Imported Upstream version 17.23.7
[platform/upstream/libzypp.git] / po / ko.po
index 00e0023..fa37485 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,24 +8,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypp.ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-09 13:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-17 05:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-05 14:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-23 20:19+0000\n"
 "Last-Translator: Hwajin Kim <hwajin.kim@e4net.net>\n"
-"Language-Team: Korean <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/ko/>"
-"\n"
+"Language-Team: Korean <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/ko/"
+">\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
-#: zypp/target/hal/HalException.h:64
-msgid "Hal Exception"
-msgstr "Hal 예외"
-
 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
 #: zypp/CheckSum.cc:136
 #, c-format, boost-format
@@ -1380,71 +1375,71 @@ msgstr "기능 향상"
 msgid "Supplements"
 msgstr "보충"
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:261
+#: zypp/ExternalProgram.cc:268
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open pty (%s)."
 msgstr "pty(%s)를 열 수 없습니다."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:272
+#: zypp/ExternalProgram.cc:279
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open pipe (%s)."
 msgstr "파이프(%s)를 열 수 없습니다."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:353
+#: zypp/ExternalProgram.cc:362
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
 msgstr "'%s'(%s)에 대해 chroot할 수 없습니다."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:363
+#: zypp/ExternalProgram.cc:372
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
 msgstr "'%s'(chroot '%s' 내부)(%s)(으)로 chdir할 수 없습니다."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:364
+#: zypp/ExternalProgram.cc:373
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
 msgstr "'%s'(%s)(으)로 chdir할 수 없습니다."
 
 #. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:376
+#: zypp/ExternalProgram.cc:385
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
 msgstr "'%s'(%s)을(를) 실행할 수 없습니다."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:384
+#: zypp/ExternalProgram.cc:393
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't fork (%s)."
 msgstr "fork(%s)할 수 없습니다."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:510
+#: zypp/ExternalProgram.cc:522
 #, c-format, boost-format
 msgid "Command exited with status %d."
 msgstr "상태 %d(으)로 명령이 종료되었습니다."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:530
+#: zypp/ExternalProgram.cc:542
 #, c-format, boost-format
 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
 msgstr "명령이 신호 %d(%s)에 의해 종료되었습니다."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:535
+#: zypp/ExternalProgram.cc:547
 msgid "Command exited with unknown error."
 msgstr "알 수 없는 오류와 함께 명령이 종료되었습니다."
 
 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
-#: zypp/KeyRing.cc:524
+#: zypp/KeyRing.cc:590
 #, c-format, boost-format
 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
 msgstr "기존 키 %s을(를) 키링 %s(으)로 임포트하려고 했습니다."
 
-#: zypp/KeyRing.cc:530 zypp/KeyRing.cc:534
+#: zypp/KeyRing.cc:596
 msgid "Failed to import key."
 msgstr "키를 임포트하지 못했습니다."
 
-#: zypp/KeyRing.cc:541 zypp/KeyRing.cc:545 zypp/KeyRing.cc:549
+#: zypp/KeyRing.cc:603
 msgid "Failed to delete key."
 msgstr "키를 삭제하지 못했습니다."
 
-#: zypp/KeyRing.cc:558
+#: zypp/KeyRing.cc:609
 #, c-format, boost-format
 msgid "Signature file %s not found"
 msgstr "서명 파일 %s을(를) 찾을 수 없습니다."
@@ -3957,13 +3952,33 @@ msgid "(expires in %d day)"
 msgid_plural "(expires in %d days)"
 msgstr[0] "%d(24시간 내 만료)"
 
+#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
+#. %2% is a cache directories path
+#: zypp/RepoInfo.cc:517
+#, boost-format
+msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
+msgstr "%2% 캐시에서 gpg 키 ID %1%을(를) 검색합니다."
+
+#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
+#. %2% is a repositories name
+#: zypp/RepoInfo.cc:545
+#, boost-format
+msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
+msgstr "%2% 리포지토리에서 gpg 키 ID %1%을(를) 검색합니다."
+
+#. translator: %1% is a repositories name
+#: zypp/RepoInfo.cc:569
+#, boost-format
+msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
+msgstr "%1% 리포지토리에서 추가 'gpgkey=' URL을 정의하지 않습니다."
+
 #: zypp/RepoManager.cc:312
 #, boost-format
 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
 msgstr "리포지토리 디렉토리 '%1%'을(를) 읽을 수 없음: 사용 권한 거부됨"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1535
+#: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1536
 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to read directory '%s'"
@@ -3983,8 +3998,8 @@ msgid "Service alias cannot start with dot."
 msgstr "서비스 별칭은 점(.)으로 시작할 수 없습니다."
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1653 zypp/RepoManager.cc:1719
-#: zypp/RepoManager.cc:1797 zypp/RepoManager.cc:1862 zypp/RepoManager.cc:1993
+#: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1654 zypp/RepoManager.cc:1720
+#: zypp/RepoManager.cc:1798 zypp/RepoManager.cc:1863 zypp/RepoManager.cc:1994
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing."
 msgstr "쓰기 위한 파일 '%s'을(를) 열 수 없습니다."
@@ -4022,12 +4037,12 @@ msgstr "리포지토리 '%s' 캐시 빌드 중"
 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
 msgstr "%s에서 캐시를 생성할 수 없음 - 쓰기 권한이 없습니다."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1378
+#: zypp/RepoManager.cc:1379
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to cache repo (%d)."
 msgstr "리포지토리(%d)를 캐시하지 못했습니다."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1389
+#: zypp/RepoManager.cc:1390
 msgid "Unhandled repository type"
 msgstr "리포지토리 유형이 처리되지 않았습니다."
 
@@ -4037,45 +4052,45 @@ msgstr "리포지토리 유형이 처리되지 않았습니다."
 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
 #. before throwing.
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1426 zypp/RepoManager.cc:2488
+#: zypp/RepoManager.cc:1427 zypp/RepoManager.cc:2489
 #, c-format, boost-format
 msgid "Error trying to read from '%s'"
 msgstr "'%s'에서 읽기를 시도하는 중에 오류가 발생했습니다."
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1479 zypp/RepoManager.cc:2496
+#: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:2497
 #, c-format, boost-format
 msgid "Unknown error reading from '%s'"
 msgstr "'%s'에서 읽는 중에 알 수 없는 오류가 발생했습니다."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1617
+#: zypp/RepoManager.cc:1618
 #, c-format, boost-format
 msgid "Adding repository '%s'"
 msgstr "'%s' 리포지토리 추가 중"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1705
+#: zypp/RepoManager.cc:1706
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
 msgstr "'%s'에서 리포지토리 파일 이름이 잘못되었습니다."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1746
+#: zypp/RepoManager.cc:1747
 #, c-format, boost-format
 msgid "Removing repository '%s'"
 msgstr "'%s' 리포지토리 제거 중"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1765 zypp/RepoManager.cc:1843
+#: zypp/RepoManager.cc:1766 zypp/RepoManager.cc:1844
 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
 msgstr "리포지토리가 저장된 위치를 알 수 없습니다."
 
 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1779 zypp/RepoManager.cc:1981
+#: zypp/RepoManager.cc:1780 zypp/RepoManager.cc:1982
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't delete '%s'"
 msgstr "'%s'을(를) 삭제할 수 없습니다."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1969 zypp/RepoManager.cc:2419
+#: zypp/RepoManager.cc:1970 zypp/RepoManager.cc:2420
 msgid "Can't figure out where the service is stored."
 msgstr "서비스가 저장된 위치를 알 수 없습니다."
 
@@ -4088,15 +4103,15 @@ msgstr "잘못된 LDAP URL 쿼리 스트링"
 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
 msgstr "LDAP URL 쿼리 파라미터 '%s'이(가) 잘못되었습니다."
 
-#: zypp/Url.cc:300
+#: zypp/Url.cc:301
 msgid "Unable to clone Url object"
 msgstr "URL 객체를 복제할 수 없습니다."
 
-#: zypp/Url.cc:313
+#: zypp/Url.cc:314
 msgid "Invalid empty Url object reference"
 msgstr "빈 URL 객체 참조는 잘못되었습니다."
 
-#: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
+#: zypp/Url.cc:327 zypp/Url.cc:341
 msgid "Unable to parse Url components"
 msgstr "URL 구성요소를 구문 분석할 수 없습니다."
 
@@ -4190,15 +4205,6 @@ msgstr ""
 msgid "History:"
 msgstr "이력:"
 
-#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open lock file: %s"
-msgstr "잠금 파일 %s을(를) 열 수 없습니다."
-
-#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
-msgid "This action is being run by another program already."
-msgstr "이 동작은 이미 다른 프로그램에서 실행 중입니다."
-
 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
 #, c-format, boost-format
 msgid "Unknown match mode '%s'"
@@ -4220,104 +4226,112 @@ msgid "Invalid regular expression '%s'"
 msgstr "잘못된 정규식 '%s'"
 
 #. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1725
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1738
 #, c-format, boost-format
 msgid "Authentication required for '%s'"
 msgstr "'%s'에 대한 인증 필요"
 
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1109
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1111
+msgid ""
+"Visit the SUSE Customer Center to check whether your registration is valid "
+"and has not expired."
+msgstr ""
+"SUSE 고객 센터를 방문하여 등록이 올바른지, 등록이 만료되지 않았는지 확인합니"
+"다."
+
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1113
 msgid ""
 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
 "and has not expired."
 msgstr ""
 "등록이 유효하고 만료되지 않았는지 확인하려면 Novell 고객 센터에 문의하십시오."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:31
+#: zypp/media/MediaException.cc:33
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to mount %s on %s"
 msgstr "%s을(를) %s에 마운트하지 못했습니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:41
+#: zypp/media/MediaException.cc:43
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to unmount %s"
 msgstr "%s을(를) 마운트 해제하지 못했습니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:46
+#: zypp/media/MediaException.cc:48
 #, c-format, boost-format
 msgid "Bad file name: %s"
 msgstr "잘못된 파일 이름: %s"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:51
+#: zypp/media/MediaException.cc:53
 #, c-format, boost-format
 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
 msgstr "'%s' 작업을 수행할 때 미디어를 열 수 없습니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:56
+#: zypp/media/MediaException.cc:58
 #, c-format, boost-format
 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
 msgstr "'%s' 파일을 '%s' 미디어에서 찾을 수 없습니다."
 
 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
-#: zypp/media/MediaException.cc:61
+#: zypp/media/MediaException.cc:63
 #, c-format, boost-format
 msgid "Cannot write file '%s'."
 msgstr "'%s' 파일을 쓸 수 없습니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:66
+#: zypp/media/MediaException.cc:68
 msgid "Medium not attached"
 msgstr "미디어가 연결되지 않음"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:71
+#: zypp/media/MediaException.cc:73
 msgid "Bad media attach point"
 msgstr "잘못된 미디어 연결점"
 
 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: zypp/media/MediaException.cc:77
+#: zypp/media/MediaException.cc:79
 #, c-format, boost-format
 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
 msgstr "'%s'에 대한 다운로드(CURL) 초기화 실패"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:82
+#: zypp/media/MediaException.cc:84
 #, c-format, boost-format
 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
 msgstr "시스템 예외 '%s'이(가) 미디어 '%s'에서 발생했습니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:87
+#: zypp/media/MediaException.cc:89
 #, c-format, boost-format
 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
 msgstr "'%s' 경로('%s' 미디어에 있음)가 파일이 아닙니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:92
+#: zypp/media/MediaException.cc:94
 #, c-format, boost-format
 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
 msgstr "'%s' 경로('%s' 미디어에 있음)가 디렉토리가 아닙니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:99
+#: zypp/media/MediaException.cc:101
 msgid "Malformed URI"
 msgstr "잘못된 URI"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:109
+#: zypp/media/MediaException.cc:111
 msgid "Empty host name in URI"
 msgstr "URI의 호스트 이름이 비어 있습니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:114
+#: zypp/media/MediaException.cc:116
 msgid "Empty filesystem in URI"
 msgstr "URI의 파일 시스템이 비어 있습니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:119
+#: zypp/media/MediaException.cc:121
 msgid "Empty destination in URI"
 msgstr "URI의 대상이 비어 있습니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:124
+#: zypp/media/MediaException.cc:126
 #, c-format, boost-format
 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
 msgstr "'%s'에서 지원되지 않는 URI 구성표입니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:129
+#: zypp/media/MediaException.cc:131
 msgid "Operation not supported by medium"
 msgstr "미디어에서 지원되지 않는 작업입니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:136
+#: zypp/media/MediaException.cc:138
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Download (curl) error for '%s':\n"
@@ -4329,47 +4343,52 @@ msgstr ""
 "오류 메시지: %s\n"
 
 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: zypp/media/MediaException.cc:144
+#: zypp/media/MediaException.cc:146
 #, c-format, boost-format
 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
 msgstr "'%s'에 대한 다운로드(curl) 옵션을 설정하는 동안 오류가 발생했습니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:151
+#: zypp/media/MediaException.cc:153
 #, c-format, boost-format
 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
 msgstr "미디어 소스 '%s'에 원하는 매체가 없습니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:156
+#: zypp/media/MediaException.cc:158
 #, c-format, boost-format
 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
 msgstr "미디어 '%s'이(가) 다른 인스턴스에서 사용 중입니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:162
+#: zypp/media/MediaException.cc:164
 msgid "Cannot eject any media"
 msgstr "미디어를 꺼낼 수 없습니다."
 
 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
-#: zypp/media/MediaException.cc:164
+#: zypp/media/MediaException.cc:166
 #, c-format, boost-format
 msgid "Cannot eject media '%s'"
 msgstr "미디어 '%s'을(를) 꺼낼 수 없습니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:179
+#: zypp/media/MediaException.cc:181
 #, c-format, boost-format
 msgid "Permission to access '%s' denied."
 msgstr "'%s' 액세스 권한이 거부되었습니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:187
+#: zypp/media/MediaException.cc:189
 #, c-format, boost-format
 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
 msgstr "'%s'에 액세스할 때 제한 시간이 초과되었습니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:195
+#: zypp/media/MediaException.cc:197
+#, c-format, boost-format
+msgid "Downloaded data exceeded the expected filesize '%s' of '%s'."
+msgstr "다운로드한 데이터가 예상 파일 크기 '%s'/'%s'을(를) 초과했습니다."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:205
 #, c-format, boost-format
 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
 msgstr "위치 '%s'에 일시적으로 액세스할 수 없습니다."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:203
+#: zypp/media/MediaException.cc:213
 #, c-format, boost-format
 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
 msgstr " SSL 인증서 문제, '%s'의 CA 인증서에 문제가 없는지 확인하십시오."
@@ -4385,7 +4404,7 @@ msgstr "연결점 생성: 연결점을 생성할 쓰기 가능한 디렉토리
 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
 msgstr "지원하지 않는 HTTP 인증 방법 '%s'"
 
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:331
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:444
 msgid "Please install package 'lsof' first."
 msgstr "'lsof' 패키지를 먼저 설치하십시오."
 
@@ -4399,12 +4418,12 @@ msgstr "필수 특성 '%s'이(가) 누락되었습니다."
 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
 msgstr "'%s' 또는 '%s' 속성 중 하나 또는 둘 다가 필요합니다."
 
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:331
 msgid "Signature verification failed"
 msgstr "서명 확인 실패"
 
 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:388
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:462
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
@@ -4412,16 +4431,16 @@ msgid ""
 msgstr "패키지 %s이(가) 전송 중에 손상된 것 같습니다. 다시 검색하시겠습니까?"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:413
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:486
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
 msgstr "패키지 %s을(를) 제공하지 못했습니다. 다시 검색하시겠습니까?"
 
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:549
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:609
 msgid "applydeltarpm check failed."
 msgstr "applydeltarpm 검사 실패."
 
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:559
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:620
 msgid "applydeltarpm failed."
 msgstr "applydeltarpm 실패."
 
@@ -4584,7 +4603,7 @@ msgstr ""
 "  %3%\n"
 "     파일과 충돌합니다."
 
-#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
+#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:193
 msgid "Can not create sat-pool."
 msgstr "sat-pool을 생성할 수 없습니다."
 
@@ -4599,99 +4618,100 @@ msgstr "일부 종속성을 무시하여 %s을(를) 구분합니다."
 msgid "generally ignore of some dependencies"
 msgstr "일부 종속을 일반적으로 무시"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1060
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
 msgstr "%s이(가) 배포 업그레이드 리포지토리에 속해 있지 않습니다."
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1063
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s has inferior architecture"
 msgstr "%s에 하위 아키텍처가 있습니다."
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
 #, c-format, boost-format
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "설치된 패키지 %s에 문제가 발생했습니다."
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1069
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "요청 충돌"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "일부 종속성 문제"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
 #, c-format, boost-format
 msgid "nothing provides requested %s"
 msgstr "요청한 %s이(가) 제공되지 않습니다."
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
 msgstr "요청한 모든 리포지토리를 활성화했습니까?"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1079
 #, c-format, boost-format
 msgid "package %s does not exist"
 msgstr "%s 패키지가 존재하지 않습니다."
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
 msgid "unsupported request"
 msgstr "지원되지 않는 요청"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
 msgstr "%s은(는) 시스템에서 제공되며 지울 수 없습니다."
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s is not installable"
 msgstr "%s을(를) 설치할 수 없습니다."
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
+#. for setting weak dependencies
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1093
 #, c-format, boost-format
 msgid "nothing provides %s needed by %s"
 msgstr "%s(%s에서 필요)이(가) 제공되지 않습니다."
 
 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096
 #, c-format, boost-format
 msgid "cannot install both %s and %s"
 msgstr "%s과(와) %s을(를) 모두 설치할 수 없습니다."
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1099
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
 msgstr "%s이(가) %s(%s에서 제공)과(와) 충돌합니다."
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1102
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
 msgstr "%s이(가) %s(%s에서 제공)을(를) 폐기합니다."
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1105
 #, c-format, boost-format
 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
 msgstr "설치된 %s이(가) %s(%s에서 제공)을(를) 제거합니다."
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1108
 #, c-format, boost-format
 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
 msgstr "Solvable %s이(가) 자체적으로 제공된 %s과(와) 충돌합니다."
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
 msgstr "%s에 %s이(가) 필요하지만, 이 요구사항을 제공할 수 없습니다."
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
 msgid "deleted providers: "
 msgstr "삭제된 공급자: "
 
-#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
 msgid ""
 "\n"
 "not installable providers: "
@@ -4699,90 +4719,107 @@ msgstr ""
 "\n"
 "설치 불가능한 공급자: "
 
-#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1153
 msgid "not installable providers: "
 msgstr "설치할 수 없는 공급자: "
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1215
 #, c-format, boost-format
 msgid "remove lock to allow removal of %s"
 msgstr "잠금 해제로 %s 제거 허용"
 
 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1150
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1220
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not install %s"
 msgstr "%s 설치 안 함"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep %s"
 msgstr "%s 유지"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1170
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1240
 #, c-format, boost-format
 msgid "remove lock to allow installation of %s"
 msgstr "잠금 해제로 %s 설치 허용"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1242
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1312
 msgid "This request will break your system!"
 msgstr "이 요청은 시스템을 손상시킵니다!"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1313
 msgid "ignore the warning of a broken system"
 msgstr "손상된 시스템에 대한 경고를 무시합니다."
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
 msgstr "%s을(를) 제공하는 solvable 설치를 묻지 않음"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1319
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
 msgstr "%s을(를) 제공하는 모든 solvable 삭제를 묻지 않음"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1262
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not install most recent version of %s"
 msgstr "%s의 최신 버전을 설치하지 않음"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1353
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
 msgstr "하위 아키텍처인 경우에도 %s 유지"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
 #, c-format, boost-format
 msgid "install %s despite the inferior architecture"
 msgstr "하위 아키텍처인 경우에도 %s 설치"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1367
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep obsolete %s"
 msgstr "구식 %s 유지"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1372
 #, c-format, boost-format
 msgid "install %s from excluded repository"
 msgstr "제외된 리포지토리에서 %s 설치"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
+#. translator: %1% is a package name
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1386
+#, boost-format
+msgid "install %1% although it has been retracted"
+msgstr ""
+
+#. translator: %1% is a package name
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1389
+#, boost-format
+msgid "allow to install the PTF %1%"
+msgstr ""
+
+#. translator: %1% is a package name
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1392
+#, boost-format
+msgid "install %1% although it is blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1412
 #, c-format, boost-format
 msgid "downgrade of %s to %s"
 msgstr "%s을(를) %s(으)로 다운그레이드"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1419
 #, c-format, boost-format
 msgid "architecture change of %s to %s"
 msgstr "%s에서 %s(으)로 아키텍처 변경"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1428
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "install %s (with vendor change)\n"
@@ -4791,139 +4828,101 @@ msgstr ""
 "%s 설치(벤더 변경)\n"
 "  %s  -->  %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1437
 #, c-format, boost-format
 msgid "replacement of %s with %s"
 msgstr "%s을(를) %s(으)로 대체"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1448
 #, c-format, boost-format
 msgid "deinstallation of %s"
 msgstr "%s 설치 제거"
 
 #. strip tmp file suffix
-#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:103
+#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:105
 #, boost-format
 msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
 msgstr "%%posttrans 스크립트 '%1%' 실행 중"
 
 #. show a final message
-#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:160
+#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:168
 #, c-format, boost-format
 msgid "Executing %posttrans scripts"
 msgstr "%posttrans 스크립트 실행 중"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:310
+#: zypp/target/TargetException.cc:28
+msgid "Installation has been aborted as directed."
+msgstr "설치가 지시된 대로 중단되었습니다."
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:313
 msgid " executed"
 msgstr " 실행됨"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:332
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:335
 msgid " execution failed"
 msgstr " 실행 실패됨"
 
 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:449
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:452
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s already executed as %s)"
 msgstr "%s이(가) 이미 %s(으)로 실행되었습니다."
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:459
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:462
 msgid " execution skipped while aborting"
 msgstr " 중단하는 중 실행 건너뜀"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:607
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:517 zypp/target/TargetImpl.cc:537
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:565 zypp/target/TargetImpl.cc:602
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:610
 msgid "Error sending update message notification."
 msgstr "업데이트 메시지 알림을 보내는 중에 오류가 발생했습니다."
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:658
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:661
 msgid "New update message"
 msgstr "새 업데이트 메시지"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1221 zypp/target/TargetImpl.cc:1275
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1628
-#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
-msgid "Installation has been aborted as directed."
-msgstr "설치가 지시된 대로 중단되었습니다."
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
-msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
-msgstr "이 버전의 libzypp는 HAL 지원 없이 작성되었습니다."
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
-msgid "HalContext not connected"
-msgstr "HalContext가 연결되지 않았음"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
-msgid "HalDrive not initialized"
-msgstr "HalDrive가 초기화되지 않았음"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
-msgid "HalVolume not initialized"
-msgstr "HalVolume이 초기화되지 않았음"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
-msgid "Unable to create dbus connection"
-msgstr "dbus 연결을 생성할 수 없음"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
-msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
-msgstr "libhal_ctx_new: libhal 컨텍스트를 생성할 수 없음"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
-msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
-msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus 연결을 설정할 수 없음"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
-msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
-msgstr "HAL 컨텍스트를 초기화할 수 없습니다. hald가 실행되고 있지 않습니까?"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
-msgid "Not a CDROM drive"
-msgstr "CD-ROM 드라이브가 아님"
-
 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:832 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2093
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2239
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:843 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2123
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2269
 msgid "RPM failed: "
 msgstr "RPM 실패: "
 
 #. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1148
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1173
 #, boost-format
 msgid "Failed to import public key %1%"
 msgstr "%1% 파일에서 공용 키를 임포트하지 못했습니다."
 
 #. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1218
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1243
 #, boost-format
 msgid "Failed to remove public key %1%"
 msgstr "%1% 공용 키를 제거하지 못했습니다."
 
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1599
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1629
 msgid "Package is not signed!"
 msgstr "패키지가 서명되지 않았습니다!"
 
 #  progress stage
 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
 #. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
 #, c-format, boost-format
 msgid "Changed configuration files for %s:"
 msgstr "%s에 대한 구성 파일을 변경함:"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2104
 #, c-format, boost-format
 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
 msgstr "RPM은 %s을(를) %s(으)로 저장했지만, 차이점을 구분할 수 없습니다."
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "rpm saved %s as %s.\n"
@@ -4933,13 +4932,13 @@ msgstr ""
 "다음은 차이에 대한 처음 25개 행입니다.\n"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2079
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2109
 #, c-format, boost-format
 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
 msgstr "RPM은 %s을(를) %s(으)로 생성했지만, 차이점을 구분할 수 없습니다."
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2111
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "rpm created %s as %s.\n"
@@ -4951,70 +4950,50 @@ msgstr ""
 #  dialog caption
 #. report additional rpm output in finish
 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2252
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2136 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2282
 msgid "Additional rpm output"
 msgstr "추가 RPM 출력"
 
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2394
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
 #, c-format, boost-format
 msgid "created backup %s"
 msgstr "백업 %s을(를) 만들었음"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2415
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2445
 msgid "Signature is OK"
 msgstr "서명 정상"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2417
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2447
 msgid "Unknown type of signature"
 msgstr "알 수 없는 서명 유형"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2419
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2449
 msgid "Signature does not verify"
 msgstr "서명을 확인할 수 없음"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2421
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2451
 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
 msgstr "서명이 정상이지만 키를 신뢰할 수 없음"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2423
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2453
 msgid "Signatures public key is not available"
 msgstr "서명 공용 키 사용 불가"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2425
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2455
 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
 msgstr "파일이 존재하지 않거나 서명을 확인할 수 없음"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2427
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2457
 msgid "File is unsigned"
 msgstr "파일이 서명되지 않음"
 
-#: zypp/thread/Mutex.cc:33
-msgid "Can't initialize mutex attributes"
-msgstr "mutex 특성을 초기화할 수 없습니다."
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:40
-msgid "Can't set recursive mutex attribute"
-msgstr "순환 mutex 특성을 설정할 수 없습니다."
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:47
-msgid "Can't initialize recursive mutex"
-msgstr "순환 mutex를 초기화할 수 없습니다."
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:77
-msgid "Can't acquire the mutex lock"
-msgstr "mutex 잠금을 획득할 수 없습니다."
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:87
-msgid "Can't release the mutex lock"
-msgstr "mutex 잠금을 해제할 수 없습니다."
-
 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
 #, c-format, boost-format
 msgid "Url scheme does not allow a %s"
@@ -5097,6 +5076,57 @@ msgstr "파라미터 맵 분할 구분 문자가 잘못되었습니다."
 msgid "Invalid parameter array join separator character"
 msgstr "파라미터 배열 조인 구분 문자가 잘못되었습니다."
 
+#~ msgid "Can't open lock file: %s"
+#~ msgstr "잠금 파일 %s을(를) 열 수 없습니다."
+
+#~ msgid "This action is being run by another program already."
+#~ msgstr "이 동작은 이미 다른 프로그램에서 실행 중입니다."
+
+#~ msgid "Hal Exception"
+#~ msgstr "Hal 예외"
+
+#~ msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
+#~ msgstr "이 버전의 libzypp는 HAL 지원 없이 작성되었습니다."
+
+#~ msgid "HalContext not connected"
+#~ msgstr "HalContext가 연결되지 않았음"
+
+#~ msgid "HalDrive not initialized"
+#~ msgstr "HalDrive가 초기화되지 않았음"
+
+#~ msgid "HalVolume not initialized"
+#~ msgstr "HalVolume이 초기화되지 않았음"
+
+#~ msgid "Unable to create dbus connection"
+#~ msgstr "dbus 연결을 생성할 수 없음"
+
+#~ msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
+#~ msgstr "libhal_ctx_new: libhal 컨텍스트를 생성할 수 없음"
+
+#~ msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
+#~ msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus 연결을 설정할 수 없음"
+
+#~ msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
+#~ msgstr "HAL 컨텍스트를 초기화할 수 없습니다. hald가 실행되고 있지 않습니까?"
+
+#~ msgid "Not a CDROM drive"
+#~ msgstr "CD-ROM 드라이브가 아님"
+
+#~ msgid "Can't initialize mutex attributes"
+#~ msgstr "mutex 특성을 초기화할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Can't set recursive mutex attribute"
+#~ msgstr "순환 mutex 특성을 설정할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Can't initialize recursive mutex"
+#~ msgstr "순환 mutex를 초기화할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Can't acquire the mutex lock"
+#~ msgstr "mutex 잠금을 획득할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Can't release the mutex lock"
+#~ msgstr "mutex 잠금을 해제할 수 없습니다."
+
 #~ msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
 #~ msgstr "%s 파일에서 공용 키를 임포트하지 못했습니다. %s"