Imported Upstream version 1.2.4
[platform/upstream/json-glib.git] / po / ko.po
index 2a71b8b..183cf43 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: json-glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
 "glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 10:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-13 13:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-15 02:04+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
@@ -27,21 +27,33 @@ msgstr "출력 정돈"
 msgid "Indentation spaces"
 msgstr "들여쓰기 공백"
 
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. * is the URI of the file, the third is the error message.
+#.
 #: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
 msgstr "%s: %s: 파일 여는 중 오류: %s\n"
 
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. * is the URI of the file, the third is the error message.
+#.
 #: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
 msgstr "%s: %s: 파일 해석 중 오류: %s\n"
 
+#. Translators: the first %s is the program name, the
+#. * second one is the URI of the file.
+#.
 #: json-glib/json-glib-format.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error writing to stdout"
 msgstr "%s: %s: 표준 출력 쓰는 중 오류"
 
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. * is the URI of the file, the third is the error message.
+#.
 #: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
@@ -51,6 +63,8 @@ msgstr "%s: %s: 닫는 중 오류: %s\n"
 msgid "FILE"
 msgstr "<파일>"
 
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
 #: json-glib/json-glib-format.c:161
 msgid "Format JSON files."
 msgstr "JSON 파일의 코드를 정렬합니다."
@@ -59,6 +73,10 @@ msgstr "JSON 파일의 코드를 정렬합니다."
 msgid "json-glib-format formats JSON resources."
 msgstr "json-glib-format이 JSON 자료 코드를 정렬합니다."
 
+#. Translators: the %s is the program name. This error message
+#. * means the user is calling json-glib-validate without any
+#. * argument.
+#.
 #: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136
 #, c-format
 msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
@@ -70,11 +88,17 @@ msgstr "명령줄 옵션 해석 중 오류: %s\n"
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "더 많은 내용은 \"%s --help\"를 실행하십시오."
 
+#. Translators: the %s is the program name. This error message
+#. * means the user is calling json-glib-validate without any
+#. * argument.
+#.
 #: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150
 #, c-format
 msgid "%s: missing files"
 msgstr "%s: 파일이 빠졌습니다"
 
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
 #: json-glib/json-glib-validate.c:118
 msgid "Validate JSON files."
 msgstr "JSON 파일을 검증합니다."
@@ -83,11 +107,13 @@ msgstr "JSON 파일을 검증합니다."
 msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
 msgstr "json-glib-validate는 주어진 URI의 JSON 데이터를 검증합니다."
 
+#. translators: the %s is the name of the data structure
 #: json-glib/json-gobject.c:943
 #, c-format
 msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
 msgstr "JSON 객체를 예상했지만 최상위 노드는 `%s' 형식입니다"
 
+#. translators: the '%s' is the type name
 #: json-glib/json-gvariant.c:523
 #, c-format
 msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
@@ -128,12 +154,16 @@ msgstr "잘못된 GVariant 서명입니다"
 msgid "JSON data is empty"
 msgstr "JSON 데이터가 비었습니다"
 
-#: json-glib/json-parser.c:914
+#. translators: %s: is the file name, the first %d is the line
+#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
+#. * the error message
+#.
+#: json-glib/json-parser.c:907
 #, c-format
 msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: 해석 오류: %s"
 
-#: json-glib/json-parser.c:997
+#: json-glib/json-parser.c:990
 msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
 msgstr "JSON 데이터는 UTF-8로 인코딩해야 합니다"
 
@@ -141,6 +171,7 @@ msgstr "JSON 데이터는 UTF-8로 인코딩해야 합니다"
 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
 msgstr "JSONPath 표현식에서는 단 하나만의 최상위 노드를 허용합니다"
 
+#. translators: the %c is the invalid character
 #: json-glib/json-path.c:397
 #, c-format
 msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
@@ -175,60 +206,60 @@ msgstr "잘못된 배열 인덱스 정의 '%*s'"
 msgid "Invalid first character '%c'"
 msgstr "잘못된 첫번째 문자 '%c'"
 
-#: json-glib/json-reader.c:473
+#: json-glib/json-reader.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
 msgstr "현재 노드는 '%s' 형식 이지만, 배열 또는 객체를 요구합니다."
 
-#: json-glib/json-reader.c:485
+#: json-glib/json-reader.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
 msgstr "현재 위치의 인덱스 '%d'번은 배열의 크기보다 큽니다."
 
-#: json-glib/json-reader.c:502
+#: json-glib/json-reader.c:503
 #, c-format
 msgid ""
 "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
 "position."
 msgstr "현재 위치의 '%d'번 인덱스는 객체의 크기보다 큽니다."
 
-#: json-glib/json-reader.c:586 json-glib/json-reader.c:750
-#: json-glib/json-reader.c:801 json-glib/json-reader.c:839
-#: json-glib/json-reader.c:877 json-glib/json-reader.c:915
-#: json-glib/json-reader.c:953 json-glib/json-reader.c:998
-#: json-glib/json-reader.c:1034 json-glib/json-reader.c:1060
+#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751
+#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840
+#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916
+#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999
+#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061
 msgid "No node available at the current position"
 msgstr "현재 위치에 노드가 없습니다"
 
-#: json-glib/json-reader.c:593
+#: json-glib/json-reader.c:594
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
 msgstr "현재 위치에 배열이 아닌 '%s'이(가) 있습니다"
 
-#: json-glib/json-reader.c:669
+#: json-glib/json-reader.c:670
 #, c-format
 msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
 msgstr "현재 노드는 '%s' 형식이지만 객체를 요구합니다."
 
-#: json-glib/json-reader.c:676
+#: json-glib/json-reader.c:677
 #, c-format
 msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
 msgstr "현재 위치 객체에 '%s' 구성원을 정의하지 않았습니다."
 
-#: json-glib/json-reader.c:757 json-glib/json-reader.c:808
+#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
 msgstr "현재 위치에 객체가 아닌 '%s'이(가) 있습니다"
 
-#: json-glib/json-reader.c:848 json-glib/json-reader.c:886
-#: json-glib/json-reader.c:924 json-glib/json-reader.c:962
-#: json-glib/json-reader.c:1007
+#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887
+#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963
+#: json-glib/json-reader.c:1008
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
 msgstr "현재 위치에 값이 아닌 '%s'이(가) 있습니다"
 
-#: json-glib/json-reader.c:970
+#: json-glib/json-reader.c:971
 msgid "The current position does not hold a string type"
 msgstr "현재 위치에 문자열 값이 없습니다"