msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-09 13:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-17 05:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-05 14:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-23 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Hwajin Kim <hwajin.kim@e4net.net>\n"
-"Language-Team: Korean <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/ko/>"
-"\n"
+"Language-Team: Korean <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/ko/"
+">\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
-#: zypp/target/hal/HalException.h:64
-msgid "Hal Exception"
-msgstr "Hal 예외"
-
#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
#: zypp/CheckSum.cc:136
#, c-format, boost-format
msgid "Supplements"
msgstr "보충"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:261
+#: zypp/ExternalProgram.cc:268
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "pty(%s)를 열 수 없습니다."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:272
+#: zypp/ExternalProgram.cc:279
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "파이프(%s)를 열 수 없습니다."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:353
+#: zypp/ExternalProgram.cc:362
#, c-format, boost-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "'%s'(%s)에 대해 chroot할 수 없습니다."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:363
+#: zypp/ExternalProgram.cc:372
#, c-format, boost-format
msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
msgstr "'%s'(chroot '%s' 내부)(%s)(으)로 chdir할 수 없습니다."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:364
+#: zypp/ExternalProgram.cc:373
#, c-format, boost-format
msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
msgstr "'%s'(%s)(으)로 chdir할 수 없습니다."
#. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:376
+#: zypp/ExternalProgram.cc:385
#, c-format, boost-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "'%s'(%s)을(를) 실행할 수 없습니다."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:384
+#: zypp/ExternalProgram.cc:393
#, c-format, boost-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "fork(%s)할 수 없습니다."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:510
+#: zypp/ExternalProgram.cc:522
#, c-format, boost-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "상태 %d(으)로 명령이 종료되었습니다."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:530
+#: zypp/ExternalProgram.cc:542
#, c-format, boost-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "명령이 신호 %d(%s)에 의해 종료되었습니다."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:535
+#: zypp/ExternalProgram.cc:547
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "알 수 없는 오류와 함께 명령이 종료되었습니다."
#. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
-#: zypp/KeyRing.cc:524
+#: zypp/KeyRing.cc:590
#, c-format, boost-format
msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
msgstr "기존 키 %s을(를) 키링 %s(으)로 임포트하려고 했습니다."
-#: zypp/KeyRing.cc:530 zypp/KeyRing.cc:534
+#: zypp/KeyRing.cc:596
msgid "Failed to import key."
msgstr "키를 임포트하지 못했습니다."
-#: zypp/KeyRing.cc:541 zypp/KeyRing.cc:545 zypp/KeyRing.cc:549
+#: zypp/KeyRing.cc:603
msgid "Failed to delete key."
msgstr "키를 삭제하지 못했습니다."
-#: zypp/KeyRing.cc:558
+#: zypp/KeyRing.cc:609
#, c-format, boost-format
msgid "Signature file %s not found"
msgstr "서명 파일 %s을(를) 찾을 수 없습니다."
msgid_plural "(expires in %d days)"
msgstr[0] "%d(24시간 내 만료)"
+#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
+#. %2% is a cache directories path
+#: zypp/RepoInfo.cc:517
+#, boost-format
+msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
+msgstr "%2% 캐시에서 gpg 키 ID %1%을(를) 검색합니다."
+
+#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
+#. %2% is a repositories name
+#: zypp/RepoInfo.cc:545
+#, boost-format
+msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
+msgstr "%2% 리포지토리에서 gpg 키 ID %1%을(를) 검색합니다."
+
+#. translator: %1% is a repositories name
+#: zypp/RepoInfo.cc:569
+#, boost-format
+msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
+msgstr "%1% 리포지토리에서 추가 'gpgkey=' URL을 정의하지 않습니다."
+
#: zypp/RepoManager.cc:312
#, boost-format
msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
msgstr "리포지토리 디렉토리 '%1%'을(를) 읽을 수 없음: 사용 권한 거부됨"
#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1535
+#: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1536
#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to read directory '%s'"
msgstr "서비스 별칭은 점(.)으로 시작할 수 없습니다."
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1653 zypp/RepoManager.cc:1719
-#: zypp/RepoManager.cc:1797 zypp/RepoManager.cc:1862 zypp/RepoManager.cc:1993
+#: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1654 zypp/RepoManager.cc:1720
+#: zypp/RepoManager.cc:1798 zypp/RepoManager.cc:1863 zypp/RepoManager.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open file '%s' for writing."
msgstr "쓰기 위한 파일 '%s'을(를) 열 수 없습니다."
msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
msgstr "%s에서 캐시를 생성할 수 없음 - 쓰기 권한이 없습니다."
-#: zypp/RepoManager.cc:1378
+#: zypp/RepoManager.cc:1379
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to cache repo (%d)."
msgstr "리포지토리(%d)를 캐시하지 못했습니다."
-#: zypp/RepoManager.cc:1389
+#: zypp/RepoManager.cc:1390
msgid "Unhandled repository type"
msgstr "리포지토리 유형이 처리되지 않았습니다."
#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
#. before throwing.
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1426 zypp/RepoManager.cc:2488
+#: zypp/RepoManager.cc:1427 zypp/RepoManager.cc:2489
#, c-format, boost-format
msgid "Error trying to read from '%s'"
msgstr "'%s'에서 읽기를 시도하는 중에 오류가 발생했습니다."
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1479 zypp/RepoManager.cc:2496
+#: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:2497
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown error reading from '%s'"
msgstr "'%s'에서 읽는 중에 알 수 없는 오류가 발생했습니다."
-#: zypp/RepoManager.cc:1617
+#: zypp/RepoManager.cc:1618
#, c-format, boost-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "'%s' 리포지토리 추가 중"
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1705
+#: zypp/RepoManager.cc:1706
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid repo file name at '%s'"
msgstr "'%s'에서 리포지토리 파일 이름이 잘못되었습니다."
-#: zypp/RepoManager.cc:1746
+#: zypp/RepoManager.cc:1747
#, c-format, boost-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "'%s' 리포지토리 제거 중"
-#: zypp/RepoManager.cc:1765 zypp/RepoManager.cc:1843
+#: zypp/RepoManager.cc:1766 zypp/RepoManager.cc:1844
msgid "Can't figure out where the repo is stored."
msgstr "리포지토리가 저장된 위치를 알 수 없습니다."
# Frame title for installation target hard disk / partition(s)
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1779 zypp/RepoManager.cc:1981
+#: zypp/RepoManager.cc:1780 zypp/RepoManager.cc:1982
#, c-format, boost-format
msgid "Can't delete '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 삭제할 수 없습니다."
-#: zypp/RepoManager.cc:1969 zypp/RepoManager.cc:2419
+#: zypp/RepoManager.cc:1970 zypp/RepoManager.cc:2420
msgid "Can't figure out where the service is stored."
msgstr "서비스가 저장된 위치를 알 수 없습니다."
msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
msgstr "LDAP URL 쿼리 파라미터 '%s'이(가) 잘못되었습니다."
-#: zypp/Url.cc:300
+#: zypp/Url.cc:301
msgid "Unable to clone Url object"
msgstr "URL 객체를 복제할 수 없습니다."
-#: zypp/Url.cc:313
+#: zypp/Url.cc:314
msgid "Invalid empty Url object reference"
msgstr "빈 URL 객체 참조는 잘못되었습니다."
-#: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
+#: zypp/Url.cc:327 zypp/Url.cc:341
msgid "Unable to parse Url components"
msgstr "URL 구성요소를 구문 분석할 수 없습니다."
msgid "History:"
msgstr "이력:"
-#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open lock file: %s"
-msgstr "잠금 파일 %s을(를) 열 수 없습니다."
-
-#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
-msgid "This action is being run by another program already."
-msgstr "이 동작은 이미 다른 프로그램에서 실행 중입니다."
-
#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown match mode '%s'"
msgstr "잘못된 정규식 '%s'"
#. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1725
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1738
#, c-format, boost-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 인증 필요"
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1109
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1111
+msgid ""
+"Visit the SUSE Customer Center to check whether your registration is valid "
+"and has not expired."
+msgstr ""
+"SUSE 고객 센터를 방문하여 등록이 올바른지, 등록이 만료되지 않았는지 확인합니"
+"다."
+
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1113
msgid ""
"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
"and has not expired."
msgstr ""
"등록이 유효하고 만료되지 않았는지 확인하려면 Novell 고객 센터에 문의하십시오."
-#: zypp/media/MediaException.cc:31
+#: zypp/media/MediaException.cc:33
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "%s을(를) %s에 마운트하지 못했습니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:41
+#: zypp/media/MediaException.cc:43
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to unmount %s"
msgstr "%s을(를) 마운트 해제하지 못했습니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:46
+#: zypp/media/MediaException.cc:48
#, c-format, boost-format
msgid "Bad file name: %s"
msgstr "잘못된 파일 이름: %s"
-#: zypp/media/MediaException.cc:51
+#: zypp/media/MediaException.cc:53
#, c-format, boost-format
msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
msgstr "'%s' 작업을 수행할 때 미디어를 열 수 없습니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:56
+#: zypp/media/MediaException.cc:58
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 '%s' 미디어에서 찾을 수 없습니다."
# Frame title for installation target hard disk / partition(s)
-#: zypp/media/MediaException.cc:61
+#: zypp/media/MediaException.cc:63
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgstr "'%s' 파일을 쓸 수 없습니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:66
+#: zypp/media/MediaException.cc:68
msgid "Medium not attached"
msgstr "미디어가 연결되지 않음"
-#: zypp/media/MediaException.cc:71
+#: zypp/media/MediaException.cc:73
msgid "Bad media attach point"
msgstr "잘못된 미디어 연결점"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: zypp/media/MediaException.cc:77
+#: zypp/media/MediaException.cc:79
#, c-format, boost-format
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 다운로드(CURL) 초기화 실패"
-#: zypp/media/MediaException.cc:82
+#: zypp/media/MediaException.cc:84
#, c-format, boost-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "시스템 예외 '%s'이(가) 미디어 '%s'에서 발생했습니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:87
+#: zypp/media/MediaException.cc:89
#, c-format, boost-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "'%s' 경로('%s' 미디어에 있음)가 파일이 아닙니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:92
+#: zypp/media/MediaException.cc:94
#, c-format, boost-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "'%s' 경로('%s' 미디어에 있음)가 디렉토리가 아닙니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:99
+#: zypp/media/MediaException.cc:101
msgid "Malformed URI"
msgstr "잘못된 URI"
-#: zypp/media/MediaException.cc:109
+#: zypp/media/MediaException.cc:111
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "URI의 호스트 이름이 비어 있습니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:114
+#: zypp/media/MediaException.cc:116
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "URI의 파일 시스템이 비어 있습니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:119
+#: zypp/media/MediaException.cc:121
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "URI의 대상이 비어 있습니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:124
+#: zypp/media/MediaException.cc:126
#, c-format, boost-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "'%s'에서 지원되지 않는 URI 구성표입니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:129
+#: zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "미디어에서 지원되지 않는 작업입니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:136
+#: zypp/media/MediaException.cc:138
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
"오류 메시지: %s\n"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: zypp/media/MediaException.cc:144
+#: zypp/media/MediaException.cc:146
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "'%s'에 대한 다운로드(curl) 옵션을 설정하는 동안 오류가 발생했습니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:151
+#: zypp/media/MediaException.cc:153
#, c-format, boost-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "미디어 소스 '%s'에 원하는 매체가 없습니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:156
+#: zypp/media/MediaException.cc:158
#, c-format, boost-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "미디어 '%s'이(가) 다른 인스턴스에서 사용 중입니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:162
+#: zypp/media/MediaException.cc:164
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "미디어를 꺼낼 수 없습니다."
# Frame title for installation target hard disk / partition(s)
-#: zypp/media/MediaException.cc:164
+#: zypp/media/MediaException.cc:166
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "미디어 '%s'을(를) 꺼낼 수 없습니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:179
+#: zypp/media/MediaException.cc:181
#, c-format, boost-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "'%s' 액세스 권한이 거부되었습니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:187
+#: zypp/media/MediaException.cc:189
#, c-format, boost-format
msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
msgstr "'%s'에 액세스할 때 제한 시간이 초과되었습니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:195
+#: zypp/media/MediaException.cc:197
+#, c-format, boost-format
+msgid "Downloaded data exceeded the expected filesize '%s' of '%s'."
+msgstr "다운로드한 데이터가 예상 파일 크기 '%s'/'%s'을(를) 초과했습니다."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:205
#, c-format, boost-format
msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
msgstr "위치 '%s'에 일시적으로 액세스할 수 없습니다."
-#: zypp/media/MediaException.cc:203
+#: zypp/media/MediaException.cc:213
#, c-format, boost-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " SSL 인증서 문제, '%s'의 CA 인증서에 문제가 없는지 확인하십시오."
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "지원하지 않는 HTTP 인증 방법 '%s'"
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:331
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:444
msgid "Please install package 'lsof' first."
msgstr "'lsof' 패키지를 먼저 설치하십시오."
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr "'%s' 또는 '%s' 속성 중 하나 또는 둘 다가 필요합니다."
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:331
msgid "Signature verification failed"
msgstr "서명 확인 실패"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:388
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:462
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
msgstr "패키지 %s이(가) 전송 중에 손상된 것 같습니다. 다시 검색하시겠습니까?"
#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:413
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:486
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "패키지 %s을(를) 제공하지 못했습니다. 다시 검색하시겠습니까?"
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:549
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:609
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm 검사 실패."
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:559
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:620
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm 실패."
" %3%\n"
" 파일과 충돌합니다."
-#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
+#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:193
msgid "Can not create sat-pool."
msgstr "sat-pool을 생성할 수 없습니다."
msgid "generally ignore of some dependencies"
msgstr "일부 종속을 일반적으로 무시"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1060
#, c-format, boost-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr "%s이(가) 배포 업그레이드 리포지토리에 속해 있지 않습니다."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1063
#, c-format, boost-format
msgid "%s has inferior architecture"
msgstr "%s에 하위 아키텍처가 있습니다."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
#, c-format, boost-format
msgid "problem with installed package %s"
msgstr "설치된 패키지 %s에 문제가 발생했습니다."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1069
msgid "conflicting requests"
msgstr "요청 충돌"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
msgid "some dependency problem"
msgstr "일부 종속성 문제"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides requested %s"
msgstr "요청한 %s이(가) 제공되지 않습니다."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
msgstr "요청한 모든 리포지토리를 활성화했습니까?"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1079
#, c-format, boost-format
msgid "package %s does not exist"
msgstr "%s 패키지가 존재하지 않습니다."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
msgid "unsupported request"
msgstr "지원되지 않는 요청"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
#, c-format, boost-format
msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
msgstr "%s은(는) 시스템에서 제공되며 지울 수 없습니다."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
#, c-format, boost-format
msgid "%s is not installable"
msgstr "%s을(를) 설치할 수 없습니다."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
+#. for setting weak dependencies
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1093
#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
msgstr "%s(%s에서 필요)이(가) 제공되지 않습니다."
# Frame title for installation target hard disk / partition(s)
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096
#, c-format, boost-format
msgid "cannot install both %s and %s"
msgstr "%s과(와) %s을(를) 모두 설치할 수 없습니다."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1099
#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
msgstr "%s이(가) %s(%s에서 제공)과(와) 충돌합니다."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1102
#, c-format, boost-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s이(가) %s(%s에서 제공)을(를) 폐기합니다."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1105
#, c-format, boost-format
msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "설치된 %s이(가) %s(%s에서 제공)을(를) 제거합니다."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1108
#, c-format, boost-format
msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr "Solvable %s이(가) 자체적으로 제공된 %s과(와) 충돌합니다."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
#, c-format, boost-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgstr "%s에 %s이(가) 필요하지만, 이 요구사항을 제공할 수 없습니다."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
msgid "deleted providers: "
msgstr "삭제된 공급자: "
-#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
msgid ""
"\n"
"not installable providers: "
"\n"
"설치 불가능한 공급자: "
-#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1153
msgid "not installable providers: "
msgstr "설치할 수 없는 공급자: "
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1215
#, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow removal of %s"
msgstr "잠금 해제로 %s 제거 허용"
# Frame title for installation target hard disk / partition(s)
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1150
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1220
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256
#, c-format, boost-format
msgid "do not install %s"
msgstr "%s 설치 안 함"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277
#, c-format, boost-format
msgid "keep %s"
msgstr "%s 유지"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1170
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1240
#, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow installation of %s"
msgstr "잠금 해제로 %s 설치 허용"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1242
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1312
msgid "This request will break your system!"
msgstr "이 요청은 시스템을 손상시킵니다!"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1313
msgid "ignore the warning of a broken system"
msgstr "손상된 시스템에 대한 경고를 무시합니다."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
msgstr "%s을(를) 제공하는 solvable 설치를 묻지 않음"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1319
#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
msgstr "%s을(를) 제공하는 모든 solvable 삭제를 묻지 않음"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1262
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332
#, c-format, boost-format
msgid "do not install most recent version of %s"
msgstr "%s의 최신 버전을 설치하지 않음"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1353
#, c-format, boost-format
msgid "keep %s despite the inferior architecture"
msgstr "하위 아키텍처인 경우에도 %s 유지"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
#, c-format, boost-format
msgid "install %s despite the inferior architecture"
msgstr "하위 아키텍처인 경우에도 %s 설치"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1367
#, c-format, boost-format
msgid "keep obsolete %s"
msgstr "구식 %s 유지"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1372
#, c-format, boost-format
msgid "install %s from excluded repository"
msgstr "제외된 리포지토리에서 %s 설치"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
+#. translator: %1% is a package name
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1386
+#, boost-format
+msgid "install %1% although it has been retracted"
+msgstr ""
+
+#. translator: %1% is a package name
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1389
+#, boost-format
+msgid "allow to install the PTF %1%"
+msgstr ""
+
+#. translator: %1% is a package name
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1392
+#, boost-format
+msgid "install %1% although it is blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1412
#, c-format, boost-format
msgid "downgrade of %s to %s"
msgstr "%s을(를) %s(으)로 다운그레이드"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1419
#, c-format, boost-format
msgid "architecture change of %s to %s"
msgstr "%s에서 %s(으)로 아키텍처 변경"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1428
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install %s (with vendor change)\n"
"%s 설치(벤더 변경)\n"
" %s --> %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1437
#, c-format, boost-format
msgid "replacement of %s with %s"
msgstr "%s을(를) %s(으)로 대체"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1448
#, c-format, boost-format
msgid "deinstallation of %s"
msgstr "%s 설치 제거"
#. strip tmp file suffix
-#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:103
+#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:105
#, boost-format
msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
msgstr "%%posttrans 스크립트 '%1%' 실행 중"
#. show a final message
-#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:160
+#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:168
#, c-format, boost-format
msgid "Executing %posttrans scripts"
msgstr "%posttrans 스크립트 실행 중"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:310
+#: zypp/target/TargetException.cc:28
+msgid "Installation has been aborted as directed."
+msgstr "설치가 지시된 대로 중단되었습니다."
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:313
msgid " executed"
msgstr " 실행됨"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:332
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:335
msgid " execution failed"
msgstr " 실행 실패됨"
#. translators: We may find the same script content in files with different names.
#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:449
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:452
#, c-format, boost-format
msgid "%s already executed as %s)"
msgstr "%s이(가) 이미 %s(으)로 실행되었습니다."
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:459
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:462
msgid " execution skipped while aborting"
msgstr " 중단하는 중 실행 건너뜀"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:607
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:517 zypp/target/TargetImpl.cc:537
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:565 zypp/target/TargetImpl.cc:602
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:610
msgid "Error sending update message notification."
msgstr "업데이트 메시지 알림을 보내는 중에 오류가 발생했습니다."
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:658
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:661
msgid "New update message"
msgstr "새 업데이트 메시지"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1221 zypp/target/TargetImpl.cc:1275
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1628
-#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
-msgid "Installation has been aborted as directed."
-msgstr "설치가 지시된 대로 중단되었습니다."
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
-msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
-msgstr "이 버전의 libzypp는 HAL 지원 없이 작성되었습니다."
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
-msgid "HalContext not connected"
-msgstr "HalContext가 연결되지 않았음"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
-msgid "HalDrive not initialized"
-msgstr "HalDrive가 초기화되지 않았음"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
-msgid "HalVolume not initialized"
-msgstr "HalVolume이 초기화되지 않았음"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
-msgid "Unable to create dbus connection"
-msgstr "dbus 연결을 생성할 수 없음"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
-msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
-msgstr "libhal_ctx_new: libhal 컨텍스트를 생성할 수 없음"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
-msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
-msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus 연결을 설정할 수 없음"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
-msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
-msgstr "HAL 컨텍스트를 초기화할 수 없습니다. hald가 실행되고 있지 않습니까?"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
-msgid "Not a CDROM drive"
-msgstr "CD-ROM 드라이브가 아님"
-
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:832 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2093
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2239
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:843 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2123
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2269
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM 실패: "
#. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1148
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1173
#, boost-format
msgid "Failed to import public key %1%"
msgstr "%1% 파일에서 공용 키를 임포트하지 못했습니다."
#. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1218
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1243
#, boost-format
msgid "Failed to remove public key %1%"
msgstr "%1% 공용 키를 제거하지 못했습니다."
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1599
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1629
msgid "Package is not signed!"
msgstr "패키지가 서명되지 않았습니다!"
# progress stage
#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
#, c-format, boost-format
msgid "Changed configuration files for %s:"
msgstr "%s에 대한 구성 파일을 변경함:"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2104
#, c-format, boost-format
msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "RPM은 %s을(를) %s(으)로 저장했지만, 차이점을 구분할 수 없습니다."
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm saved %s as %s.\n"
"다음은 차이에 대한 처음 25개 행입니다.\n"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2079
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2109
#, c-format, boost-format
msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "RPM은 %s을(를) %s(으)로 생성했지만, 차이점을 구분할 수 없습니다."
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2111
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm created %s as %s.\n"
# dialog caption
#. report additional rpm output in finish
#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2252
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2136 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2282
msgid "Additional rpm output"
msgstr "추가 RPM 출력"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2394
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
#, c-format, boost-format
msgid "created backup %s"
msgstr "백업 %s을(를) 만들었음"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2415
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2445
msgid "Signature is OK"
msgstr "서명 정상"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2417
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2447
msgid "Unknown type of signature"
msgstr "알 수 없는 서명 유형"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2419
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2449
msgid "Signature does not verify"
msgstr "서명을 확인할 수 없음"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2421
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2451
msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
msgstr "서명이 정상이지만 키를 신뢰할 수 없음"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2423
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2453
msgid "Signatures public key is not available"
msgstr "서명 공용 키 사용 불가"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2425
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2455
msgid "File does not exist or signature can't be checked"
msgstr "파일이 존재하지 않거나 서명을 확인할 수 없음"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2427
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2457
msgid "File is unsigned"
msgstr "파일이 서명되지 않음"
-#: zypp/thread/Mutex.cc:33
-msgid "Can't initialize mutex attributes"
-msgstr "mutex 특성을 초기화할 수 없습니다."
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:40
-msgid "Can't set recursive mutex attribute"
-msgstr "순환 mutex 특성을 설정할 수 없습니다."
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:47
-msgid "Can't initialize recursive mutex"
-msgstr "순환 mutex를 초기화할 수 없습니다."
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:77
-msgid "Can't acquire the mutex lock"
-msgstr "mutex 잠금을 획득할 수 없습니다."
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:87
-msgid "Can't release the mutex lock"
-msgstr "mutex 잠금을 해제할 수 없습니다."
-
#: zypp/url/UrlBase.cc:154
#, c-format, boost-format
msgid "Url scheme does not allow a %s"
msgid "Invalid parameter array join separator character"
msgstr "파라미터 배열 조인 구분 문자가 잘못되었습니다."
+#~ msgid "Can't open lock file: %s"
+#~ msgstr "잠금 파일 %s을(를) 열 수 없습니다."
+
+#~ msgid "This action is being run by another program already."
+#~ msgstr "이 동작은 이미 다른 프로그램에서 실행 중입니다."
+
+#~ msgid "Hal Exception"
+#~ msgstr "Hal 예외"
+
+#~ msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
+#~ msgstr "이 버전의 libzypp는 HAL 지원 없이 작성되었습니다."
+
+#~ msgid "HalContext not connected"
+#~ msgstr "HalContext가 연결되지 않았음"
+
+#~ msgid "HalDrive not initialized"
+#~ msgstr "HalDrive가 초기화되지 않았음"
+
+#~ msgid "HalVolume not initialized"
+#~ msgstr "HalVolume이 초기화되지 않았음"
+
+#~ msgid "Unable to create dbus connection"
+#~ msgstr "dbus 연결을 생성할 수 없음"
+
+#~ msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
+#~ msgstr "libhal_ctx_new: libhal 컨텍스트를 생성할 수 없음"
+
+#~ msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
+#~ msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus 연결을 설정할 수 없음"
+
+#~ msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
+#~ msgstr "HAL 컨텍스트를 초기화할 수 없습니다. hald가 실행되고 있지 않습니까?"
+
+#~ msgid "Not a CDROM drive"
+#~ msgstr "CD-ROM 드라이브가 아님"
+
+#~ msgid "Can't initialize mutex attributes"
+#~ msgstr "mutex 특성을 초기화할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Can't set recursive mutex attribute"
+#~ msgstr "순환 mutex 특성을 설정할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Can't initialize recursive mutex"
+#~ msgstr "순환 mutex를 초기화할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Can't acquire the mutex lock"
+#~ msgstr "mutex 잠금을 획득할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Can't release the mutex lock"
+#~ msgstr "mutex 잠금을 해제할 수 없습니다."
+
#~ msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
#~ msgstr "%s 파일에서 공용 키를 임포트하지 못했습니다. %s"