v4l2src: Maintain downstream caps order
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / lt.po
index 20b068a..5cbd980 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:05+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-16 19:34+0300\n"
 "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -36,9 +36,6 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio"
 msgid "No URL set."
 msgstr ""
 
-msgid "Server does not support seeking."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "Could not resolve server name."
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio"
@@ -57,8 +54,8 @@ msgstr ""
 msgid "Server sent bad data."
 msgstr ""
 
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
+msgid "Server does not support seeking."
+msgstr ""
 
 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
 msgstr "Nėra įvesties garso arba jis netinkamas, AVI srautas bus sugadintas."
@@ -88,9 +85,6 @@ msgstr "Šiame faile esantis vaizdo įrašas gali būti atkurtas nekorektiškai.
 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
 msgstr "Šiame faile per daug srautų. Grojami tik pirmieji %d"
 
-msgid "Internal data flow error."
-msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
-
 msgid ""
 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
 "extension plugin for Real media streams."
@@ -265,11 +259,12 @@ msgid "Video device returned invalid dimensions."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
+msgid "Video device uses an unsupported interlacing method."
 msgstr "Įrenginio „%s“ tvarkyklė nepalaiko jokių žinomų įrašymo būdų."
 
-msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Video device uses an unsupported pixel format."
+msgstr "Įrenginio „%s“ tvarkyklė nepalaiko jokių žinomų įrašymo būdų."
 
 msgid "Failed to configure internal buffer pool."
 msgstr ""
@@ -433,6 +428,12 @@ msgstr "Galimybės keisti skiriamąją gebą operacijos vykdymo metu dar nėra."
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Negali veikti be laikrodžio"
 
+#~ msgid "Internal data stream error."
+#~ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
+
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
 #~ msgstr "Įrenginys „%s“ nėra išvesties įrenginys."