Merge branch 'upstream' into tizen
[platform/upstream/cryptsetup.git] / po / nl.po
index 4beb1ba..3cc2930 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cryptsetup-2.3.0-rc0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-13 10:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-12 12:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-01-13 20:42+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -20,74 +20,72 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: lib/libdevmapper.c:408
+#: lib/libdevmapper.c:397
 msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user."
 msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren, uitvoering als non-root gebruiker."
 
-#: lib/libdevmapper.c:411
+#: lib/libdevmapper.c:400
 msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?"
 msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren. Is kernelmodule dm_mod geladen?"
 
-#: lib/libdevmapper.c:1180
+#: lib/libdevmapper.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Requested deferred flag is not supported."
 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
 
-#: lib/libdevmapper.c:1249
+#: lib/libdevmapper.c:1187
 #, c-format
 msgid "DM-UUID for device %s was truncated."
 msgstr "DM-UUID voor apparaat %s werd afgekapt."
 
-#: lib/libdevmapper.c:1580
+#: lib/libdevmapper.c:1509
 msgid "Unknown dm target type."
 msgstr ""
 
-#: lib/libdevmapper.c:1701 lib/libdevmapper.c:1706 lib/libdevmapper.c:1766
-#: lib/libdevmapper.c:1769
+#: lib/libdevmapper.c:1612 lib/libdevmapper.c:1664
 msgid "Requested dm-crypt performance options are not supported."
 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund."
 
-#: lib/libdevmapper.c:1713 lib/libdevmapper.c:1717
+#: lib/libdevmapper.c:1619
 msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported."
 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund."
 
-#: lib/libdevmapper.c:1721
+#: lib/libdevmapper.c:1623
 #, fuzzy
 msgid "Requested dm-verity FEC options are not supported."
 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
 
-#: lib/libdevmapper.c:1725
+#: lib/libdevmapper.c:1627
 #, fuzzy
 msgid "Requested data integrity options are not supported."
 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
 
-#: lib/libdevmapper.c:1727
+#: lib/libdevmapper.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "Requested sector_size option is not supported."
 msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
 
-#: lib/libdevmapper.c:1732
+#: lib/libdevmapper.c:1634
 #, fuzzy
 msgid "Requested automatic recalculation of integrity tags is not supported."
 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund.\n"
 
-#: lib/libdevmapper.c:1736 lib/libdevmapper.c:1772 lib/libdevmapper.c:1775
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2347
-#, fuzzy
-msgid "Discard/TRIM is not supported."
-msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
-
-#: lib/libdevmapper.c:1740
+#: lib/libdevmapper.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Requested dm-integrity bitmap mode is not supported."
 msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund.\n"
 
-#: lib/libdevmapper.c:2713
+#: lib/libdevmapper.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Discard/TRIM is not supported."
+msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
+
+#: lib/libdevmapper.c:2585
 #, c-format
 msgid "Failed to query dm-%s segment."
 msgstr ""
 
-#: lib/random.c:75
+#: lib/random.c:80
 msgid ""
 "System is out of entropy while generating volume key.\n"
 "Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
@@ -95,582 +93,576 @@ msgstr ""
 "Systeem heeft niet genoeg willekeurige gegevens om de sleutel tot het opslagmedium verder te genereren.\n"
 "Beweeg de muis of typ wat tekst in een nieuw venster om enkele willekeurige evenementen te verzamelen.\n"
 
-#: lib/random.c:79
+#: lib/random.c:84
 #, c-format
 msgid "Generating key (%d%% done).\n"
 msgstr "Sleutel wordt gegenereerd (%d%% afgewerkt).\n"
 
-#: lib/random.c:165
+#: lib/random.c:170
 msgid "Running in FIPS mode."
 msgstr "Uitvoering in FIPS-modus."
 
-#: lib/random.c:171
+#: lib/random.c:176
 msgid "Fatal error during RNG initialisation."
 msgstr "Fatale fout bij initialisatie van RNG."
 
-#: lib/random.c:208
+#: lib/random.c:213
 msgid "Unknown RNG quality requested."
 msgstr "Onbekende RNG-kwaliteit aangevraagd."
 
-#: lib/random.c:213
+#: lib/random.c:218
 msgid "Error reading from RNG."
 msgstr "Fout bij lezen uit RNG."
 
-#: lib/setup.c:229
+#: lib/setup.c:230
 msgid "Cannot initialize crypto RNG backend."
 msgstr "Kan RNG versleutelings-backend niet initialiseren."
 
-#: lib/setup.c:235
+#: lib/setup.c:236
 msgid "Cannot initialize crypto backend."
 msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren."
 
-#: lib/setup.c:266 lib/setup.c:2046 lib/verity/verity.c:120
+#: lib/setup.c:267 lib/setup.c:2044 lib/verity/verity.c:120
 #, c-format
 msgid "Hash algorithm %s not supported."
 msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund."
 
-#: lib/setup.c:269 lib/loopaes/loopaes.c:90
+#: lib/setup.c:270 lib/loopaes/loopaes.c:90
 #, c-format
 msgid "Key processing error (using hash %s)."
 msgstr "Sleutelbehandelingsfout (met hash %s in gebruik)."
 
-#: lib/setup.c:335 lib/setup.c:362
+#: lib/setup.c:336 lib/setup.c:363
 msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?"
 msgstr "Apparaatstype kan niet bepaald worden. Incompatibele apparaatsactivering?"
 
-#: lib/setup.c:341 lib/setup.c:3058
+#: lib/setup.c:342 lib/setup.c:3048
 msgid "This operation is supported only for LUKS device."
 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten."
 
-#: lib/setup.c:368
+#: lib/setup.c:369
 msgid "This operation is supported only for LUKS2 device."
 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS2-apparaten."
 
-#: lib/setup.c:423 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2457
+#: lib/setup.c:424 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2345
 msgid "All key slots full."
 msgstr "Alle sleutelplaatsen zijn vol."
 
-#: lib/setup.c:434
+#: lib/setup.c:435
 #, c-format
 msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d."
 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een plaats tussen 0 en %d."
 
-#: lib/setup.c:440
+#: lib/setup.c:441
 #, c-format
 msgid "Key slot %d is full, please select another one."
 msgstr "Sleutelplaats %d is vol, selecteer een andere."
 
-#: lib/setup.c:525 lib/setup.c:2832
+#: lib/setup.c:526 lib/setup.c:2822
 #, fuzzy
 msgid "Device size is not aligned to device logical block size."
 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
 
-#: lib/setup.c:624
+#: lib/setup.c:622
 #, c-format
 msgid "Header detected but device %s is too small."
 msgstr "Koptekst gevonden maar apparaat %s is te klein."
 
-#: lib/setup.c:661 lib/setup.c:2777 lib/setup.c:4114
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3154 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3520
+#: lib/setup.c:659
 msgid "This operation is not supported for this device type."
 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype."
 
-#: lib/setup.c:666
+#: lib/setup.c:664
 msgid "Illegal operation with reencryption in-progress."
 msgstr ""
 
-#: lib/setup.c:832 lib/luks1/keymanage.c:482
+#: lib/setup.c:830 lib/luks1/keymanage.c:476
 #, c-format
 msgid "Unsupported LUKS version %d."
 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d."
 
-#: lib/setup.c:1427 lib/setup.c:2547 lib/setup.c:2619 lib/setup.c:2631
-#: lib/setup.c:2785 lib/setup.c:4570
+#: lib/setup.c:847 lib/setup.c:1537 lib/setup.c:1957
+#, fuzzy
+msgid "Detached metadata device is not supported for this crypt type."
+msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n"
+
+#: lib/setup.c:1425 lib/setup.c:2542 lib/setup.c:2614 lib/setup.c:2626
+#: lib/setup.c:2775 lib/setup.c:4510
 #, c-format
 msgid "Device %s is not active."
 msgstr "Apparaat %s is niet actief."
 
-#: lib/setup.c:1444
+#: lib/setup.c:1442
 #, c-format
 msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared."
 msgstr "Onderliggend apparaat van versleutelingsapparaat %s is verdwenen."
 
-#: lib/setup.c:1524
+#: lib/setup.c:1522
 msgid "Invalid plain crypt parameters."
 msgstr "Ongeldige normale versleutelingsparameters."
 
-#: lib/setup.c:1529 lib/setup.c:1949
+#: lib/setup.c:1527 lib/setup.c:1947 src/integritysetup.c:73
 msgid "Invalid key size."
 msgstr "Ongeldige sleutelgrootte."
 
-#: lib/setup.c:1534 lib/setup.c:1954 lib/setup.c:2157
+#: lib/setup.c:1532 lib/setup.c:1952 lib/setup.c:2155
 msgid "UUID is not supported for this crypt type."
 msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype."
 
-#: lib/setup.c:1539 lib/setup.c:1959
-#, fuzzy
-msgid "Detached metadata device is not supported for this crypt type."
-msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n"
-
-#: lib/setup.c:1549 lib/setup.c:1739 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2418
-#: src/cryptsetup.c:1346 src/cryptsetup.c:4087
+#: lib/setup.c:1547 lib/setup.c:1737 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2308
+#: src/cryptsetup.c:1232
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported encryption sector size."
 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
 
-#: lib/setup.c:1557 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:2826
+#: lib/setup.c:1555 lib/setup.c:1862 lib/setup.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Device size is not aligned to requested sector size."
 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
 
-#: lib/setup.c:1608 lib/setup.c:1727
+#: lib/setup.c:1606 lib/setup.c:1725
 msgid "Can't format LUKS without device."
 msgstr "Kan LUKS niet formatteren zonder apparaat."
 
-#: lib/setup.c:1614 lib/setup.c:1733
+#: lib/setup.c:1612 lib/setup.c:1731
 msgid "Requested data alignment is not compatible with data offset."
 msgstr ""
 
-#: lib/setup.c:1682 lib/setup.c:1851
+#: lib/setup.c:1680 lib/setup.c:1849
 msgid "WARNING: Data offset is outside of currently available data device.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/setup.c:1692 lib/setup.c:1879 lib/setup.c:1900 lib/setup.c:2169
+#: lib/setup.c:1690 lib/setup.c:1877 lib/setup.c:1898 lib/setup.c:2167
 #, c-format
 msgid "Cannot wipe header on device %s."
 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen."
 
-#: lib/setup.c:1744
+#: lib/setup.c:1742
 msgid "WARNING: The device activation will fail, dm-crypt is missing support for requested encryption sector size.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/setup.c:1766
+#: lib/setup.c:1764
 msgid "Volume key is too small for encryption with integrity extensions."
 msgstr ""
 
-#: lib/setup.c:1821
+#: lib/setup.c:1819
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cipher %s-%s (key size %zd bits) is not available."
 msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar.\n"
 
-#: lib/setup.c:1854
+#: lib/setup.c:1852
 #, c-format
 msgid "WARNING: LUKS2 metadata size changed to %<PRIu64> bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/setup.c:1858
+#: lib/setup.c:1856
 #, c-format
 msgid "WARNING: LUKS2 keyslots area size changed to %<PRIu64> bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/setup.c:1882 lib/utils_device.c:852 lib/luks1/keyencryption.c:255
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2468 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3609
+#: lib/setup.c:1880 lib/utils_device.c:829 lib/luks1/keyencryption.c:256
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2356 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3367
 #, c-format
 msgid "Device %s is too small."
 msgstr "Apparaat %s is te klein."
 
-#: lib/setup.c:1893 lib/setup.c:1919
+#: lib/setup.c:1891 lib/setup.c:1917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot format device %s in use."
 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
 
-#: lib/setup.c:1896 lib/setup.c:1922
+#: lib/setup.c:1894 lib/setup.c:1920
 #, c-format
 msgid "Cannot format device %s, permission denied."
 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren: toestemming geweigerd."
 
-#: lib/setup.c:1908 lib/setup.c:2229
+#: lib/setup.c:1906 lib/setup.c:2227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot format integrity for device %s."
 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven.\n"
 
-#: lib/setup.c:1926
+#: lib/setup.c:1924
 #, c-format
 msgid "Cannot format device %s."
 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren."
 
-#: lib/setup.c:1944
+#: lib/setup.c:1942
 msgid "Can't format LOOPAES without device."
 msgstr "Kan LOOPAES niet formatteren zonder apparaat."
 
-#: lib/setup.c:1989
+#: lib/setup.c:1987
 msgid "Can't format VERITY without device."
 msgstr "Kan VERITY niet formatteren zonder apparaat."
 
-#: lib/setup.c:2000 lib/verity/verity.c:103
+#: lib/setup.c:1998 lib/verity/verity.c:103
 #, c-format
 msgid "Unsupported VERITY hash type %d."
 msgstr "Niet-ondersteund VERITY-hashtype %d."
 
-#: lib/setup.c:2006 lib/verity/verity.c:111
+#: lib/setup.c:2004 lib/verity/verity.c:111
 msgid "Unsupported VERITY block size."
 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-blokgrootte."
 
-#: lib/setup.c:2011 lib/verity/verity.c:75
+#: lib/setup.c:2009 lib/verity/verity.c:75
 msgid "Unsupported VERITY hash offset."
 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-hashgegevenspositie."
 
-#: lib/setup.c:2016
+#: lib/setup.c:2014
 msgid "Unsupported VERITY FEC offset."
 msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-FEC-gegevenspositie."
 
-#: lib/setup.c:2040
+#: lib/setup.c:2038
 msgid "Data area overlaps with hash area."
 msgstr "Overlapping tussen datagedeelte en hashgedeelte."
 
-#: lib/setup.c:2065
+#: lib/setup.c:2063
 msgid "Hash area overlaps with FEC area."
 msgstr "Overlapping tussen hashgedeelte en FEC-gedeelte."
 
-#: lib/setup.c:2072
+#: lib/setup.c:2070
 msgid "Data area overlaps with FEC area."
 msgstr "Overlapping tussen datagedeelte en FEC-gedeelte."
 
-#: lib/setup.c:2208
+#: lib/setup.c:2206
 #, c-format
 msgid "WARNING: Requested tag size %d bytes differs from %s size output (%d bytes).\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/setup.c:2286
+#: lib/setup.c:2284
 #, c-format
 msgid "Unknown crypt device type %s requested."
 msgstr "Onbekend versleutelingsapparaattype %s aangevraagd."
 
-#: lib/setup.c:2553 lib/setup.c:2625 lib/setup.c:2638
+#: lib/setup.c:2548 lib/setup.c:2620 lib/setup.c:2633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported parameters on device %s."
 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen.\n"
 
-#: lib/setup.c:2559 lib/setup.c:2644 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2524
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2876
+#: lib/setup.c:2554 lib/setup.c:2639 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2408
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mismatching parameters on device %s."
 msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen.\n"
 
-#: lib/setup.c:2664
+#: lib/setup.c:2659
 msgid "Crypt devices mismatch."
 msgstr ""
 
-#: lib/setup.c:2701 lib/setup.c:2706 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2164
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3366
+#: lib/setup.c:2696 lib/setup.c:2701 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2054
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to reload device %s."
 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s.\n"
 
-#: lib/setup.c:2711 lib/setup.c:2716 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2135
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2142
+#: lib/setup.c:2706 lib/setup.c:2711 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2025
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to suspend device %s."
 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
 
-#: lib/setup.c:2721 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2149
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3301 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3370
+#: lib/setup.c:2716 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2039
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3080 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resume device %s."
 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s.\n"
 
-#: lib/setup.c:2735
+#: lib/setup.c:2730
 #, c-format
 msgid "Fatal error while reloading device %s (on top of device %s)."
 msgstr ""
 
-#: lib/setup.c:2738 lib/setup.c:2740
+#: lib/setup.c:2733 lib/setup.c:2735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to switch device %s to dm-error."
 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
 
-#: lib/setup.c:2817
+#: lib/setup.c:2807
 msgid "Cannot resize loop device."
 msgstr "Kan grootte van loopback-apparaat niet aanpassen."
 
-#: lib/setup.c:2890
+#: lib/setup.c:2880
 msgid "Do you really want to change UUID of device?"
 msgstr "Bent u zeker dat u het UUID van het apparaat wilt wijzigen?"
 
-#: lib/setup.c:2966
+#: lib/setup.c:2956
 #, fuzzy
 msgid "Header backup file does not contain compatible LUKS header."
 msgstr "Reservekopiebestand bevat geen geldige LUKS-koptekst.\n"
 
-#: lib/setup.c:3066
+#: lib/setup.c:3056
 #, c-format
 msgid "Volume %s is not active."
 msgstr "Opslagmedium %s is niet actief."
 
-#: lib/setup.c:3077
+#: lib/setup.c:3067
 #, c-format
 msgid "Volume %s is already suspended."
 msgstr "Opslagmedium %s is reeds geschorst."
 
-#: lib/setup.c:3090
+#: lib/setup.c:3080
 #, c-format
 msgid "Suspend is not supported for device %s."
 msgstr "Opschorten wordt niet ondersteund voor apparaat %s."
 
-#: lib/setup.c:3092
+#: lib/setup.c:3082
 #, c-format
 msgid "Error during suspending device %s."
 msgstr "Fout bij het opschorten van apparaat %s."
 
-#: lib/setup.c:3128
+#: lib/setup.c:3115 lib/setup.c:3182 lib/setup.c:3265
+#, c-format
+msgid "Volume %s is not suspended."
+msgstr "Opslagmedium %s is niet geschorst."
+
+#: lib/setup.c:3144
 #, c-format
 msgid "Resume is not supported for device %s."
 msgstr "Hervatting wordt niet ondersteund voor apparaat %s."
 
-#: lib/setup.c:3130
+#: lib/setup.c:3146 lib/setup.c:3214 lib/setup.c:3295
 #, c-format
 msgid "Error during resuming device %s."
 msgstr "Fout bij het hervatten van apparaat %s."
 
-#: lib/setup.c:3164 lib/setup.c:3212 lib/setup.c:3282
-#, c-format
-msgid "Volume %s is not suspended."
-msgstr "Opslagmedium %s is niet geschorst."
-
-#: lib/setup.c:3297 lib/setup.c:3652 lib/setup.c:4363 lib/setup.c:4376
-#: lib/setup.c:4384 lib/setup.c:4397 lib/setup.c:4751 lib/setup.c:5900
+#: lib/setup.c:3280 lib/setup.c:3646 lib/setup.c:4307 lib/setup.c:4320
+#: lib/setup.c:4328 lib/setup.c:4341 lib/setup.c:4691 lib/setup.c:5834
 msgid "Volume key does not match the volume."
 msgstr "Sleutel tot opslagmedium komt niet overeen met het opslagmedium."
 
-#: lib/setup.c:3344 lib/setup.c:3535
+#: lib/setup.c:3341 lib/setup.c:3529
 msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided."
 msgstr "Kan geen sleutelplaats toevoegen, alle plaatsen zijn uitgeschakeld en er is geen sleutel tot het opslagmedium voorzien."
 
-#: lib/setup.c:3487
+#: lib/setup.c:3481
 msgid "Failed to swap new key slot."
 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen."
 
-#: lib/setup.c:3673
+#: lib/setup.c:3667
 #, c-format
 msgid "Key slot %d is invalid."
 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig."
 
-#: lib/setup.c:3679 src/cryptsetup.c:1684 src/cryptsetup.c:2029
+#: lib/setup.c:3673 src/cryptsetup.c:1577 src/cryptsetup.c:1922
 #, c-format
 msgid "Keyslot %d is not active."
 msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik."
 
-#: lib/setup.c:3698
+#: lib/setup.c:3692
 msgid "Device header overlaps with data area."
 msgstr "Overlapping tussen apparaatskoptekst en hashgedeelte."
 
-#: lib/setup.c:3992
+#: lib/setup.c:3979
 msgid "Reencryption in-progress. Cannot activate device."
 msgstr ""
 
-#: lib/setup.c:3994 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2430
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2975
+#: lib/setup.c:3981 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2239
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2836
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get reencryption lock."
 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
 
-#: lib/setup.c:4007 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2994
+#: lib/setup.c:3994 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2855
 #, fuzzy
 msgid "LUKS2 reencryption recovery failed."
 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen.\n"
 
-#: lib/setup.c:4175 lib/setup.c:4437
+#: lib/setup.c:4125 lib/setup.c:4377
 msgid "Device type is not properly initialized."
 msgstr "Apparaatstype is niet behoorlijk geïnitialiseerd."
 
-#: lib/setup.c:4223
-#, c-format
-msgid "Device %s already exists."
-msgstr "Apparaat %s bestaat reeds."
-
-#: lib/setup.c:4230
+#: lib/setup.c:4169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot use device %s, name is invalid or still in use."
 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
 
-#: lib/setup.c:4350
+#: lib/setup.c:4172
+#, c-format
+msgid "Device %s already exists."
+msgstr "Apparaat %s bestaat reeds."
+
+#: lib/setup.c:4294
 msgid "Incorrect volume key specified for plain device."
 msgstr "Incorrecte sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat verschaft."
 
-#: lib/setup.c:4463
+#: lib/setup.c:4403
 msgid "Incorrect root hash specified for verity device."
 msgstr "Incorrecte root-hash voor het VERITY-apparaat opgegeven."
 
-#: lib/setup.c:4470
+#: lib/setup.c:4410
 msgid "Root hash signature required."
 msgstr ""
 
-#: lib/setup.c:4479
+#: lib/setup.c:4419
 msgid "Kernel keyring missing: required for passing signature to kernel."
 msgstr ""
 
-#: lib/setup.c:4496 lib/setup.c:5976
+#: lib/setup.c:4436 lib/setup.c:5910
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load key in kernel keyring."
 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
 
-#: lib/setup.c:4549 lib/setup.c:4565 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2483
-#: src/cryptsetup.c:2794
+#: lib/setup.c:4489 lib/setup.c:4505 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2292
+#: src/cryptsetup.c:2597
 #, c-format
 msgid "Device %s is still in use."
 msgstr "Apparaat %s is nog in gebruik."
 
-#: lib/setup.c:4574
+#: lib/setup.c:4514
 #, c-format
 msgid "Invalid device %s."
 msgstr "Ongeldig apparaat %s."
 
-#: lib/setup.c:4690
+#: lib/setup.c:4630
 msgid "Volume key buffer too small."
 msgstr "Sleutelbuffer van het opslagmedium is te klein."
 
-#: lib/setup.c:4698
+#: lib/setup.c:4638
 msgid "Cannot retrieve volume key for plain device."
 msgstr "Kan sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat niet ophalen."
 
-#: lib/setup.c:4715
+#: lib/setup.c:4655
 #, fuzzy
 msgid "Cannot retrieve root hash for verity device."
 msgstr "Incorrecte root-hash voor het VERITY-apparaat opgegeven.\n"
 
-#: lib/setup.c:4717
+#: lib/setup.c:4657
 #, c-format
 msgid "This operation is not supported for %s crypt device."
 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s."
 
-#: lib/setup.c:4923
+#: lib/setup.c:4863
 msgid "Dump operation is not supported for this device type."
 msgstr "Dump-operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype."
 
-#: lib/setup.c:5251
+#: lib/setup.c:5188
 #, c-format
 msgid "Data offset is not multiple of %u bytes."
 msgstr ""
 
-#: lib/setup.c:5536
+#: lib/setup.c:5470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert device %s which is still in use."
 msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
 
-#: lib/setup.c:5833
+#: lib/setup.c:5767
 #, c-format
 msgid "Failed to assign keyslot %u as the new volume key."
 msgstr ""
 
-#: lib/setup.c:5906
+#: lib/setup.c:5840
 msgid "Failed to initialize default LUKS2 keyslot parameters."
 msgstr ""
 
-#: lib/setup.c:5912
+#: lib/setup.c:5846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to assign keyslot %d to digest."
 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
 
-#: lib/setup.c:6043
+#: lib/setup.c:5977
 #, fuzzy
 msgid "Kernel keyring is not supported by the kernel."
 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
 
-#: lib/setup.c:6053 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3179
+#: lib/setup.c:5987 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2952
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read passphrase from keyring (error %d)."
 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
 
-#: lib/setup.c:6077
+#: lib/setup.c:6011
 msgid "Failed to acquire global memory-hard access serialization lock."
 msgstr ""
 
-#: lib/utils.c:80
+#: lib/utils.c:81
 msgid "Cannot get process priority."
 msgstr "Kan geen procesprioriteit verkrijgen."
 
-#: lib/utils.c:94
+#: lib/utils.c:95
 msgid "Cannot unlock memory."
 msgstr "Kan geheugen niet ontgrendelen."
 
-#: lib/utils.c:168 lib/tcrypt/tcrypt.c:497
+#: lib/utils.c:169 lib/tcrypt/tcrypt.c:498
 msgid "Failed to open key file."
 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt."
 
-#: lib/utils.c:173
+#: lib/utils.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read keyfile from a terminal."
 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
 
-#: lib/utils.c:190
+#: lib/utils.c:191
 msgid "Failed to stat key file."
 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen."
 
-#: lib/utils.c:198 lib/utils.c:219
+#: lib/utils.c:199 lib/utils.c:220
 msgid "Cannot seek to requested keyfile offset."
 msgstr "Kan niet zoeken tot aan het aangevraagde sleutelbestand."
 
-#: lib/utils.c:213 lib/utils.c:228 src/utils_password.c:223
-#: src/utils_password.c:235
+#: lib/utils.c:214 lib/utils.c:229 src/utils_password.c:188
+#: src/utils_password.c:201
 msgid "Out of memory while reading passphrase."
 msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar bij lezen van wachtwoord."
 
-#: lib/utils.c:248
+#: lib/utils.c:249
 msgid "Error reading passphrase."
 msgstr "Fout bij lezen van wachtwoord."
 
-#: lib/utils.c:265
+#: lib/utils.c:266
 msgid "Nothing to read on input."
 msgstr ""
 
-#: lib/utils.c:272
+#: lib/utils.c:273
 msgid "Maximum keyfile size exceeded."
 msgstr "Maximum sleutelbestandsgrootte overschreden."
 
-#: lib/utils.c:277
+#: lib/utils.c:278
 msgid "Cannot read requested amount of data."
 msgstr "Kan aangevraagde hoeveelheid data niet lezen."
 
-#: lib/utils_device.c:190 lib/utils_storage_wrappers.c:110
-#: lib/luks1/keyencryption.c:91
+#: lib/utils_device.c:188 lib/utils_storage_wrappers.c:111
+#: lib/luks1/keyencryption.c:92
 #, c-format
 msgid "Device %s does not exist or access denied."
 msgstr "Apparaat %s bestaat niet of toegang is geweigerd."
 
-#: lib/utils_device.c:200
+#: lib/utils_device.c:198
 #, c-format
 msgid "Device %s is not compatible."
 msgstr "Apparaat %s is niet compatibel."
 
-#: lib/utils_device.c:544
-#, c-format
-msgid "Ignoring bogus optimal-io size for data device (%u bytes)."
-msgstr ""
-
-#: lib/utils_device.c:666
+#: lib/utils_device.c:643
 #, c-format
 msgid "Device %s is too small. Need at least %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Apparaat %s is te klein.  Minstens %<PRIu64> bytes zijn vereist."
 
-#: lib/utils_device.c:747
+#: lib/utils_device.c:724
 #, c-format
 msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted)."
 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken; het is nog actief (reeds toegewezen of aangekoppeld)."
 
-#: lib/utils_device.c:751
+#: lib/utils_device.c:728
 #, c-format
 msgid "Cannot use device %s, permission denied."
 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken: toestemming geweigerd."
 
-#: lib/utils_device.c:754
+#: lib/utils_device.c:731
 #, c-format
 msgid "Cannot get info about device %s."
 msgstr "Kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s."
 
-#: lib/utils_device.c:777
+#: lib/utils_device.c:754
 msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user."
 msgstr "Kan geen loopback-apparaat gebruiken, uitvoering als non-root gebruiker."
 
-#: lib/utils_device.c:787
+#: lib/utils_device.c:764
 msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required)."
 msgstr "Vastmaken loopback-apparaat gefaald (loop-apparaat met autoclear-vlag is vereist)."
 
-#: lib/utils_device.c:833
+#: lib/utils_device.c:810
 #, c-format
 msgid "Requested offset is beyond real size of device %s."
 msgstr "De aangevraagde gegevenspositie valt buiten de werkelijke grootte van apparaat %s."
 
-#: lib/utils_device.c:841
+#: lib/utils_device.c:818
 #, c-format
 msgid "Device %s has zero size."
 msgstr "Apparaat %s heeft grootte nul."
@@ -725,46 +717,46 @@ msgstr ""
 msgid "Only PBKDF2 is supported in FIPS mode."
 msgstr ""
 
-#: lib/utils_benchmark.c:172
+#: lib/utils_benchmark.c:166
 msgid "PBKDF benchmark disabled but iterations not set."
 msgstr ""
 
-#: lib/utils_benchmark.c:191
+#: lib/utils_benchmark.c:185
 #, c-format
 msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s)."
 msgstr "Niet-compatibele PBKDF2-opties (met hash-algoritme %s in gebruik)."
 
-#: lib/utils_benchmark.c:211
+#: lib/utils_benchmark.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Not compatible PBKDF options."
 msgstr "Niet-compatibele PBKDF2-opties (met hash-algoritme %s in gebruik).\n"
 
-#: lib/utils_device_locking.c:102
+#: lib/utils_device_locking.c:103
 #, c-format
 msgid "Locking aborted. The locking path %s/%s is unusable (not a directory or missing)."
 msgstr ""
 
-#: lib/utils_device_locking.c:109
+#: lib/utils_device_locking.c:110
 #, c-format
-msgid "Locking directory %s/%s will be created with default compiled-in permissions."
+msgid "WARNING: Locking directory %s/%s is missing!\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/utils_device_locking.c:119
+#: lib/utils_device_locking.c:120
 #, c-format
 msgid "Locking aborted. The locking path %s/%s is unusable (%s is not a directory)."
 msgstr ""
 
-#: lib/utils_wipe.c:184 src/cryptsetup_reencrypt.c:959
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1043
+#: lib/utils_wipe.c:185 src/cryptsetup_reencrypt.c:934
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1018
 msgid "Cannot seek to device offset."
 msgstr "Onmogelijk te zoeken tot startplaats van apparaat."
 
-#: lib/utils_wipe.c:208
+#: lib/utils_wipe.c:209
 #, c-format
 msgid "Device wipe error, offset %<PRIu64>."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks1/keyencryption.c:39
+#: lib/luks1/keyencryption.c:40
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to setup dm-crypt key mapping for device %s.\n"
@@ -773,120 +765,120 @@ msgstr ""
 "Kan dm-crypt sleuteltoewijzing niet instellen voor apparaat %s.\n"
 "Kijk na of de kernel versleutelalgoritme %s ondersteunt (bekijk syslog voor meer informatie).\n"
 
-#: lib/luks1/keyencryption.c:44
+#: lib/luks1/keyencryption.c:45
 msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits."
 msgstr "In XTS-modus moet de sleutelgrootte 256 of 512 bits zijn."
 
-#: lib/luks1/keyencryption.c:46
+#: lib/luks1/keyencryption.c:47
 msgid "Cipher specification should be in [cipher]-[mode]-[iv] format."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks1/keyencryption.c:97 lib/luks1/keymanage.c:344
-#: lib/luks1/keymanage.c:642 lib/luks1/keymanage.c:1094
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1347 lib/luks2/luks2_keyslot.c:740
+#: lib/luks1/keyencryption.c:98 lib/luks1/keymanage.c:345
+#: lib/luks1/keymanage.c:636 lib/luks1/keymanage.c:1079
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1253 lib/luks2/luks2_keyslot.c:734
 #, c-format
 msgid "Cannot write to device %s, permission denied."
 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven: toestemming geweigerd."
 
-#: lib/luks1/keyencryption.c:120
+#: lib/luks1/keyencryption.c:121
 msgid "Failed to open temporary keystore device."
 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt."
 
-#: lib/luks1/keyencryption.c:127
+#: lib/luks1/keyencryption.c:128
 msgid "Failed to access temporary keystore device."
 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat."
 
-#: lib/luks1/keyencryption.c:200 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:60
+#: lib/luks1/keyencryption.c:201 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:60
 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:78 lib/luks2/luks2_keyslot_reenc.c:134
 msgid "IO error while encrypting keyslot."
 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens het versleutelen van de sleutelplaats."
 
-#: lib/luks1/keyencryption.c:246 lib/luks1/keymanage.c:347
-#: lib/luks1/keymanage.c:595 lib/luks1/keymanage.c:645 lib/tcrypt/tcrypt.c:670
-#: lib/verity/verity.c:81 lib/verity/verity.c:194 lib/verity/verity_hash.c:286
-#: lib/verity/verity_hash.c:295 lib/verity/verity_hash.c:315
-#: lib/verity/verity_fec.c:250 lib/verity/verity_fec.c:262
-#: lib/verity/verity_fec.c:267 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1350
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:218 src/cryptsetup_reencrypt.c:230
+#: lib/luks1/keyencryption.c:247 lib/luks1/keymanage.c:348
+#: lib/luks1/keymanage.c:589 lib/luks1/keymanage.c:639 lib/tcrypt/tcrypt.c:661
+#: lib/verity/verity.c:81 lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:311
+#: lib/verity/verity_hash.c:322 lib/verity/verity_hash.c:342
+#: lib/verity/verity_fec.c:242 lib/verity/verity_fec.c:254
+#: lib/verity/verity_fec.c:259 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1256
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:205
 #, c-format
 msgid "Cannot open device %s."
 msgstr "Kan apparaat %s niet openen."
 
-#: lib/luks1/keyencryption.c:257 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:137
+#: lib/luks1/keyencryption.c:258 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:137
 msgid "IO error while decrypting keyslot."
 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens het ontsleutelen van de sleutelplaats."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:110
+#: lib/luks1/keymanage.c:111
 #, c-format
 msgid "Device %s is too small. (LUKS1 requires at least %<PRIu64> bytes.)"
 msgstr "Apparaat %s is te klein.  (LUKS1 vereist minstens %<PRIu64> bytes.)"
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:131 lib/luks1/keymanage.c:139
-#: lib/luks1/keymanage.c:151 lib/luks1/keymanage.c:162
-#: lib/luks1/keymanage.c:174
+#: lib/luks1/keymanage.c:132 lib/luks1/keymanage.c:140
+#: lib/luks1/keymanage.c:152 lib/luks1/keymanage.c:163
+#: lib/luks1/keymanage.c:175
 #, c-format
 msgid "LUKS keyslot %u is invalid."
 msgstr "LUKS-sleutelplaats %u is ongeldig."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:228 lib/luks1/keymanage.c:479
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1193 src/cryptsetup.c:1545
-#: src/cryptsetup.c:1671 src/cryptsetup.c:1728 src/cryptsetup.c:1784
-#: src/cryptsetup.c:1851 src/cryptsetup.c:1954 src/cryptsetup.c:2018
-#: src/cryptsetup.c:2248 src/cryptsetup.c:2459 src/cryptsetup.c:2521
-#: src/cryptsetup.c:2587 src/cryptsetup.c:2751 src/cryptsetup.c:3427
-#: src/cryptsetup.c:3436 src/cryptsetup_reencrypt.c:1406
+#: lib/luks1/keymanage.c:229 lib/luks1/keymanage.c:473
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1084 src/cryptsetup.c:1438
+#: src/cryptsetup.c:1564 src/cryptsetup.c:1621 src/cryptsetup.c:1677
+#: src/cryptsetup.c:1744 src/cryptsetup.c:1847 src/cryptsetup.c:1911
+#: src/cryptsetup.c:2071 src/cryptsetup.c:2264 src/cryptsetup.c:2324
+#: src/cryptsetup.c:2390 src/cryptsetup.c:2554 src/cryptsetup.c:3204
+#: src/cryptsetup.c:3213 src/cryptsetup_reencrypt.c:1381
 #, c-format
 msgid "Device %s is not a valid LUKS device."
 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:246 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1210
+#: lib/luks1/keymanage.c:247 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1101
 #, c-format
 msgid "Requested header backup file %s already exists."
 msgstr "Aangevraagd reservekopiebestand %s van koptekst bestaat reeds."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:248 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1212
+#: lib/luks1/keymanage.c:249 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1103
 #, c-format
 msgid "Cannot create header backup file %s."
 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:255 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1219
+#: lib/luks1/keymanage.c:256 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1110
 #, c-format
 msgid "Cannot write header backup file %s."
 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet schrijven."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:286 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1256
+#: lib/luks1/keymanage.c:287 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1162
 msgid "Backup file does not contain valid LUKS header."
 msgstr "Reservekopiebestand bevat geen geldige LUKS-koptekst."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:299 lib/luks1/keymanage.c:556
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1277
+#: lib/luks1/keymanage.c:300 lib/luks1/keymanage.c:550
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot open header backup file %s."
 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet openen."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:307 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1285
+#: lib/luks1/keymanage.c:308 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot read header backup file %s."
 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet lezen."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:317
+#: lib/luks1/keymanage.c:318
 msgid "Data offset or key size differs on device and backup, restore failed."
 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:325
+#: lib/luks1/keymanage.c:326
 #, c-format
 msgid "Device %s %s%s"
 msgstr "Apparaat %s %s%s"
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:326
+#: lib/luks1/keymanage.c:327
 msgid "does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that device."
 msgstr "bevat geen LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst kan gegevens op het apparaat vernietigen."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:327
+#: lib/luks1/keymanage.c:328
 msgid "already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing keyslots."
 msgstr "bevat reeds een LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst zal bestaande sleutelplaatsen vernietigen."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:328 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1319
+#: lib/luks1/keymanage.c:329 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1225
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: real device header has different UUID than backup!"
@@ -894,105 +886,100 @@ msgstr ""
 "\n"
 "WAARSCHUWING: originele apparaatkoptekst heeft een ander UUID dan de reservekopie!"
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:375
+#: lib/luks1/keymanage.c:376
 msgid "Non standard key size, manual repair required."
 msgstr "Niet-standaard sleutelgrootte, handmatige herstelling is vereist."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:385
+#: lib/luks1/keymanage.c:381
 msgid "Non standard keyslots alignment, manual repair required."
 msgstr "Niet-standaard sleutelplaatsuitlijning, handmatige herstelling is vereist."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:397
+#: lib/luks1/keymanage.c:391
 msgid "Repairing keyslots."
 msgstr "Sleutelplaatsen worden hersteld."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:416
+#: lib/luks1/keymanage.c:410
 #, c-format
 msgid "Keyslot %i: offset repaired (%u -> %u)."
 msgstr "Sleutelplaats %i: gegevenspositie hersteld (%u -> %u)."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:424
+#: lib/luks1/keymanage.c:418
 #, c-format
 msgid "Keyslot %i: stripes repaired (%u -> %u)."
 msgstr "Sleutelplaats %i: fragmenten hersteld (%u -> %u)."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:433
+#: lib/luks1/keymanage.c:427
 #, c-format
 msgid "Keyslot %i: bogus partition signature."
 msgstr "Sleutelplaats %i: valse partitiehandtekening."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:438
+#: lib/luks1/keymanage.c:432
 #, c-format
 msgid "Keyslot %i: salt wiped."
 msgstr "Sleutelplaats %i: salt uitgewist."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:455
+#: lib/luks1/keymanage.c:449
 msgid "Writing LUKS header to disk."
 msgstr "LUKS-koptekst wordt naar schijf geschreven."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:460
+#: lib/luks1/keymanage.c:454
 msgid "Repair failed."
 msgstr "Herstelling is mislukt."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:488 lib/luks1/keymanage.c:757
+#: lib/luks1/keymanage.c:482 lib/luks1/keymanage.c:751
 #, c-format
 msgid "Requested LUKS hash %s is not supported."
 msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:516 src/cryptsetup.c:1237
+#: lib/luks1/keymanage.c:510 src/cryptsetup.c:1144
 msgid "No known problems detected for LUKS header."
 msgstr "Geen gekende problemen gevonden bij LUKS-koptekst."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:667
+#: lib/luks1/keymanage.c:661
 #, c-format
 msgid "Error during update of LUKS header on device %s."
 msgstr "Fout bij het bijwerken van LUKS-koptekst op apparaat %s."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:675
+#: lib/luks1/keymanage.c:669
 #, c-format
 msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s."
 msgstr "Fout bij het herlezen van LUKS-koptekst na bijwerken van apparaat %s."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:751
+#: lib/luks1/keymanage.c:745
 msgid "Data offset for LUKS header must be either 0 or higher than header size."
 msgstr "De datagegevenspositie voor een aparte LUKS-koptekst moet of 0 zijn, of groter zijn dan de koptekstgrootte."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:762 lib/luks1/keymanage.c:832
-#: lib/luks2/luks2_json_format.c:284 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1101
-#: src/cryptsetup.c:2914
+#: lib/luks1/keymanage.c:756 lib/luks1/keymanage.c:826
+#: lib/luks2/luks2_json_format.c:283 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1002
+#: src/cryptsetup.c:2717
 msgid "Wrong LUKS UUID format provided."
 msgstr "Verkeerd LUKS UUID-formaat verschaft."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:785
+#: lib/luks1/keymanage.c:779
 msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed."
 msgstr "Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: lezen van random salt is mislukt."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:811
+#: lib/luks1/keymanage.c:805
 #, c-format
 msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s)."
 msgstr "Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: koptekst-extract is mislukt (met %s-hash)."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:855
+#: lib/luks1/keymanage.c:849
 #, c-format
 msgid "Key slot %d active, purge first."
 msgstr "Sleutelplaats %d is actief; ruim eerst op."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:861
+#: lib/luks1/keymanage.c:855
 #, c-format
 msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?"
 msgstr "Inhoud van sleutelplaats %d bevat te weinig fragmenten. Koptekstmanipulatie?"
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open keyslot (using hash %s)."
-msgstr "Sleutelbehandelingsfout (met hash %s in gebruik)."
-
-#: lib/luks1/keymanage.c:1080
+#: lib/luks1/keymanage.c:1065
 #, c-format
 msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d."
 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een sleutelplaats tussen 0 en %d."
 
-#: lib/luks1/keymanage.c:1098 lib/luks2/luks2_keyslot.c:744
+#: lib/luks1/keymanage.c:1083 lib/luks2/luks2_keyslot.c:738
 #, c-format
 msgid "Cannot wipe device %s."
 msgstr "Kan apparaat %s niet wissen."
@@ -1013,157 +1000,130 @@ msgstr "Onverenigbaar loop-AES-sleutelbestand gevonden."
 msgid "Kernel does not support loop-AES compatible mapping."
 msgstr "Toewijzingen compatibel met loop-AES worden niet ondersteund door de kernel."
 
-#: lib/tcrypt/tcrypt.c:504
+#: lib/tcrypt/tcrypt.c:505
 #, c-format
 msgid "Error reading keyfile %s."
 msgstr "Fout bij het lezen van sleutelbestand %s."
 
-#: lib/tcrypt/tcrypt.c:554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum TCRYPT passphrase length (%zu) exceeded."
+#: lib/tcrypt/tcrypt.c:545
+#, c-format
+msgid "Maximum TCRYPT passphrase length (%d) exceeded."
 msgstr "Maximum TCRYPT-wachtwoorlengte (%d) overschreden."
 
-#: lib/tcrypt/tcrypt.c:595
+#: lib/tcrypt/tcrypt.c:586
 #, c-format
 msgid "PBKDF2 hash algorithm %s not available, skipping."
 msgstr "PBKDF2 hash-algoritme %s is niet beschikbaar, wordt overgeslaan."
 
-#: lib/tcrypt/tcrypt.c:611 src/cryptsetup.c:1059
+#: lib/tcrypt/tcrypt.c:602 src/cryptsetup.c:1021
 msgid "Required kernel crypto interface not available."
 msgstr "Benodigde kernel cryptografie-interface is niet beschikbaar."
 
-#: lib/tcrypt/tcrypt.c:613 src/cryptsetup.c:1061
+#: lib/tcrypt/tcrypt.c:604 src/cryptsetup.c:1023
 msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded."
 msgstr "Kijk na of kernelmodule algif_skcipher geladen is."
 
-#: lib/tcrypt/tcrypt.c:753
+#: lib/tcrypt/tcrypt.c:744
 #, c-format
 msgid "Activation is not supported for %d sector size."
 msgstr "Activatie wordt niet ondersteund voor %d sectorgrootte."
 
-#: lib/tcrypt/tcrypt.c:759
+#: lib/tcrypt/tcrypt.c:750
 msgid "Kernel does not support activation for this TCRYPT legacy mode."
 msgstr "Activatie voor deze TCRYPT-legacymodus wordt niet ondersteund door de kernel."
 
-#: lib/tcrypt/tcrypt.c:790
+#: lib/tcrypt/tcrypt.c:784
 #, c-format
 msgid "Activating TCRYPT system encryption for partition %s."
 msgstr "TCRYPT-systeemversleuteling voor partitie %s wordt geactiveerd."
 
-#: lib/tcrypt/tcrypt.c:868
+#: lib/tcrypt/tcrypt.c:862
 msgid "Kernel does not support TCRYPT compatible mapping."
 msgstr "Toewijzingen compatibel met TCRYPT worden niet ondersteund door de kernel."
 
-#: lib/tcrypt/tcrypt.c:1090
+#: lib/tcrypt/tcrypt.c:1084
 msgid "This function is not supported without TCRYPT header load."
 msgstr "Deze functie wordt niet ondersteund zonder TCRYPT-koptekst."
 
-#: lib/bitlk/bitlk.c:350
+#: lib/bitlk/bitlk.c:305
 #, c-format
 msgid "Unexpected metadata entry type '%u' found when parsing supported Volume Master Key."
 msgstr ""
 
-#: lib/bitlk/bitlk.c:397
+#: lib/bitlk/bitlk.c:352
 msgid "Invalid string found when parsing Volume Master Key."
 msgstr ""
 
-#: lib/bitlk/bitlk.c:402
+#: lib/bitlk/bitlk.c:357
 #, c-format
 msgid "Unexpected string ('%s') found when parsing supported Volume Master Key."
 msgstr ""
 
-#: lib/bitlk/bitlk.c:419
+#: lib/bitlk/bitlk.c:371
 #, c-format
 msgid "Unexpected metadata entry value '%u' found when parsing supported Volume Master Key."
 msgstr ""
 
-#: lib/bitlk/bitlk.c:502
+#: lib/bitlk/bitlk.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read BITLK signature from %s."
 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
 
-#: lib/bitlk/bitlk.c:514
-msgid "Invalid or unknown signature for BITLK device."
-msgstr ""
-
-#: lib/bitlk/bitlk.c:520
+#: lib/bitlk/bitlk.c:457
 msgid "BITLK version 1 is currently not supported."
 msgstr ""
 
-#: lib/bitlk/bitlk.c:526
+#: lib/bitlk/bitlk.c:463
 msgid "Invalid or unknown boot signature for BITLK device."
 msgstr ""
 
-#: lib/bitlk/bitlk.c:538
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported sector size %<PRIu16>."
-msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
+#: lib/bitlk/bitlk.c:475
+msgid "Invalid or unknown signature for BITLK device."
+msgstr ""
 
-#: lib/bitlk/bitlk.c:546
+#: lib/bitlk/bitlk.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read BITLK header from %s."
 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
 
-#: lib/bitlk/bitlk.c:571
+#: lib/bitlk/bitlk.c:499
 #, c-format
 msgid "Failed to read BITLK FVE metadata from %s."
 msgstr ""
 
-#: lib/bitlk/bitlk.c:622
+#: lib/bitlk/bitlk.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or unsupported encryption type."
 msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n"
 
-#: lib/bitlk/bitlk.c:655
+#: lib/bitlk/bitlk.c:576
 #, c-format
 msgid "Failed to read BITLK metadata entries from %s."
 msgstr ""
 
-#: lib/bitlk/bitlk.c:897
-#, c-format
-msgid "Unexpected metadata entry type '%u' found when parsing external key."
-msgstr ""
-
-#: lib/bitlk/bitlk.c:912
-#, c-format
-msgid "Unexpected metadata entry value '%u' found when parsing external key."
-msgstr ""
-
-#: lib/bitlk/bitlk.c:980
-msgid "Unexpected metadata entry found when parsing startup key."
-msgstr ""
-
-#: lib/bitlk/bitlk.c:1071
+#: lib/bitlk/bitlk.c:863
 #, fuzzy
 msgid "This operation is not supported."
 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n"
 
-#: lib/bitlk/bitlk.c:1079
-msgid "Unexpected key data size."
-msgstr ""
-
-#: lib/bitlk/bitlk.c:1133
-msgid "This BITLK device is in an unsupported state and cannot be activated."
-msgstr ""
-
-#: lib/bitlk/bitlk.c:1139
-#, c-format
-msgid "BITLK devices with type '%s' cannot be activated."
-msgstr ""
+#: lib/bitlk/bitlk.c:871
+#, fuzzy
+msgid "Wrong key size."
+msgstr "Ongeldige sleutelgrootte.\n"
 
-#: lib/bitlk/bitlk.c:1234
+#: lib/bitlk/bitlk.c:999
 msgid "Activation of partially decrypted BITLK device is not supported."
 msgstr ""
 
-#: lib/bitlk/bitlk.c:1370
+#: lib/bitlk/bitlk.c:1132
 msgid "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK IV."
 msgstr ""
 
-#: lib/bitlk/bitlk.c:1374
+#: lib/bitlk/bitlk.c:1136
 msgid "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK Elephant diffuser."
 msgstr ""
 
-#: lib/verity/verity.c:69 lib/verity/verity.c:180
+#: lib/verity/verity.c:69 lib/verity/verity.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verity device %s does not use on-disk header."
 msgstr "VERITY-apparaat %s gebruikt geen on-disk koptekst.\n"
@@ -1182,41 +1142,41 @@ msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-versie %d."
 msgid "VERITY header corrupted."
 msgstr "VERITY-koptekst beschadigd."
 
-#: lib/verity/verity.c:174
+#: lib/verity/verity.c:166
 #, c-format
 msgid "Wrong VERITY UUID format provided on device %s."
 msgstr "Verkeerd VERITY UUID-formaat verschaft op apparaat %s."
 
-#: lib/verity/verity.c:218
+#: lib/verity/verity.c:199
 #, c-format
 msgid "Error during update of verity header on device %s."
 msgstr "Fout bij het bijwerken van VERITY-koptekst op apparaat %s."
 
-#: lib/verity/verity.c:276
+#: lib/verity/verity.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Root hash signature verification is not supported."
 msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
 
-#: lib/verity/verity.c:288
+#: lib/verity/verity.c:268
 msgid "Errors cannot be repaired with FEC device."
 msgstr ""
 
-#: lib/verity/verity.c:290
+#: lib/verity/verity.c:270
 #, c-format
 msgid "Found %u repairable errors with FEC device."
 msgstr ""
 
-#: lib/verity/verity.c:333
+#: lib/verity/verity.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Kernel does not support dm-verity mapping."
 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
 
-#: lib/verity/verity.c:337
+#: lib/verity/verity.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Kernel does not support dm-verity signature option."
 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
 
-#: lib/verity/verity.c:348
+#: lib/verity/verity.c:324
 msgid "Verity device detected corruption after activation."
 msgstr "VERITY-apparaat ontdekte beschadiging na activatie."
 
@@ -1225,104 +1185,99 @@ msgstr "VERITY-apparaat ontdekte beschadiging na activatie."
 msgid "Spare area is not zeroed at position %<PRIu64>."
 msgstr "Reservegebied is niet ingesteld op positie %<PRIu64>."
 
-#: lib/verity/verity_hash.c:154 lib/verity/verity_hash.c:266
-#: lib/verity/verity_hash.c:277
+#: lib/verity/verity_hash.c:163 lib/verity/verity_hash.c:290
+#: lib/verity/verity_hash.c:303
 msgid "Device offset overflow."
 msgstr "Overloop van apparaatsgegevenspositie."
 
-#: lib/verity/verity_hash.c:194
+#: lib/verity/verity_hash.c:203
 #, c-format
 msgid "Verification failed at position %<PRIu64>."
 msgstr "Controle gefaald op positie %<PRIu64>."
 
-#: lib/verity/verity_hash.c:273
+#: lib/verity/verity_hash.c:276
+msgid "Invalid size parameters for verity device."
+msgstr "Ongeldige grootteparameters voor VERITY-apparaat."
+
+#: lib/verity/verity_hash.c:296
 msgid "Hash area overflow."
 msgstr ""
 
-#: lib/verity/verity_hash.c:346
+#: lib/verity/verity_hash.c:373
 msgid "Verification of data area failed."
 msgstr "Controle van gegevensgebied gefaald."
 
-#: lib/verity/verity_hash.c:351
+#: lib/verity/verity_hash.c:378
 msgid "Verification of root hash failed."
 msgstr "Controle van root-hash gefaald."
 
-#: lib/verity/verity_hash.c:357
+#: lib/verity/verity_hash.c:384
 msgid "Input/output error while creating hash area."
 msgstr "Invoer/uitvoerfout bij het aanmaken van hash-gebied."
 
-#: lib/verity/verity_hash.c:359
+#: lib/verity/verity_hash.c:386
 msgid "Creation of hash area failed."
 msgstr "Creatie hash-gebied gefaald."
 
-#: lib/verity/verity_hash.c:394
+#: lib/verity/verity_hash.c:433
 #, c-format
 msgid "WARNING: Kernel cannot activate device if data block size exceeds page size (%u)."
 msgstr "WAARSCHUWING: Kernel kan apparaat niet activeren als de gegevensblokgrootte groter is dan de paginagrootte (%u)."
 
-#: lib/verity/verity_fec.c:131
+#: lib/verity/verity_fec.c:132
 msgid "Failed to allocate RS context."
 msgstr ""
 
-#: lib/verity/verity_fec.c:149
+#: lib/verity/verity_fec.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate buffer."
 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
 
-#: lib/verity/verity_fec.c:159
+#: lib/verity/verity_fec.c:157
 #, c-format
 msgid "Failed to read RS block %<PRIu64> byte %d."
 msgstr ""
 
-#: lib/verity/verity_fec.c:172
+#: lib/verity/verity_fec.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to read parity for RS block %<PRIu64>."
 msgstr ""
 
-#: lib/verity/verity_fec.c:180
+#: lib/verity/verity_fec.c:178
 #, c-format
 msgid "Failed to repair parity for block %<PRIu64>."
 msgstr ""
 
-#: lib/verity/verity_fec.c:191
+#: lib/verity/verity_fec.c:189
 #, c-format
 msgid "Failed to write parity for RS block %<PRIu64>."
 msgstr ""
 
-#: lib/verity/verity_fec.c:227
+#: lib/verity/verity_fec.c:224
 msgid "Block sizes must match for FEC."
 msgstr ""
 
-#: lib/verity/verity_fec.c:233
+#: lib/verity/verity_fec.c:230
 msgid "Invalid number of parity bytes."
 msgstr ""
 
-#: lib/verity/verity_fec.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Invalid FEC segment length."
-msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
-
-#: lib/verity/verity_fec.c:302
+#: lib/verity/verity_fec.c:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to determine size for device %s."
 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt.\n"
 
-#: lib/integrity/integrity.c:272 lib/integrity/integrity.c:355
+#: lib/integrity/integrity.c:268 lib/integrity/integrity.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Kernel does not support dm-integrity mapping."
 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
 
-#: lib/integrity/integrity.c:278
+#: lib/integrity/integrity.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Kernel does not support dm-integrity fixed metadata alignment."
 msgstr "dm-verity toewijzingen niet ondersteund door kernel.\n"
 
-#: lib/integrity/integrity.c:287
-msgid "Kernel refuses to activate insecure recalculate option (see legacy activation options to override)."
-msgstr ""
-
-#: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:383 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1059
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1339
+#: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:383 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:959
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to acquire write lock on device %s."
 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
@@ -1342,115 +1297,115 @@ msgstr ""
 msgid "Requested data offset is too small."
 msgstr "Apparaat %s is te klein.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_json_format.c:272
+#: lib/luks2/luks2_json_format.c:271
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyslots area (%<PRIu64> bytes) is very small, available LUKS2 keyslot count is very limited.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1046 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1184
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1245 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:92
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:946 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1075
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1151 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:92
 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to acquire read lock on device %s."
 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1262
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1168
 #, c-format
 msgid "Forbidden LUKS2 requirements detected in backup %s."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1303
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1209
 #, fuzzy
 msgid "Data offset differ on device and backup, restore failed."
 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1309
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1215
 #, fuzzy
 msgid "Binary header with keyslot areas size differ on device and backup, restore failed."
 msgstr "Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; herstelling is mislukt.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1316
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device %s %s%s%s%s"
 msgstr "Apparaat %s %s%s"
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1317
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "does not contain LUKS2 header. Replacing header can destroy data on that device."
 msgstr "bevat geen LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst kan gegevens op het apparaat vernietigen."
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1318
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "already contains LUKS2 header. Replacing header will destroy existing keyslots."
 msgstr "bevat reeds een LUKS-koptekst. Het vervangen van de koptekst zal bestaande sleutelplaatsen vernietigen."
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1320
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1226
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: unknown LUKS2 requirements detected in real device header!\n"
 "Replacing header with backup may corrupt the data on that device!"
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1322
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1228
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: Unfinished offline reencryption detected on the device!\n"
 "Replacing header with backup may corrupt data."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1420
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1324
 #, c-format
 msgid "Ignored unknown flag %s."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2197 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1856
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2011 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1746
 #, c-format
 msgid "Missing key for dm-crypt segment %u"
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2209 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1874
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2023 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1764
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set dm-crypt segment."
 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2215 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1880
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2029 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1770
 msgid "Failed to set dm-linear segment."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2342
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2156
 msgid "Unsupported device integrity configuration."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2428
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2237
 msgid "Reencryption in-progress. Cannot deactivate device."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2439 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3416
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2248 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3190
 #, c-format
 msgid "Failed to replace suspended device %s with dm-error target."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2519
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2328
 msgid "Failed to read LUKS2 requirements."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2526
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2335
 msgid "Unmet LUKS2 requirements detected."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2534
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2343
 msgid "Operation incompatible with device marked for legacy reencryption. Aborting."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2536
+#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2345
 msgid "Operation incompatible with device marked for LUKS2 reencryption. Aborting."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_keyslot.c:556 lib/luks2/luks2_keyslot.c:593
+#: lib/luks2/luks2_keyslot.c:547 lib/luks2/luks2_keyslot.c:584
 msgid "Not enough available memory to open a keyslot."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_keyslot.c:558 lib/luks2/luks2_keyslot.c:595
+#: lib/luks2/luks2_keyslot.c:549 lib/luks2/luks2_keyslot.c:586
 #, fuzzy
 msgid "Keyslot open failed."
 msgstr "Sleutelplaats %d is geverifieerd.\n"
@@ -1465,365 +1420,348 @@ msgstr ""
 msgid "No space for new keyslot."
 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:482
+#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot check status of device with uuid: %s."
 msgstr "Kan wachtwoordkwaliteit niet nakijken: %s\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:508
+#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:507
 msgid "Unable to convert header with LUKSMETA additional metadata."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:548
+#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:547
 msgid "Unable to move keyslot area. Not enough space."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:599
-#, fuzzy
-msgid "Unable to move keyslot area. LUKS2 keyslots area too small."
-msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
-
-#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:605 lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:889
+#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:590 lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:872
 #, fuzzy
 msgid "Unable to move keyslot area."
 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:697
+#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:682
 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - default segment encryption sector size is not 512 bytes."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:705
+#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:690
 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - key slot digests are not LUKS1 compatible."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:717
+#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:702
 #, c-format
 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - device uses wrapped key cipher %s."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:725
+#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:710
 #, c-format
 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - LUKS2 header contains %u token(s)."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:739
+#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:724
 #, c-format
 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - keyslot %u is in invalid state."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:744
+#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:729
 #, c-format
 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - slot %u (over maximum slots) is still active."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:749
+#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:734
 #, c-format
 msgid "Cannot convert to LUKS1 format - keyslot %u is not LUKS1 compatible."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1002
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:892
 #, c-format
 msgid "Hotzone size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1007
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)."
 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1051
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported resilience mode %s"
 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1268 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1423
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1506 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1540
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3251
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1158 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1313
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1396 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1430
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3030
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize old segment storage wrapper."
 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1282 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1401
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1172 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize new segment storage wrapper."
 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1450
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read checksums for current hotzone."
 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1457 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3259
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1347 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read hotzone area starting at %<PRIu64>."
 msgstr "Reservegebied is niet ingesteld op positie %<PRIu64>.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1476
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to decrypt sector %zu."
 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1482
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to recover sector %zu."
 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1977
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1867
 #, c-format
 msgid "Source and target device sizes don't match. Source %<PRIu64>, target: %<PRIu64>."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2075
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to activate hotzone device %s."
 msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2092
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1982
 #, c-format
 msgid "Failed to activate overlay device %s with actual origin table."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2099
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load new mapping for device %s."
 msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2170
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2060
 msgid "Failed to refresh reencryption devices stack."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2326
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2216
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new keyslots area size."
 msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2430
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2318
 #, c-format
 msgid "Data shift is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2451
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2339
 #, c-format
 msgid "Data device is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2472
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2360
 #, c-format
 msgid "Data shift (%<PRIu64> sectors) is less than future data offset (%<PRIu64> sectors)."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2478 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2918
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2939
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2366 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2779
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open %s in exclusive mode (already mapped or mounted)."
 msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken; het is nog actief (reeds toegewezen of aangekoppeld).\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2647
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Device not marked for LUKS2 reencryption."
 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld."
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2664 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3536
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2540 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3295
 msgid "Failed to load LUKS2 reencryption context."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2744
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2619
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get reencryption state."
 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2748 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3032
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Device is not in reencryption."
 msgstr "Apparaat %s is niet actief.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2755 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3039
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2630
 msgid "Reencryption process is already running."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2757 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3041
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Failed to acquire reencryption lock."
 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2775
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2650
 msgid "Cannot proceed with reencryption. Run reencryption recovery first."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2889
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2750
 msgid "Active device size and requested reencryption size don't match."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2903
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2764
 msgid "Illegal device size requested in reencryption parameters."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2973
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2834
 msgid "Reencryption in-progress. Cannot perform recovery."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3129
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2906
 msgid "LUKS2 reencryption already initialized in metadata."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3136
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2913
 msgid "Failed to initialize LUKS2 reencryption in metadata."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3225
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3004
 msgid "Failed to set device segments for next reencryption hotzone."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3267
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3046
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write reencryption resilience metadata."
 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet schrijven.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3274
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3053
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Herstelling is mislukt."
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3279
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write hotzone area starting at %<PRIu64>."
 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3284
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3063
 #, fuzzy
 msgid "Failed to sync data."
 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3292
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3071
 msgid "Failed to update metadata after current reencryption hotzone completed."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3359
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3138
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write LUKS2 metadata."
 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3382
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3161
 msgid "Failed to wipe backup segment data."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove unused (unbound) keyslot %d."
-msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3398
-#, fuzzy
-msgid "Failed to remove reencryption keyslot."
-msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3174
+msgid "Failed to disable reencryption requirement flag."
+msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3408
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3182
 #, c-format
 msgid "Fatal error while reencrypting chunk starting at %<PRIu64>, %<PRIu64> sectors long."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3417
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3191
 msgid "Do not resume the device unless replaced with error target manually."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3467
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3240
 msgid "Cannot proceed with reencryption. Unexpected reencryption status."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3473
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3246
 msgid "Missing or invalid reencrypt context."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3480
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize reencryption device stack."
 msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3508 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3549
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3272 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "Failed to update reencryption context."
 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen.\n"
 
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt_digest.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Reencryption metadata is invalid."
-msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig."
-
-#: lib/luks2/luks2_token.c:263
+#: lib/luks2/luks2_token.c:262
 msgid "No free token slot."
 msgstr ""
 
-#: lib/luks2/luks2_token.c:270
+#: lib/luks2/luks2_token.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create builtin token %s."
 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:198
+#: src/cryptsetup.c:163
 msgid "Can't do passphrase verification on non-tty inputs."
 msgstr "Kan geen wachtwoordverificatie uitvoeren op invoer van buiten de terminal."
 
-#: src/cryptsetup.c:261
+#: src/cryptsetup.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Keyslot encryption parameters can be set only for LUKS2 device."
 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:291 src/cryptsetup.c:1006 src/cryptsetup.c:1389
-#: src/cryptsetup.c:3295 src/cryptsetup_reencrypt.c:741
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:811
+#: src/cryptsetup.c:246 src/cryptsetup.c:955 src/cryptsetup.c:1275
+#: src/cryptsetup.c:3078 src/cryptsetup_reencrypt.c:716
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:786
 msgid "No known cipher specification pattern detected."
 msgstr "Geen bekend specificatiepatroon voor het sleutelalgoritme gevonden."
 
-#: src/cryptsetup.c:299
+#: src/cryptsetup.c:254
 msgid "WARNING: The --hash parameter is being ignored in plain mode with keyfile specified.\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: In normale modus met opgegeven sleutelbestand wordt de --hash-parameter genegeerd.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:307
+#: src/cryptsetup.c:262
 msgid "WARNING: The --keyfile-size option is being ignored, the read size is the same as the encryption key size.\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: De optie --keyfile-size wordt genegeerd, de leesgrootte is gelijk aan de encryptiesleutelgrootte.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:347
+#: src/cryptsetup.c:302
 #, c-format
 msgid "Detected device signature(s) on %s. Proceeding further may damage existing data."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:353 src/cryptsetup.c:1137 src/cryptsetup.c:1184
-#: src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1366 src/cryptsetup.c:1439
-#: src/cryptsetup.c:2086 src/cryptsetup.c:2812 src/cryptsetup.c:2936
-#: src/integritysetup.c:242
+#: src/cryptsetup.c:308 src/cryptsetup.c:1101 src/cryptsetup.c:1153
+#: src/cryptsetup.c:1252 src/cryptsetup.c:1325 src/cryptsetup.c:1979
+#: src/cryptsetup.c:2615 src/cryptsetup.c:2738 src/integritysetup.c:232
 msgid "Operation aborted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:421
+#: src/cryptsetup.c:376
 msgid "Option --key-file is required."
 msgstr "Optie --key-file is vereist."
 
-#: src/cryptsetup.c:474
+#: src/cryptsetup.c:429
 msgid "Enter VeraCrypt PIM: "
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:483
+#: src/cryptsetup.c:438
 msgid "Invalid PIM value: parse error."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:486
+#: src/cryptsetup.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Invalid PIM value: 0."
 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:489
+#: src/cryptsetup.c:444
 msgid "Invalid PIM value: outside of range."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:512
+#: src/cryptsetup.c:467
 msgid "No device header detected with this passphrase."
 msgstr "Geen apparaatkoptekst beschikbaar met dit wachtwoord."
 
-#: src/cryptsetup.c:582
+#: src/cryptsetup.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device %s is not a valid BITLK device."
 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:617
+#: src/cryptsetup.c:571 src/cryptsetup.c:2006
 msgid ""
 "Header dump with volume key is sensitive information\n"
 "which allows access to encrypted partition without passphrase.\n"
@@ -1833,269 +1771,219 @@ msgstr ""
 "die zonder wachtwoord toegang verschaft tot versleutelde partities.\n"
 "De dump zou steeds versleuteld en op een veilige plaats bewaard moeten worden."
 
-#: src/cryptsetup.c:714
+#: src/cryptsetup.c:668
 #, c-format
 msgid "Device %s is still active and scheduled for deferred removal.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:742
+#: src/cryptsetup.c:696
 msgid "Resize of active device requires volume key in keyring but --disable-keyring option is set."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:885
+#: src/cryptsetup.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Benchmark interrupted."
 msgstr "versleutelalgoritme benchmarken"
 
-#: src/cryptsetup.c:906
+#: src/cryptsetup.c:854
 #, c-format
 msgid "PBKDF2-%-9s     N/A\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:908
+#: src/cryptsetup.c:856
 #, c-format
 msgid "PBKDF2-%-9s %7u iterations per second for %zu-bit key\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:922
+#: src/cryptsetup.c:870
 #, c-format
 msgid "%-10s N/A\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:924
+#: src/cryptsetup.c:872
 #, c-format
 msgid "%-10s %4u iterations, %5u memory, %1u parallel threads (CPUs) for %zu-bit key (requested %u ms time)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:948
+#: src/cryptsetup.c:896
 msgid "Result of benchmark is not reliable."
 msgstr "Benchmarkresultaat is niet betrouwbaar."
 
-#: src/cryptsetup.c:998
+#: src/cryptsetup.c:947
 msgid "# Tests are approximate using memory only (no storage IO).\n"
 msgstr "# Tests zijn bij benadering met enkel geheugen in gebruik (geen opslag-IO).\n"
 
 #. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned.
-#: src/cryptsetup.c:1018
+#: src/cryptsetup.c:981
 #, fuzzy, c-format
 msgid "#%*s Algorithm |       Key |      Encryption |      Decryption\n"
 msgstr "#  Algoritme | Sleutel |  Versleuteling |  Ontsleuteling\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:1022
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cipher %s (with %i bits key) is not available."
-msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar.\n"
+#: src/cryptsetup.c:985
+#, c-format
+msgid "Cipher %s is not available."
+msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar."
 
 #. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned.
-#: src/cryptsetup.c:1041
+#: src/cryptsetup.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "#     Algorithm |       Key |      Encryption |      Decryption\n"
 msgstr "#  Algoritme | Sleutel |  Versleuteling |  Ontsleuteling\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:1052
+#: src/cryptsetup.c:1014
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/cryptsetup.c:1134
+#: src/cryptsetup.c:1094
 msgid ""
-"Unprotected LUKS2 reencryption metadata detected. Please verify the reencryption operation is desirable (see luksDump output)\n"
-"and continue (upgrade metadata) only if you acknowledge the operation as genuine."
+"Seems device does not require reencryption recovery.\n"
+"Do you want to proceed anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:1140
-#, fuzzy
-msgid "Enter passphrase to protect and uppgrade reencryption metadata: "
-msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
-
-#: src/cryptsetup.c:1183
+#: src/cryptsetup.c:1100
 msgid "Really proceed with LUKS2 reencryption recovery?"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:1193
-#, fuzzy
-msgid "Enter passphrase to verify reencryption metadata digest: "
-msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
-
-#: src/cryptsetup.c:1195
+#: src/cryptsetup.c:1109
 #, fuzzy
 msgid "Enter passphrase for reencryption recovery: "
 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
 
-#: src/cryptsetup.c:1245
+#: src/cryptsetup.c:1152
 msgid "Really try to repair LUKS device header?"
 msgstr "Bent u zeker de LUKS-apparaatkoptekst te willen herstellen?"
 
-#: src/cryptsetup.c:1265 src/integritysetup.c:157
+#: src/cryptsetup.c:1171 src/integritysetup.c:145
 msgid ""
 "Wiping device to initialize integrity checksum.\n"
 "You can interrupt this by pressing CTRL+c (rest of not wiped device will contain invalid checksum).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:1287 src/integritysetup.c:179
+#: src/cryptsetup.c:1193 src/integritysetup.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot deactivate temporary device %s."
 msgstr "Kan tijdelijk LUKS-apparaat niet openen.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:1351
+#: src/cryptsetup.c:1237
 msgid "Integrity option can be used only for LUKS2 format."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:1356 src/cryptsetup.c:1416
+#: src/cryptsetup.c:1242 src/cryptsetup.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported LUKS2 metadata size options."
 msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:1365
-msgid "Header file does not exist, do you want to create it?"
-msgstr ""
-
-#: src/cryptsetup.c:1373
+#: src/cryptsetup.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create header file %s."
 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:1396 src/integritysetup.c:205 src/integritysetup.c:213
-#: src/integritysetup.c:222 src/integritysetup.c:295 src/integritysetup.c:303
-#: src/integritysetup.c:313
+#: src/cryptsetup.c:1282 src/integritysetup.c:194 src/integritysetup.c:203
+#: src/integritysetup.c:212 src/integritysetup.c:283 src/integritysetup.c:292
+#: src/integritysetup.c:302
 #, fuzzy
 msgid "No known integrity specification pattern detected."
 msgstr "Geen bekend specificatiepatroon voor het sleutelalgoritme gevonden.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:1409
+#: src/cryptsetup.c:1295
 #, c-format
 msgid "Cannot use %s as on-disk header."
 msgstr "Kan %s niet als on-diskkoptekst gebruiken."
 
-#: src/cryptsetup.c:1433 src/integritysetup.c:236
+#: src/cryptsetup.c:1319 src/integritysetup.c:226
 #, c-format
 msgid "This will overwrite data on %s irrevocably."
 msgstr "Dit zal data op %s onherroepelijk overschrijven."
 
-#: src/cryptsetup.c:1466 src/cryptsetup.c:1800 src/cryptsetup.c:1867
-#: src/cryptsetup.c:1969 src/cryptsetup.c:2035 src/cryptsetup_reencrypt.c:571
+#: src/cryptsetup.c:1360 src/cryptsetup.c:1693 src/cryptsetup.c:1760
+#: src/cryptsetup.c:1862 src/cryptsetup.c:1928 src/cryptsetup_reencrypt.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set pbkdf parameters."
 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:1551
+#: src/cryptsetup.c:1444
 msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header."
 msgstr "Een verlaagde datagegevenspositie wordt enkel toegestaan voor een vrijstaande LUKS-koptekst."
 
-#: src/cryptsetup.c:1562 src/cryptsetup.c:1873
+#: src/cryptsetup.c:1455 src/cryptsetup.c:1766
 msgid "Cannot determine volume key size for LUKS without keyslots, please use --key-size option."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:1600
+#: src/cryptsetup.c:1493
 msgid "Device activated but cannot make flags persistent."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:1681 src/cryptsetup.c:1751
+#: src/cryptsetup.c:1574 src/cryptsetup.c:1644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Keyslot %d is selected for deletion."
 msgstr "Sleutelplaats %d geselecteerd voor verwijdering.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:1693 src/cryptsetup.c:1754
+#: src/cryptsetup.c:1586 src/cryptsetup.c:1647
 msgid "This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key."
 msgstr "Dit is de laatste sleutelplaats. Apparaat zal onbruikbaar worden na het verwijderen van deze sleutel."
 
-#: src/cryptsetup.c:1694
+#: src/cryptsetup.c:1587
 msgid "Enter any remaining passphrase: "
 msgstr "Voer enig overblijvend wachtwoord in: "
 
-#: src/cryptsetup.c:1695 src/cryptsetup.c:1756
+#: src/cryptsetup.c:1588 src/cryptsetup.c:1649
 msgid "Operation aborted, the keyslot was NOT wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:1733
+#: src/cryptsetup.c:1626
 msgid "Enter passphrase to be deleted: "
 msgstr "Voer het te verwijderen wachtwoord in: "
 
-#: src/cryptsetup.c:1814 src/cryptsetup.c:1888 src/cryptsetup.c:1922
+#: src/cryptsetup.c:1707 src/cryptsetup.c:1781 src/cryptsetup.c:1815
 msgid "Enter new passphrase for key slot: "
 msgstr "Voer een nieuw wachtwoord in voor de sleutelplaats: "
 
-#: src/cryptsetup.c:1905 src/cryptsetup_reencrypt.c:1361
+#: src/cryptsetup.c:1798 src/cryptsetup_reencrypt.c:1336
 #, c-format
 msgid "Enter any existing passphrase: "
 msgstr "Voer een bestaand wachtwoord in: "
 
-#: src/cryptsetup.c:1973
+#: src/cryptsetup.c:1866
 msgid "Enter passphrase to be changed: "
 msgstr "Voer het te wijzigen wachtwoord in: "
 
-#: src/cryptsetup.c:1989 src/cryptsetup_reencrypt.c:1347
+#: src/cryptsetup.c:1882 src/cryptsetup_reencrypt.c:1322
 msgid "Enter new passphrase: "
 msgstr "Voer nieuw wachtwoord in: "
 
-#: src/cryptsetup.c:2039
+#: src/cryptsetup.c:1932
 #, fuzzy
 msgid "Enter passphrase for keyslot to be converted: "
 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
 
-#: src/cryptsetup.c:2063
+#: src/cryptsetup.c:1956
 msgid "Only one device argument for isLuks operation is supported."
 msgstr "Voor de isLuks-operatie wordt slechts één apparaatsargument ondersteund."
 
-#: src/cryptsetup.c:2113
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The header dump with volume key is sensitive information\n"
-"that allows access to encrypted partition without a passphrase.\n"
-"This dump should be stored encrypted in a safe place."
-msgstr ""
-"Dump van koptekst met sleutel tot het opslagmedium bevat gevoelige informatie\n"
-"die zonder wachtwoord toegang verschaft tot versleutelde partities.\n"
-"De dump zou steeds versleuteld en op een veilige plaats bewaard moeten worden."
-
-#: src/cryptsetup.c:2178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Keyslot %d does not contain unbound key."
-msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik."
-
-#: src/cryptsetup.c:2184
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The header dump with unbound key is sensitive information.\n"
-"This dump should be stored encrypted in a safe place."
-msgstr ""
-"Dump van koptekst met sleutel tot het opslagmedium bevat gevoelige informatie\n"
-"die zonder wachtwoord toegang verschaft tot versleutelde partities.\n"
-"De dump zou steeds versleuteld en op een veilige plaats bewaard moeten worden."
-
-#: src/cryptsetup.c:2273 src/cryptsetup.c:2302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not active %s device name."
-msgstr "%s is geen LUKS-apparaat.\n"
-
-#: src/cryptsetup.c:2297
-#, c-format
-msgid "%s is not active LUKS device name or header is missing."
-msgstr ""
-
-#: src/cryptsetup.c:2335 src/cryptsetup.c:2356
+#: src/cryptsetup.c:2140 src/cryptsetup.c:2161
 msgid "Option --header-backup-file is required."
 msgstr "Optie --header-backup-file is vereist."
 
-#: src/cryptsetup.c:2386
+#: src/cryptsetup.c:2191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not cryptsetup managed device."
 msgstr "%s is geen LUKS-apparaat."
 
-#: src/cryptsetup.c:2397
+#: src/cryptsetup.c:2202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Refresh is not supported for device type %s"
 msgstr "Hervatting wordt niet ondersteund voor apparaat %s.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:2439
+#: src/cryptsetup.c:2244
 #, c-format
 msgid "Unrecognized metadata device type %s."
 msgstr "Niet-herkende metadata bij apparaatstype %s."
 
-#: src/cryptsetup.c:2442
+#: src/cryptsetup.c:2247
 msgid "Command requires device and mapped name as arguments."
 msgstr "Opdracht vereist apparaat en toewijzingsnaam als argumenten."
 
-#: src/cryptsetup.c:2464
+#: src/cryptsetup.c:2269
 #, c-format
 msgid ""
 "This operation will erase all keyslots on device %s.\n"
@@ -2104,96 +1992,96 @@ msgstr ""
 "Deze operatie zal alle sleutelplaatsen op apparaat %s wissen.\n"
 "Na deze operatie wordt het apparaat onbruikbaar."
 
-#: src/cryptsetup.c:2471
+#: src/cryptsetup.c:2276
 msgid "Operation aborted, keyslots were NOT wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:2510
+#: src/cryptsetup.c:2313
 msgid "Invalid LUKS type, only luks1 and luks2 are supported."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:2528
+#: src/cryptsetup.c:2331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device is already %s type."
 msgstr "Apparaat %s bestaat reeds.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:2533
+#: src/cryptsetup.c:2336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This operation will convert %s to %s format.\n"
 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:2539
+#: src/cryptsetup.c:2342
 msgid "Operation aborted, device was NOT converted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:2579
+#: src/cryptsetup.c:2382
 msgid "Option --priority, --label or --subsystem is missing."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:2613 src/cryptsetup.c:2646 src/cryptsetup.c:2669
+#: src/cryptsetup.c:2416 src/cryptsetup.c:2449 src/cryptsetup.c:2472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Token %d is invalid."
 msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:2616 src/cryptsetup.c:2672
+#: src/cryptsetup.c:2419 src/cryptsetup.c:2475
 #, c-format
 msgid "Token %d in use."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:2623
+#: src/cryptsetup.c:2426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to add luks2-keyring token %d."
 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:2632 src/cryptsetup.c:2694
+#: src/cryptsetup.c:2435 src/cryptsetup.c:2497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to assign token %d to keyslot %d."
 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:2649
+#: src/cryptsetup.c:2452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Token %d is not in use."
 msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:2684
+#: src/cryptsetup.c:2487
 #, fuzzy
 msgid "Failed to import token from file."
 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:2709
+#: src/cryptsetup.c:2512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get token %d for export."
 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:2724
+#: src/cryptsetup.c:2527
 msgid "--key-description parameter is mandatory for token add action."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:2730 src/cryptsetup.c:2738
+#: src/cryptsetup.c:2533 src/cryptsetup.c:2541
 msgid "Action requires specific token. Use --token-id parameter."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:2743
+#: src/cryptsetup.c:2546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid token operation %s."
 msgstr "Ongeldige sleutelgrootte %d.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:2798
+#: src/cryptsetup.c:2601
 #, c-format
 msgid "Auto-detected active dm device '%s' for data device %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:2802
+#: src/cryptsetup.c:2605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device %s is not a block device.\n"
 msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:2804
+#: src/cryptsetup.c:2607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to auto-detect device %s holders."
 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
 
-#: src/cryptsetup.c:2806
+#: src/cryptsetup.c:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to decide if device %s is activated or not.\n"
@@ -2202,252 +2090,243 @@ msgid ""
 "To run reencryption in online mode, use --active-name parameter instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:2886
+#: src/cryptsetup.c:2689
 #, fuzzy
 msgid "Invalid LUKS device type."
 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:2891
+#: src/cryptsetup.c:2694
 msgid "Encryption without detached header (--header) is not possible without data device size reduction (--reduce-device-size)."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:2896
+#: src/cryptsetup.c:2699
 msgid "Requested data offset must be less than or equal to half of --reduce-device-size parameter."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:2905
+#: src/cryptsetup.c:2708
 #, c-format
 msgid "Adjusting --reduce-device-size value to twice the --offset %<PRIu64> (sectors).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:2909
+#: src/cryptsetup.c:2712
 #, fuzzy
 msgid "Encryption is supported only for LUKS2 format."
 msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:2932
+#: src/cryptsetup.c:2734
 #, c-format
 msgid "Detected LUKS device on %s. Do you want to encrypt that LUKS device again?"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:2950
+#: src/cryptsetup.c:2749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Temporary header file %s already exists. Aborting."
 msgstr "Aangevraagd reservekopiebestand %s van koptekst bestaat reeds.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:2952 src/cryptsetup.c:2959
+#: src/cryptsetup.c:2751 src/cryptsetup.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary header file %s."
 msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet aanmaken.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:3026
+#: src/cryptsetup.c:2822
 #, c-format
 msgid "%s/%s is now active and ready for online encryption.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3063
-msgid "LUKS2 decryption is supported with detached header device only."
-msgstr ""
-
-#: src/cryptsetup.c:3196 src/cryptsetup.c:3202
+#: src/cryptsetup.c:2986 src/cryptsetup.c:2992
 #, fuzzy
 msgid "Not enough free keyslots for reencryption."
 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld."
 
-#: src/cryptsetup.c:3222 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
+#: src/cryptsetup.c:3012 src/cryptsetup_reencrypt.c:1287
 msgid "Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot active."
 msgstr "Sleutelbestand kan enkel gebruikt worden met optie --key-slot of met enkel één actieve sleutelplaats."
 
-#: src/cryptsetup.c:3231 src/cryptsetup_reencrypt.c:1359
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1370
+#: src/cryptsetup.c:3021 src/cryptsetup_reencrypt.c:1334
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enter passphrase for key slot %d: "
 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
 
-#: src/cryptsetup.c:3240
+#: src/cryptsetup.c:3029
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase for key slot %u: "
 msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
 
-#: src/cryptsetup.c:3286
-#, c-format
-msgid "Switching data encryption cipher to %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/cryptsetup.c:3419
+#: src/cryptsetup.c:3196
 #, fuzzy
 msgid "Command requires device as argument."
 msgstr "Opdracht vereist apparaat en toewijzingsnaam als argumenten.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:3441
+#: src/cryptsetup.c:3218
 msgid "Only LUKS2 format is currently supported. Please use cryptsetup-reencrypt tool for LUKS1."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3453
+#: src/cryptsetup.c:3230
 msgid "Legacy offline reencryption already in-progress. Use cryptsetup-reencrypt utility."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3463 src/cryptsetup_reencrypt.c:196
+#: src/cryptsetup.c:3240 src/cryptsetup_reencrypt.c:178
 msgid "Reencryption of device with integrity profile is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3471
+#: src/cryptsetup.c:3248
 msgid "LUKS2 reencryption already initialized. Aborting operation."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3475
+#: src/cryptsetup.c:3252
 #, fuzzy
 msgid "LUKS2 device is not in reencryption."
 msgstr "Logbestand %s bestaat reeds, herencryptie wordt herstart.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:3502
+#: src/cryptsetup.c:3279
 msgid "<device> [--type <type>] [<name>]"
 msgstr "<apparaat> [--type <type>] [<naam>]"
 
-#: src/cryptsetup.c:3502 src/veritysetup.c:408 src/integritysetup.c:493
+#: src/cryptsetup.c:3279 src/veritysetup.c:394 src/integritysetup.c:474
 #, fuzzy
 msgid "open device as <name>"
 msgstr "apparaat als toewijzing <naam> openen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3503 src/cryptsetup.c:3504 src/cryptsetup.c:3505
-#: src/veritysetup.c:409 src/veritysetup.c:410 src/integritysetup.c:494
-#: src/integritysetup.c:495
+#: src/cryptsetup.c:3280 src/cryptsetup.c:3281 src/cryptsetup.c:3282
+#: src/veritysetup.c:395 src/veritysetup.c:396 src/integritysetup.c:475
+#: src/integritysetup.c:476
 msgid "<name>"
 msgstr "<naam>"
 
-#: src/cryptsetup.c:3503 src/veritysetup.c:409 src/integritysetup.c:494
+#: src/cryptsetup.c:3280 src/veritysetup.c:395 src/integritysetup.c:475
 msgid "close device (remove mapping)"
 msgstr "apparaat sluiten (toewijzingen verwijderen)"
 
-#: src/cryptsetup.c:3504
+#: src/cryptsetup.c:3281
 msgid "resize active device"
 msgstr "actief apparaat vergroten of verkleinen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3505
+#: src/cryptsetup.c:3282
 msgid "show device status"
 msgstr "apparaatstatus tonen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3506
+#: src/cryptsetup.c:3283
 msgid "[--cipher <cipher>]"
 msgstr "[--cipher <versleutelalgoritme>]"
 
-#: src/cryptsetup.c:3506
+#: src/cryptsetup.c:3283
 msgid "benchmark cipher"
 msgstr "versleutelalgoritme benchmarken"
 
-#: src/cryptsetup.c:3507 src/cryptsetup.c:3508 src/cryptsetup.c:3509
-#: src/cryptsetup.c:3510 src/cryptsetup.c:3511 src/cryptsetup.c:3518
-#: src/cryptsetup.c:3519 src/cryptsetup.c:3520 src/cryptsetup.c:3521
-#: src/cryptsetup.c:3522 src/cryptsetup.c:3523 src/cryptsetup.c:3524
-#: src/cryptsetup.c:3525 src/cryptsetup.c:3526
+#: src/cryptsetup.c:3284 src/cryptsetup.c:3285 src/cryptsetup.c:3286
+#: src/cryptsetup.c:3287 src/cryptsetup.c:3288 src/cryptsetup.c:3295
+#: src/cryptsetup.c:3296 src/cryptsetup.c:3297 src/cryptsetup.c:3298
+#: src/cryptsetup.c:3299 src/cryptsetup.c:3300 src/cryptsetup.c:3301
+#: src/cryptsetup.c:3302 src/cryptsetup.c:3303
 msgid "<device>"
 msgstr "<apparaat>"
 
-#: src/cryptsetup.c:3507
+#: src/cryptsetup.c:3284
 msgid "try to repair on-disk metadata"
 msgstr "on-disk metadata proberen te herstellen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3508
+#: src/cryptsetup.c:3285
 #, fuzzy
 msgid "reencrypt LUKS2 device"
 msgstr "sleutel aan LUKS-apparaat toevoegen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3509
+#: src/cryptsetup.c:3286
 msgid "erase all keyslots (remove encryption key)"
 msgstr "alle sleutelplaatsen wissen (encryptiesleutel verwijderen)"
 
-#: src/cryptsetup.c:3510
+#: src/cryptsetup.c:3287
 msgid "convert LUKS from/to LUKS2 format"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3511
+#: src/cryptsetup.c:3288
 msgid "set permanent configuration options for LUKS2"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3512 src/cryptsetup.c:3513
+#: src/cryptsetup.c:3289 src/cryptsetup.c:3290
 msgid "<device> [<new key file>]"
 msgstr "<apparaat> [<nieuw sleutelbestand>]"
 
-#: src/cryptsetup.c:3512
+#: src/cryptsetup.c:3289
 msgid "formats a LUKS device"
 msgstr "een LUKS-apparaat formatteren"
 
-#: src/cryptsetup.c:3513
+#: src/cryptsetup.c:3290
 msgid "add key to LUKS device"
 msgstr "sleutel aan LUKS-apparaat toevoegen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3514 src/cryptsetup.c:3515 src/cryptsetup.c:3516
+#: src/cryptsetup.c:3291 src/cryptsetup.c:3292 src/cryptsetup.c:3293
 msgid "<device> [<key file>]"
 msgstr "<apparaat> [<sleutelbestand>]"
 
-#: src/cryptsetup.c:3514
+#: src/cryptsetup.c:3291
 msgid "removes supplied key or key file from LUKS device"
 msgstr "verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat verwijderen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3515
+#: src/cryptsetup.c:3292
 msgid "changes supplied key or key file of LUKS device"
 msgstr "wijzigt verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat"
 
-#: src/cryptsetup.c:3516
+#: src/cryptsetup.c:3293
 msgid "converts a key to new pbkdf parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3517
+#: src/cryptsetup.c:3294
 msgid "<device> <key slot>"
 msgstr "<apparaat> <sleutelplaats>"
 
-#: src/cryptsetup.c:3517
+#: src/cryptsetup.c:3294
 msgid "wipes key with number <key slot> from LUKS device"
 msgstr "sleutel met nummer <sleutelplaats> van LUKS-apparaat verwijderen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3518
+#: src/cryptsetup.c:3295
 msgid "print UUID of LUKS device"
 msgstr "UUID van LUKS-apparaat tonen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3519
+#: src/cryptsetup.c:3296
 msgid "tests <device> for LUKS partition header"
 msgstr "<apparaat> op een LUKS-partitiekoptekst testen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3520
+#: src/cryptsetup.c:3297
 msgid "dump LUKS partition information"
 msgstr "LUKS-partitie-informatie dumpen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3521
+#: src/cryptsetup.c:3298
 msgid "dump TCRYPT device information"
 msgstr "TCRYPT-apparaatsinformatie dumpen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3522
+#: src/cryptsetup.c:3299
 #, fuzzy
 msgid "dump BITLK device information"
 msgstr "TCRYPT-apparaatsinformatie dumpen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3523
+#: src/cryptsetup.c:3300
 #, fuzzy
 msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)"
 msgstr "LUKS-apparaat schorsen en sleutel wissen (alle in-/uitvoer wordt bevroren)."
 
-#: src/cryptsetup.c:3524
+#: src/cryptsetup.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Resume suspended LUKS device"
 msgstr "Geschorst LUKS-apparaat hervatten."
 
-#: src/cryptsetup.c:3525
+#: src/cryptsetup.c:3302
 msgid "Backup LUKS device header and keyslots"
 msgstr "Reservekopie van LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen maken"
 
-#: src/cryptsetup.c:3526
+#: src/cryptsetup.c:3303
 msgid "Restore LUKS device header and keyslots"
 msgstr "LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen herstellen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3527
+#: src/cryptsetup.c:3304
 msgid "<add|remove|import|export> <device>"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3527
+#: src/cryptsetup.c:3304
 msgid "Manipulate LUKS2 tokens"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3545 src/veritysetup.c:426 src/integritysetup.c:511
+#: src/cryptsetup.c:3322 src/veritysetup.c:412 src/integritysetup.c:492
 msgid ""
 "\n"
 "<action> is one of:\n"
@@ -2455,7 +2334,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<actie> is één van:\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:3551
+#: src/cryptsetup.c:3328
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2468,7 +2347,7 @@ msgstr ""
 "\topen: (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen aanmaken\n"
 "\tclose: (plainClose), luksClose, loopaesClose, tryptClose verwijderen\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:3555
+#: src/cryptsetup.c:3332
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2483,14 +2362,14 @@ msgstr ""
 "<sleutelplaats> is het nummer van de te wijzigen LUKS-sleutelplaats\n"
 "<sleutelbestand> optioneel sleutelbestand voor de nieuwe sleutel voor de luksAddKey-actie\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:3562
+#: src/cryptsetup.c:3339
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Default compiled-in metadata format is %s (for luksFormat action).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3567
+#: src/cryptsetup.c:3344
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2505,7 +2384,7 @@ msgstr ""
 "\tMaximum sleutelplaatsgrootte: %dkB, maximum lengte interactief wachtwoord %d (karakters)\n"
 "Standaard PBKDF2-herhalingstijd voor LUKS: %d (ms)\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:3578
+#: src/cryptsetup.c:3355
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2520,489 +2399,478 @@ msgstr ""
 "\tplain: %s, Sleutel: %d bits, Wachtwoordhashing: %s\n"
 "\tLUKS1: %s, Sleutel: %d bits, LUKS-kopteksthashing: %s, RNG: %s\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:3587
+#: src/cryptsetup.c:3364
 msgid "\tLUKS: Default keysize with XTS mode (two internal keys) will be doubled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3605 src/veritysetup.c:587 src/integritysetup.c:665
+#: src/cryptsetup.c:3380 src/veritysetup.c:569 src/integritysetup.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: requires %s as arguments"
 msgstr "%s: vereist %s als argumenten"
 
-#: src/cryptsetup.c:3637 src/veritysetup.c:472 src/integritysetup.c:553
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1627
+#: src/cryptsetup.c:3418 src/veritysetup.c:457 src/integritysetup.c:530
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1600
 msgid "Show this help message"
 msgstr "Deze hulptekst tonen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3638 src/veritysetup.c:473 src/integritysetup.c:554
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1628
+#: src/cryptsetup.c:3419 src/veritysetup.c:458 src/integritysetup.c:531
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1601
 msgid "Display brief usage"
 msgstr "Korte gebruikssamenvatting tonen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3639 src/veritysetup.c:474 src/integritysetup.c:555
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1629
+#: src/cryptsetup.c:3420 src/veritysetup.c:459 src/integritysetup.c:532
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1602
 msgid "Print package version"
 msgstr "Pakketversie tonen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3643 src/veritysetup.c:478 src/integritysetup.c:559
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1633
+#: src/cryptsetup.c:3424 src/veritysetup.c:463 src/integritysetup.c:536
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1606
 msgid "Help options:"
 msgstr "Hulpopties:"
 
-#: src/cryptsetup.c:3644 src/veritysetup.c:479 src/integritysetup.c:560
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1634
+#: src/cryptsetup.c:3425 src/veritysetup.c:464 src/integritysetup.c:537
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1607
 msgid "Shows more detailed error messages"
 msgstr "Gedetailleerdere foutboodschappen tonen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3645 src/veritysetup.c:480 src/integritysetup.c:561
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1635
+#: src/cryptsetup.c:3426 src/veritysetup.c:465 src/integritysetup.c:538
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1608
 msgid "Show debug messages"
 msgstr "Debug-boodschappen tonen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3646
+#: src/cryptsetup.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Show debug messages including JSON metadata"
 msgstr "Debug-boodschappen tonen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3647 src/cryptsetup_reencrypt.c:1637
+#: src/cryptsetup.c:3428 src/cryptsetup_reencrypt.c:1610
 msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
 msgstr "Het gebruikte versleutelalgoritme om de schijf te versleutelen (zie /proc/crypto)"
 
-#: src/cryptsetup.c:3648 src/cryptsetup_reencrypt.c:1639
+#: src/cryptsetup.c:3429 src/cryptsetup_reencrypt.c:1612
 msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
 msgstr "De gebruikte hash om de encryptiesleutel uit het wachtwoord aan te maken"
 
-#: src/cryptsetup.c:3649
+#: src/cryptsetup.c:3430
 msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
 msgstr "Het wachtwoord controleren door het twee keer te vragen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3650 src/cryptsetup_reencrypt.c:1641
+#: src/cryptsetup.c:3431 src/cryptsetup_reencrypt.c:1614
 #, fuzzy
 msgid "Read the key from a file"
 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
 
-#: src/cryptsetup.c:3651
+#: src/cryptsetup.c:3432
 msgid "Read the volume (master) key from file."
 msgstr "De (hoofd)sleutel tot het opslagmedium uit een bestand lezen."
 
-#: src/cryptsetup.c:3652
+#: src/cryptsetup.c:3433
 #, fuzzy
 msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info"
 msgstr "Dump (hoofd)sleutel tot het opslagmedium in plaats van de sleutelplaatsinformatie."
 
-#: src/cryptsetup.c:3653 src/cryptsetup_reencrypt.c:1638
+#: src/cryptsetup.c:3434 src/cryptsetup_reencrypt.c:1611
 msgid "The size of the encryption key"
 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
 
-#: src/cryptsetup.c:3653 src/cryptsetup.c:3716 src/integritysetup.c:579
-#: src/integritysetup.c:583 src/integritysetup.c:587
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1638
+#: src/cryptsetup.c:3434 src/cryptsetup.c:3494 src/integritysetup.c:556
+#: src/integritysetup.c:560 src/integritysetup.c:564
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1611
 msgid "BITS"
 msgstr "BITS"
 
-#: src/cryptsetup.c:3654 src/cryptsetup_reencrypt.c:1654
+#: src/cryptsetup.c:3435 src/cryptsetup_reencrypt.c:1627
 msgid "Limits the read from keyfile"
 msgstr "Beperkt de lezing uit sleutelbestand"
 
-#: src/cryptsetup.c:3654 src/cryptsetup.c:3655 src/cryptsetup.c:3656
-#: src/cryptsetup.c:3657 src/cryptsetup.c:3660 src/cryptsetup.c:3713
-#: src/cryptsetup.c:3714 src/cryptsetup.c:3722 src/cryptsetup.c:3723
-#: src/veritysetup.c:483 src/veritysetup.c:484 src/veritysetup.c:485
-#: src/veritysetup.c:488 src/veritysetup.c:489 src/integritysetup.c:568
-#: src/integritysetup.c:574 src/integritysetup.c:575
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1653 src/cryptsetup_reencrypt.c:1654
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1655 src/cryptsetup_reencrypt.c:1656
+#: src/cryptsetup.c:3435 src/cryptsetup.c:3436 src/cryptsetup.c:3437
+#: src/cryptsetup.c:3438 src/cryptsetup.c:3441 src/cryptsetup.c:3491
+#: src/cryptsetup.c:3492 src/cryptsetup.c:3500 src/cryptsetup.c:3501
+#: src/veritysetup.c:468 src/veritysetup.c:469 src/veritysetup.c:470
+#: src/veritysetup.c:473 src/veritysetup.c:474 src/integritysetup.c:545
+#: src/integritysetup.c:551 src/integritysetup.c:552
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1626 src/cryptsetup_reencrypt.c:1627
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1628 src/cryptsetup_reencrypt.c:1629
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: src/cryptsetup.c:3655 src/cryptsetup_reencrypt.c:1653
+#: src/cryptsetup.c:3436 src/cryptsetup_reencrypt.c:1626
 msgid "Number of bytes to skip in keyfile"
 msgstr "Aantal bytes over te slaan in sleutelbestand"
 
-#: src/cryptsetup.c:3656
+#: src/cryptsetup.c:3437
 msgid "Limits the read from newly added keyfile"
 msgstr "Beperkt de lezing uit een nieuw toegevoegd sleutelbestand"
 
-#: src/cryptsetup.c:3657
+#: src/cryptsetup.c:3438
 msgid "Number of bytes to skip in newly added keyfile"
 msgstr "Aantal bytes over te slaan in nieuwste toegevoegde sleutelbestand"
 
-#: src/cryptsetup.c:3658
+#: src/cryptsetup.c:3439
 msgid "Slot number for new key (default is first free)"
 msgstr "Plaatsnummer voor nieuwe sleutel (standaard is de eerste open plaats)"
 
-#: src/cryptsetup.c:3659
+#: src/cryptsetup.c:3440
 msgid "The size of the device"
 msgstr "De grootte van het apparaat"
 
-#: src/cryptsetup.c:3659 src/cryptsetup.c:3661 src/cryptsetup.c:3662
-#: src/cryptsetup.c:3668 src/integritysetup.c:569 src/integritysetup.c:576
+#: src/cryptsetup.c:3440 src/cryptsetup.c:3442 src/cryptsetup.c:3443
+#: src/cryptsetup.c:3449 src/integritysetup.c:546 src/integritysetup.c:553
 msgid "SECTORS"
 msgstr "SECTOREN"
 
-#: src/cryptsetup.c:3660 src/cryptsetup_reencrypt.c:1656
+#: src/cryptsetup.c:3441 src/cryptsetup_reencrypt.c:1629
 msgid "Use only specified device size (ignore rest of device). DANGEROUS!"
 msgstr "Enkel ingegeven apparaatsgrootte gebruiken (rest van apparaat wordt genegeerd). GEVAARLIJK!"
 
-#: src/cryptsetup.c:3661
+#: src/cryptsetup.c:3442
 msgid "The start offset in the backend device"
 msgstr "De startplaats in het backend-apparaat"
 
-#: src/cryptsetup.c:3662
+#: src/cryptsetup.c:3443
 msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning"
 msgstr "Hoeveel sectoren van de versleutelde gegevens aan het begin over te slaan"
 
-#: src/cryptsetup.c:3663
+#: src/cryptsetup.c:3444
 msgid "Create a readonly mapping"
 msgstr "Een alleen-lezen toewijzing aanmaken"
 
-#: src/cryptsetup.c:3664 src/integritysetup.c:562
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1644
+#: src/cryptsetup.c:3445 src/integritysetup.c:539
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1617
 msgid "Do not ask for confirmation"
 msgstr "Niet om bevestiging vragen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3665
+#: src/cryptsetup.c:3446
 msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)"
 msgstr "Timeout voor interactieve wachtwoordprompt (in seconden)"
 
-#: src/cryptsetup.c:3665 src/cryptsetup.c:3666 src/integritysetup.c:563
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1645
+#: src/cryptsetup.c:3446 src/cryptsetup.c:3447 src/integritysetup.c:540
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1618
 msgid "secs"
 msgstr "seconden"
 
-#: src/cryptsetup.c:3666 src/integritysetup.c:563
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1645
+#: src/cryptsetup.c:3447 src/integritysetup.c:540
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1618
 msgid "Progress line update (in seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3667 src/cryptsetup_reencrypt.c:1646
+#: src/cryptsetup.c:3448 src/cryptsetup_reencrypt.c:1619
 msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
 msgstr "Hoe vaak de invoering van het wachtwoord opnieuw geprobeerd kan worden"
 
-#: src/cryptsetup.c:3668
+#: src/cryptsetup.c:3449
 msgid "Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat"
 msgstr "Payload uitlijnen op meervouden van <n> sectoren – voor luksFormat"
 
-#: src/cryptsetup.c:3669
+#: src/cryptsetup.c:3450
 #, fuzzy
 msgid "File with LUKS header and keyslots backup"
 msgstr "Bestand met reservekopie van LUKS-koptekst en -sleutelplaatsen."
 
-#: src/cryptsetup.c:3670 src/cryptsetup_reencrypt.c:1647
+#: src/cryptsetup.c:3451 src/cryptsetup_reencrypt.c:1620
 #, fuzzy
 msgid "Use /dev/random for generating volume key"
 msgstr "Gebruik /dev/random om de sleutel tot het opslagmedium te genereren."
 
-#: src/cryptsetup.c:3671 src/cryptsetup_reencrypt.c:1648
+#: src/cryptsetup.c:3452 src/cryptsetup_reencrypt.c:1621
 #, fuzzy
 msgid "Use /dev/urandom for generating volume key"
 msgstr "Gebruik /dev/urandom om de sleutel tot het opslagmedium te genereren."
 
-#: src/cryptsetup.c:3672
+#: src/cryptsetup.c:3453
 #, fuzzy
 msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment"
 msgstr "Apparaat met een ander, niet-overlappend cryptsegment delen."
 
-#: src/cryptsetup.c:3673 src/veritysetup.c:492
+#: src/cryptsetup.c:3454 src/veritysetup.c:477
 #, fuzzy
 msgid "UUID for device to use"
 msgstr "UUID van het te gebruiken apparaat."
 
-#: src/cryptsetup.c:3674 src/integritysetup.c:599
+#: src/cryptsetup.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device"
 msgstr "Discardaanvragen (alias TRIM) op dit apparaat toelaten."
 
-#: src/cryptsetup.c:3675 src/cryptsetup_reencrypt.c:1665
+#: src/cryptsetup.c:3456 src/cryptsetup_reencrypt.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Device or file with separated LUKS header"
 msgstr "Apparaat of bestand met verschillende LUKS-koptekst."
 
-#: src/cryptsetup.c:3676
+#: src/cryptsetup.c:3457
 #, fuzzy
 msgid "Do not activate device, just check passphrase"
 msgstr "Apparaat niet activeren, enkel wachtwoord controleren."
 
-#: src/cryptsetup.c:3677
+#: src/cryptsetup.c:3458
 #, fuzzy
 msgid "Use hidden header (hidden TCRYPT device)"
 msgstr "Verborgen koptekst gebruiken (verborgen TCRYPT-apparaat)."
 
-#: src/cryptsetup.c:3678
+#: src/cryptsetup.c:3459
 #, fuzzy
 msgid "Device is system TCRYPT drive (with bootloader)"
 msgstr "Apparaat is TCRYPT-systeemschijf (met bootloader)."
 
-#: src/cryptsetup.c:3679
+#: src/cryptsetup.c:3460
 #, fuzzy
 msgid "Use backup (secondary) TCRYPT header"
 msgstr "Reserve (secundaire) TCRYPT-koptekst gebruiken."
 
-#: src/cryptsetup.c:3680
+#: src/cryptsetup.c:3461
 #, fuzzy
 msgid "Scan also for VeraCrypt compatible device"
 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
 
-#: src/cryptsetup.c:3681
+#: src/cryptsetup.c:3462
 #, fuzzy
 msgid "Personal Iteration Multiplier for VeraCrypt compatible device"
 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
 
-#: src/cryptsetup.c:3682
+#: src/cryptsetup.c:3463
 #, fuzzy
 msgid "Query Personal Iteration Multiplier for VeraCrypt compatible device"
 msgstr "Eveneens naar VeraCrypt-compatibel apparaat scannen."
 
-#: src/cryptsetup.c:3683
+#: src/cryptsetup.c:3464
 #, fuzzy
 msgid "Type of device metadata: luks, luks1, luks2, plain, loopaes, tcrypt, bitlk"
 msgstr "Soorten apparaat-metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt."
 
-#: src/cryptsetup.c:3684
+#: src/cryptsetup.c:3465
 #, fuzzy
 msgid "Disable password quality check (if enabled)"
 msgstr "Wachtwoordkwaliteitscontrole uitschakelen (indien ingeschakeld)."
 
-#: src/cryptsetup.c:3685
+#: src/cryptsetup.c:3466
 #, fuzzy
 msgid "Use dm-crypt same_cpu_crypt performance compatibility option"
 msgstr "dm-crypt same_cpu_crypt prestatie-compatibiliteitsoptie gebruiken."
 
-#: src/cryptsetup.c:3686
+#: src/cryptsetup.c:3467
 #, fuzzy
 msgid "Use dm-crypt submit_from_crypt_cpus performance compatibility option"
 msgstr "dm-crypt submit_from_crypt_cpus prestatie-compatibiliteitsoptie gebruiken."
 
-#: src/cryptsetup.c:3687
-msgid "Bypass dm-crypt workqueue and process read requests synchronously"
-msgstr ""
-
-#: src/cryptsetup.c:3688
-msgid "Bypass dm-crypt workqueue and process write requests synchronously"
-msgstr ""
-
-#: src/cryptsetup.c:3689
+#: src/cryptsetup.c:3468
 msgid "Device removal is deferred until the last user closes it"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3690
+#: src/cryptsetup.c:3469
 msgid "Use global lock to serialize memory hard PBKDF (OOM workaround)"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3691
+#: src/cryptsetup.c:3470
 #, fuzzy
 msgid "PBKDF iteration time for LUKS (in ms)"
 msgstr "PBKDF2 herhalingstijd voor LUKS (in ms)"
 
-#: src/cryptsetup.c:3691 src/cryptsetup_reencrypt.c:1643
+#: src/cryptsetup.c:3470 src/cryptsetup_reencrypt.c:1616
 msgid "msecs"
 msgstr "milliseconden"
 
-#: src/cryptsetup.c:3692 src/cryptsetup_reencrypt.c:1661
+#: src/cryptsetup.c:3471 src/cryptsetup_reencrypt.c:1634
 msgid "PBKDF algorithm (for LUKS2): argon2i, argon2id, pbkdf2"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3693 src/cryptsetup_reencrypt.c:1662
+#: src/cryptsetup.c:3472 src/cryptsetup_reencrypt.c:1635
 msgid "PBKDF memory cost limit"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3693 src/cryptsetup_reencrypt.c:1662
+#: src/cryptsetup.c:3472 src/cryptsetup_reencrypt.c:1635
 #, fuzzy
 msgid "kilobytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: src/cryptsetup.c:3694 src/cryptsetup_reencrypt.c:1663
+#: src/cryptsetup.c:3473 src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
 msgid "PBKDF parallel cost"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3694 src/cryptsetup_reencrypt.c:1663
+#: src/cryptsetup.c:3473 src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
 msgid "threads"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3695 src/cryptsetup_reencrypt.c:1664
+#: src/cryptsetup.c:3474 src/cryptsetup_reencrypt.c:1637
 msgid "PBKDF iterations cost (forced, disables benchmark)"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3696
+#: src/cryptsetup.c:3475
 msgid "Keyslot priority: ignore, normal, prefer"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3697
+#: src/cryptsetup.c:3476
 #, fuzzy
 msgid "Disable locking of on-disk metadata"
 msgstr "on-disk metadata proberen te herstellen"
 
-#: src/cryptsetup.c:3698
+#: src/cryptsetup.c:3477
 msgid "Disable loading volume keys via kernel keyring"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3699
+#: src/cryptsetup.c:3478
 msgid "Data integrity algorithm (LUKS2 only)"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3700 src/integritysetup.c:590
+#: src/cryptsetup.c:3479 src/integritysetup.c:567
 msgid "Disable journal for integrity device"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3701 src/integritysetup.c:564
+#: src/cryptsetup.c:3480 src/integritysetup.c:541
 msgid "Do not wipe device after format"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3702 src/integritysetup.c:594
+#: src/cryptsetup.c:3481 src/integritysetup.c:571
 msgid "Use inefficient legacy padding (old kernels)"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3703
+#: src/cryptsetup.c:3482
 msgid "Do not ask for passphrase if activation by token fails"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3704
+#: src/cryptsetup.c:3483
 msgid "Token number (default: any)"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3705
+#: src/cryptsetup.c:3484
 msgid "Key description"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3706
+#: src/cryptsetup.c:3485
 msgid "Encryption sector size (default: 512 bytes)"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3707
-msgid "Use IV counted in sector size (not in 512 bytes)"
-msgstr ""
-
-#: src/cryptsetup.c:3708
+#: src/cryptsetup.c:3486
 msgid "Set activation flags persistent for device"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3709
+#: src/cryptsetup.c:3487
 #, fuzzy
 msgid "Set label for the LUKS2 device"
 msgstr "een LUKS-apparaat formatteren"
 
-#: src/cryptsetup.c:3710
+#: src/cryptsetup.c:3488
 msgid "Set subsystem label for the LUKS2 device"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3711
-msgid "Create or dump unbound (no assigned data segment) LUKS2 keyslot"
+#: src/cryptsetup.c:3489
+msgid "Create unbound (no assigned data segment) LUKS2 keyslot"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3712
+#: src/cryptsetup.c:3490
 #, fuzzy
 msgid "Read or write the json from or to a file"
 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
 
-#: src/cryptsetup.c:3713
+#: src/cryptsetup.c:3491
 msgid "LUKS2 header metadata area size"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3714
+#: src/cryptsetup.c:3492
 #, fuzzy
 msgid "LUKS2 header keyslots area size"
 msgstr "Bestand met reservekopie van LUKS-koptekst en -sleutelplaatsen."
 
-#: src/cryptsetup.c:3715
+#: src/cryptsetup.c:3493
 msgid "Refresh (reactivate) device with new parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3716
+#: src/cryptsetup.c:3494
 #, fuzzy
 msgid "LUKS2 keyslot: The size of the encryption key"
 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
 
-#: src/cryptsetup.c:3717
+#: src/cryptsetup.c:3495
 msgid "LUKS2 keyslot: The cipher used for keyslot encryption"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3718
+#: src/cryptsetup.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Encrypt LUKS2 device (in-place encryption)."
 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)."
 
-#: src/cryptsetup.c:3719
+#: src/cryptsetup.c:3497
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt LUKS2 device (remove encryption)."
 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)."
 
-#: src/cryptsetup.c:3720
+#: src/cryptsetup.c:3498
 msgid "Initialize LUKS2 reencryption in metadata only."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3721
+#: src/cryptsetup.c:3499
 msgid "Resume initialized LUKS2 reencryption only."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3722 src/cryptsetup_reencrypt.c:1655
+#: src/cryptsetup.c:3500 src/cryptsetup_reencrypt.c:1628
 msgid "Reduce data device size (move data offset). DANGEROUS!"
 msgstr "Grootte van gegevensapparaat wijzigen (gegevenspositie wijzigen). GEVAARLIJK!"
 
-#: src/cryptsetup.c:3723
+#: src/cryptsetup.c:3501
 #, fuzzy
 msgid "Maximal reencryption hotzone size."
 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
 
-#: src/cryptsetup.c:3724
+#: src/cryptsetup.c:3502
 msgid "Reencryption hotzone resilience type (checksum,journal,none)"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3725
+#: src/cryptsetup.c:3503
 #, fuzzy
 msgid "Reencryption hotzone checksums hash"
 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
 
-#: src/cryptsetup.c:3726
+#: src/cryptsetup.c:3504
 msgid "Override device autodetection of dm device to be reencrypted"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3742 src/veritysetup.c:515 src/integritysetup.c:615
+#: src/cryptsetup.c:3520 src/veritysetup.c:499 src/integritysetup.c:587
 msgid "[OPTION...] <action> <action-specific>"
 msgstr "[OPTIE…] <actie> <actie-specifiek>"
 
-#: src/cryptsetup.c:3797 src/veritysetup.c:551 src/integritysetup.c:626
+#: src/cryptsetup.c:3571 src/veritysetup.c:533 src/integritysetup.c:598
 msgid "Argument <action> missing."
 msgstr "Argument <actie> ontbreekt."
 
-#: src/cryptsetup.c:3867 src/veritysetup.c:582 src/integritysetup.c:660
+#: src/cryptsetup.c:3640 src/veritysetup.c:564 src/integritysetup.c:629
 msgid "Unknown action."
 msgstr "Onbekende actie."
 
-#: src/cryptsetup.c:3877
-msgid "Options --refresh and --test-passphrase are mutually exclusive."
+#: src/cryptsetup.c:3650
+msgid "Parameter --refresh is only allowed with open or refresh commands.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3882
+#: src/cryptsetup.c:3655
+msgid "Options --refresh and --test-passphrase are mutually exclusive.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:3660
 #, fuzzy
-msgid "Option --deferred is allowed only for close command."
+msgid "Option --deferred is allowed only for close command.\n"
 msgstr "Optie --shared wordt enkel toegestaan voor open-opdracht op plain-apparaat.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:3887
-#, fuzzy
-msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device."
+#: src/cryptsetup.c:3665
+msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device.\n"
 msgstr "Optie --shared wordt enkel toegestaan voor open-opdracht op plain-apparaat.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:3892 src/integritysetup.c:677
-#, fuzzy
-msgid "Option --allow-discards is allowed only for open operation."
+#: src/cryptsetup.c:3670
+msgid "Option --allow-discards is allowed only for open operation.\n"
 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:3897
+#: src/cryptsetup.c:3675
 #, fuzzy
-msgid "Option --persistent is allowed only for open operation."
+msgid "Option --persistent is allowed only for open operation.\n"
 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:3902
+#: src/cryptsetup.c:3680
 #, fuzzy
-msgid "Option --serialize-memory-hard-pbkdf is allowed only for open operation."
+msgid "Option --serialize-memory-hard-pbkdf is allowed only for open operation.\n"
 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:3907
-#, fuzzy
-msgid "Option --persistent is not allowed with --test-passphrase."
-msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
+#: src/cryptsetup.c:3685
+msgid "Option --persistent is not allowed with --test-passphrase.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3917
+#: src/cryptsetup.c:3695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Option --key-size is allowed only for luksFormat, luksAddKey,\n"
@@ -3011,283 +2879,274 @@ msgstr ""
 "Optie --key-size is enkel toegestaan bij luksFormat, open en benchmark.\n"
 "Om de lezing uit een sleutelbestand te beperken, gebruik --keyfile-size=(bytes)."
 
-#: src/cryptsetup.c:3923
+#: src/cryptsetup.c:3701
 #, fuzzy
-msgid "Option --integrity is allowed only for luksFormat (LUKS2)."
+msgid "Option --integrity is allowed only for luksFormat (LUKS2).\n"
 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
 
-#: src/cryptsetup.c:3928
-#, fuzzy
-msgid "Option --integrity-no-wipe can be used only for format action with integrity extension."
-msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
+#: src/cryptsetup.c:3706
+msgid "Option --integrity-no-wipe can be used only for format action with integrity extension.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3934
+#: src/cryptsetup.c:3712
 #, fuzzy
-msgid "Options --label and --subsystem are allowed only for luksFormat and config LUKS2 operations."
+msgid "Options --label and --subsystem are allowed only for luksFormat and config LUKS2 operations.\n"
 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel ondersteund voor de luksOpen-, loopaesOpen- en create-opdrachten.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:3940
+#: src/cryptsetup.c:3718
 #, fuzzy
-msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS, TCRYPT and BITLK devices."
+msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS, TCRYPT and BITLK devices.\n"
 msgstr "Optie --test-passphrase is enkel toegestaan bij open van LUKS- en TCRYPT-apparaten.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:3945 src/cryptsetup_reencrypt.c:1728
+#: src/cryptsetup.c:3723 src/cryptsetup_reencrypt.c:1701
 msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
 msgstr "Sleutelgrootte moet een meervoud zijn van 8 bits"
 
-#: src/cryptsetup.c:3951 src/cryptsetup_reencrypt.c:1412
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1733
+#: src/cryptsetup.c:3729 src/cryptsetup_reencrypt.c:1387
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1706
 msgid "Key slot is invalid."
 msgstr "Sleutelplaats is ongeldig."
 
-#: src/cryptsetup.c:3958
+#: src/cryptsetup.c:3736
 msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument."
 msgstr "Optie --key-file krijgt voorrang over het gespecificeerde sleutelbestandsargument."
 
-#: src/cryptsetup.c:3965 src/veritysetup.c:594 src/integritysetup.c:686
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1707
+#: src/cryptsetup.c:3743 src/veritysetup.c:576 src/integritysetup.c:650
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1680
 msgid "Negative number for option not permitted."
 msgstr "Een negatief getal wordt niet toegestaan voor deze optie."
 
-#: src/cryptsetup.c:3969
+#: src/cryptsetup.c:3747
 msgid "Only one --key-file argument is allowed."
 msgstr "Slechts een enkel gebruik van het --key-file argument is toegestaan."
 
-#: src/cryptsetup.c:3973 src/cryptsetup_reencrypt.c:1699
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1737
+#: src/cryptsetup.c:3751 src/cryptsetup_reencrypt.c:1672
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1710
 msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
 msgstr "Slechts een enkel gebruik van de opties --use-[u]random is toegestaan."
 
-#: src/cryptsetup.c:3977
+#: src/cryptsetup.c:3755
 msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat."
 msgstr "OPtie --use-[u]random is enkel toegestaan bij luksFormat."
 
-#: src/cryptsetup.c:3981
+#: src/cryptsetup.c:3759
 msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID."
 msgstr "Optie --uuid is enkel toegestaan bij luksFormat en luksUUID."
 
-#: src/cryptsetup.c:3985
+#: src/cryptsetup.c:3763
 msgid "Option --align-payload is allowed only for luksFormat."
 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
 
-#: src/cryptsetup.c:3989
+#: src/cryptsetup.c:3767
 msgid "Options --luks2-metadata-size and --opt-luks2-keyslots-size are allowed only for luksFormat with LUKS2."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:3994
+#: src/cryptsetup.c:3772
 #, fuzzy
 msgid "Invalid LUKS2 metadata size specification."
 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
 
-#: src/cryptsetup.c:3998
+#: src/cryptsetup.c:3776
 #, fuzzy
 msgid "Invalid LUKS2 keyslots size specification."
 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
 
-#: src/cryptsetup.c:4002
+#: src/cryptsetup.c:3780
 #, fuzzy
 msgid "Options --align-payload and --offset cannot be combined."
 msgstr "Optie --align-payload is enkel toegestaan voor luksFormat."
 
-#: src/cryptsetup.c:4008
-#, fuzzy
-msgid "Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices."
+#: src/cryptsetup.c:3786
+msgid "Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices.\n"
 msgstr "Optie --skip wordt enkel ondersteund voor open-opdracht op plain- en loopaes-apparaten.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:4015
+#: src/cryptsetup.c:3793
 #, fuzzy
-msgid "Option --offset is supported only for open of plain and loopaes devices, luksFormat and device reencryption."
+msgid "Option --offset is supported only for open of plain and loopaes devices, luksFormat and device reencryption.\n"
 msgstr "Optie --offset wordt enkel ondersteund voor open-opdracht op plain- en loopaes-apparaten.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:4021
-#, fuzzy
-msgid "Option --tcrypt-hidden, --tcrypt-system or --tcrypt-backup is supported only for TCRYPT device."
+#: src/cryptsetup.c:3799
+msgid "Option --tcrypt-hidden, --tcrypt-system or --tcrypt-backup is supported only for TCRYPT device.\n"
 msgstr "Optie --tcrypt-hidden, --tcrypt-system of --tcrypt-backup wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaten.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:4026
-#, fuzzy
-msgid "Option --tcrypt-hidden cannot be combined with --allow-discards."
+#: src/cryptsetup.c:3804
+msgid "Option --tcrypt-hidden cannot be combined with --allow-discards.\n"
 msgstr "Optie --tcrypt-hidden kan niet met --allow-discards gecombineerd worden.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:4031
-#, fuzzy
-msgid "Option --veracrypt is supported only for TCRYPT device type."
+#: src/cryptsetup.c:3809
+msgid "Option --veracrypt is supported only for TCRYPT device type.\n"
 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:4037
-msgid "Invalid argument for parameter --veracrypt-pim supplied."
+#: src/cryptsetup.c:3815
+msgid "Invalid argument for parameter --veracrypt-pim supplied.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:4041
+#: src/cryptsetup.c:3819
 #, fuzzy
-msgid "Option --veracrypt-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices."
+msgid "Option --veracrypt-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices.\n"
 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:4049
+#: src/cryptsetup.c:3827
 #, fuzzy
-msgid "Option --veracrypt-query-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices."
+msgid "Option --veracrypt-query-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices.\n"
 msgstr "Optie --veracrypt wordt enkel ondersteund voor TCRYPT-apparaatstype.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:4053
-msgid "The options --veracrypt-pim and --veracrypt-query-pim are mutually exclusive."
+#: src/cryptsetup.c:3831
+msgid "The options --veracrypt-pim and --veracrypt-query-pim are mutually exclusive.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:4060
-msgid "Option --priority can be only ignore/normal/prefer."
+#: src/cryptsetup.c:3838
+msgid "Option --priority can be only ignore/normal/prefer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:4065 src/cryptsetup.c:4103
-msgid "Keyslot specification is required."
+#: src/cryptsetup.c:3843
+msgid "Keyslot specification is required.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:4070 src/cryptsetup_reencrypt.c:1713
-msgid "Password-based key derivation function (PBKDF) can be only pbkdf2 or argon2i/argon2id."
+#: src/cryptsetup.c:3848 src/cryptsetup_reencrypt.c:1686
+msgid "Password-based key derivation function (PBKDF) can be only pbkdf2 or argon2i/argon2id.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:4075 src/cryptsetup_reencrypt.c:1718
-msgid "PBKDF forced iterations cannot be combined with iteration time option."
+#: src/cryptsetup.c:3853 src/cryptsetup_reencrypt.c:1691
+msgid "PBKDF forced iterations cannot be combined with iteration time option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:4081
+#: src/cryptsetup.c:3859
 #, fuzzy
-msgid "Sector size option is not supported for this command."
+msgid "Sector size option is not supported for this command.\n"
 msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:4093
-msgid "Large IV sectors option is supported only for opening plain type device with sector size larger than 512 bytes."
-msgstr ""
+#: src/cryptsetup.c:3865
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported encryption sector size.\n"
+msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:4098
-msgid "Key size is required with --unbound option."
+#: src/cryptsetup.c:3870
+msgid "Key size is required with --unbound option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:4108
+#: src/cryptsetup.c:3875
 #, fuzzy
-msgid "Option --unbound may be used only with luksAddKey and luksDump actions."
+msgid "Option --unbound may be used only with luksAddKey action.\n"
 msgstr "Optie --new kan niet samen met --decrypt gebruikt worden."
 
-#: src/cryptsetup.c:4113
+#: src/cryptsetup.c:3880
 #, fuzzy
-msgid "Option --refresh may be used only with open action."
+msgid "Option --refresh may be used only with open action.\n"
 msgstr "Optie -- keep-key kan enkel samen met --hash of --iter-time gebruikt worden."
 
-#: src/cryptsetup.c:4124
-msgid "Cannot disable metadata locking."
+#: src/cryptsetup.c:3891
+msgid "Cannot disable metadata locking.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:4135
+#: src/cryptsetup.c:3901
 #, fuzzy
 msgid "Invalid max reencryption hotzone size specification."
 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
 
-#: src/cryptsetup.c:4143 src/cryptsetup_reencrypt.c:1742
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1747
+#: src/cryptsetup.c:3909 src/cryptsetup_reencrypt.c:1715
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1720
 msgid "Invalid device size specification."
 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
 
-#: src/cryptsetup.c:4146
+#: src/cryptsetup.c:3912
 #, fuzzy
 msgid "Maximum device reduce size is 1 GiB."
 msgstr "Maximum apparaatsverkleiningsgrootte is 64 MB."
 
-#: src/cryptsetup.c:4149 src/cryptsetup_reencrypt.c:1753
+#: src/cryptsetup.c:3915 src/cryptsetup_reencrypt.c:1726
 msgid "Reduce size must be multiple of 512 bytes sector."
 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
 
-#: src/cryptsetup.c:4154
+#: src/cryptsetup.c:3920
 #, fuzzy
 msgid "Invalid data size specification."
 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
 
-#: src/cryptsetup.c:4159
+#: src/cryptsetup.c:3925
 #, fuzzy
 msgid "Reduce size overflow."
 msgstr "Overloop van apparaatsgegevenspositie.\n"
 
-#: src/cryptsetup.c:4163
+#: src/cryptsetup.c:3929
 msgid "LUKS2 decryption requires option --header."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:4167
+#: src/cryptsetup.c:3933
 #, fuzzy
 msgid "Device size must be multiple of 512 bytes sector."
 msgstr "Verkleiningsgrootte moet een meervoud zijn van de 512 bytes-grote sector."
 
-#: src/cryptsetup.c:4171
+#: src/cryptsetup.c:3937
 msgid "Options --reduce-device-size and --data-size cannot be combined."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:4175
+#: src/cryptsetup.c:3941
 msgid "Options --device-size and --size cannot be combined."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup.c:4179
-#, fuzzy
-msgid "Options --keyslot-cipher and --keyslot-key-size must be used together."
-msgstr "Opties --ignore-corruption en --restart-on-corruption kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
-
-#: src/veritysetup.c:76
+#: src/veritysetup.c:66
 msgid "Invalid salt string specified."
 msgstr "Ongeldige salt-tekenreeks opgegeven."
 
-#: src/veritysetup.c:107
+#: src/veritysetup.c:97
 #, c-format
 msgid "Cannot create hash image %s for writing."
 msgstr "Kan hashafbeeling %s niet aanmaken voor beschrijving."
 
-#: src/veritysetup.c:117
+#: src/veritysetup.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create FEC image %s for writing."
 msgstr "Kan hashafbeeling %s niet aanmaken voor beschrijving.\n"
 
-#: src/veritysetup.c:191
+#: src/veritysetup.c:179
 msgid "Invalid root hash string specified."
 msgstr "Ongeldige root-hash tekenreeks opgegeven."
 
-#: src/veritysetup.c:199
+#: src/veritysetup.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid signature file %s."
 msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
 
-#: src/veritysetup.c:206
+#: src/veritysetup.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot read signature file %s."
 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
 
-#: src/veritysetup.c:406
+#: src/veritysetup.c:392
 msgid "<data_device> <hash_device>"
 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat>"
 
-#: src/veritysetup.c:406 src/integritysetup.c:492
+#: src/veritysetup.c:392 src/integritysetup.c:473
 msgid "format device"
 msgstr "apparaat formateren"
 
-#: src/veritysetup.c:407
+#: src/veritysetup.c:393
 msgid "<data_device> <hash_device> <root_hash>"
 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
 
-#: src/veritysetup.c:407
+#: src/veritysetup.c:393
 msgid "verify device"
 msgstr "apparaat controleren"
 
-#: src/veritysetup.c:408
+#: src/veritysetup.c:394
 #, fuzzy
 msgid "<data_device> <name> <hash_device> <root_hash>"
 msgstr "<gegevensapparaat> <hash-apparaat> <root-hash>"
 
-#: src/veritysetup.c:410 src/integritysetup.c:495
+#: src/veritysetup.c:396 src/integritysetup.c:476
 msgid "show active device status"
 msgstr "status van actief apparaat tonen"
 
-#: src/veritysetup.c:411
+#: src/veritysetup.c:397
 msgid "<hash_device>"
 msgstr "<hash-apparaat>"
 
-#: src/veritysetup.c:411 src/integritysetup.c:496
+#: src/veritysetup.c:397 src/integritysetup.c:477
 msgid "show on-disk information"
 msgstr "on-disk informatie tonen"
 
-#: src/veritysetup.c:430
+#: src/veritysetup.c:416
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3302,7 +3161,7 @@ msgstr ""
 "<hash-apparaat> is de naam van het apparaat dat de verificatiegegevens bevat\n"
 "<root-hash> is de hash van de rootnode op <hash-apparaat>\n"
 
-#: src/veritysetup.c:437
+#: src/veritysetup.c:423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3313,147 +3172,131 @@ msgstr ""
 "Standaard meegecompileerde dm-verity parameters:\n"
 "\tHash: %s, Datablok (bytes): %u, Hashblock (bytes): %u, Saltgrootte: %u, Hashformaat: %u\n"
 
-#: src/veritysetup.c:481
+#: src/veritysetup.c:466
 msgid "Do not use verity superblock"
 msgstr "VERITY-superblok niet gebruiken"
 
-#: src/veritysetup.c:482
+#: src/veritysetup.c:467
 msgid "Format type (1 - normal, 0 - original Chrome OS)"
 msgstr "Formaatstype (1 - normaal, 0 - origineel Chrome OS)"
 
-#: src/veritysetup.c:482
+#: src/veritysetup.c:467
 msgid "number"
 msgstr "nummer"
 
-#: src/veritysetup.c:483
+#: src/veritysetup.c:468
 msgid "Block size on the data device"
 msgstr "Blokgrootte op het gegevensapparaat"
 
-#: src/veritysetup.c:484
+#: src/veritysetup.c:469
 msgid "Block size on the hash device"
 msgstr "Blokgrootte op het hash-apparaat"
 
-#: src/veritysetup.c:485
+#: src/veritysetup.c:470
 msgid "FEC parity bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/veritysetup.c:486
+#: src/veritysetup.c:471
 msgid "The number of blocks in the data file"
 msgstr "Aantal blokken in het gegevensbestand"
 
-#: src/veritysetup.c:486
+#: src/veritysetup.c:471
 msgid "blocks"
 msgstr "blokken"
 
-#: src/veritysetup.c:487
+#: src/veritysetup.c:472
 msgid "Path to device with error correction data"
 msgstr ""
 
-#: src/veritysetup.c:487 src/integritysetup.c:566
+#: src/veritysetup.c:472 src/integritysetup.c:543
 msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: src/veritysetup.c:488
+#: src/veritysetup.c:473
 msgid "Starting offset on the hash device"
 msgstr "De startplaats op het hash-apparaat"
 
-#: src/veritysetup.c:489
+#: src/veritysetup.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Starting offset on the FEC device"
 msgstr "De startplaats op het hash-apparaat"
 
-#: src/veritysetup.c:490
+#: src/veritysetup.c:475
 msgid "Hash algorithm"
 msgstr "Hash-algoritme"
 
-#: src/veritysetup.c:490
+#: src/veritysetup.c:475
 msgid "string"
 msgstr "tekenreeks"
 
-#: src/veritysetup.c:491
+#: src/veritysetup.c:476
 msgid "Salt"
 msgstr "Salt"
 
-#: src/veritysetup.c:491
+#: src/veritysetup.c:476
 msgid "hex string"
 msgstr "hex-tekenreeks"
 
-#: src/veritysetup.c:493
+#: src/veritysetup.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Path to root hash signature file"
 msgstr "Creatie hash-gebied gefaald.\n"
 
-#: src/veritysetup.c:494
+#: src/veritysetup.c:479
 msgid "Restart kernel if corruption is detected"
 msgstr "Kernel herstarten bij ontdekking van corruptie"
 
-#: src/veritysetup.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Panic kernel if corruption is detected"
-msgstr "Kernel herstarten bij ontdekking van corruptie"
-
-#: src/veritysetup.c:496
+#: src/veritysetup.c:480
 msgid "Ignore corruption, log it only"
 msgstr "Datacorruptie negeren, enkel loggen"
 
-#: src/veritysetup.c:497
+#: src/veritysetup.c:481
 msgid "Do not verify zeroed blocks"
 msgstr "Op nul ingestelde blokken niet controleren"
 
-#: src/veritysetup.c:498
+#: src/veritysetup.c:482
 msgid "Verify data block only the first time it is read"
 msgstr ""
 
-#: src/veritysetup.c:600
+#: src/veritysetup.c:582
 #, fuzzy
-msgid "Option --ignore-corruption, --restart-on-corruption or --ignore-zero-blocks is allowed only for open operation."
+msgid "Option --ignore-corruption, --restart-on-corruption or --ignore-zero-blocks is allowed only for open operation.\n"
 msgstr "Opties --ignore-corruption, --restart-on-corruption of --ignore-zero-blocks kunnen enkel bij een create-operatie gebruikt worden.\n"
 
-#: src/veritysetup.c:605
+#: src/veritysetup.c:587
 #, fuzzy
-msgid "Option --root-hash-signature can be used only for open operation."
+msgid "Option --root-hash-signature can be used only for open operation.\n"
 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
 
-#: src/veritysetup.c:610
-#, fuzzy
-msgid "Option --ignore-corruption and --restart-on-corruption cannot be used together."
-msgstr "Opties --ignore-corruption en --restart-on-corruption kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
-
-#: src/veritysetup.c:615
-#, fuzzy
-msgid "Option --panic-on-corruption and --restart-on-corruption cannot be used together."
+#: src/veritysetup.c:592
+msgid "Option --ignore-corruption and --restart-on-corruption cannot be used together.\n"
 msgstr "Opties --ignore-corruption en --restart-on-corruption kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
 
-#: src/integritysetup.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid key size. Maximum is %u bytes."
-msgstr "Ongeldige sleutelgrootte."
-
-#: src/integritysetup.c:95 src/utils_password.c:339
+#: src/integritysetup.c:83 src/utils_password.c:305
 #, c-format
 msgid "Cannot read keyfile %s."
 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen."
 
-#: src/integritysetup.c:99 src/utils_password.c:344
+#: src/integritysetup.c:87 src/utils_password.c:310
 #, c-format
 msgid "Cannot read %d bytes from keyfile %s."
 msgstr "Kan %d bytes uit sleutelbestand %s niet lezen."
 
-#: src/integritysetup.c:266
+#: src/integritysetup.c:253
 #, c-format
 msgid "Formatted with tag size %u, internal integrity %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:492 src/integritysetup.c:496
+#: src/integritysetup.c:473 src/integritysetup.c:477
 #, fuzzy
 msgid "<integrity_device>"
 msgstr "apparaat controleren"
 
-#: src/integritysetup.c:493
+#: src/integritysetup.c:474
 msgid "<integrity_device> <name>"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:515
+#: src/integritysetup.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3466,418 +3309,413 @@ msgstr ""
 "<hash-apparaat> is de naam van het apparaat dat de verificatiegegevens bevat\n"
 "<root-hash> is de hash van de rootnode op <hash-apparaat>\n"
 
-#: src/integritysetup.c:520
+#: src/integritysetup.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Default compiled-in dm-integrity parameters:\n"
 "\tChecksum algorithm: %s\n"
-"\tMaximum keyfile size: %dkB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:566
+#: src/integritysetup.c:543
 msgid "Path to data device (if separated)"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:568
+#: src/integritysetup.c:545
 msgid "Journal size"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:569
+#: src/integritysetup.c:546
 msgid "Interleave sectors"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:570
+#: src/integritysetup.c:547
 msgid "Journal watermark"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:570
+#: src/integritysetup.c:547
 msgid "percent"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:571
+#: src/integritysetup.c:548
 msgid "Journal commit time"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:571 src/integritysetup.c:573
+#: src/integritysetup.c:548 src/integritysetup.c:550
 msgid "ms"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:572
+#: src/integritysetup.c:549
 msgid "Number of 512-byte sectors per bit (bitmap mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:573
+#: src/integritysetup.c:550
 msgid "Bitmap mode flush time"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:574
+#: src/integritysetup.c:551
 msgid "Tag size (per-sector)"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:575
+#: src/integritysetup.c:552
 msgid "Sector size"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:576
+#: src/integritysetup.c:553
 msgid "Buffers size"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:578
+#: src/integritysetup.c:555
 msgid "Data integrity algorithm"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:579
+#: src/integritysetup.c:556
 #, fuzzy
 msgid "The size of the data integrity key"
 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
 
-#: src/integritysetup.c:580
+#: src/integritysetup.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Read the integrity key from a file"
 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
 
-#: src/integritysetup.c:582
+#: src/integritysetup.c:559
 msgid "Journal integrity algorithm"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:583
+#: src/integritysetup.c:560
 #, fuzzy
 msgid "The size of the journal integrity key"
 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
 
-#: src/integritysetup.c:584
+#: src/integritysetup.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Read the journal integrity key from a file"
 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
 
-#: src/integritysetup.c:586
+#: src/integritysetup.c:563
 msgid "Journal encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:587
+#: src/integritysetup.c:564
 #, fuzzy
 msgid "The size of the journal encryption key"
 msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
 
-#: src/integritysetup.c:588
+#: src/integritysetup.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Read the journal encryption key from a file"
 msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
 
-#: src/integritysetup.c:591
+#: src/integritysetup.c:568
 msgid "Recovery mode (no journal, no tag checking)"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:592
+#: src/integritysetup.c:569
 msgid "Use bitmap to track changes and disable journal for integrity device"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:593
+#: src/integritysetup.c:570
 msgid "Recalculate initial tags automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:596
-msgid "Do not protect superblock with HMAC (old kernels)"
-msgstr ""
-
-#: src/integritysetup.c:597
-msgid "Allow recalculating of volumes with HMAC keys (old kernels)"
-msgstr ""
-
-#: src/integritysetup.c:672
+#: src/integritysetup.c:641
 #, fuzzy
 msgid "Option --integrity-recalculate can be used only for open action."
 msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel toegestaan voor de open-operatie.\n"
 
-#: src/integritysetup.c:692
-msgid "Options --journal-size, --interleave-sectors, --sector-size, --tag-size and --no-wipe can be used only for format action."
+#: src/integritysetup.c:656
+msgid "Options --journal-size, --interleave-sectors, --sector-size, --tag-size and --no-wipe can be used only for format action.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:698
+#: src/integritysetup.c:662
 #, fuzzy
 msgid "Invalid journal size specification."
 msgstr "Ongeldig apparaatsgrootte ingegeven."
 
-#: src/integritysetup.c:703
+#: src/integritysetup.c:667
 msgid "Both key file and key size options must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:708
+#: src/integritysetup.c:670
+msgid "Integrity algorithm must be specified if integrity key is used."
+msgstr ""
+
+#: src/integritysetup.c:675
 msgid "Both journal integrity key file and key size options must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:711
+#: src/integritysetup.c:678
 msgid "Journal integrity algorithm must be specified if journal integrity key is used."
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:716
+#: src/integritysetup.c:683
 msgid "Both journal encryption key file and key size options must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:719
+#: src/integritysetup.c:686
 msgid "Journal encryption algorithm must be specified if journal encryption key is used."
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:723
+#: src/integritysetup.c:690
 msgid "Recovery and bitmap mode options are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:727
+#: src/integritysetup.c:694
 msgid "Journal options cannot be used in bitmap mode."
 msgstr ""
 
-#: src/integritysetup.c:731
+#: src/integritysetup.c:698
 msgid "Bitmap options can be used only in bitmap mode."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:190
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:172
 msgid "Reencryption already in-progress."
 msgstr "Herencryptie is al bezig"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:226
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:201
 #, c-format
 msgid "Cannot exclusively open %s, device in use."
 msgstr "Kan %s niet exclusief openen, apparaat wordt gebruikt."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:240 src/cryptsetup_reencrypt.c:1153
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:215 src/cryptsetup_reencrypt.c:1128
 msgid "Allocation of aligned memory failed."
 msgstr "Reservering van uitgelijnd geheugen gefaald."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:247
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:222
 #, c-format
 msgid "Cannot read device %s."
 msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:258
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:233
 #, c-format
 msgid "Marking LUKS1 device %s unusable."
 msgstr "LUKS1-apparaat %s wordt als onbruikbaar gemarkeerd."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:262
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:237
 #, c-format
 msgid "Setting LUKS2 offline reencrypt flag on device %s."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:279
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:254
 #, c-format
 msgid "Cannot write device %s."
 msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:327
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:302
 msgid "Cannot write reencryption log file."
 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet schrijven."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:383
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:358
 msgid "Cannot read reencryption log file."
 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:421
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:396
 #, c-format
 msgid "Log file %s exists, resuming reencryption.\n"
 msgstr "Logbestand %s bestaat reeds, herencryptie wordt herstart.\n"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:470
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:445
 msgid "Activating temporary device using old LUKS header."
 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaat met oude LUKS-koptekst."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:480
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:455
 msgid "Activating temporary device using new LUKS header."
 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaat met nieuwe LUKS-koptekst."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:490
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:465
 msgid "Activation of temporary devices failed."
 msgstr "Activatie van tijdelijke apparaten gefaald."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:577
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:552
 msgid "Failed to set data offset."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:583
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:558
 msgid "Failed to set metadata size."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:591
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:566
 #, c-format
 msgid "New LUKS header for device %s created."
 msgstr "Nieuwe LUKS-koptekst voor apparaat %s aangemaakt."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:651
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:626
 #, c-format
 msgid "This version of cryptsetup-reencrypt can't handle new internal token type %s."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:673
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:648
 msgid "Failed to read activation flags from backup header."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:677
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write activation flags to new header."
 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:681 src/cryptsetup_reencrypt.c:685
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:656 src/cryptsetup_reencrypt.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read requirements from backup header."
 msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:723
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:698
 #, c-format
 msgid "%s header backup of device %s created."
 msgstr "Reservekopie van %s-koptekst op apparaat %s is aangemaakt."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:786
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:761
 msgid "Creation of LUKS backup headers failed."
 msgstr "Creatie van LUKS-reservekopteksten gefaald."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:919
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:894
 #, c-format
 msgid "Cannot restore %s header on device %s."
 msgstr "Kan %s-koptekst op apparaat %s niet herstellen."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:921
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:896
 #, c-format
 msgid "%s header on device %s restored."
 msgstr "%s-koptekst op apparaat %s is hersteld."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1125 src/cryptsetup_reencrypt.c:1131
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1100 src/cryptsetup_reencrypt.c:1106
 msgid "Cannot open temporary LUKS device."
 msgstr "Kan tijdelijk LUKS-apparaat niet openen."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1136 src/cryptsetup_reencrypt.c:1141
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1111 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
 msgid "Cannot get device size."
 msgstr "Kan apparaatgrootte niet lezen."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1176
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1151
 msgid "IO error during reencryption."
 msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens herencryptie."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1207
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1182
 msgid "Provided UUID is invalid."
 msgstr "Opgegeven UUID is ongeldig."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1441
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1416
 msgid "Cannot open reencryption log file."
 msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet openen."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1447
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1422
 msgid "No decryption in progress, provided UUID can be used only to resume suspended decryption process."
 msgstr "Er is geen ontsleutelingsproces aan de gang. Het opgegeven UUID kan enkel gebruikt worden om een geschorst ontsleutelingsproces opnieuw te starten."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1522
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1497
 #, c-format
 msgid "Changed pbkdf parameters in keyslot %i."
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1609
 msgid "Reencryption block size"
 msgstr "Blokgrootte voor herencryptie"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1636
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1609
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1640
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1613
 msgid "Do not change key, no data area reencryption"
 msgstr "Sleutel niet wijzigen; gegevensgebied wordt niet opnieuw versleuteld"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1642
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1615
 msgid "Read new volume (master) key from file"
 msgstr "De (hoofd)sleutel tot het opslagmedium uit een bestand lezen"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1643
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1616
 msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
 msgstr "PBKDF2 herhalingstijd voor LUKS (in ms)"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1649
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1622
 msgid "Use direct-io when accessing devices"
 msgstr "'direct-io' gebruiken bij het lezen van apparaten"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1650
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1623
 msgid "Use fsync after each block"
 msgstr "Na elk blok 'fsync' gebruiken"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1651
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1624
 msgid "Update log file after every block"
 msgstr "Na elk blok het logbestand bijwerken"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1652
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1625
 msgid "Use only this slot (others will be disabled)"
 msgstr "Enkel deze plaats gebruiken (anderen worden uitgeschakeld)"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1657
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1630
 msgid "Create new header on not encrypted device"
 msgstr "Nieuwe koptekst op niet-versleuteld apparaat invoeren"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1658
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1631
 msgid "Permanently decrypt device (remove encryption)"
 msgstr "Apparaat permanent ontsleutelen (encryptie verwijderen)"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1659
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1632
 msgid "The UUID used to resume decryption"
 msgstr "Het UUID om de ontsleuteling te hervatten"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1660
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1633
 msgid "Type of LUKS metadata: luks1, luks2"
 msgstr "Soorten apparaat-metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1679
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1652
 msgid "[OPTION...] <device>"
 msgstr "[OPTIE...] <apparaat>"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1687
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reencryption will change: %s%s%s%s%s%s."
 msgstr "Herencryptie zal sleutel tot het opslagmedium %s%s%s%s wijzigen.\n"
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1688
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1661
 msgid "volume key"
 msgstr ""
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1690
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1663
 #, fuzzy
 msgid "set hash to "
 msgstr ", stel hash in op "
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1691
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1664
 msgid ", set cipher to "
 msgstr ", stel sleutelalgoritme in op "
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1695
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1668
 msgid "Argument required."
 msgstr "Argument is vereist."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1723
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1696
 msgid "Only values between 1 MiB and 64 MiB allowed for reencryption block size."
 msgstr "Enkel waarden tussen 1 MB en 64 MB zijn toegestaan als herencryptieblokgrootte."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1750
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1723
 msgid "Maximum device reduce size is 64 MiB."
 msgstr "Maximum apparaatsverkleiningsgrootte is 64 MB."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1757
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Option --new must be used together with --reduce-device-size or --header."
 msgstr "Optie --new moet samen met --reduce-device-size gebruikt worden."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1761
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "Option --keep-key can be used only with --hash, --iter-time or --pbkdf-force-iterations."
 msgstr "Optie -- keep-key kan enkel samen met --hash of --iter-time gebruikt worden."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1765
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1738
 msgid "Option --new cannot be used together with --decrypt."
 msgstr "Optie --new kan niet samen met --decrypt gebruikt worden."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1769
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1742
 msgid "Option --decrypt is incompatible with specified parameters."
 msgstr "Optie --decrypt is niet verenigbaar met de verschafte parameters."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1773
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1746
 msgid "Option --uuid is allowed only together with --decrypt."
 msgstr "Optie --uuid kan enkel samen met --decrypt gebruikt worden."
 
-#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1777
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1750
 msgid "Invalid luks type. Use one of these: 'luks', 'luks1' or 'luks2'."
 msgstr ""
 
@@ -3921,95 +3759,95 @@ msgstr ""
 msgid "Command failed with code %i (%s).\n"
 msgstr "Opdracht is mislukt met code %i"
 
-#: src/utils_tools.c:284
+#: src/utils_tools.c:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key slot %i created."
 msgstr "Sleutelplaats %d werd gewijzigd.\n"
 
-#: src/utils_tools.c:286
+#: src/utils_tools.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key slot %i unlocked."
 msgstr "Sleutelplaats %d is ontgrendeld.\n"
 
-#: src/utils_tools.c:288
+#: src/utils_tools.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key slot %i removed."
 msgstr "Sleutelplaats %d is ontgrendeld.\n"
 
-#: src/utils_tools.c:297
+#: src/utils_tools.c:296
 #, c-format
 msgid "Token %i created."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_tools.c:299
+#: src/utils_tools.c:298
 #, c-format
 msgid "Token %i removed."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_tools.c:465
+#: src/utils_tools.c:464
 msgid ""
 "\n"
 "Wipe interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_tools.c:476
+#: src/utils_tools.c:475
 #, c-format
 msgid "WARNING: Device %s already contains a '%s' partition signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_tools.c:484
+#: src/utils_tools.c:483
 #, c-format
 msgid "WARNING: Device %s already contains a '%s' superblock signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_tools.c:505 src/utils_tools.c:569
+#: src/utils_tools.c:504 src/utils_tools.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize device signature probes."
 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
 
-#: src/utils_tools.c:549
+#: src/utils_tools.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat device %s."
 msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
 
-#: src/utils_tools.c:562
+#: src/utils_tools.c:561
 #, c-format
 msgid "Device %s is in use. Can not proceed with format operation."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_tools.c:564
+#: src/utils_tools.c:563
 #, c-format
 msgid "Failed to open file %s in read/write mode."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_tools.c:578
+#: src/utils_tools.c:577
 #, c-format
 msgid "Existing '%s' partition signature (offset: %<PRIi64> bytes) on device %s will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_tools.c:581
+#: src/utils_tools.c:580
 #, c-format
 msgid "Existing '%s' superblock signature (offset: %<PRIi64> bytes) on device %s will be wiped."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_tools.c:584
+#: src/utils_tools.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Failed to wipe device signature."
 msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
 
-#: src/utils_tools.c:591
+#: src/utils_tools.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to probe device %s for a signature."
 msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
 
-#: src/utils_tools.c:622
+#: src/utils_tools.c:629
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Reencryption interrupted."
 msgstr "Blokgrootte herencryptie"
 
-#: src/utils_password.c:43 src/utils_password.c:76
+#: src/utils_password.c:43 src/utils_password.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot check password quality: %s"
 msgstr "Kan wachtwoordkwaliteit niet nakijken: %s\n"
@@ -4028,46 +3866,46 @@ msgstr ""
 msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)"
 msgstr "Wachtwoordkwaliteitscontrole gefaald: wachtwoord is van slechte kwaliteit (%s)"
 
-#: src/utils_password.c:228 src/utils_password.c:242
+#: src/utils_password.c:193 src/utils_password.c:208
 msgid "Error reading passphrase from terminal."
 msgstr "Fout bij het lezen van het wachtwoord uit de terminal."
 
-#: src/utils_password.c:240
+#: src/utils_password.c:206
 msgid "Verify passphrase: "
 msgstr "Voer wachtwoord nogmaals in: "
 
-#: src/utils_password.c:247
+#: src/utils_password.c:213
 msgid "Passphrases do not match."
 msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
 
-#: src/utils_password.c:284
+#: src/utils_password.c:250
 msgid "Cannot use offset with terminal input."
 msgstr "Kan de gegevenspositie niet via terminalinvoer gebruiken."
 
-#: src/utils_password.c:287
+#: src/utils_password.c:253
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase: "
 msgstr "Voer wachtwoord in: "
 
-#: src/utils_password.c:290
+#: src/utils_password.c:256
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase for %s: "
 msgstr "Voer wachtwoord in voor %s: "
 
-#: src/utils_password.c:321
+#: src/utils_password.c:287
 msgid "No key available with this passphrase."
 msgstr "Geen sleutel beschikbaar met dit wachtwoord."
 
-#: src/utils_password.c:323
+#: src/utils_password.c:289
 msgid "No usable keyslot is available."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_password.c:365
+#: src/utils_password.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open keyfile %s for write."
 msgstr "Kan bestand %s niet openen.\n"
 
-#: src/utils_password.c:372
+#: src/utils_password.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write to keyfile %s."
 msgstr "Kan sleutelbestand %s niet lezen.\n"
@@ -4109,21 +3947,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to write JSON file."
 msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong key size."
-#~ msgstr "Ongeldige sleutelgrootte.\n"
-
-#~ msgid "Invalid size parameters for verity device."
-#~ msgstr "Ongeldige grootteparameters voor VERITY-apparaat."
-
-#, c-format
-#~ msgid "Cipher %s is not available."
-#~ msgstr "Versleutelalgoritme %s is niet beschikbaar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unsupported encryption sector size.\n"
-#~ msgstr "Kan herencryptie-logbestand niet lezen.\n"
-
 #~ msgid "Replaced with key slot %d.\n"
 #~ msgstr "Vervangen door sleutelplaats %d.\n"
 
@@ -4271,3 +4094,6 @@ msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
 
 #~ msgid "(Obsoleted, see man page.)"
 #~ msgstr "(Verouderd, zie man-pagina.)"
+
+#~ msgid "%s is not LUKS device.\n"
+#~ msgstr "%s is geen LUKS-apparaat.\n"