msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 19:34+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "No URL set."
msgstr ""
-msgid "Server does not support seeking."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Could not resolve server name."
msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio"
msgid "Server sent bad data."
msgstr ""
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
+msgid "Server does not support seeking."
+msgstr ""
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Nėra įvesties garso arba jis netinkamas, AVI srautas bus sugadintas."
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr "Šiame faile per daug srautų. Grojami tik pirmieji %d"
-msgid "Internal data flow error."
-msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
-
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
+msgid "Video device uses an unsupported interlacing method."
msgstr "Įrenginio „%s“ tvarkyklė nepalaiko jokių žinomų įrašymo būdų."
-msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Video device uses an unsupported pixel format."
+msgstr "Įrenginio „%s“ tvarkyklė nepalaiko jokių žinomų įrašymo būdų."
msgid "Failed to configure internal buffer pool."
msgstr ""
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Negali veikti be laikrodžio"
+#~ msgid "Internal data stream error."
+#~ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
+
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
#~ msgstr "Įrenginys „%s“ nėra išvesties įrenginys."