr "Gebruik /dev/random om de sleutel tot het opslagmedium te genereren."
-#: src/cryptsetup.c:3514 src/cryptsetup_reencrypt.c:1628
+#: src/cryptsetup.c:3671 src/cryptsetup_reencrypt.c:1648
#, fuzzy
msgid "Use /dev/urandom for generating volume key"
msgstr "Gebruik /dev/urandom om de sleutel tot het opslagmedium te genereren."
-#: src/cryptsetup.c:3515
+#: src/cryptsetup.c:3672
#, fuzzy
msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment"
msgstr "Apparaat met een ander, niet-overlappend cryptsegment delen."
-#: src/cryptsetup.c:3516 src/veritysetup.c:477
+#: src/cryptsetup.c:3673 src/veritysetup.c:492
#, fuzzy
msgid "UUID for device to use"
msgstr "UUID van het te gebruiken apparaat."
-#: src/cryptsetup.c:3517 src/integritysetup.c:579
+#: src/cryptsetup.c:3674 src/integritysetup.c:599
#, fuzzy
msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device"
msgstr "Discardaanvragen (alias TRIM) op dit apparaat toelaten."
-#: src/cryptsetup.c:3518 src/cryptsetup_reencrypt.c:1645
+#: src/cryptsetup.c:3675 src/cryptsetup_reencrypt.c:1665
#, fuzzy
msgid "Device or file with separated LUKS header"
msgstr "Apparaat of bestand met verschillende LUKS-koptekst."
-#: src/cryptsetup.c:3519
+#: src/cryptsetup.c:3676
#, fuzzy
msgid "Do not activate device, just check passphrase"
msgstr "Apparaat niet activeren, enkel wachtwoord controleren."
-#: src/cryptsetup.c:3520
+#: src/cryptsetup.c:3677
#, fuzzy
msgid "Use hidden header (hidden TCRYPT device)"
msgstr "Verborgen koptekst gebruiken (verborgen TCRYPT-apparaat)."
-#: src/cryptsetup.c:3521
+#: src/cryptsetup.c:3678
#, fuzzy
msgid "Device is system TCRYPT drive (with bootloader)"
msgstr "Apparaat is TCRYPT-systeemschijf (met bootloader)."
-#: src/cryptsetup.c:3522
+#: src/cryptsetup.c:3679
#, fuzzy
msgid "Use backup (secondary) TCRYPT header"
msgstr "Reserve (secundaire) TCRYPT-koptekst gebruiken."
-#: src/cryptsetup.c:3523
+#: src/cryptsetup.c:3680
#, fuzzy
msgid "Scan also for VeraCrypt compatible device"
msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
-#: src/cryptsetup.c:3524
+#: src/cryptsetup.c:3681
#, fuzzy
msgid "Personal Iteration Multiplier for VeraCrypt compatible device"
msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
-#: src/cryptsetup.c:3525
+#: src/cryptsetup.c:3682
#, fuzzy
msgid "Query Personal Iteration Multiplier for VeraCrypt compatible device"
msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
-#: src/cryptsetup.c:3526
+#: src/cryptsetup.c:3683
#, fuzzy
msgid "Type of device metadata: luks, luks1, luks2, plain, loopaes, tcrypt, bitlk"
msgstr "Soorten apparaat-metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt."
-#: src/cryptsetup.c:3527
+#: src/cryptsetup.c:3684
#, fuzzy
msgid "Disable password quality check (if enabled)"
msgstr "Wachtwoordkwaliteitscontrole uitschakelen (indien ingeschakeld)."
-#: src/cryptsetup.c:3528
+#: src/cryptsetup.c:3685
#, fuzzy
msgid "Use dm-crypt same_cpu_crypt performance compatibility option"
msgstr "dm-crypt same_cpu_crypt prestatie-compatibiliteitsoptie gebruiken."
-#: src/cryptsetup.c:3529
+#: src/cryptsetup.c:3686
#, fuzzy
msgid "Use dm-crypt submit_from_crypt_cpus performance compatibility option"
msgstr "dm-crypt submit_from_crypt_cpus prestatie-compatibiliteitsoptie gebruiken."
-#: src/cryptsetup.c:3530
+#: src/cryptsetup.c:3687
+msgid "Bypass dm-crypt workqueue and process read requests synchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:3688
+msgid "Bypass dm-crypt workqueue and process write requests synchronously"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:3689
msgid "Device removal is deferred until the last user closes it"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3531
+#: src/cryptsetup.c:3690
msgid "Use global lock to serialize memory hard PBKDF (OOM workaround)"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3532
+#: src/cryptsetup.c:3691
#, fuzzy
msgid "PBKDF iteration time for LUKS (in ms)"
msgstr "PBKDF2 herhalingstijd voor LUKS (in ms)"
-#: src/cryptsetup.c:3532 src/cryptsetup_reencrypt.c:1623
+#: src/cryptsetup.c:3691 src/cryptsetup_reencrypt.c:1643
msgid "msecs"
msgstr "milliseconden"
-#: src/cryptsetup.c:3533 src/cryptsetup_reencrypt.c:1641
+#: src/cryptsetup.c:3692 src/cryptsetup_reencrypt.c:1661
msgid "PBKDF algorithm (for LUKS2): argon2i, argon2id, pbkdf2"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3534 src/cryptsetup_reencrypt.c:1642
+#: src/cryptsetup.c:3693 src/cryptsetup_reencrypt.c:1662
msgid "PBKDF memory cost limit"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3534 src/cryptsetup_reencrypt.c:1642
+#: src/cryptsetup.c:3693 src/cryptsetup_reencrypt.c:1662
#, fuzzy
msgid "kilobytes"
msgstr "bytes"
-#: src/cryptsetup.c:3535 src/cryptsetup_reencrypt.c:1643
+#: src/cryptsetup.c:3694 src/cryptsetup_reencrypt.c:1663
msgid "PBKDF parallel cost"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3535 src/cryptsetup_reencrypt.c:1643
+#: src/cryptsetup.c:3694 src/cryptsetup_reencrypt.c:1663
msgid "threads"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3536 src/cryptsetup_reencrypt.c:1644
+#: src/cryptsetup.c:3695 src/cryptsetup_reencrypt.c:1664
msgid "PBKDF iterations cost (forced, disables benchmark)"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3537
+#: src/cryptsetup.c:3696
msgid "Keyslot priority: ignore, normal, prefer"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3538
+#: src/cryptsetup.c:3697
#, fuzzy
msgid "Disable locking of on-disk metadata"
msgstr "on-disk metadata proberen te herstellen"
-#: src/cryptsetup.c:3539
+#: src/cryptsetup.c:3698
msgid "Disable loading volume keys via kernel keyring"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3540
+#: src/cryptsetup.c:3699
msgid "Data integrity algorithm (LUKS2 only)"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3541 src/integritysetup.c:573
+#: src/cryptsetup.c:3700 src/integritysetup.c:590
msgid "Disable journal for integrity device"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3542 src/integritysetup.c:547
+#: src/cryptsetup.c:3701 src/integritysetup.c:564
msgid "Do not wipe device after format"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3543 src/integritysetup.c:577
+#: src/cryptsetup.c:3702 src/integritysetup.c:594
msgid "Use inefficient legacy padding (old kernels)"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3544
+#: src/cryptsetup.c:3703
msgid "Do not ask for passphrase if activation by token fails"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3545
+#: src/cryptsetup.c:3704
msgid "Token number (default: any)"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3546
+#: src/cryptsetup.c:3705
msgid "Key description"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3547
+#: src/cryptsetup.c:3706
msgid "Encryption sector size (default: 512 bytes)"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3548
+#: src/cryptsetup.c:3707
msgid "Use IV counted in sector size (not in 512 bytes)"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3549
+#: src/cryptsetup.c:3708
msgid "Set activation flags persistent for device"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3550
+#: src/cryptsetup.c:3709
#, fuzzy
msgid "Set label for the LUKS2 device"
msgstr "een LUKS-apparaat formatteren"
-#: src/cryptsetup.c:3551
+#: src/cryptsetup.c:3710
msgid "Set subsystem label for the LUKS2 device"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3552
+#: src/cryptsetup.c:3711
msgid "Create or dump unbound (no assigned data segment) LUKS2 keyslot"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3553
+#: src/cryptsetup.c:3712
#, fuzzy
msgid "Read or write the json from or to a file"
msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
-#: src/cryptsetup.c:3554
+#: src/cryptsetup.c:3713
msgid "LUKS2 header metadata area size"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3555
+#: src/cryptsetup.c:3714
#, fuzzy
msgid "LUKS2 header keyslots area size"
msgstr "Bestand met reservekopie van LUKS-koptekst en -sleutelplaatsen."
-#: src/cryptsetup.c:3556
+#: src/cryptsetup.c:3715
msgid "Refresh (reactivate) device with new parameters"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3557
+#: src/cryptsetup.c:3716
#, fuzzy
msgid "LUKS2 keyslot: The size of the encryption key"
msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
-#: src/cryptsetup.c:3558
+#: src/cryptsetup.c:3717
msgid "LUKS2 keyslot: The cipher used for keyslot encryption"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3559
+#: src/cryptsetup.c:3718
#, fuzzy
msgid "Encrypt LUKS2 device (in-place encryption)."
msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)."
-#: src/cryptsetup.c:3560
+#: src/cryptsetup.c:3719
#, fuzzy
msgid "Decrypt LUKS2 device (remove encryption)."
msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)."
-#: src/cryptsetup.c:3561
+#: src/cryptsetup.c:3720
msgid "Initialize LUKS2 reencryption in metadata only."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3562
+#: src/cryptsetup.c:3721
msgid "Resume initialized LUKS2 reencryption only."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3563 src/cryptsetup_reencrypt.c:1635
+#: src/cryptsetup.c:3722 src/cryptsetup_reencrypt.c:1655
msgid "Reduce data device size (move data offset). DANGEROUS!"
msgstr "Grootte van gegevensapparaat wijzigen (gegevenspositie wijzigen). GEVAARLIJK!"
-#: src/cryptsetup.c:3564
+#: src/cryptsetup.c:3723
#, fuzzy
msgid "Maximal reencryption hotzone size."
msgstr "Blokgrootte herencryptie"
-#: src/cryptsetup.c:3565
+#: src/cryptsetup.c:3724
msgid "Reencryption hotzone resilience type (checksum,journal,none)"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3566
+#: src/cryptsetup.c:3725
#, fuzzy
msgid "Reencryption hotzone checksums hash"
msgstr "Blokgrootte herencryptie"
-#: src/cryptsetup.c:3567
+#: src/cryptsetup.c:3726
msgid "Override device autodetection of dm device to be reencrypted"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3583 src/veritysetup.c:499 src/integritysetup.c:595
+#: src/cryptsetup.c:3742 src/veritysetup.c:515 src/integritysetup.c:615
msgid "[OPTION...] <action> <action-specific>"
msgstr "[OPTIE…] <actie> <actie-specifiek>"
-#: src/cryptsetup.c:3634 src/veritysetup.c:533 src/integritysetup.c:606
+#: src/cryptsetup.c:3797 src/veritysetup.c:551 src/integritysetup.c:626
msgid "Argument <action> missing."
msgstr "Argument <actie> ontbreekt."
-#: src/cryptsetup.c:3703 src/veritysetup.c:564 src/integritysetup.c:637
+#: src/cryptsetup.c:3867 src/veritysetup.c:582 src/integritysetup.c:660
msgid "Unknown action."
msgstr "Onbekende actie."
-#: src/cryptsetup.c:3713
+#: src/cryptsetup.c:3877
msgid "Options --refresh and --test-passphrase are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3718
+#: src/cryptsetup.c:3882
#, fuzzy
msgid "Option --deferred is allowed only for close command."
msgstr "Optie --shared wordt enkel toegestaan voor open-opdracht op plain-apparaat.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3723
+#: src/cryptsetup.c:3887
#, fuzzy
msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device."
msgstr "Optie --shared wordt enkel toegestaan voor open-opdracht op plain-apparaat.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3728 src/integritysetup.c:654
+#: src/cryptsetup.c:3892 src/integritysetup.c:677
#, fuzzy
msgid "Option --allow-discards is allowed only for open operation."
msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3733
+#: src/cryptsetup.c:3897
#, fuzzy
msgid "Option --persistent is allowed only for open operation."
msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3738
+#: src/cryptsetup.c:3902
#, fuzzy
msgid "Option --serialize-memory-hard-pbkdf is allowed only for open operation."
msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3743
+#: src/cryptsetup.c:3907
#, fuzzy
msgid "Option --persistent is not allowed with --test-passphrase."
msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3753
+#: src/cryptsetup.c:3917
#, fuzzy
msgid ""
"Option --key-size is allowed only for luksFormat, luksAddKey,\n"
"Optie --key-size is enkel toegestaan bij luksFormat, open en benchmark.\n"
"Om de lezing uit een sleutelbestand te beperken, gebruik --keyfile-size=(bytes)."
-#: src/cryptsetup.c:3759
+#: src/cryptsetup.c:3923
#, fuzzy
msgid "Option --integrity is allowed only for luksFormat (LUKS2)."
msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
-#: src/cryptsetup.c:3764
+#: src/cryptsetup.c:3928
#, fuzzy
msgid "Option --integrity-no-wipe can be used only for format action with integrity extension."
msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3770
+#: src/cryptsetup.c:3934
#, fuzzy
msgid "Options --label and --subsystem are allowed only for luksFormat and config LUKS2 operations."
msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel ondersteund voor de luksOpen-, loopaesOpen- en create-opdrachten.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3776
+#: src/cryptsetup.c:3940
#, fuzzy
msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS, TCRYPT and BITLK devices."
msgstr "Optie --test-passphrase is enkel toegestaan bij open van LUKS- en TCRYPT-apparaten.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3781 src/cryptsetup_reencrypt.c:1708
+#: src/cryptsetup.c:3945 src/cryptsetup_reencrypt.c:1728
msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
msgstr "Sleutelgrootte moet een meervoud zijn van 8 bits"
-#: src/cryptsetup.c:3787 src/cryptsetup_reencrypt.c:1394
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1713
+#: src/cryptsetup.c:3951 src/cryptsetup_reencrypt.c:1412
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1733
msgid "Key slot is invalid."
msgstr "Sleutelplaats is ongeldig."
-#: src/cryptsetup.c:3794
+#: src/cryptsetup.c:3958
msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument."
msgstr "Optie --key-file krijgt voorrang over het gespecificeerde sleutelbestandsargument."
-#: src/cryptsetup.c:3801 src/veritysetup.c:576 src/integritysetup.c:663
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1687
+#: src/cryptsetup.c:3965 src/veritysetup.c:594 src/integritysetup.c:686
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1707
msgid "Negative number for option not permitted."
msgstr "Een negatief getal wordt niet toegestaan voor deze optie."
-#: src/cryptsetup.c:3805
+#: src/cryptsetup.c:3969
msgid "Only one --key-file argument is allowed."
msgstr "Slechts een enkel gebruik van het --key-file argument is toegestaan."
-#: src/cryptsetup.c:3809 src/cryptsetup_reencrypt.c:1679
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1717
+#: src/cryptsetup.c:3973 src/cryptsetup_reencrypt.c:1699
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1737
msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
msgstr "Slechts een enkel gebruik van de opties --use-[u]random is toegestaan."
-#: src/cryptsetup.c:3813
+#: src/cryptsetup.c:3977
msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat."
msgstr "OPtie --use-[u]random is enkel toegestaan bij luksFormat."
-#: src/cryptsetup.c:3817
+#: src/cryptsetup.c:3981
msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID."
msgstr "Optie --uuid is enkel toegestaan bij luksFormat en luksUUID."
-#: src/cryptsetup.c:3821
+#: src/cryptsetup.c:3985
msgid "Option --align-payload is allowed only for luksFormat."
msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
-#: src/cryptsetup.c:3825
+#: src/cryptsetup.c:3989
msgid "Options --luks2-metadata-size and --opt-luks2-keyslots-size are allowed only for luksFormat with LUKS2."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3830
+#: src/cryptsetup.c:3994
#, fuzzy
msgid "Invalid LUKS2 metadata size specification."
msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
-#: src/cryptsetup.c:3834
+#: src/cryptsetup.c:3998
#, fuzzy
msgid "Invalid LUKS2 keyslots size specification."
msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
-#: src/cryptsetup.c:3838
+#: src/cryptsetup.c:4002
#, fuzzy
msgid "Options --align-payload and --offset cannot be combined."
msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
-#: src/cryptsetup.c:3844
+#: src/cryptsetup.c:4008
#, fuzzy
msgid "Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices."
msgstr "Optie --skip wordt enkel ondersteund voor open-opdracht op plain- en loopaes-apparaten.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3851
+#: src/cryptsetup.c:4015
#, fuzzy
msgid "Option --offset is supported only for open of plain and loopaes devices, luksFormat and device reencryption."
msgstr "Optie --offset wordt enkel ondersteund voor open-opdracht op plain- en loopaes-apparaten.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3857
+#: src/cryptsetup.c:4021
#, fuzzy
msgid "Option --tcrypt-hidden, --tcrypt-system or --tcrypt-backup is supported only for TCRYPT device."
msgstr "Optie --tcrypt-hidden, --tcrypt-system of --tcrypt-backup wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaten.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3862
+#: src/cryptsetup.c:4026
#, fuzzy
msgid "Option --tcrypt-hidden cannot be combined with --allow-discards."
msgstr "Optie --tcrypt-hidden kan niet met --allow-discards gecombineerd worden.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3867
+#: src/cryptsetup.c:4031
#, fuzzy
msgid "Option --veracrypt is supported only for TCRYPT device type."
msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3873
+#: src/cryptsetup.c:4037
msgid "Invalid argument for parameter --veracrypt-pim supplied."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3877
+#: src/cryptsetup.c:4041
#, fuzzy
msgid "Option --veracrypt-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices."
msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3885
+#: src/cryptsetup.c:4049
#, fuzzy
msgid "Option --veracrypt-query-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices."
msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3889
+#: src/cryptsetup.c:4053
msgid "The options --veracrypt-pim and --veracrypt-query-pim are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3896
+#: src/cryptsetup.c:4060
msgid "Option --priority can be only ignore/normal/prefer."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3901 src/cryptsetup.c:3939
+#: src/cryptsetup.c:4065 src/cryptsetup.c:4103
msgid "Keyslot specification is required."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3906 src/cryptsetup_reencrypt.c:1693
+#: src/cryptsetup.c:4070 src/cryptsetup_reencrypt.c:1713
msgid "Password-based key derivation function (PBKDF) can be only pbkdf2 or argon2i/argon2id."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3911 src/cryptsetup_reencrypt.c:1698
+#: src/cryptsetup.c:4075 src/cryptsetup_reencrypt.c:1718
msgid "PBKDF forced iterations cannot be combined with iteration time option."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3917
+#: src/cryptsetup.c:4081
#, fuzzy
msgid "Sector size option is not supported for this command."
msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3929
+#: src/cryptsetup.c:4093
msgid "Large IV sectors option is supported only for opening plain type device with sector size larger than 512 bytes."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3934
+#: src/cryptsetup.c:4098
msgid "Key size is required with --unbound option."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3944
+#: src/cryptsetup.c:4108
#, fuzzy
msgid "Option --unbound may be used only with luksAddKey and luksDump actions."
msgstr "Optie --new kan niet samen met --decrypt gebruikt worden."
-#: src/cryptsetup.c:3949
+#: src/cryptsetup.c:4113
#, fuzzy
msgid "Option --refresh may be used only with open action."
msgstr "Optie -- keep-key kan enkel samen met --hash of --iter-time gebruikt worden."
-#: src/cryptsetup.c:3960
+#: src/cryptsetup.c:4124
msgid "Cannot disable metadata locking."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:3970
+#: src/cryptsetup.c:4135
#, fuzzy
msgid "Invalid max reencryption hotzone size specification."
msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
-#: src/cryptsetup.c:3978 src/cryptsetup_reencrypt.c:1722
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1727
+#: src/cryptsetup.c:4143 src/cryptsetup_reencrypt.c:1742
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1747
msgid "Invalid device size specification."
msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
-#: src/cryptsetup.c:3981
+#: src/cryptsetup.c:4146
#, fuzzy
msgid "Maximum device reduce size is 1 GiB."
msgstr "Maximum apparaatsverkleiningsgrootte is 64 MB."
-#: src/cryptsetup.c:3984 src/cryptsetup_reencrypt.c:1733
+#: src/cryptsetup.c:4149 src/cryptsetup_reencrypt.c:1753
msgid "Reduce size must be multiple of 512 bytes sector."
msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
-#: src/cryptsetup.c:3989
+#: src/cryptsetup.c:4154
#, fuzzy
msgid "Invalid data size specification."
msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
-#: src/cryptsetup.c:3994
+#: src/cryptsetup.c:4159
#, fuzzy
msgid "Reduce size overflow."
msgstr "Overloop van apparaatsgegevenspositie.\n"
-#: src/cryptsetup.c:3998
+#: src/cryptsetup.c:4163
msgid "LUKS2 decryption requires option --header."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:4002
+#: src/cryptsetup.c:4167
#, fuzzy
msgid "Device size must be multiple of 512 bytes sector."
msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
-#: src/cryptsetup.c:4006
+#: src/cryptsetup.c:4171
msgid "Options --reduce-device-size and --data-size cannot be combined."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:4010
+#: src/cryptsetup.c:4175
msgid "Options --device-size and --size cannot be combined."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup.c:4014
+#: src/cryptsetup.c:4179
#, fuzzy
msgid "Options --keyslot-cipher and --keyslot-key-size must be used together."
msgstr "Opties --ignore-corruption en --restart-on-corruption kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
-#: src/veritysetup.c:66
+#: src/veritysetup.c:76
msgid "Invalid salt string specified."
msgstr "Ongeldige salt-tekenreeks opgegeven."
-#: src/veritysetup.c:97
+#: src/veritysetup.c:107
#, c-format
msgid "Cannot create hash image %s for writing."
msgstr "Kan hashafbeeling %s niet aanmaken voor beschrijving."
-#: src/veritysetup.c:107
+#: src/veritysetup.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create FEC image %s for writing."
msgstr "Kan hashafbeeling %s niet aanmaken voor beschrijving.\n"
-#: src/veritysetup.c:179
+#: src/veritysetup.c:191
msgid "Invalid root hash string specified."
msgstr "Ongeldige root-hash tekenreeks opgegeven."
-#: src/veritysetup.c:187
+#: src/veritysetup.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid signature file %s."
msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
-#: src/veritysetup.c:194
+#: src/veritysetup.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read signature file %s."
msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
-#: src/veritysetup.c:392
+#: src/veritysetup.c:406
msgid "<data_device> <hash_device>"
msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat>"
-#: src/veritysetup.c:392 src/integritysetup.c:479
+#: src/veritysetup.c:406 src/integritysetup.c:492
msgid "format device"
msgstr "apparaat formateren"
-#: src/veritysetup.c:393
+#: src/veritysetup.c:407
msgid "<data_device> <hash_device> <root_hash>"
msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
-#: src/veritysetup.c:393
+#: src/veritysetup.c:407
msgid "verify device"
msgstr "apparaat controleren"
-#: src/veritysetup.c:394
+#: src/veritysetup.c:408
#, fuzzy
msgid "<data_device> <name> <hash_device> <root_hash>"
msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
-#: src/veritysetup.c:396 src/integritysetup.c:482
+#: src/veritysetup.c:410 src/integritysetup.c:495
msgid "show active device status"
msgstr "status van actief apparaat tonen"
-#: src/veritysetup.c:397
+#: src/veritysetup.c:411
msgid "<hash_device>"
msgstr "<hash-apparaat>"
-#: src/veritysetup.c:397 src/integritysetup.c:483
+#: src/veritysetup.c:411 src/integritysetup.c:496
msgid "show on-disk information"
msgstr "on-disk informatie tonen"
-#: src/veritysetup.c:416
+#: src/veritysetup.c:430
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<hash-apparaat> is de naam van het apparaat dat de verificatiegegevens bevat\n"
"<root-hash> is de hash van de rootnode op <hash-apparaat>\n"
-#: src/veritysetup.c:423
+#: src/veritysetup.c:437
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Standaard meegecompileerde dm-verity parameters:\n"
"\tHash: %s, Datablok (bytes): %u, Hashblock (bytes): %u, Saltgrootte: %u, Hashformaat: %u\n"
-#: src/veritysetup.c:466
+#: src/veritysetup.c:481
msgid "Do not use verity superblock"
msgstr "VERITY-superblok niet gebruiken"
-#: src/veritysetup.c:467
+#: src/veritysetup.c:482
msgid "Format type (1 - normal, 0 - original Chrome OS)"
msgstr "Formaatstype (1 - normaal, 0 - origineel Chrome OS)"
-#: src/veritysetup.c:467
+#: src/veritysetup.c:482
msgid "number"
msgstr "nummer"
-#: src/veritysetup.c:468
+#: src/veritysetup.c:483
msgid "Block size on the data device"
msgstr "Blokgrootte op het gegevensapparaat"
-#: src/veritysetup.c:469
+#: src/veritysetup.c:484
msgid "Block size on the hash device"
msgstr "Blokgrootte op het hash-apparaat"
-#: src/veritysetup.c:470
+#: src/veritysetup.c:485
msgid "FEC parity bytes"
msgstr ""
-#: src/veritysetup.c:471
+#: src/veritysetup.c:486
msgid "The number of blocks in the data file"
msgstr "Aantal blokken in het gegevensbestand"
-#: src/veritysetup.c:471
+#: src/veritysetup.c:486
msgid "blocks"
msgstr "blokken"
-#: src/veritysetup.c:472
+#: src/veritysetup.c:487
msgid "Path to device with error correction data"
msgstr ""
-#: src/veritysetup.c:472 src/integritysetup.c:549
+#: src/veritysetup.c:487 src/integritysetup.c:566
msgid "path"
msgstr ""
-#: src/veritysetup.c:473
+#: src/veritysetup.c:488
msgid "Starting offset on the hash device"
msgstr "De startplaats op het hash-apparaat"
-#: src/veritysetup.c:474
+#: src/veritysetup.c:489
#, fuzzy
msgid "Starting offset on the FEC device"
msgstr "De startplaats op het hash-apparaat"
-#: src/veritysetup.c:475
+#: src/veritysetup.c:490
msgid "Hash algorithm"
msgstr "Hash-algoritme"
-#: src/veritysetup.c:475
+#: src/veritysetup.c:490
msgid "string"
msgstr "tekenreeks"
-#: src/veritysetup.c:476
+#: src/veritysetup.c:491
msgid "Salt"
msgstr "Salt"
-#: src/veritysetup.c:476
+#: src/veritysetup.c:491
msgid "hex string"
msgstr "hex-tekenreeks"
-#: src/veritysetup.c:478
+#: src/veritysetup.c:493
#, fuzzy
msgid "Path to root hash signature file"
msgstr "Creatie hash-gebied gefaald.\n"
-#: src/veritysetup.c:479
+#: src/veritysetup.c:494
msgid "Restart kernel if corruption is detected"
msgstr "Kernel herstarten bij ontdekking van corruptie"
-#: src/veritysetup.c:480
+#: src/veritysetup.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Panic kernel if corruption is detected"
+msgstr "Kernel herstarten bij ontdekking van corruptie"
+
+#: src/veritysetup.c:496
msgid "Ignore corruption, log it only"
msgstr "Datacorruptie negeren, enkel loggen"
-#: src/veritysetup.c:481
+#: src/veritysetup.c:497
msgid "Do not verify zeroed blocks"
msgstr "Op nul ingestelde blokken niet controleren"
-#: src/veritysetup.c:482
+#: src/veritysetup.c:498
msgid "Verify data block only the first time it is read"
msgstr ""
-#: src/veritysetup.c:582
+#: src/veritysetup.c:600
#, fuzzy
msgid "Option --ignore-corruption, --restart-on-corruption or --ignore-zero-blocks is allowed only for open operation."
msgstr "Opties --ignore-corruption, --restart-on-corruption of --ignore-zero-blocks kunnen enkel bij een create-operatie gebruikt worden.\n"
-#: src/veritysetup.c:587
+#: src/veritysetup.c:605
#, fuzzy
msgid "Option --root-hash-signature can be used only for open operation."
msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
-#: src/veritysetup.c:592
+#: src/veritysetup.c:610
#, fuzzy
msgid "Option --ignore-corruption and --restart-on-corruption cannot be used together."
msgstr "Opties --ignore-corruption en --restart-on-corruption kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
-#: src/integritysetup.c:84 src/utils_password.c:305
+#: src/veritysetup.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Option --panic-on-corruption and --restart-on-corruption cannot be used together."
+msgstr "Opties --ignore-corruption en --restart-on-corruption kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
+
+#: src/integritysetup.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid key size. Maximum is %u bytes."
+msgstr "Ongeldige sleutelgrootte."
+
+#: src/integritysetup.c:95 src/utils_password.c:339
#, c-format
msgid "Cannot read keyfile %s."
msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen."
-#: src/integritysetup.c:88 src/utils_password.c:310
+#: src/integritysetup.c:99 src/utils_password.c:344
#, c-format
msgid "Cannot read %d bytes from keyfile %s."
msgstr "Kan %d bytes uit sleutelbestand %s niet lezen."
-#: src/integritysetup.c:254
+#: src/integritysetup.c:266
#, c-format
msgid "Formatted with tag size %u, internal integrity %s.\n"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:479 src/integritysetup.c:483
+#: src/integritysetup.c:492 src/integritysetup.c:496
#, fuzzy
msgid "<integrity_device>"
msgstr "apparaat controleren"
-#: src/integritysetup.c:480
+#: src/integritysetup.c:493
msgid "<integrity_device> <name>"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:502
+#: src/integritysetup.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"<hash-apparaat> is de naam van het apparaat dat de verificatiegegevens bevat\n"
"<root-hash> is de hash van de rootnode op <hash-apparaat>\n"
-#: src/integritysetup.c:507
+#: src/integritysetup.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Default compiled-in dm-integrity parameters:\n"
"\tChecksum algorithm: %s\n"
+"\tMaximum keyfile size: %dkB\n"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:549
+#: src/integritysetup.c:566
msgid "Path to data device (if separated)"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:551
+#: src/integritysetup.c:568
msgid "Journal size"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:552
+#: src/integritysetup.c:569
msgid "Interleave sectors"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:553
+#: src/integritysetup.c:570
msgid "Journal watermark"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:553
+#: src/integritysetup.c:570
msgid "percent"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:554
+#: src/integritysetup.c:571
msgid "Journal commit time"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:554 src/integritysetup.c:556
+#: src/integritysetup.c:571 src/integritysetup.c:573
msgid "ms"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:555
+#: src/integritysetup.c:572
msgid "Number of 512-byte sectors per bit (bitmap mode)."
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:556
+#: src/integritysetup.c:573
msgid "Bitmap mode flush time"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:557
+#: src/integritysetup.c:574
msgid "Tag size (per-sector)"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:558
+#: src/integritysetup.c:575
msgid "Sector size"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:559
+#: src/integritysetup.c:576
msgid "Buffers size"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:561
+#: src/integritysetup.c:578
msgid "Data integrity algorithm"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:562
+#: src/integritysetup.c:579
#, fuzzy
msgid "The size of the data integrity key"
msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
-#: src/integritysetup.c:563
+#: src/integritysetup.c:580
#, fuzzy
msgid "Read the integrity key from a file"
msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
-#: src/integritysetup.c:565
+#: src/integritysetup.c:582
msgid "Journal integrity algorithm"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:566
+#: src/integritysetup.c:583
#, fuzzy
msgid "The size of the journal integrity key"
msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
-#: src/integritysetup.c:567
+#: src/integritysetup.c:584
#, fuzzy
msgid "Read the journal integrity key from a file"
msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
-#: src/integritysetup.c:569
+#: src/integritysetup.c:586
msgid "Journal encryption algorithm"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:570
+#: src/integritysetup.c:587
#, fuzzy
msgid "The size of the journal encryption key"
msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
-#: src/integritysetup.c:571
+#: src/integritysetup.c:588
#, fuzzy
msgid "Read the journal encryption key from a file"
msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
-#: src/integritysetup.c:574
+#: src/integritysetup.c:591
msgid "Recovery mode (no journal, no tag checking)"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:575
+#: src/integritysetup.c:592
msgid "Use bitmap to track changes and disable journal for integrity device"
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:576
+#: src/integritysetup.c:593
msgid "Recalculate initial tags automatically."
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:649
+#: src/integritysetup.c:596
+msgid "Do not protect superblock with HMAC (old kernels)"
+msgstr ""
+
+#: src/integritysetup.c:597
+msgid "Allow recalculating of volumes with HMAC keys (old kernels)"
+msgstr ""
+
+#: src/integritysetup.c:672
#, fuzzy
msgid "Option --integrity-recalculate can be used only for open action."
msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
-#: src/integritysetup.c:669
+#: src/integritysetup.c:692
msgid "Options --journal-size, --interleave-sectors, --sector-size, --tag-size and --no-wipe can be used only for format action."
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:675
+#: src/integritysetup.c:698
#, fuzzy
msgid "Invalid journal size specification."
msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
-#: src/integritysetup.c:680
+#: src/integritysetup.c:703
msgid "Both key file and key size options must be specified."
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:683
-msgid "Integrity algorithm must be specified if integrity key is used."
-msgstr ""
-
-#: src/integritysetup.c:688
+#: src/integritysetup.c:708
msgid "Both journal integrity key file and key size options must be specified."
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:691
+#: src/integritysetup.c:711
msgid "Journal integrity algorithm must be specified if journal integrity key is used."
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:696
+#: src/integritysetup.c:716
msgid "Both journal encryption key file and key size options must be specified."
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:699
+#: src/integritysetup.c:719
msgid "Journal encryption algorithm must be specified if journal encryption key is used."
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:703
+#: src/integritysetup.c:723
msgid "Recovery and bitmap mode options are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:707
+#: src/integritysetup.c:727
msgid "Journal options cannot be used in bitmap mode."
msgstr ""
-#: src/integritysetup.c:711
+#: src/integritysetup.c:731
msgid "Bitmap options can be used only in bitmap mode."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:172
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:190
msgid "Reencryption already in-progress."
msgstr "Herencryptie is al bezig"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:208
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:226
#, c-format
msgid "Cannot exclusively open %s, device in use."
msgstr "Kan %s niet exclusief openen, apparaat wordt gebruikt."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:222 src/cryptsetup_reencrypt.c:1135
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:240 src/cryptsetup_reencrypt.c:1153
msgid "Allocation of aligned memory failed."
msgstr "Reservering van uitgelijnd geheugen gefaald."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:229
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:247
#, c-format
msgid "Cannot read device %s."
msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:240
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:258
#, c-format
msgid "Marking LUKS1 device %s unusable."
msgstr "LUKS1-apparaat %s wordt als onbruikbaar gemarkeerd."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:244
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:262
#, c-format
msgid "Setting LUKS2 offline reencrypt flag on device %s."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:261
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:279
#, c-format
msgid "Cannot write device %s."
msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:309
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:327
msgid "Cannot write reencryption log file."
msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet schrijven."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:365
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:383
msgid "Cannot read reencryption log file."
msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:403
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:421
#, c-format
msgid "Log file %s exists, resuming reencryption.\n"
msgstr "Logbestand %s bestaat reeds, herencryptie wordt herstart.\n"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:452
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:470
msgid "Activating temporary device using old LUKS header."
msgstr "Activatie van tijdelijke apparaat met oude LUKS-koptekst."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:462
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:480
msgid "Activating temporary device using new LUKS header."
msgstr "Activatie van tijdelijke apparaat met nieuwe LUKS-koptekst."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:472
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:490
msgid "Activation of temporary devices failed."
msgstr "Activatie van tijdelijke apparaten gefaald."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:559
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:577
msgid "Failed to set data offset."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:565
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:583
msgid "Failed to set metadata size."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:573
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:591
#, c-format
msgid "New LUKS header for device %s created."
msgstr "Nieuwe LUKS-koptekst voor apparaat %s aangemaakt."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:633
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:651
#, c-format
msgid "This version of cryptsetup-reencrypt can't handle new internal token type %s."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:655
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:673
msgid "Failed to read activation flags from backup header."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:659
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:677
#, fuzzy
msgid "Failed to write activation flags to new header."
msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:663 src/cryptsetup_reencrypt.c:667
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:681 src/cryptsetup_reencrypt.c:685
#, fuzzy
msgid "Failed to read requirements from backup header."
msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:705
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:723
#, c-format
msgid "%s header backup of device %s created."
msgstr "Reservekopie van %s-koptekst op apparaat %s is aangemaakt."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:768
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:786
msgid "Creation of LUKS backup headers failed."
msgstr "Creatie van LUKS-reservekopteksten gefaald."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:901
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:919
#, c-format
msgid "Cannot restore %s header on device %s."
msgstr "Kan %s-koptekst op apparaat %s niet herstellen."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:903
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:921
#, c-format
msgid "%s header on device %s restored."
msgstr "%s-koptekst op apparaat %s is hersteld."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1107 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1125 src/cryptsetup_reencrypt.c:1131
msgid "Cannot open temporary LUKS device."
msgstr "Kan tijdelijk LUKS-apparaat niet openen."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1118 src/cryptsetup_reencrypt.c:1123
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1136 src/cryptsetup_reencrypt.c:1141
msgid "Cannot get device size."
msgstr "Kan apparaatgrootte niet lezen."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1158
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1176
msgid "IO error during reencryption."
msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens herencryptie."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1189
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1207
msgid "Provided UUID is invalid."
msgstr "Opgegeven UUID is ongeldig."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1423
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1441
msgid "Cannot open reencryption log file."
msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1429
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1447
msgid "No decryption in progress, provided UUID can be used only to resume suspended decryption process."
msgstr "Er is geen ontsleutelingsproces aan de gang. Het opgegeven UUID kan enkel gebruikt worden om een geschorst ontsleutelingsproces opnieuw te starten."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1504
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1522
#, c-format
msgid "Changed pbkdf parameters in keyslot %i."
msgstr ""
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1616
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
msgid "Reencryption block size"
msgstr "Blokgrootte voor herencryptie"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1616
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1620
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1640
msgid "Do not change key, no data area reencryption"
msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1622
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1642
msgid "Read new volume (master) key from file"
msgstr "De (hoofd)sleutel tot het opslagmedium uit een bestand lezen"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1623
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1643
msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
msgstr "PBKDF2 herhalingstijd voor LUKS (in ms)"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1629
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1649
msgid "Use direct-io when accessing devices"
msgstr "'direct-io' gebruiken bij het lezen van apparaten"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1630
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1650
msgid "Use fsync after each block"
msgstr "Na elk blok 'fsync' gebruiken"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1631
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1651
msgid "Update log file after every block"
msgstr "Na elk blok het logbestand bijwerken"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1632
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1652
msgid "Use only this slot (others will be disabled)"
msgstr "Enkel deze plaats gebruiken (anderen worden uitgeschakeld)"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1637
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1657
msgid "Create new header on not encrypted device"
msgstr "Nieuwe koptekst op niet-versleuteld apparaat invoeren"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1638
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1658
msgid "Permanently decrypt device (remove encryption)"
msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1639
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1659
msgid "The UUID used to resume decryption"
msgstr "Het UUID om de ontsleuteling te hervatten"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1640
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1660
msgid "Type of LUKS metadata: luks1, luks2"
msgstr "Soorten apparaat-metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1659
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1679
msgid "[OPTION...] <device>"
msgstr "[OPTIE...] <apparaat>"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1667
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "Reencryption will change: %s%s%s%s%s%s."
msgstr "Herencryptie zal sleutel tot het opslagmedium %s%s%s%s wijzigen.\n"
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1668
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1688
msgid "volume key"
msgstr ""
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1670
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1690
#, fuzzy
msgid "set hash to "
msgstr ", stel hash in op "
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1671
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1691
msgid ", set cipher to "
msgstr ", stel sleutelalgoritme in op "
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1675
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1695
msgid "Argument required."
msgstr "Argument is vereist."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1703
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1723
msgid "Only values between 1 MiB and 64 MiB allowed for reencryption block size."
msgstr "Enkel waarden tussen 1 MB en 64 MB zijn toegestaan als herencryptieblokgrootte."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1730
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1750
msgid "Maximum device reduce size is 64 MiB."
msgstr "Maximum apparaatsverkleiningsgrootte is 64 MB."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1737
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1757
#, fuzzy
msgid "Option --new must be used together with --reduce-device-size or --header."
msgstr "Optie --new moet samen met --reduce-device-size gebruikt worden."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1741
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1761
#, fuzzy
msgid "Option --keep-key can be used only with --hash, --iter-time or --pbkdf-force-iterations."
msgstr "Optie -- keep-key kan enkel samen met --hash of --iter-time gebruikt worden."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1745
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1765
msgid "Option --new cannot be used together with --decrypt."
msgstr "Optie --new kan niet samen met --decrypt gebruikt worden."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1749
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1769
msgid "Option --decrypt is incompatible with specified parameters."
msgstr "Optie --decrypt is niet verenigbaar met de verschafte parameters."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1753
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1773
msgid "Option --uuid is allowed only together with --decrypt."
msgstr "Optie --uuid kan enkel samen met --decrypt gebruikt worden."
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1757
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1777
msgid "Invalid luks type. Use one of these: 'luks', 'luks1' or 'luks2'."
msgstr ""
msgid "Command failed with code %i (%s).\n"
msgstr "Opdracht is mislukt met code %i"
-#: src/utils_tools.c:283
+#: src/utils_tools.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Key slot %i created."
msgstr "Sleutelplaats %d werd gewijzigd.\n"
-#: src/utils_tools.c:285
+#: src/utils_tools.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Key slot %i unlocked."
msgstr "Sleutelplaats %d is ontgrendeld.\n"
-#: src/utils_tools.c:287
+#: src/utils_tools.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Key slot %i removed."
msgstr "Sleutelplaats %d is ontgrendeld.\n"
-#: src/utils_tools.c:296
+#: src/utils_tools.c:297
#, c-format
msgid "Token %i created."
msgstr ""
-#: src/utils_tools.c:298
+#: src/utils_tools.c:299
#, c-format
msgid "Token %i removed."
msgstr ""
-#: src/utils_tools.c:464
+#: src/utils_tools.c:465
msgid ""
"\n"
"Wipe interrupted."
msgstr ""
-#: src/utils_tools.c:475
+#: src/utils_tools.c:476
#, c-format
msgid "WARNING: Device %s already contains a '%s' partition signature.\n"
msgstr ""
-#: src/utils_tools.c:483
+#: src/utils_tools.c:484
#, c-format
msgid "WARNING: Device %s already contains a '%s' superblock signature.\n"
msgstr ""
-#: src/utils_tools.c:504 src/utils_tools.c:568
+#: src/utils_tools.c:505 src/utils_tools.c:569
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize device signature probes."
msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
-#: src/utils_tools.c:548
+#: src/utils_tools.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stat device %s."
msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
-#: src/utils_tools.c:561
+#: src/utils_tools.c:562
#, c-format
msgid "Device %s is in use. Can not proceed with format operation."
msgstr ""
-#: src/utils_tools.c:563
+#: src/utils_tools.c:564
#, c-format
msgid "Failed to open file %s in read/write mode."
msgstr ""
-#: src/utils_tools.c:577
+#: src/utils_tools.c:578
#, c-format
msgid "Existing '%s' partition signature (offset: %<PRIi64> bytes) on device %s will be wiped."
msgstr ""
-#: src/utils_tools.c:580
+#: src/utils_tools.c:581
#, c-format
msgid "Existing '%s' superblock signature (offset: %<PRIi64> bytes) on device %s will be wiped."
msgstr ""
-#: src/utils_tools.c:583
+#: src/utils_tools.c:584
#, fuzzy
msgid "Failed to wipe device signature."
msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
-#: src/utils_tools.c:590
+#: src/utils_tools.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to probe device %s for a signature."
msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
-#: src/utils_tools.c:629
+#: src/utils_tools.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Reencryption interrupted."
msgstr "Blokgrootte herencryptie"
-#: src/utils_password.c:43 src/utils_password.c:75
+#: src/utils_password.c:43 src/utils_password.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check password quality: %s"
msgstr "Kan wachtwoordkwaliteit niet nakijken: %s\n"
msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)"
msgstr "Wachtwoordkwaliteitscontrole gefaald: wachtwoord is van slechte kwaliteit (%s)"
-#: src/utils_password.c:193 src/utils_password.c:208
+#: src/utils_password.c:228 src/utils_password.c:242
msgid "Error reading passphrase from terminal."
msgstr "Fout bij het lezen van het wachtwoord uit de terminal."
-#: src/utils_password.c:206
+#: src/utils_password.c:240
msgid "Verify passphrase: "
msgstr "Voer wachtwoord nogmaals in: "
-#: src/utils_password.c:213
+#: src/utils_password.c:247
msgid "Passphrases do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
-#: src/utils_password.c:250
+#: src/utils_password.c:284
msgid "Cannot use offset with terminal input."
msgstr "Kan de gegevenspositie niet via terminalinvoer gebruiken."
-#: src/utils_password.c:253
+#: src/utils_password.c:287
#, c-format
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Voer wachtwoord in: "
-#: src/utils_password.c:256
+#: src/utils_password.c:290
#, c-format
msgid "Enter passphrase for %s: "
msgstr "Voer wachtwoord in voor %s: "
-#: src/utils_password.c:287
+#: src/utils_password.c:321
msgid "No key available with this passphrase."
msgstr "Geen sleutel beschikbaar met dit wachtwoord."
-#: src/utils_password.c:289
+#: src/utils_password.c:323
msgid "No usable keyslot is available."
msgstr ""
-#: src/utils_password.c:328
+#: src/utils_password.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open keyfile %s for write."
msgstr "Kan bestand %s niet openen.\n"
-#: src/utils_password.c:335
+#: src/utils_password.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write to keyfile %s."
msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
msgid "Failed to write JSON file."
msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrong key size."
+#~ msgstr "Ongeldige sleutelgrootte.\n"
+
+#~ msgid "Invalid size parameters for verity device."
+#~ msgstr "Ongeldige grootteparameters voor VERITY-apparaat."
+
+#, c-format
#~ msgid "Cipher %s is not available."
#~ msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar."
#~ msgid "(Obsoleted, see man page.)"
#~ msgstr "(Verouderd, zie man-pagina.)"
-
-#~ msgid "%s is not LUKS device.\n"
-#~ msgstr "%s is geen LUKS-apparaat.\n"