Imported Upstream version 23.0
[platform/upstream/psmisc.git] / po / nb.po
index 83e3077..d6364d4 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-03 20:28+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-12 10:58+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:01+0100\n"
 "Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: src/fuser.c:124
+#: src/fuser.c:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
@@ -87,14 +87,14 @@ msgstr ""
 "  udp/tcp-navn: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:157
 #, c-format
 msgid ""
 "  -4,--ipv4             search IPv4 sockets only\n"
 "  -6,--ipv6             search IPv6 sockets only\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:148
+#: src/fuser.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "  -                     reset options\n"
@@ -103,22 +103,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:155
+#: src/fuser.c:167
 #, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:158
+#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger and Craig Small\n"
+"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger og Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:160 src/killall.c:708 src/peekfd.c:114 src/prtstat.c:68
-#: src/pstree.c:1073
+#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/pstree.c:1136
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -131,155 +131,155 @@ msgstr ""
 "under betingelsene i GNU General Public License.\n"
 "For mer informasjon om dette, les filene som heter COPYING.\n"
 
-#: src/fuser.c:179
+#: src/fuser.c:191
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr "Kan ikke åpne /proc-katalogen: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:370 src/fuser.c:423 src/fuser.c:1880
+#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr "Kan ikke allokere minne for funnet prosess: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:450
+#: src/fuser.c:462
 #, c-format
 msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:453
+#: src/fuser.c:465
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "Kan ikke kjøre stat på %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:590
+#: src/fuser.c:602
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr "Kan ikke løse lokalport %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:608
+#: src/fuser.c:620
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr "Ukjent lokalport AF %d\n"
 
-#: src/fuser.c:698
+#: src/fuser.c:710
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kan ikke åpne protokollfil «%s»: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:884
+#: src/fuser.c:1013
 #, c-format
 msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:984
+#: src/fuser.c:1105
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid option %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1041
+#: src/fuser.c:1159
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr "Navneromvalget krever et argument."
 
-#: src/fuser.c:1059
+#: src/fuser.c:1176
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr "Ugyldig navn på navnerom"
 
-#: src/fuser.c:1124
+#: src/fuser.c:1241
 #, fuzzy
 msgid "You can only use files with mountpoint options"
 msgstr "Du kan bare bruke filer med monteringspunktvalget"
 
-#: src/fuser.c:1173
+#: src/fuser.c:1291
 msgid "No process specification given"
 msgstr "Ingen prosesspesifikasjon ble gitt"
 
-#: src/fuser.c:1185
+#: src/fuser.c:1306
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr "alle valg kan ikke bli brukt med stillevalget."
 
-#: src/fuser.c:1190
+#: src/fuser.c:1311
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr "Du kan ikke søke etter bare IPv4- og bare IPv6-socketer samtidig"
 
 # Oversettelsen av denne strengen er noe vanskelig da dette er en
 # tabelloverskrift som skal passe med selve tabellen. [TE, 2005-03-01]
-#: src/fuser.c:1269
+#: src/fuser.c:1400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%*s BRUKER      PID ACCESS KOMMANDO\n"
 
-#: src/fuser.c:1302 src/fuser.c:1359
+#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ukjent)"
 
-#: src/fuser.c:1438 src/fuser.c:1477
+#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr "Kan ikke kjøre stat på fila %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1563
+#: src/fuser.c:1694
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr "Kan ikke åpne /proc/net/unix: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1639
+#: src/fuser.c:1789
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Drepe prosess %d ? (j/N) "
 
-#: src/fuser.c:1675
+#: src/fuser.c:1825
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke drepe prosessen %d: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1690
+#: src/fuser.c:1840
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr "Kan ikke åpne en nettverkssocket.\n"
 
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1844
 #, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "Kan ikke finne socketens enhetsnummer.\n"
 
-#: src/killall.c:106
+#: src/killall.c:108
 #, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "Drepe %s(%s%d) ? (j/n) "
 
-#: src/killall.c:109
+#: src/killall.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "Drepe %s(%s%d) ? (j/n) "
 
-#: src/killall.c:216
+#: src/killall.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "killall: Cannot get UID from process status\n"
 msgstr "Kan ikke finne UID fra prosesstatus\n"
 
-#: src/killall.c:242
+#: src/killall.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "Ugyldig regulært uttrykk: %s\n"
 
-#: src/killall.c:379
+#: src/killall.c:443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "hopper over delvis treff %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:606
+#: src/killall.c:679
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Drepte %s(%s%d) med signalet %d\n"
 
-#: src/killall.c:626
+#: src/killall.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no process found\n"
 msgstr "%s: drepte ingen prosess\n"
 
-#: src/killall.c:669
+#: src/killall.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
@@ -289,12 +289,12 @@ msgstr ""
 "Bruksmåte: killall [-Z kontekst] [-u bruker] [ -egiqvw ] [ -signal ] "
 "navn ...\n"
 
-#: src/killall.c:673
+#: src/killall.c:744
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Bruksmåte: killall [VALG]... [--] navn...\n"
 
-#: src/killall.c:676
+#: src/killall.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -314,6 +314,8 @@ msgid ""
 "  -v,--verbose        report if the signal was successfully sent\n"
 "  -V,--version        display version information\n"
 "  -w,--wait           wait for processes to die\n"
+"  -n,--ns PID         match processes that belong to the same namespaces\n"
+"                      as PID or 0 for all namespaces\n"
 msgstr ""
 "       killall -l, --list\n"
 "       killall -V, --version\n"
@@ -330,7 +332,7 @@ msgstr ""
 "  -V,--version        vis programinformasjon\n"
 "  -w,--wait           vent til prosessen er død\n"
 
-#: src/killall.c:694
+#: src/killall.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -339,66 +341,58 @@ msgstr ""
 "  -Z,--context REGEXP bare drep prosesser med kontekst\n"
 "                      (må komme foran andre argumenter)\n"
 
-#: src/killall.c:706
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 1993-2014 Werner Almesberger and Craig Small\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger og Craig Small\n"
-"\n"
-
-#: src/killall.c:796 src/killall.c:802
+#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
 msgid "Invalid time format"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:822
+#: src/killall.c:899
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "Kan ikke finne brukeren %s\n"
 
-#: src/killall.c:853
+#: src/killall.c:933
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "Ugyldig regulært uttrykk: %s\n"
 
-#: src/killall.c:885
+#: src/killall.c:965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Maksimalt antall navn er %d\n"
 
-#: src/killall.c:890
+#: src/killall.c:970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s er tom (ikke montert?)\n"
 
-#: src/peekfd.c:102
+#: src/peekfd.c:107
 #, c-format
 msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peekfd.c:110
+#: src/peekfd.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
 msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
 
-#: src/peekfd.c:112
+#: src/peekfd.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peekfd.c:122
+#: src/peekfd.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
-"    -8 output 8 bit clean streams.\n"
-"    -n don't display read/write from fd headers.\n"
-"    -c peek at any new child processes too.\n"
-"    -d remove duplicate read/writes from the output.\n"
-"    -V prints version info.\n"
-"    -h prints this help.\n"
+"    -8, --eight-bit-clean        output 8 bit clean streams.\n"
+"    -n, --no-headers             don't display read/write from fd headers.\n"
+"    -c, --follow                 peek at any new child processes too.\n"
+"    -d, --duplicates-removed     remove duplicate read/writes from the "
+"output.\n"
+"    -V, --version                prints version info.\n"
+"    -h, --help                   prints this help.\n"
 "\n"
 "  Press CTRL-C to end output.\n"
 msgstr ""
@@ -421,7 +415,7 @@ msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
 #: src/prtstat.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2009 Craig Small\n"
+"Copyright (C) 2009-2017 Craig Small\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger og Craig Small\n"
@@ -527,30 +521,30 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to allocate memory for proc_info\n"
 msgstr "Kan ikke allokere minne for funnet prosess: %s\n"
 
-#: src/prtstat.c:282
+#: src/prtstat.c:283
 #, c-format
 msgid "Unable to scan stat file"
 msgstr ""
 
-#: src/prtstat.c:316
+#: src/prtstat.c:318
 msgid "Invalid option"
 msgstr ""
 
-#: src/prtstat.c:321
+#: src/prtstat.c:323
 msgid "You must provide at least one PID."
 msgstr ""
 
-#: src/prtstat.c:325
+#: src/prtstat.c:327
 #, c-format
 msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:994
+#: src/pstree.c:1056
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s er tom (ikke montert?)\n"
 
-#: src/pstree.c:1030
+#: src/pstree.c:1092
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: pstree [-acglpsStuZ] [ -h | -H PID ] [ -n | -N type ]\n"
@@ -570,8 +564,8 @@ msgid ""
 "  -l, --long          don't truncate long lines\n"
 "  -n, --numeric-sort  sort output by PID\n"
 "  -N type,\n"
-"  --ns-sort=type      sort by namespace type (ipc, mnt, net, pid, user, "
-"uts)\n"
+"  --ns-sort=type      sort by namespace type (cgroup, ipc, mnt, net, pid,\n"
+"                                              user, uts)\n"
 "  -p, --show-pids     show PIDs; implies -c\n"
 "  -s, --show-parents  show parents of the selected process\n"
 "  -S, --ns-changes    show namespace transitions\n"
@@ -600,14 +594,14 @@ msgstr ""
 "    -U     tegn linjer med UTF-8-tegn (Unicode)\n"
 "    -V     vis programversjon\n"
 
-#: src/pstree.c:1058
+#: src/pstree.c:1121
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -Z, --security-context\n"
 "                      show SELinux security contexts\n"
 msgstr "    -Z     vis SELinux sikkerhetskontekster\n"
 
-#: src/pstree.c:1061
+#: src/pstree.c:1124
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  PID    start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -617,46 +611,37 @@ msgstr ""
 "    PID    begynn med angitt pid, standard er 1 (init)\n"
 "    BRUKER bare vis trær med opphav fra prosesser tilhørende denne brukeren\n"
 
-#: src/pstree.c:1068
+#: src/pstree.c:1131
 #, c-format
 msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
 msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
 
-#: src/pstree.c:1071
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger og Craig Small\n"
-"\n"
-
-#: src/pstree.c:1187
+#: src/pstree.c:1250
 #, c-format
 msgid "TERM is not set\n"
 msgstr "TERM er ikke angitt\n"
 
-#: src/pstree.c:1191
+#: src/pstree.c:1254
 #, c-format
 msgid "Can't get terminal capabilities\n"
 msgstr "Kan ikke finne ut egenskapene til terminalen\n"
 
-#: src/pstree.c:1209
+#: src/pstree.c:1272
 #, c-format
 msgid "procfs file for %s namespace not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:1262
+#: src/pstree.c:1325
 #, c-format
 msgid "No such user name: %s\n"
 msgstr "Fant ikke brukeren «%s».\n"
 
-#: src/pstree.c:1288
+#: src/pstree.c:1351
 #, c-format
 msgid "No processes found.\n"
 msgstr "Fant ingen prosesser.\n"
 
-#: src/pstree.c:1294
+#: src/pstree.c:1359
 #, c-format
 msgid "Press return to close\n"
 msgstr "Trykk på enter for å lukke.\n"