-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
+# translation of zypp.po to Japanese
+# Japanese message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
+# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
#
+# Mike Fabian <mfabian@suse.de>, 2000, 2001.
+# Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-13 10:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-03 13:52\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-13 09:05+0000\n"
+"Last-Translator: Carina Hagl <vistatec_pm@sunflare.co.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese "
+"<https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/ja/>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+
+#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
+#: zypp/target/hal/HalException.h:64
+msgid "Hal Exception"
+msgstr "HAL例外"
+
+#: zypp/Url.cc:114
+msgid "Invalid LDAP URL query string"
+msgstr "無効なLDAP URLのクエリ文字列"
+
+#: zypp/Url.cc:153
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
+msgstr "無効なLDAP URLクエリパラメータ '%s'"
+
+#: zypp/Url.cc:300
+msgid "Unable to clone Url object"
+msgstr "URLオブジェクトを複製できません"
+
+#: zypp/Url.cc:313
+msgid "Invalid empty Url object reference"
+msgstr "無効な空のURLオブジェクト参照"
+
+#: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
+msgid "Unable to parse Url components"
+msgstr "URLコンポーネントを解析できません"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:33
+msgid "Can't initialize mutex attributes"
+msgstr "相互排他的属性を初期化できません"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:40
+msgid "Can't set recursive mutex attribute"
+msgstr "再帰相互排他的属性を設定できません"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:47
+msgid "Can't initialize recursive mutex"
+msgstr "再帰相互排他的属性を初期化できません"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:77
+msgid "Can't acquire the mutex lock"
+msgstr "mutexロックを取得できません"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:87
+msgid "Can't release the mutex lock"
+msgstr "mutexロックを解除できません"
+
+#: zypp/Dep.cc:96
+msgid "Provides"
+msgstr "提供"
+
+#: zypp/Dep.cc:97
+msgid "Prerequires"
+msgstr "前提条件"
+
+#: zypp/Dep.cc:98
+msgid "Requires"
+msgstr "必要"
+
+#: zypp/Dep.cc:99
+msgid "Conflicts"
+msgstr "競合"
+
+#: zypp/Dep.cc:100
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "廃止"
+
+#: zypp/Dep.cc:101
+msgid "Recommends"
+msgstr "推奨"
+
+#: zypp/Dep.cc:102
+msgid "Suggests"
+msgstr "提案"
+
+#: zypp/Dep.cc:103
+msgid "Enhances"
+msgstr "拡張"
+
+#: zypp/Dep.cc:104
+msgid "Supplements"
+msgstr "補足"
+
+#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
+#: zypp/CheckSum.cc:136
+#, c-format, boost-format
+msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
+msgstr "'%s' は %u バイトのチェックサム '%s' の疑わしい種類です"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:310
+msgid " executed"
+msgstr " 実行済み"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:332
+msgid " execution failed"
+msgstr " 実行失敗"
+
+#. translators: We may find the same script content in files with different names.
+#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
+#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:449
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s already executed as %s)"
+msgstr "%s は %s として実行済みです)"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:459
+msgid " execution skipped while aborting"
+msgstr " 中止しているため実行をスキップ"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:607
+msgid "Error sending update message notification."
+msgstr "更新メッセージ通知の送信時にエラーが発生しました。"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:658
+msgid "New update message"
+msgstr "新しい更新メッセージ"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1640
+#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
+msgid "Installation has been aborted as directed."
+msgstr "指示通りにインストールが中止されました。"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
+msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
+msgstr "申し訳ありません。このバージョンのlibzyppはHALサポートなしで構築されています。"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
+msgid "HalContext not connected"
+msgstr "HalContextが接続されていません"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
+msgid "HalDrive not initialized"
+msgstr "HalDriveが初期化されていません"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
+msgid "HalVolume not initialized"
+msgstr "HalVolumeが初期化されていません"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
+msgid "Unable to create dbus connection"
+msgstr "dbus接続を作成できません"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
+msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
+msgstr "libhal_ctx_new:libhalコンテキストを作成できません"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
+msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
+msgstr "libhal_set_dbus_connection:dbus接続を設定できません"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
+msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
+msgstr "HALコンテキストを初期化できません。haldが動作していない可能性があります。"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
+msgid "Not a CDROM drive"
+msgstr "CD ROMドライブではありません"
+
+#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
+msgid "RPM failed: "
+msgstr "RPMの失敗: "
+
+#. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
+msgstr "公開鍵をファイル %s からインポートすることができませんでした:%s"
+
+#. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to remove public key %s: %s"
+msgstr "公開鍵 %s を削除することができませんでした:%s"
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
-msgid "Ignore this requirement just here"
-msgstr "この要求をここでだけ無視します"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
-msgid "Ignore this requirement generally"
-msgstr "この要求を一般的に無視します"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
-#, c-format
-msgid "Install %s although it would change the architecture"
-msgstr "アーキテクチャが変更されますが、%s をインストールします"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
-#, c-format
-msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
-msgstr "%s はこの依存関係を与えますが、インストールしたアイテムのアーキテクチャは変更されます"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
-#, c-format
-msgid "Ignore this conflict of %s"
-msgstr "%s のこの競合を無視します"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
-#, c-format
-msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
-msgstr "廃止 %s を %s で無視する"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
-#, c-format
-msgid "Ignore that %s is already set to install"
-msgstr "%s をインストールするように既に設定されているのを無視します"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
-#, c-format
-msgid "install %s"
-msgstr "%s をインストール"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
-msgid "Install missing resolvables"
-msgstr "不足しているresolvableをインストールします"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
-#, c-format
-msgid "keep %s"
-msgstr "%s を維持"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
-msgid "Keep resolvables"
-msgstr "resolvableを維持する"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
-#, c-format
-msgid "delete %s"
-msgstr "%s を削除"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
-#, c-format
-msgid "do not install %s"
-msgstr "%s をインストールしない"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
-msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
-msgstr "関連するresolavlesをインストール、または削除しない"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
-msgid "unlock all resolvables"
-msgstr "すべての解決対象をアンロックする"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
-#, c-format
-msgid "unlock %s"
-msgstr "%s をアンロックします"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
-msgid "Unlock these resolvables"
-msgstr "これらのresolvableをアンロックします"
-
-#. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
-#, c-format
-msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
-msgstr "%s の %s 向けのものを要求するため(%s を更新)"
-
-#: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
-msgid " Error!"
-msgstr "エラー!"
-
-#: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
-msgid " Important!"
-msgstr "重要!"
-
-#. Translator all.%s = name of packages,patches,....
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
-#: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
-#: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s part of %s"
-msgstr "%s %s の一部"
-
-#. Translator: all.%s = name of package, patch,...
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
-#: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "%s %s と競合します"
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
-#: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
-#, c-format
-msgid "%s depended on %s"
-msgstr "%s は %s に依存します"
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
-#: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
-#, c-format
-msgid "%s dependend on %s"
-msgstr "%s ( %s に依存)"
-
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
-msgid ", Action: "
-msgstr "、アクション:"
-
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
-msgid ", Trigger: "
-msgstr "、トリガ:"
-
-#. Translator: Notation for (RPM) package
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
-msgid "package"
-msgstr "パッケージ"
-
-#. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
-msgid "selection"
-msgstr "選択"
-
-#. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
-msgid "pattern"
-msgstr "パターン"
-
-#. Translator: Notation for product
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
-msgid "product"
-msgstr "製品"
-
-#. Translator: Notation for patch
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
-msgid "patch"
-msgstr "パッチ"
-
-#. Translator: Notation for script (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
-msgid "script"
-msgstr "スクリプト"
-
-#. Translator: Notation for message (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
-msgid "message"
-msgstr "メッセージ"
-
-#. Translator: Notation for atom (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
-msgid "atom"
-msgstr "atom"
-
-#. Translator: Notation for computer system
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
-msgid "system"
-msgstr "システム"
-
-#. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
-msgid "Resolvable"
-msgstr "解決対象T"
-
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
-msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
-msgstr "この解決の試みを無効にマークします。"
-
-#. Translator: %s = name of packages,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
-#, c-format
-msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
-msgstr "resolvable %s をアンインストール不可にマークします"
-
-#. Translator: %s = name of packages,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
-#, c-format
-msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
-msgstr "%s のインストールがスケジュールされていますが、依存関係の問題のためインストール不可能です。"
-
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
-#, c-format
-msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
-msgstr "アンインストールが必要であるとマークされているので、%s をインストールできません。"
-
-#. Translator: %s = name of patch
-#. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
-#. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
-#. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
-#. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
-#. TranslatorExplanation: package is not installed.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
-#, c-format
-msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
-msgstr "%s はこのシステムに適用しため、インストールできません。"
-
-#. affected() = item 1 which has to be installed
-#. _capability =
-#. other() = item 2 which has to be installed
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
-#, c-format
-msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
-msgstr "%s はインストールが必要であるとマークされているので、%s をインストールできません。"
-
-#. Translator: %s = name of patch,product
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
-#, c-format
-msgid "This would invalidate %s."
-msgstr "こうすると %s が無効になります。"
-
-#. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
-#. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
-#. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
-#. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
-#. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
-#, c-format
-msgid "Establishing %s"
-msgstr "%s を確立しています"
-
-#. affected() = resolvable to be installed
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Installing foo
-#. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
-#. Translator: %s = packagename
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "%s をインストールしています"
-
-#. affected() = updated resolvable
-#. _capability =
-#. other() = currently installed, being updated resolvable
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
-#. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
-#. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
-#, c-format
-msgid "Updating %s to %s"
-msgstr "%s を %s に更新しています"
-
-#. affected() =
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
-#. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
-#, c-format
-msgid "Skipping %s: already installed"
-msgstr "%s をスキップ:すでにインストールされています"
-
-#. affected() = is set
-#. _capability = is set
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s = dependency
-#. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
-#. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
-#. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
-#. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
-#. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
-#, c-format
-msgid "There are no alternative installed providers of %s"
-msgstr "%s には、別のインストールされたプロバイダがありません。"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch....
-#. TranslatorExample: for bar
-#. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
-#, c-format
-msgid "for %s"
-msgstr "%s 用"
-
-#. affected() =
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s = dependency
-#. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
-#. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
-#. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
-#. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
-#, c-format
-msgid "There are no installable providers of %s"
-msgstr "%s には、インストール可能なプロバイダがありません。"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
-#. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
-#, c-format
-msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
-msgstr "%s へアップグレードして %s の削除を回避することは不可能です。"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
-msgstr "%s は %s を提供しますが、アンインストールされるようにスケジュールされています。"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
-msgstr "%s は %s を提供しますが、その %s の他のバージョンがすでにインストールされています。"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
-msgstr "%s は %s を提供しますが、アンインストール不可能です。詳細については、単独インストールを試みてください。"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but it is locked."
-msgstr "%s は %s を提供しますが、ロックされています。"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but has another architecture."
-msgstr "%s は %s を与えますが、アーキテクチャは異なります。"
-
-#. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
-#, c-format
-msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
-msgstr "%s の要求 %s を満たすことができません"
-
-#. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
-#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
-#, c-format
-msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr "%s はインストール予定の他のresolvableが必要とするものなので、アンリンクできません。"
-
-#. affected() = provider of cap
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
-#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
-#, c-format
-msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr "%s はインストールされた他のresolvableが必要とするものなので、アンリンクできません。"
-
-#. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
-#. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
-#, c-format
-msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
-msgstr "%s はロックされており、アンインストールできません。"
-
-#. affected() = provider of capability
-#. _capability = provided by provider
-#. other() = conflict issuer
-#. other_capability() = conflict capability
-#. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
-#, c-format
-msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
-msgstr "%s (%s)に関する競合により、インストール予定の %s を削除する必要があります"
-
-#. affected() = provider of capability
-#. _capability = provided by provider
-#. other() = conflict issuer
-#. other_capability() = conflict capability from issuer
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
-#. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
-#, c-format
-msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
-msgstr "%s をインストール不可にします(%s に関する競合のため)"
-
-#. Translator: %s = name of package,patch
-#. TranslatorExample: from abc
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
-#, c-format
-msgid "from %s"
-msgstr "%s から"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
-#: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
-#, c-format
-msgid "%s is missing the requirement %s"
-msgstr "%s には要求 %s が不足しています"
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
-#, c-format
-msgid "%s is needed by %s"
-msgstr "%s は %s が必要としています"
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
-#: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
-#, c-format
-msgid "%s needed by %s"
-msgstr "%s needed by %s"
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
-#: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
-#, c-format
-msgid "%s is replaced by %s"
-msgstr "%s は %s に置き換えられます"
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
-#: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
-#, c-format
-msgid "%s replaced by %s"
-msgstr "%s は %s に置き換えられます"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
-msgid "Invalid information"
-msgstr "無効な情報"
+#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
+#. this message.
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
+#, c-format, boost-format
+msgid "Changed configuration files for %s:"
+msgstr "%s 向けに変更された設定ファイル:"
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
-#, c-format
-msgid "%s is needed by other resolvables"
-msgstr "%s は他のresolvableが必要としています"
+#. %s = filenames
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
+#, c-format, boost-format
+msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
+msgstr "rpmは %s を %s として保存しましたが、差異を判別できませんでした"
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
-#, c-format
+#. %s = filenames
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"%s is needed by:\n"
-"%s"
+"rpm saved %s as %s.\n"
+"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-"%s は以下が必要としています:\n"
-"%s"
+"rpmは %s を %s として保存しました。\n"
+"以下は差異のある最初の25行です。\n"
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with other resolvables"
-msgstr "%s は他のresolvableと競合しています"
+#. %s = filenames
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
+#, c-format, boost-format
+msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
+msgstr "rpmは %s を %s として作成しましたが、差異を判別できませんでした"
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
-#, c-format
+#. %s = filenames
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"%s conflicts with:\n"
-"%s"
+"rpm created %s as %s.\n"
+"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-"%s 以下と競合しています:\n"
-"%s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes other resolvables"
-msgstr "%s は他のresolvableを廃止します"
+"rpmは %s を %s として作成しました。\n"
+"以下は差異のある最初の25行です。\n"
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes %s"
-msgstr "%s は %s を廃止します"
+#. report additional rpm output in finish
+#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202
+msgid "Additional rpm output"
+msgstr "追加のrpm出力"
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes:%s"
-msgstr "%s 廃止:%s"
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
+#, c-format, boost-format
+msgid "created backup %s"
+msgstr "バックアップ %s が作成されました"
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
+msgid "Signature is OK"
+msgstr "署名に問題はありません"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367
+msgid "Unknown type of signature"
+msgstr "不明な種類の署名です"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
+msgid "Signature does not verify"
+msgstr "署名は正しくありません"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
+msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
+msgstr "署名に問題はありませんが、鍵を信頼していません"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
+msgid "Signatures public key is not available"
+msgstr "署名の公開鍵がありません"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
+msgid "File does not exist or signature can't be checked"
+msgstr "ファイルが存在しないか、署名を確認できません"
+
+#: zypp/ProblemSolution.cc:114
+msgid "Following actions will be done:"
+msgstr "以下の動作を実行します:"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:297
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
+msgstr ""
+"リポジトリのディレクトリ '%1%' を読み込むことができません: 許可がありません"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
+#: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523
+#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to read directory '%s'"
+msgstr "ディレクトリ '%s' の読み込みに失敗しました"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:315
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
+msgstr ""
+"リポジトリのファイル '%1%' を読み込むことができません: 許可がありません"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:338
+msgid "Repository alias cannot start with dot."
+msgstr "リポジトリの別名をドットから始めることはできません。"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:349
+msgid "Service alias cannot start with dot."
+msgstr "サービスの別名をドットから始めることはできません。"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
+#: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715
+#: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open file '%s' for writing."
+msgstr "ファイル '%s' を書き込み用に開くことができません。"
+
+#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
+#. %1% = service name
+#. %2% = repository name
+#: zypp/RepoManager.cc:849
+#, boost-format
+msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
+msgstr ""
+"不明なサービス '%1%' です: 孤立したサービスリポジトリ '%2%' を削除しています"
+
+#. we will throw this later if no URL checks out fine
+#: zypp/RepoManager.cc:1082
+msgid "Valid metadata not found at specified URL"
+msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
+msgstr[0] "指定した URL には正しいメタデータがありません"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1132 zypp/RepoManager.cc:1240 zypp/RepoManager.cc:1296
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't create %s"
+msgstr "%s を作成できません"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1140
+msgid "Can't create metadata cache directory."
+msgstr "メタデータのキャッシュディレクトリを作成できません。"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1282
+#, c-format, boost-format
+msgid "Building repository '%s' cache"
+msgstr "リポジトリ '%s' のキャッシュを構築しています"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1302
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
+msgstr "%s にキャッシュを作成できません - 書き込み許可がありません。"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1366
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to cache repo (%d)."
+msgstr "リポジトリ (%d) のキャッシュに失敗しました。"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1377
+msgid "Unhandled repository type"
+msgstr "未処理のリポジトリタイプ"
+
+#. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
+#. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
+#. problems with proxy servers returning an incorrect error
+#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
+#. before throwing.
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1414 zypp/RepoManager.cc:2464
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error trying to read from '%s'"
+msgstr "'%s' から読み取り時にエラーが発生しました"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1467 zypp/RepoManager.cc:2472
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown error reading from '%s'"
+msgstr "'%s' からの読み取り時に不明なエラーが発生しました"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1611
+#, c-format, boost-format
+msgid "Adding repository '%s'"
+msgstr "リポジトリ '%s' を追加しています"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1701
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid repo file name at '%s'"
+msgstr "'%s' にあるリポジトリのファイル名が正しくありません"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1740
+#, c-format, boost-format
+msgid "Removing repository '%s'"
+msgstr "リポジトリ '%s' を削除しています"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1759 zypp/RepoManager.cc:1835
+msgid "Can't figure out where the repo is stored."
+msgstr "リポジトリがどこに保存されたのかがわかりません。"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
+#: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1963
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't delete '%s'"
+msgstr "'%s' を削除することができません"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1951 zypp/RepoManager.cc:2395
+msgid "Can't figure out where the service is stored."
+msgstr "サービスの保管場所がわかりません。"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:154
+#, c-format, boost-format
+msgid "Url scheme does not allow a %s"
+msgstr "URLスキームでは %s を許可していません"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:173
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid %s component '%s'"
+msgstr "無効な %s コンポーネント '%s'"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:180
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid %s component"
+msgstr "無効な %s コンポーネント"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
+msgid "Query string parsing not supported for this URL"
+msgstr "このURLに対して、クエリ文字列解析はサポートされていません"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:824
+msgid "Url scheme is a required component"
+msgstr "URLスキームは必須のコンポーネントです"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:830
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid Url scheme '%s'"
+msgstr "無効なURLスキーム '%s'"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:949
+msgid "Url scheme does not allow a username"
+msgstr "URLスキームではユーザ名を指定することは許されていません"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:983
+msgid "Url scheme does not allow a password"
+msgstr "URLスキームではパスワードを指定することは許されていません"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1012
+msgid "Url scheme requires a host component"
+msgstr "URLスキームにはホスト部分が必要です"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1022
+msgid "Url scheme does not allow a host component"
+msgstr "URLスキームではホスト部分を指定することは許されていません"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid host component '%s'"
+msgstr "無効なホスト部分 '%s'"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1070
+msgid "Url scheme does not allow a port"
+msgstr "URLスキームではポートの指定は許されていません"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid port component '%s'"
+msgstr "無効なポート部分 '%s'"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1098
+msgid "Url scheme requires path name"
+msgstr "URLスキームにはパス名が必要です"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
+msgid "Relative path not allowed if authority exists"
+msgstr "権限部分が存在する場合相対パスは許可されません"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:111
+msgid "Encoded string contains a NUL byte"
+msgstr "エンコードされた文字列にNULLバイトがあります"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:173
+msgid "Invalid parameter array split separator character"
+msgstr "無効なパラメータ配列区切り文字"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:213
+msgid "Invalid parameter map split separator character"
+msgstr "無効なパラメータマップ区切り文字"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:283
+msgid "Invalid parameter array join separator character"
+msgstr "無効なパラメータ配列結合文字"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:258
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open pty (%s)."
+msgstr "擬似端末(%s)を開くことができません。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:269
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open pipe (%s)."
+msgstr "パイプ(%s)を開くことができません。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:350
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
+msgstr "'%s' (%s)にchrootすることができません。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:360
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
+msgstr "chroot '%s' (%s)の実行中にディレクトリを '%s' に変更することはできません。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:361
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
+msgstr "ディレクトリを '%s' (%s)に変更できません。"
+
+#. don't want to get here
+#: zypp/ExternalProgram.cc:373
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't exec '%s' (%s)."
+msgstr "'%s' (%s)を実行することができません。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:381
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't fork (%s)."
+msgstr "fork (%s)することができません。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:507
+#, c-format, boost-format
+msgid "Command exited with status %d."
+msgstr "コマンドは状態 %d で終了しました。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:527
+#, c-format, boost-format
+msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
+msgstr "コマンドはシグナル %d (%s)で終了しました。"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:532
+msgid "Command exited with unknown error."
+msgstr "コマンドは不明なエラーで終了しました。"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:116
+msgid "(does not expire)"
+msgstr "(無期限)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:125
+msgid "(EXPIRED)"
+msgstr "(期限切れ)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:129
+msgid "(expires within 24h)"
+msgstr "(24 時間以内に期限切れ)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:133
+#, c-format, boost-format
+msgid "(expires in %d day)"
+msgid_plural "(expires in %d days)"
+msgstr[0] "(%d 日で期限切れ)"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
+msgid "unknown"
+msgstr "不明"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
+msgid "unsupported"
+msgstr "未対応"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
+msgid "Level 1"
+msgstr "Level 1"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
+msgid "Level 2"
+msgstr "Level 2"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
+msgid "Level 3"
+msgstr "Level 3"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
+msgid "Additional Customer Contract Necessary"
+msgstr "追加の顧客契約が必要"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
+msgid "invalid"
+msgstr "無効"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
+msgid "The level of support is unspecified"
+msgstr "サポートのレベルが指定されていません"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
+msgid "The vendor does not provide support."
+msgstr "ベンダはサポートを提供していません。"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
msgid ""
-"\n"
-"These resolvables will be deleted from the system."
+"Problem determination, which means technical support designed to provide "
+"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
+"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
+"correct product defect errors."
msgstr ""
-"\n"
-"これらのresolvableはシステムから削除されます。"
+"問題の決定、それは互換性に関する情報やインストール支援、使用方法の対応や進行中の保守、基本的なトラブルシューティングなどの技術サポートを指します。"
+"Level 1サポートは、製品の欠陥によるエラーを修正しようとするものではありません。"
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
-#, c-format
-msgid "%s depends on other resolvables"
-msgstr "%s は他のresolvableに依存します"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s は %s に依存します"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
-#, c-format
-msgid "%s depends on:%s"
-msgstr "%s は以下に依存します:%s"
-
-#. TranslatorExplanation: currently it is unused.
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
-msgid "Child of"
-msgstr "の子"
-
-#. TranslatorExplanation %s = dependency
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s"
-msgstr "%s をインストールできません"
-
-#. TranslatorExplanation %s = capability
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
-#, c-format
-msgid "None provides %s"
-msgstr "いずれも %s を提供しません"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
msgid ""
-"\n"
-"There is no resource available which support this requirement."
+"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
+"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
+"not resolved by Level 1 Support."
msgstr ""
-"\n"
-"この要求をサポートしている使用可能なリソースがありません。"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
-msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
-msgstr "上記/下記の問題により、この試みではすべての依存関係が解決されません。"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
-msgstr "%s は %s と競合しているので、インストールできません"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
-#, c-format
-msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
-msgstr "%s がインストールされておらず、アンインストール不可能とマークされています"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
-msgstr "依存関係の問題により、%s をインストールできません"
+"問題の切り分け、それは顧客内での問題を共有し領域を切り分け、Level "
+"1サポートでは解決されていない問題について解決方法を提供する技術サポートを指します。"
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
-#, c-format
-msgid "%s has unfulfilled requirements"
-msgstr "%s には満たされていない要件があります"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
-#, c-format
-msgid "%s has missing dependencies"
-msgstr "%s は依存関係が不足しています"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
-#, c-format
-msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
-msgstr "依存関係がないため、%s をインストールできません"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:550
-#, c-format
-msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
-msgstr "%s は %s の依存関係を満たしていますが、アンインストールされます"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:560
-#, c-format
-msgid "No need to install %s"
-msgstr "%s をインストールする必要はありません"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:568
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
-msgstr "%s をインストールして %s の依存関係を満たすことができません"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:583
-#, c-format
-msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
-msgstr "%s をインストールして %s の依存関係を満たすことができません"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:620
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:628
-#, c-format
-msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
-msgstr "%s はまだ必要なので、アンインストールされません"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:639
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
-msgstr "%s 廃止 %s. ロックされているため %s を削除できません。"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
+msgid ""
+"Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
+"complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
+"which have been identified by Level 2 Support."
+msgstr "問題の解決、それは複雑な問題に対して技術者を従事させ、Level 2サポートで認識されていない製品の欠陥を解決する技術サポートを指します。"
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:670
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
-msgstr "%s は競合しているので、インストールできません"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
+msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
+msgstr "サポートを得るには、追加の顧客契約が必要です。"
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:689
-#, c-format
-msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
-msgstr "%s は次と競合しているため、アンインストールできます: %s "
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
+msgid "Unknown support option. Description not available"
+msgstr "不明なサポートオプションです。説明は利用できません"
-#: CountryCode.cc:135
+#: zypp/CountryCode.cc:50
msgid "Unknown country: "
-msgstr "不明な国:"
+msgstr "不明な国: "
#. Defined CountryCode constants
#. Defined LanguageCode constants
-#: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
-msgid "noCode"
-msgstr "noCode"
+#: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
+msgid "No Code"
+msgstr "コードなし"
-#: CountryCode.cc:217
+#: zypp/CountryCode.cc:158
msgid "Andorra"
msgstr "アンドラ"
#. :AND:020:
-#: CountryCode.cc:218
+#: zypp/CountryCode.cc:159
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "アラブ首長国連邦"
#. :ARE:784:
-#: CountryCode.cc:219
+#: zypp/CountryCode.cc:160
msgid "Afghanistan"
msgstr "アフガニスタン"
#. :AFG:004:
-#: CountryCode.cc:220
+#: zypp/CountryCode.cc:161
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "ã\82¢ã\83³ã\83\86ã\82£ã\82°ã\82¢ã\81¨ã\83\90ã\83«ã\83\96ダ"
+msgstr "ã\82¢ã\83³ã\83\86ã\82£ã\82°ã\82¢ã\81\8aã\82\88ã\81³ã\83\90ã\83¼ã\83\96ã\83¼ダ"
#. :ATG:028:
-#: CountryCode.cc:221
+#: zypp/CountryCode.cc:162
msgid "Anguilla"
-msgstr "ã\82¢ã\83³ã\82°ã\82£ラ"
+msgstr "ã\82¢ã\83³ã\82°ã\82¤ラ"
#. :AIA:660:
-#: CountryCode.cc:222
+#: zypp/CountryCode.cc:163
msgid "Albania"
msgstr "アルバニア"
#. :ALB:008:
-#: CountryCode.cc:223
+#: zypp/CountryCode.cc:164
msgid "Armenia"
msgstr "アルメニア"
#. :ARM:051:
-#: CountryCode.cc:224
+#: zypp/CountryCode.cc:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "ã\82ªã\83©ã\83³ã\83\80é \98ã\82¢ã\83³ã\83\81ã\83«è«¸å³¶"
+msgstr "ã\82ªã\83©ã\83³ã\83\80é \98ã\82¢ã\83³ã\83\86ã\82£ã\83«"
#. :ANT:530:
-#: CountryCode.cc:225
+#: zypp/CountryCode.cc:166
msgid "Angola"
msgstr "アンゴラ"
#. :AGO:024:
-#: CountryCode.cc:226
+#: zypp/CountryCode.cc:167
msgid "Antarctica"
msgstr "南極大陸"
#. :ATA:010:
-#: CountryCode.cc:227
+#: zypp/CountryCode.cc:168
msgid "Argentina"
msgstr "アルゼンチン"
#. :ARG:032:
-#: CountryCode.cc:228
+#: zypp/CountryCode.cc:169
msgid "American Samoa"
-msgstr "アメリカンサモア"
+msgstr "アメリカ領サモア"
#. :ASM:016:
-#: CountryCode.cc:229
+#: zypp/CountryCode.cc:170
msgid "Austria"
msgstr "オーストリア"
#. :AUT:040:
-#: CountryCode.cc:230
+#: zypp/CountryCode.cc:171
msgid "Australia"
msgstr "オーストラリア"
#. :AUS:036:
-#: CountryCode.cc:231
+#: zypp/CountryCode.cc:172
msgid "Aruba"
-msgstr "アルバ"
+msgstr "ã\82¢ã\83«ã\83¼ã\83\90"
#. :ABW:533:
-#: CountryCode.cc:232
+#: zypp/CountryCode.cc:173
msgid "Aland Islands"
msgstr "オーランド諸島"
#. :ALA:248:
-#: CountryCode.cc:233
+#: zypp/CountryCode.cc:174
msgid "Azerbaijan"
msgstr "アゼルバイジャン"
#. :AZE:031:
-#: CountryCode.cc:234
+#: zypp/CountryCode.cc:175
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ボスニア-ヘルツェゴヴィナ"
#. :BIH:070:
-#: CountryCode.cc:235
+#: zypp/CountryCode.cc:176
msgid "Barbados"
msgstr "バルバドス"
#. :BRB:052:
-#: CountryCode.cc:236
+#: zypp/CountryCode.cc:177
msgid "Bangladesh"
-msgstr "ã\83\90ã\83³ã\82°ã\83©ã\83\87ã\83\83ã\82·ã\83¥"
+msgstr "バングラデシュ"
#. :BGD:050:
-#: CountryCode.cc:237
+#: zypp/CountryCode.cc:178
msgid "Belgium"
msgstr "ベルギー"
#. :BEL:056:
-#: CountryCode.cc:238
+#: zypp/CountryCode.cc:179
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "ã\83\96ã\83«ã\82ã\83\8aã\83»ã\83\95ã\82¡ã\82½"
+msgstr "ブルキナファソ"
#. :BFA:854:
-#: CountryCode.cc:239
+#: zypp/CountryCode.cc:180
msgid "Bulgaria"
msgstr "ブルガリア"
#. :BGR:100:
-#: CountryCode.cc:240
+#: zypp/CountryCode.cc:181
msgid "Bahrain"
-msgstr "バーレン"
+msgstr "ã\83\90ã\83¼ã\83¬ã\83¼ã\83³"
#. :BHR:048:
-#: CountryCode.cc:241
+#: zypp/CountryCode.cc:182
msgid "Burundi"
-msgstr "ã\83\96ã\83«ã\83³ã\82¸"
+msgstr "ã\83\96ã\83«ã\83³ã\83\87ã\82£"
#. :BDI:108:
-#: CountryCode.cc:242
+#: zypp/CountryCode.cc:183
msgid "Benin"
msgstr "ベニン"
#. :BEN:204:
-#: CountryCode.cc:243
+#: zypp/CountryCode.cc:184
msgid "Bermuda"
msgstr "バーミューダ"
#. :BMU:060:
-#: CountryCode.cc:244
+#: zypp/CountryCode.cc:185
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "ブルネイ Darussalam"
+msgstr "ブルネイダルサラーム国"
#. :BRN:096:
-#: CountryCode.cc:245
+#: zypp/CountryCode.cc:186
msgid "Bolivia"
msgstr "ボリビア"
#. :BOL:068:
-#: CountryCode.cc:246
+#: zypp/CountryCode.cc:187
msgid "Brazil"
msgstr "ブラジル"
#. :BRA:076:
-#: CountryCode.cc:247
+#: zypp/CountryCode.cc:188
msgid "Bahamas"
msgstr "バハマ"
#. :BHS:044:
-#: CountryCode.cc:248
+#: zypp/CountryCode.cc:189
msgid "Bhutan"
-msgstr "ブタン"
+msgstr "ã\83\96ã\83¼ã\82¿ã\83³"
#. :BTN:064:
-#: CountryCode.cc:249
+#: zypp/CountryCode.cc:190
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "ã\83\96ã\83¼ã\83\99ã\83¼島"
+msgstr "ã\83\96ã\83¼ã\83´ã\82§島"
#. :BVT:074:
-#: CountryCode.cc:250
+#: zypp/CountryCode.cc:191
msgid "Botswana"
msgstr "ボツワナ"
#. :BWA:072:
-#: CountryCode.cc:251
+#: zypp/CountryCode.cc:192
msgid "Belarus"
msgstr "ベラルーシ"
#. :BLR:112:
-#: CountryCode.cc:252
+#: zypp/CountryCode.cc:193
msgid "Belize"
msgstr "ベリーズ"
#. :BLZ:084:
-#: CountryCode.cc:253
+#: zypp/CountryCode.cc:194
msgid "Canada"
msgstr "カナダ"
#. :CAN:124:
-#: CountryCode.cc:254
+#: zypp/CountryCode.cc:195
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "ココス (キーリング) 島"
+msgstr "ココス(キーリング)諸島"
#. :CCK:166:
#. :CAF:140:
-#: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
+#: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
msgid "Congo"
msgstr "コンゴ"
#. :COD:180:
-#: CountryCode.cc:256
-msgid "Centruual African Republic"
+#: zypp/CountryCode.cc:197
+msgid "Central African Republic"
msgstr "中央アフリカ共和国"
#. :COG:178:
-#: CountryCode.cc:258
+#: zypp/CountryCode.cc:199
msgid "Switzerland"
msgstr "スイス"
#. :CHE:756:
-#: CountryCode.cc:259
+#: zypp/CountryCode.cc:200
msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "ã\82³ã\83¼ã\83\88ã\82¸ã\83\9cã\82¢ール"
+msgstr "ã\82³ã\83¼ã\83\88ã\83\87ã\82£ã\83´ã\82©ã\83¯ール"
#. :CIV:384:
-#: CountryCode.cc:260
+#: zypp/CountryCode.cc:201
msgid "Cook Islands"
msgstr "クック諸島"
#. :COK:184:
-#: CountryCode.cc:261
+#: zypp/CountryCode.cc:202
msgid "Chile"
msgstr "チリ"
#. :CHL:152:
-#: CountryCode.cc:262
+#: zypp/CountryCode.cc:203
msgid "Cameroon"
msgstr "カメルーン"
#. :CMR:120:
-#: CountryCode.cc:263
+#: zypp/CountryCode.cc:204
msgid "China"
msgstr "中国"
#. :CHN:156:
-#: CountryCode.cc:264
+#: zypp/CountryCode.cc:205
msgid "Colombia"
msgstr "コロンビア"
#. :COL:170:
-#: CountryCode.cc:265
+#: zypp/CountryCode.cc:206
msgid "Costa Rica"
msgstr "コスタリカ"
#. :CRI:188:
-#: CountryCode.cc:266
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "セルビア・モンテネグロ"
-
-#. :SCG:891:
-#: CountryCode.cc:267
+#: zypp/CountryCode.cc:207
msgid "Cuba"
msgstr "キューバ"
#. :CUB:192:
-#: CountryCode.cc:268
+#: zypp/CountryCode.cc:208
msgid "Cape Verde"
-msgstr "ã\82±ã\83¼ã\83\97ã\83\90ã\83¼デ"
+msgstr "ã\82«ã\83\9cã\83\99ã\83«デ"
#. :CPV:132:
-#: CountryCode.cc:269
+#: zypp/CountryCode.cc:209
msgid "Christmas Island"
msgstr "クリスマス島"
#. :CXR:162:
-#: CountryCode.cc:270
+#: zypp/CountryCode.cc:210
msgid "Cyprus"
msgstr "キプロス"
#. :CYP:196:
-#: CountryCode.cc:271
+#: zypp/CountryCode.cc:211
msgid "Czech Republic"
msgstr "チェコ共和国"
#. :CZE:203:
-#: CountryCode.cc:272
+#: zypp/CountryCode.cc:212
msgid "Germany"
msgstr "ドイツ"
#. :DEU:276:
-#: CountryCode.cc:273
+#: zypp/CountryCode.cc:213
msgid "Djibouti"
-msgstr "ã\82¸ã\83\96ã\83\81"
+msgstr "ã\82¸ã\83\96ã\83\86ã\82£"
#. :DJI:262:
-#: CountryCode.cc:274
+#: zypp/CountryCode.cc:214
msgid "Denmark"
msgstr "デンマーク"
#. :DNK:208:
-#: CountryCode.cc:275
+#: zypp/CountryCode.cc:215
msgid "Dominica"
msgstr "ドミニカ"
#. :DMA:212:
-#: CountryCode.cc:276
+#: zypp/CountryCode.cc:216
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ドミニカ共和国"
#. :DOM:214:
-#: CountryCode.cc:277
+#: zypp/CountryCode.cc:217
msgid "Algeria"
msgstr "アルジェリア"
#. :DZA:012:
-#: CountryCode.cc:278
+#: zypp/CountryCode.cc:218
msgid "Ecuador"
msgstr "エクアドル"
#. :ECU:218:
-#: CountryCode.cc:279
+#: zypp/CountryCode.cc:219
msgid "Estonia"
msgstr "エストニア"
#. :EST:233:
-#: CountryCode.cc:280
+#: zypp/CountryCode.cc:220
msgid "Egypt"
msgstr "エジプト"
#. :EGY:818:
-#: CountryCode.cc:281
+#: zypp/CountryCode.cc:221
msgid "Western Sahara"
msgstr "西サハラ"
#. :ESH:732:
-#: CountryCode.cc:282
+#: zypp/CountryCode.cc:222
msgid "Eritrea"
-msgstr "ã\82¨ã\83«トリア"
+msgstr "ã\82¨ã\83ªトリア"
#. :ERI:232:
-#: CountryCode.cc:283
+#: zypp/CountryCode.cc:223
msgid "Spain"
msgstr "スペイン"
#. :ESP:724:
-#: CountryCode.cc:284
+#: zypp/CountryCode.cc:224
msgid "Ethiopia"
msgstr "エチオピア"
#. :ETH:231:
-#: CountryCode.cc:285
+#: zypp/CountryCode.cc:225
msgid "Finland"
msgstr "フィンランド"
#. :FIN:246:
-#: CountryCode.cc:286
+#: zypp/CountryCode.cc:226
msgid "Fiji"
msgstr "フィジー"
#. :FJI:242:
-#: CountryCode.cc:287
+#: zypp/CountryCode.cc:227
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "フォークランド諸島(マルビナス)"
#. :FLK:238:
-#: CountryCode.cc:288
+#: zypp/CountryCode.cc:228
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "ミクロネシア連邦"
#. :FSM:583:
-#: CountryCode.cc:289
+#: zypp/CountryCode.cc:229
msgid "Faroe Islands"
msgstr "フェロー諸島"
#. :FRO:234:
-#: CountryCode.cc:290
+#: zypp/CountryCode.cc:230
msgid "France"
-msgstr "仏国"
+msgstr "フランス"
#. :FRA:250:
-#: CountryCode.cc:291
+#: zypp/CountryCode.cc:231
msgid "Metropolitan France"
msgstr "フランス本国"
#. :FXX:249:
-#: CountryCode.cc:292
+#: zypp/CountryCode.cc:232
msgid "Gabon"
msgstr "ガボン"
#. :GAB:266:
-#: CountryCode.cc:293
+#: zypp/CountryCode.cc:233
msgid "United Kingdom"
msgstr "英国"
#. :GBR:826:
-#: CountryCode.cc:294
+#: zypp/CountryCode.cc:234
msgid "Grenada"
msgstr "グレナダ"
#. :GRD:308:
-#: CountryCode.cc:295
+#: zypp/CountryCode.cc:235
msgid "Georgia"
msgstr "ジョージア"
#. :GEO:268:
-#: CountryCode.cc:296
+#: zypp/CountryCode.cc:236
msgid "French Guiana"
-msgstr "仏領ギニア"
+msgstr "フランス領ギアナ"
#. :GUF:254:
-#: CountryCode.cc:297
+#: zypp/CountryCode.cc:237
+msgid "Guernsey"
+msgstr "ガーンジー島"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:238
msgid "Ghana"
msgstr "ガーナ"
#. :GHA:288:
-#: CountryCode.cc:298
+#: zypp/CountryCode.cc:239
msgid "Gibraltar"
msgstr "ジブラルタル"
#. :GIB:292:
-#: CountryCode.cc:299
+#: zypp/CountryCode.cc:240
msgid "Greenland"
msgstr "グリーンランド"
#. :GRL:304:
-#: CountryCode.cc:300
+#: zypp/CountryCode.cc:241
msgid "Gambia"
msgstr "ガンビア"
#. :GMB:270:
-#: CountryCode.cc:301
+#: zypp/CountryCode.cc:242
msgid "Guinea"
msgstr "ギニア"
#. :GIN:324:
-#: CountryCode.cc:302
+#: zypp/CountryCode.cc:243
msgid "Guadeloupe"
msgstr "グアドループ"
#. :GLP:312:
-#: CountryCode.cc:303
+#: zypp/CountryCode.cc:244
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道ギニア"
#. :GNQ:226:
-#: CountryCode.cc:304
+#: zypp/CountryCode.cc:245
msgid "Greece"
msgstr "ギリシア"
#. :GRC:300:
-#: CountryCode.cc:305
+#: zypp/CountryCode.cc:246
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "南ジョージアと南サンドウィッチ諸島"
+msgstr "サウスジョージアおよびサウスサンドイッチ諸島"
#. :SGS:239:
-#: CountryCode.cc:306
+#: zypp/CountryCode.cc:247
msgid "Guatemala"
msgstr "グアテマラ"
#. :GTM:320:
-#: CountryCode.cc:307
+#: zypp/CountryCode.cc:248
msgid "Guam"
msgstr "グアム"
#. :GUM:316:
-#: CountryCode.cc:308
+#: zypp/CountryCode.cc:249
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "ギニア-ビサウ"
#. :GNB:624:
-#: CountryCode.cc:309
+#: zypp/CountryCode.cc:250
msgid "Guyana"
-msgstr "ã\82¬ã\82¤ã\82¢ã\83\8a"
+msgstr "ã\82®ã\83\8bã\82¢"
#. :GUY:328:
-#: CountryCode.cc:310
+#: zypp/CountryCode.cc:251
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"
#. :HKG:344:
-#: CountryCode.cc:311
+#: zypp/CountryCode.cc:252
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "ハード島およびマクドナルド諸島"
#. :HMD:334:
-#: CountryCode.cc:312
+#: zypp/CountryCode.cc:253
msgid "Honduras"
-msgstr "ã\83\9bã\83³ã\82¸ュラス"
+msgstr "ã\83\9bã\83³ã\83\87ュラス"
#. :HND:340:
-#: CountryCode.cc:313
+#: zypp/CountryCode.cc:254
msgid "Croatia"
-msgstr "ã\82¯ã\83ã\82¢ã\83\81ア"
+msgstr "ã\82¯ã\83ã\82¢ã\83\86ã\82£ア"
#. :HRV:191:
-#: CountryCode.cc:314
+#: zypp/CountryCode.cc:255
msgid "Haiti"
-msgstr "ã\83\8fã\82¤ã\83\81"
+msgstr "ã\83\8fã\82¤ã\83\86ã\82£"
#. :HTI:332:
-#: CountryCode.cc:315
+#: zypp/CountryCode.cc:256
msgid "Hungary"
msgstr "ハンガリー"
#. :HUN:348:
-#: CountryCode.cc:316
+#: zypp/CountryCode.cc:257
msgid "Indonesia"
msgstr "インドネシア"
#. :IDN:360:
-#: CountryCode.cc:317
+#: zypp/CountryCode.cc:258
msgid "Ireland"
msgstr "アイルランド"
#. :IRL:372:
-#: CountryCode.cc:318
+#: zypp/CountryCode.cc:259
msgid "Israel"
msgstr "イスラエル"
#. :ISR:376:
-#: CountryCode.cc:319
+#: zypp/CountryCode.cc:260
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "マン島"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:261
msgid "India"
msgstr "インド"
#. :IND:356:
-#: CountryCode.cc:320
+#: zypp/CountryCode.cc:262
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "インド洋の英国領"
+msgstr "英領インド洋植民地"
#. :IOT:086:
-#: CountryCode.cc:321
+#: zypp/CountryCode.cc:263
msgid "Iraq"
msgstr "イラク"
#. :IRQ:368:
-#: CountryCode.cc:322
+#: zypp/CountryCode.cc:264
msgid "Iran"
msgstr "イラン"
#. :IRN:364:
-#: CountryCode.cc:323
+#: zypp/CountryCode.cc:265
msgid "Iceland"
msgstr "アイスランド"
#. :ISL:352:
-#: CountryCode.cc:324
+#: zypp/CountryCode.cc:266
msgid "Italy"
msgstr "イタリア"
#. :ITA:380:
-#: CountryCode.cc:325
+#: zypp/CountryCode.cc:267
+msgid "Jersey"
+msgstr "ジャージー"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:268
msgid "Jamaica"
msgstr "ジャマイカ"
#. :JAM:388:
-#: CountryCode.cc:326
+#: zypp/CountryCode.cc:269
msgid "Jordan"
msgstr "ヨルダン"
#. :JOR:400:
-#: CountryCode.cc:327
+#: zypp/CountryCode.cc:270
msgid "Japan"
msgstr "日本"
#. :JPN:392:
-#: CountryCode.cc:328
+#: zypp/CountryCode.cc:271
msgid "Kenya"
msgstr "ケニア"
#. :KEN:404:
-#: CountryCode.cc:329
+#: zypp/CountryCode.cc:272
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "ã\82ã\83ªã\82¸スタン"
+msgstr "ã\82ã\83«ã\82®スタン"
#. :KGZ:417:
-#: CountryCode.cc:330
+#: zypp/CountryCode.cc:273
msgid "Cambodia"
msgstr "カンボジア"
#. :KHM:116:
-#: CountryCode.cc:331
+#: zypp/CountryCode.cc:274
msgid "Kiribati"
msgstr "キリバス"
#. :KIR:296:
-#: CountryCode.cc:332
+#: zypp/CountryCode.cc:275
msgid "Comoros"
-msgstr "コモロス"
+msgstr "コモロ"
#. :COM:174:
-#: CountryCode.cc:333
+#: zypp/CountryCode.cc:276
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "セントキッツ・ネビス"
+msgstr "セントキッツネヴィス"
#. :KNA:659:
-#: CountryCode.cc:334
+#: zypp/CountryCode.cc:277
msgid "North Korea"
msgstr "北朝鮮"
#. :PRK:408:
-#: CountryCode.cc:335
+#: zypp/CountryCode.cc:278
msgid "South Korea"
msgstr "韓国"
#. :KOR:410:
-#: CountryCode.cc:336
+#: zypp/CountryCode.cc:279
msgid "Kuwait"
-msgstr "クェート"
+msgstr "ã\82¯ã\82¦ã\82§ã\83¼ã\83\88"
#. :KWT:414:
-#: CountryCode.cc:337
+#: zypp/CountryCode.cc:280
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "ã\82±ã\83¼マン諸島"
+msgstr "ã\82±ã\82¤マン諸島"
#. :CYM:136:
-#: CountryCode.cc:338
+#: zypp/CountryCode.cc:281
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "カザフタン"
+msgstr "ã\82«ã\82¶ã\83\95ã\82¹ã\82¿ã\83³"
#. :KAZ:398:
-#: CountryCode.cc:339
+#: zypp/CountryCode.cc:282
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "ラオス人民民主共和国"
#. :LAO:418:
-#: CountryCode.cc:340
+#: zypp/CountryCode.cc:283
msgid "Lebanon"
msgstr "レバノン"
#. :LBN:422:
-#: CountryCode.cc:341
+#: zypp/CountryCode.cc:284
msgid "Saint Lucia"
msgstr "セントルシア"
#. :LCA:662:
-#: CountryCode.cc:342
+#: zypp/CountryCode.cc:285
msgid "Liechtenstein"
msgstr "リヒテンシュタイン"
#. :LIE:438:
-#: CountryCode.cc:343
+#: zypp/CountryCode.cc:286
msgid "Sri Lanka"
msgstr "スリランカ"
#. :LKA:144:
-#: CountryCode.cc:344
+#: zypp/CountryCode.cc:287
msgid "Liberia"
msgstr "リベリア"
#. :LBR:430:
-#: CountryCode.cc:345
+#: zypp/CountryCode.cc:288
msgid "Lesotho"
msgstr "レソト"
#. :LSO:426:
-#: CountryCode.cc:346
+#: zypp/CountryCode.cc:289
msgid "Lithuania"
-msgstr "ã\83ªã\82¹アニア"
+msgstr "ã\83ªã\83\88アニア"
#. :LTU:440:
-#: CountryCode.cc:347
+#: zypp/CountryCode.cc:290
msgid "Luxembourg"
-msgstr "ã\83«ã\82¯ã\82»ã\83³ã\83\96ã\83«ã\82°"
+msgstr "ã\83«ã\82¯ã\82»ã\83³ã\83\96ã\83«ã\82¯"
#. :LUX:442:
-#: CountryCode.cc:348
+#: zypp/CountryCode.cc:291
msgid "Latvia"
msgstr "ラトビア"
#. :LVA:428:
-#: CountryCode.cc:349
+#: zypp/CountryCode.cc:292
msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
+msgstr "リビア"
#. :LBY:434:
-#: CountryCode.cc:350
+#: zypp/CountryCode.cc:293
msgid "Morocco"
msgstr "モロッコ"
#. :MAR:504:
-#: CountryCode.cc:351
+#: zypp/CountryCode.cc:294
msgid "Monaco"
msgstr "モナコ"
#. :MCO:492:
-#: CountryCode.cc:352
+#: zypp/CountryCode.cc:295
msgid "Moldova"
-msgstr "ã\83¢ã\83«ã\83\89ã\83´ã\82¡"
+msgstr "ã\83¢ã\83«ã\83\89ã\83\90"
#. :MDA:498:
-#: CountryCode.cc:353
+#: zypp/CountryCode.cc:296
+msgid "Montenegro"
+msgstr "モンテネグロ"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:297
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "サンマルタン"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:298
msgid "Madagascar"
-msgstr "ã\83\9eã\83\80ã\82«スカル"
+msgstr "ã\83\9eã\83\80ã\82¬スカル"
#. :MDG:450:
-#: CountryCode.cc:354
+#: zypp/CountryCode.cc:299
msgid "Marshall Islands"
msgstr "マーシャル諸島"
#. :MHL:584:
-#: CountryCode.cc:355
+#: zypp/CountryCode.cc:300
msgid "Macedonia"
-msgstr "ã\83\9eã\82»ドニア"
+msgstr "ã\83\9eã\82±ドニア"
#. :MKD:807:
-#: CountryCode.cc:356
+#: zypp/CountryCode.cc:301
msgid "Mali"
msgstr "マリ"
#. :MLI:466:
-#: CountryCode.cc:357
+#: zypp/CountryCode.cc:302
msgid "Myanmar"
-msgstr "ã\83\9fã\83¤ンマー"
+msgstr "ã\83\9fã\83£ンマー"
#. :MMR:104:
-#: CountryCode.cc:358
+#: zypp/CountryCode.cc:303
msgid "Mongolia"
msgstr "モンゴル"
#. :MNG:496:
-#: CountryCode.cc:359
+#: zypp/CountryCode.cc:304
msgid "Macao"
msgstr "マカオ"
#. :MAC:446:
-#: CountryCode.cc:360
+#: zypp/CountryCode.cc:305
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北マリアナ諸島"
#. :MNP:580:
-#: CountryCode.cc:361
+#: zypp/CountryCode.cc:306
msgid "Martinique"
-msgstr "ã\83\9eã\83«ã\83\81ã\83\8bã\83¼ã\82¯å³¶"
+msgstr "ã\83\9eã\83«ã\83\86ã\82£ã\83\8bã\82¯"
#. :MTQ:474:
-#: CountryCode.cc:362
+#: zypp/CountryCode.cc:307
msgid "Mauritania"
msgstr "モーリタニア"
#. :MRT:478:
-#: CountryCode.cc:363
+#: zypp/CountryCode.cc:308
msgid "Montserrat"
msgstr "モントセラト"
#. :MSR:500:
-#: CountryCode.cc:364
+#: zypp/CountryCode.cc:309
msgid "Malta"
msgstr "マルタ"
#. :MLT:470:
-#: CountryCode.cc:365
+#: zypp/CountryCode.cc:310
msgid "Mauritius"
-msgstr "ã\83\9eリシャス"
+msgstr "ã\83¢ã\83¼リシャス"
#. :MUS:480:
-#: CountryCode.cc:366
+#: zypp/CountryCode.cc:311
msgid "Maldives"
-msgstr "ã\83¢ã\83«ã\82¸ブ"
+msgstr "ã\83¢ã\83«ã\83\87ã\82£ブ"
#. :MDV:462:
-#: CountryCode.cc:367
+#: zypp/CountryCode.cc:312
msgid "Malawi"
-msgstr "ã\83\9eã\83©ã\82¦ã\82£"
+msgstr "ã\83\9eã\83©ã\82¦ã\82¤"
#. :MWI:454:
-#: CountryCode.cc:368
+#: zypp/CountryCode.cc:313
msgid "Mexico"
msgstr "メキシコ"
#. :MEX:484:
-#: CountryCode.cc:369
+#: zypp/CountryCode.cc:314
msgid "Malaysia"
msgstr "マレーシア"
#. :MYS:458:
-#: CountryCode.cc:370
+#: zypp/CountryCode.cc:315
msgid "Mozambique"
msgstr "モザンビーク"
#. :MOZ:508:
-#: CountryCode.cc:371
+#: zypp/CountryCode.cc:316
msgid "Namibia"
msgstr "ナミビア"
#. :NAM:516:
-#: CountryCode.cc:372
+#: zypp/CountryCode.cc:317
msgid "New Caledonia"
msgstr "ニューカレドニア"
#. :NCL:540:
-#: CountryCode.cc:373
+#: zypp/CountryCode.cc:318
msgid "Niger"
msgstr "ニジェール"
#. :NER:562:
-#: CountryCode.cc:374
+#: zypp/CountryCode.cc:319
msgid "Norfolk Island"
msgstr "ノーフォーク島"
#. :NFK:574:
-#: CountryCode.cc:375
+#: zypp/CountryCode.cc:320
msgid "Nigeria"
msgstr "ナイジェリア"
#. :NGA:566:
-#: CountryCode.cc:376
+#: zypp/CountryCode.cc:321
msgid "Nicaragua"
msgstr "ニカラグア"
#. :NIC:558:
-#: CountryCode.cc:377
+#: zypp/CountryCode.cc:322
msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ"
#. :NLD:528:
-#: CountryCode.cc:378
+#: zypp/CountryCode.cc:323
msgid "Norway"
msgstr "ノルウェー"
#. :NOR:578:
-#: CountryCode.cc:379
+#: zypp/CountryCode.cc:324
msgid "Nepal"
msgstr "ネパール"
#. :NPL:524:
#. language code: nau na
-#: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
+#: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
msgid "Nauru"
-msgstr "ナウル"
+msgstr "ナウル語"
#. :NRU:520:
-#: CountryCode.cc:381
+#: zypp/CountryCode.cc:326
msgid "Niue"
msgstr "ニウエ"
#. :NIU:570:
-#: CountryCode.cc:382
+#: zypp/CountryCode.cc:327
msgid "New Zealand"
msgstr "ニュージーランド"
#. :NZL:554:
-#: CountryCode.cc:383
+#: zypp/CountryCode.cc:328
msgid "Oman"
msgstr "オマーン"
#. :OMN:512:
-#: CountryCode.cc:384
+#: zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Panama"
msgstr "パナマ"
#. :PAN:591:
-#: CountryCode.cc:385
+#: zypp/CountryCode.cc:330
msgid "Peru"
msgstr "ペルー"
#. :PER:604:
-#: CountryCode.cc:386
+#: zypp/CountryCode.cc:331
msgid "French Polynesia"
-msgstr "仏領ポリネシア"
+msgstr "フランス領ポリネシア"
#. :PYF:258:
-#: CountryCode.cc:387
+#: zypp/CountryCode.cc:332
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "パプアニューギニア"
#. :PNG:598:
-#: CountryCode.cc:388
+#: zypp/CountryCode.cc:333
msgid "Philippines"
msgstr "フィリピン"
#. :PHL:608:
-#: CountryCode.cc:389
+#: zypp/CountryCode.cc:334
msgid "Pakistan"
msgstr "パキスタン"
#. :PAK:586:
-#: CountryCode.cc:390
+#: zypp/CountryCode.cc:335
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"
#. :POL:616:
-#: CountryCode.cc:391
+#: zypp/CountryCode.cc:336
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "サンピエールエミクロン"
#. :SPM:666:
-#: CountryCode.cc:392
+#: zypp/CountryCode.cc:337
msgid "Pitcairn"
-msgstr "ã\83\94ã\83\88ã\83«ã\82±ã\83«ã\83³"
+msgstr "ピトケルン"
#. :PCN:612:
-#: CountryCode.cc:393
+#: zypp/CountryCode.cc:338
msgid "Puerto Rico"
msgstr "プエルトリコ"
#. :PRI:630:
-#: CountryCode.cc:394
+#: zypp/CountryCode.cc:339
msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "パレスチナ暫定自治区"
+msgstr "パレスチナ地域"
#. :PSE:275:
-#: CountryCode.cc:395
+#: zypp/CountryCode.cc:340
msgid "Portugal"
msgstr "ポルトガル"
#. :PRT:620:
-#: CountryCode.cc:396
+#: zypp/CountryCode.cc:341
msgid "Palau"
-msgstr "ã\83\91ã\83©ã\82ª"
+msgstr "ã\83\91ã\83©ã\82¦"
#. :PLW:585:
-#: CountryCode.cc:397
+#: zypp/CountryCode.cc:342
msgid "Paraguay"
msgstr "パラグアイ"
#. :PRY:600:
-#: CountryCode.cc:398
+#: zypp/CountryCode.cc:343
msgid "Qatar"
msgstr "カタール"
#. :QAT:634:
-#: CountryCode.cc:399
+#: zypp/CountryCode.cc:344
msgid "Reunion"
msgstr "レユニオン"
#. :REU:638:
-#: CountryCode.cc:400
+#: zypp/CountryCode.cc:345
msgid "Romania"
msgstr "ルーマニア"
#. :ROU:642:
-#: CountryCode.cc:401
+#: zypp/CountryCode.cc:346
+msgid "Serbia"
+msgstr "セルビア"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:347
msgid "Russian Federation"
msgstr "ロシア連邦"
#. :RUS:643:
-#: CountryCode.cc:402
+#: zypp/CountryCode.cc:348
msgid "Rwanda"
msgstr "ルワンダ"
#. :RWA:646:
-#: CountryCode.cc:403
+#: zypp/CountryCode.cc:349
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "ã\82µã\82¦ã\82¸アラビア"
+msgstr "ã\82µã\82¦ã\83\87ã\82£アラビア"
#. :SAU:682:
-#: CountryCode.cc:404
+#: zypp/CountryCode.cc:350
msgid "Solomon Islands"
msgstr "ソロモン諸島"
#. :SLB:090:
-#: CountryCode.cc:405
+#: zypp/CountryCode.cc:351
msgid "Seychelles"
msgstr "セーシェル"
#. :SYC:690:
-#: CountryCode.cc:406
+#: zypp/CountryCode.cc:352
msgid "Sudan"
msgstr "スーダン"
#. :SDN:736:
-#: CountryCode.cc:407
+#: zypp/CountryCode.cc:353
msgid "Sweden"
msgstr "スウェーデン"
#. :SWE:752:
-#: CountryCode.cc:408
+#: zypp/CountryCode.cc:354
msgid "Singapore"
msgstr "シンガポール"
#. :SGP:702:
-#: CountryCode.cc:409
+#: zypp/CountryCode.cc:355
msgid "Saint Helena"
msgstr "セントヘレナ"
#. :SHN:654:
-#: CountryCode.cc:410
+#: zypp/CountryCode.cc:356
msgid "Slovenia"
msgstr "スロベニア"
#. :SVN:705:
-#: CountryCode.cc:411
+#: zypp/CountryCode.cc:357
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "スヴァールバルおよびヤンマイエン"
#. :SJM:744:
-#: CountryCode.cc:412
+#: zypp/CountryCode.cc:358
msgid "Slovakia"
msgstr "スロバキア"
#. :SVK:703:
-#: CountryCode.cc:413
+#: zypp/CountryCode.cc:359
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "シエラレオネ"
+msgstr "ã\82·ã\82¨ã\83©ã\83¬ã\82ªã\83¼ã\83\8d"
#. :SLE:694:
-#: CountryCode.cc:414
+#: zypp/CountryCode.cc:360
msgid "San Marino"
msgstr "サンマリノ"
#. :SMR:674:
-#: CountryCode.cc:415
+#: zypp/CountryCode.cc:361
msgid "Senegal"
msgstr "セネガル"
#. :SEN:686:
-#: CountryCode.cc:416
+#: zypp/CountryCode.cc:362
msgid "Somalia"
msgstr "ソマリア"
#. :SOM:706:
-#: CountryCode.cc:417
+#: zypp/CountryCode.cc:363
msgid "Suriname"
msgstr "スリナム"
#. :SUR:740:
-#: CountryCode.cc:418
+#: zypp/CountryCode.cc:364
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "ã\82µã\83³ã\83\88ã\83¡ã\83»プリンシペ"
+msgstr "ã\82µã\83³ã\83\88ã\83¼ã\83¡-プリンシペ"
#. :STP:678:
-#: CountryCode.cc:419
+#: zypp/CountryCode.cc:365
msgid "El Salvador"
msgstr "エルサルバドル"
#. :SLV:222:
-#: CountryCode.cc:420
+#: zypp/CountryCode.cc:366
msgid "Syria"
msgstr "シリア"
#. :SYR:760:
-#: CountryCode.cc:421
+#: zypp/CountryCode.cc:367
msgid "Swaziland"
-msgstr "ã\82¹ã\83¯ã\82¸ã\83©ã\83³ã\83\89"
+msgstr "ã\82¹ã\82¤ã\82¹"
#. :SWZ:748:
-#: CountryCode.cc:422
+#: zypp/CountryCode.cc:368
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "ã\82¿ã\83¼ã\82¯ã\82¹ã\83»ã\82«ã\82¤コス諸島"
+msgstr "ã\82¿ã\83¼ã\82¯ã\82¹ã\82¢ã\83³ã\83\89ã\82±ã\83¼コス諸島"
#. :TCA:796:
-#: CountryCode.cc:423
+#: zypp/CountryCode.cc:369
msgid "Chad"
msgstr "チャド"
#. :TCD:148:
-#: CountryCode.cc:424
+#: zypp/CountryCode.cc:370
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "仏領南域"
+msgstr "フランス南方領"
#. :ATF:260:
-#: CountryCode.cc:425
+#: zypp/CountryCode.cc:371
msgid "Togo"
msgstr "トーゴ"
#. :TGO:768:
-#: CountryCode.cc:426
+#: zypp/CountryCode.cc:372
msgid "Thailand"
msgstr "タイ"
#. :THA:764:
-#: CountryCode.cc:427
+#: zypp/CountryCode.cc:373
msgid "Tajikistan"
msgstr "タジキスタン"
#. :TJK:762:
#. language code: tkl
-#: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
+#: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
msgid "Tokelau"
-msgstr "トケラウ"
+msgstr "トケラウ語"
#. :TKL:772:
-#: CountryCode.cc:429
+#: zypp/CountryCode.cc:375
msgid "Turkmenistan"
msgstr "トルクメニスタン"
#. :TKM:795:
-#: CountryCode.cc:430
+#: zypp/CountryCode.cc:376
msgid "Tunisia"
msgstr "チュニジア"
#. :TUN:788:
-#: CountryCode.cc:431
+#: zypp/CountryCode.cc:377
msgid "Tonga"
msgstr "トンガ"
#. :TON:776:
-#: CountryCode.cc:432
+#: zypp/CountryCode.cc:378
msgid "East Timor"
msgstr "東ティモール"
#. :TLS:626:
-#: CountryCode.cc:433
+#: zypp/CountryCode.cc:379
msgid "Turkey"
msgstr "トルコ"
#. :TUR:792:
-#: CountryCode.cc:434
+#: zypp/CountryCode.cc:380
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ã\83\88ã\83ªã\83\8bã\83\80ã\83¼ã\83\89ã\83»ã\83\88ã\83\90ã\82´"
+msgstr "トリニダードトバゴ"
#. :TTO:780:
#. language code: tvl
-#: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
+#: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
msgid "Tuvalu"
msgstr "ツバル"
#. :TUV:798:
-#: CountryCode.cc:436
+#: zypp/CountryCode.cc:382
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"
#. :TWN:158:
-#: CountryCode.cc:437
+#: zypp/CountryCode.cc:383
msgid "Tanzania"
msgstr "タンザニア"
#. :TZA:834:
-#: CountryCode.cc:438
+#: zypp/CountryCode.cc:384
msgid "Ukraine"
msgstr "ウクライナ"
#. :UKR:804:
-#: CountryCode.cc:439
+#: zypp/CountryCode.cc:385
msgid "Uganda"
msgstr "ウガンダ"
#. :UGA:800:
-#: CountryCode.cc:440
+#: zypp/CountryCode.cc:386
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "米国周辺離島"
+msgstr "合衆国小離島"
#. :UMI:581:
-#: CountryCode.cc:441
+#: zypp/CountryCode.cc:387
msgid "United States"
-msgstr "米国"
+msgstr "アメリカ合衆国"
#. :USA:840:
-#: CountryCode.cc:442
+#: zypp/CountryCode.cc:388
msgid "Uruguay"
msgstr "ウルグアイ"
#. :URY:858:
-#: CountryCode.cc:443
+#: zypp/CountryCode.cc:389
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ウズベキスタン"
#. :UZB:860:
-#: CountryCode.cc:444
+#: zypp/CountryCode.cc:390
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "教皇庁(ヴァティカン市国)"
#. :VAT:336:
-#: CountryCode.cc:445
+#: zypp/CountryCode.cc:391
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "ã\82»ã\83³ã\83\88ã\83»ã\83\93ã\83³ã\82»ã\83³ã\83\88ã\83»ã\82°ã\83¬ã\83\8aã\83\87ã\82£ã\83¼ã\83³è«¸å³¶"
+msgstr "ã\82»ã\83³ã\83\88ã\83´ã\82£ã\83³ã\82»ã\83³ã\83\88-ã\82°ã\83¬ã\83\8aã\83\87ã\82£ã\83³"
#. :VCT:670:
-#: CountryCode.cc:446
+#: zypp/CountryCode.cc:392
msgid "Venezuela"
msgstr "ベネズエラ"
#. :VEN:862:
-#: CountryCode.cc:447
+#: zypp/CountryCode.cc:393
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "英領ヴァージン諸島"
#. :VGB:092:
-#: CountryCode.cc:448
+#: zypp/CountryCode.cc:394
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "バージン諸島 (米国領)"
+msgstr "米国領ヴァージン諸島"
#. :VIR:850:
-#: CountryCode.cc:449
+#: zypp/CountryCode.cc:395
msgid "Vietnam"
msgstr "ベトナム"
#. :VNM:704:
-#: CountryCode.cc:450
+#: zypp/CountryCode.cc:396
msgid "Vanuatu"
-msgstr "ã\83\90ã\83\8cã\82¢ã\83\84"
+msgstr "ã\83´ã\82¡ã\83\8cã\82¢ã\83\88ã\82¥"
#. :VUT:548:
-#: CountryCode.cc:451
+#: zypp/CountryCode.cc:397
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "ワリーエフトゥーナ"
#. :WLF:876:
-#: CountryCode.cc:452
+#: zypp/CountryCode.cc:398
msgid "Samoa"
msgstr "サモア"
#. :WSM:882:
-#: CountryCode.cc:453
+#: zypp/CountryCode.cc:399
msgid "Yemen"
msgstr "イエメン"
#. :YEM:887:
-#: CountryCode.cc:454
+#: zypp/CountryCode.cc:400
msgid "Mayotte"
-msgstr "ã\83\9eã\82¤ã\83¨ã\83\83ã\83\88島"
+msgstr "ã\83\9eã\83¨ã\83\83ã\83\88"
#. :MYT:175:
-#: CountryCode.cc:455
+#: zypp/CountryCode.cc:401
msgid "South Africa"
msgstr "南アフリカ"
#. :ZAF:710:
-#: CountryCode.cc:456
+#: zypp/CountryCode.cc:402
msgid "Zambia"
msgstr "ザンビア"
#. :ZMB:894:
-#: CountryCode.cc:457
+#: zypp/CountryCode.cc:403
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ジンバブエ"
-#: LanguageCode.cc:145
+#: zypp/LanguageCode.cc:49
msgid "Unknown language: "
-msgstr "不明な言語:"
+msgstr "不明な言語: "
#. language code: aar aa
-#: LanguageCode.cc:238
+#: zypp/LanguageCode.cc:161
msgid "Afar"
msgstr "アファル語"
#. language code: abk ab
-#: LanguageCode.cc:240
+#: zypp/LanguageCode.cc:163
msgid "Abkhazian"
msgstr "アブハーズ語"
#. language code: ace
-#: LanguageCode.cc:242
+#: zypp/LanguageCode.cc:165
msgid "Achinese"
msgstr "アチェー語"
#. language code: ach
-#: LanguageCode.cc:244
+#: zypp/LanguageCode.cc:167
msgid "Acoli"
msgstr "アチョリ語"
#. language code: ada
-#: LanguageCode.cc:246
+#: zypp/LanguageCode.cc:169
msgid "Adangme"
msgstr "アダングメ語"
#. language code: ady
-#: LanguageCode.cc:248
+#: zypp/LanguageCode.cc:171
msgid "Adyghe"
msgstr "アディゲ語"
#. language code: afa
-#: LanguageCode.cc:250
+#: zypp/LanguageCode.cc:173
msgid "Afro-Asiatic (Other)"
msgstr "アフリカ-アジア語(その他)"
#. language code: afh
-#: LanguageCode.cc:252
+#: zypp/LanguageCode.cc:175
msgid "Afrihili"
msgstr "アフリヒリ語"
#. language code: afr af
-#: LanguageCode.cc:254
+#: zypp/LanguageCode.cc:177
msgid "Afrikaans"
msgstr "アフリカーンス語"
#. language code: ain
-#: LanguageCode.cc:256
+#: zypp/LanguageCode.cc:179
msgid "Ainu"
msgstr "アイヌ語"
#. language code: aka ak
-#: LanguageCode.cc:258
+#: zypp/LanguageCode.cc:181
msgid "Akan"
msgstr "アカン語"
#. language code: akk
-#: LanguageCode.cc:260
+#: zypp/LanguageCode.cc:183
msgid "Akkadian"
msgstr "アッカド語"
#. language code: alb sqi sq
-#: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
+#: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
msgid "Albanian"
msgstr "アルバニア語"
#. language code: ale
-#: LanguageCode.cc:266
+#: zypp/LanguageCode.cc:189
msgid "Aleut"
msgstr "アレウト語"
#. language code: alg
-#: LanguageCode.cc:268
-msgid "Algonquian languages"
-msgstr "アルゴンギン語族"
+#: zypp/LanguageCode.cc:191
+msgid "Algonquian Languages"
+msgstr "アルゴンギン語"
#. language code: alt
-#: LanguageCode.cc:270
+#: zypp/LanguageCode.cc:193
msgid "Southern Altai"
msgstr "南アルタイ語"
#. language code: amh am
-#: LanguageCode.cc:272
+#: zypp/LanguageCode.cc:195
msgid "Amharic"
msgstr "アムハラ語"
#. language code: ang
-#: LanguageCode.cc:274
+#: zypp/LanguageCode.cc:197
msgid "English, Old (ca.450-1100)"
msgstr "古英語(ca.450-1100)"
#. language code: apa
-#: LanguageCode.cc:276
-msgid "Apache languages"
-msgstr "アパッチ語族"
+#: zypp/LanguageCode.cc:199
+msgid "Apache Languages"
+msgstr "アパッチ語"
#. language code: ara ar
-#: LanguageCode.cc:278
+#: zypp/LanguageCode.cc:201
msgid "Arabic"
msgstr "アラビア語"
#. language code: arc
-#: LanguageCode.cc:280
+#: zypp/LanguageCode.cc:203
msgid "Aramaic"
msgstr "アラム語"
#. language code: arg an
-#: LanguageCode.cc:282
+#: zypp/LanguageCode.cc:205
msgid "Aragonese"
msgstr "アラゴン語"
#. language code: arm hye hy
-#: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
+#: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
msgid "Armenian"
msgstr "アルメニア語"
#. language code: arn
-#: LanguageCode.cc:288
+#: zypp/LanguageCode.cc:211
msgid "Araucanian"
msgstr "アラウカン語"
#. language code: arp
-#: LanguageCode.cc:290
+#: zypp/LanguageCode.cc:213
msgid "Arapaho"
msgstr "アラパホー語"
#. language code: art
-#: LanguageCode.cc:292
+#: zypp/LanguageCode.cc:215
msgid "Artificial (Other)"
msgstr "人工語(その他)"
#. language code: arw
-#: LanguageCode.cc:294
+#: zypp/LanguageCode.cc:217
msgid "Arawak"
msgstr "アラワック語"
#. language code: asm as
-#: LanguageCode.cc:296
+#: zypp/LanguageCode.cc:219
msgid "Assamese"
msgstr "アッサム語"
#. language code: ast
-#: LanguageCode.cc:298
+#: zypp/LanguageCode.cc:221
msgid "Asturian"
msgstr "アストゥリア語"
#. language code: ath
-#: LanguageCode.cc:300
-msgid "Athapascan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:223
+msgid "Athapascan Languages"
msgstr "アサパスカン語"
#. language code: aus
-#: LanguageCode.cc:302
-msgid "Australian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:225
+msgid "Australian Languages"
msgstr "オーストラリア語"
#. language code: ava av
-#: LanguageCode.cc:304
+#: zypp/LanguageCode.cc:227
msgid "Avaric"
msgstr "アヴァール語"
#. language code: ave ae
-#: LanguageCode.cc:306
+#: zypp/LanguageCode.cc:229
msgid "Avestan"
msgstr "アヴェスター語"
#. language code: awa
-#: LanguageCode.cc:308
+#: zypp/LanguageCode.cc:231
msgid "Awadhi"
msgstr "アワディー語"
#. language code: aym ay
-#: LanguageCode.cc:310
+#: zypp/LanguageCode.cc:233
msgid "Aymara"
msgstr "アイマラ語"
#. language code: aze az
-#: LanguageCode.cc:312
+#: zypp/LanguageCode.cc:235
msgid "Azerbaijani"
msgstr "アゼルバイジャン語"
#. language code: bad
-#: LanguageCode.cc:314
+#: zypp/LanguageCode.cc:237
msgid "Banda"
msgstr "バンダ語"
#. language code: bai
-#: LanguageCode.cc:316
-msgid "Bamileke languages"
-msgstr "バミレケ語族"
+#: zypp/LanguageCode.cc:239
+msgid "Bamileke Languages"
+msgstr "バミレケ語"
#. language code: bak ba
-#: LanguageCode.cc:318
+#: zypp/LanguageCode.cc:241
msgid "Bashkir"
msgstr "バシキール語"
#. language code: bal
-#: LanguageCode.cc:320
+#: zypp/LanguageCode.cc:243
msgid "Baluchi"
msgstr "バルーチー語"
#. language code: bam bm
-#: LanguageCode.cc:322
+#: zypp/LanguageCode.cc:245
msgid "Bambara"
msgstr "バンバラ語"
#. language code: ban
-#: LanguageCode.cc:324
+#: zypp/LanguageCode.cc:247
msgid "Balinese"
msgstr "バリ語"
#. language code: baq eus eu
-#: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
+#: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
msgid "Basque"
msgstr "バスク語"
#. language code: bas
-#: LanguageCode.cc:330
+#: zypp/LanguageCode.cc:253
msgid "Basa"
msgstr "バサ語"
#. language code: bat
-#: LanguageCode.cc:332
+#: zypp/LanguageCode.cc:255
msgid "Baltic (Other)"
msgstr "バルト語(その他)"
#. language code: bej
-#: LanguageCode.cc:334
+#: zypp/LanguageCode.cc:257
msgid "Beja"
msgstr "ベジャ語"
#. language code: bel be
-#: LanguageCode.cc:336
+#: zypp/LanguageCode.cc:259
msgid "Belarusian"
msgstr "ベラルーシ語"
#. language code: bem
-#: LanguageCode.cc:338
+#: zypp/LanguageCode.cc:261
msgid "Bemba"
msgstr "ベンバ語"
#. language code: ben bn
-#: LanguageCode.cc:340
+#: zypp/LanguageCode.cc:263
msgid "Bengali"
msgstr "ベンガル語"
#. language code: ber
-#: LanguageCode.cc:342
+#: zypp/LanguageCode.cc:265
msgid "Berber (Other)"
msgstr "ベルベル語(その他)"
#. language code: bho
-#: LanguageCode.cc:344
+#: zypp/LanguageCode.cc:267
msgid "Bhojpuri"
msgstr "ボジュプリー語"
#. language code: bih bh
-#: LanguageCode.cc:346
+#: zypp/LanguageCode.cc:269
msgid "Bihari"
msgstr "ビハール語"
#. language code: bik
-#: LanguageCode.cc:348
+#: zypp/LanguageCode.cc:271
msgid "Bikol"
msgstr "ビコール語"
#. language code: bin
-#: LanguageCode.cc:350
+#: zypp/LanguageCode.cc:273
msgid "Bini"
msgstr "ビニ語"
#. language code: bis bi
-#: LanguageCode.cc:352
+#: zypp/LanguageCode.cc:275
msgid "Bislama"
msgstr "ビスラマ語"
#. language code: bla
-#: LanguageCode.cc:354
+#: zypp/LanguageCode.cc:277
msgid "Siksika"
msgstr "シクシカ語"
#. language code: bnt
-#: LanguageCode.cc:356
+#: zypp/LanguageCode.cc:279
msgid "Bantu (Other)"
msgstr "バントゥー語(その他)"
#. language code: bos bs
-#: LanguageCode.cc:358
+#: zypp/LanguageCode.cc:281
msgid "Bosnian"
msgstr "ボスニア語"
#. language code: bra
-#: LanguageCode.cc:360
+#: zypp/LanguageCode.cc:283
msgid "Braj"
msgstr "ブラジ語"
#. language code: bre br
-#: LanguageCode.cc:362
+#: zypp/LanguageCode.cc:285
msgid "Breton"
msgstr "ブルトン語"
#. language code: btk
-#: LanguageCode.cc:364
+#: zypp/LanguageCode.cc:287
msgid "Batak (Indonesia)"
msgstr "バタク語(インドネシア)"
#. language code: bua
-#: LanguageCode.cc:366
+#: zypp/LanguageCode.cc:289
msgid "Buriat"
msgstr "ブリヤート語"
#. language code: bug
-#: LanguageCode.cc:368
+#: zypp/LanguageCode.cc:291
msgid "Buginese"
msgstr "ブギス語"
#. language code: bul bg
-#: LanguageCode.cc:370
+#: zypp/LanguageCode.cc:293
msgid "Bulgarian"
msgstr "ブルガリア語"
#. language code: bur mya my
-#: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
+#: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
msgid "Burmese"
msgstr "ビルマ語"
#. language code: byn
-#: LanguageCode.cc:376
+#: zypp/LanguageCode.cc:299
msgid "Blin"
msgstr "ブラン語"
#. language code: cad
-#: LanguageCode.cc:378
+#: zypp/LanguageCode.cc:301
msgid "Caddo"
msgstr "カドー語"
#. language code: cai
-#: LanguageCode.cc:380
+#: zypp/LanguageCode.cc:303
msgid "Central American Indian (Other)"
msgstr "中央アメリカインディアン語(その他)"
#. language code: car
-#: LanguageCode.cc:382
+#: zypp/LanguageCode.cc:305
msgid "Carib"
msgstr "カリブ語"
#. language code: cat ca
-#: LanguageCode.cc:384
+#: zypp/LanguageCode.cc:307
msgid "Catalan"
msgstr "カタロニア語"
#. language code: cau
-#: LanguageCode.cc:386
+#: zypp/LanguageCode.cc:309
msgid "Caucasian (Other)"
msgstr "カフカス語(その他)"
#. language code: ceb
-#: LanguageCode.cc:388
+#: zypp/LanguageCode.cc:311
msgid "Cebuano"
msgstr "セブアノ語"
#. language code: cel
-#: LanguageCode.cc:390
+#: zypp/LanguageCode.cc:313
msgid "Celtic (Other)"
msgstr "ケルト語(その他)"
#. language code: cha ch
-#: LanguageCode.cc:392
+#: zypp/LanguageCode.cc:315
msgid "Chamorro"
msgstr "チャモロ語"
#. language code: chb
-#: LanguageCode.cc:394
+#: zypp/LanguageCode.cc:317
msgid "Chibcha"
msgstr "チブチャ語"
#. language code: che ce
-#: LanguageCode.cc:396
+#: zypp/LanguageCode.cc:319
msgid "Chechen"
msgstr "チェチェン語"
#. language code: chg
-#: LanguageCode.cc:398
+#: zypp/LanguageCode.cc:321
msgid "Chagatai"
msgstr "チャガタイ語"
#. language code: chi zho zh
-#: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
+#: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
msgid "Chinese"
msgstr "中国語"
#. language code: chk
-#: LanguageCode.cc:404
+#: zypp/LanguageCode.cc:327
msgid "Chuukese"
msgstr "チヌーク語"
#. language code: chm
-#: LanguageCode.cc:406
+#: zypp/LanguageCode.cc:329
msgid "Mari"
msgstr "マリ語"
#. language code: chn
-#: LanguageCode.cc:408
-msgid "Chinook jargon"
+#: zypp/LanguageCode.cc:331
+msgid "Chinook Jargon"
msgstr "チヌークジャーゴン語"
#. language code: cho
-#: LanguageCode.cc:410
+#: zypp/LanguageCode.cc:333
msgid "Choctaw"
msgstr "チョクトー語"
#. language code: chp
-#: LanguageCode.cc:412
+#: zypp/LanguageCode.cc:335
msgid "Chipewyan"
-msgstr "ã\83\81ã\83\97ã\82¦ã\82£アン語"
+msgstr "ã\83\81ã\83\9aã\83¯ã\82¤アン語"
#. language code: chr
-#: LanguageCode.cc:414
+#: zypp/LanguageCode.cc:337
msgid "Cherokee"
msgstr "チェロキー語"
#. language code: chu cu
-#: LanguageCode.cc:416
+#: zypp/LanguageCode.cc:339
msgid "Church Slavic"
msgstr "教会スラブ語"
#. language code: chv cv
-#: LanguageCode.cc:418
+#: zypp/LanguageCode.cc:341
msgid "Chuvash"
msgstr "チュヴァシ語"
#. language code: chy
-#: LanguageCode.cc:420
+#: zypp/LanguageCode.cc:343
msgid "Cheyenne"
msgstr "シャイエン語"
#. language code: cmc
-#: LanguageCode.cc:422
-msgid "Chamic languages"
-msgstr "チャム語族"
+#: zypp/LanguageCode.cc:345
+msgid "Chamic Languages"
+msgstr "チャム語"
#. language code: cop
-#: LanguageCode.cc:424
+#: zypp/LanguageCode.cc:347
msgid "Coptic"
msgstr "コプト語"
#. language code: cor kw
-#: LanguageCode.cc:426
+#: zypp/LanguageCode.cc:349
msgid "Cornish"
msgstr "コーンウォール語"
#. language code: cos co
-#: LanguageCode.cc:428
+#: zypp/LanguageCode.cc:351
msgid "Corsican"
msgstr "コルシカ語"
#. language code: cpe
-#: LanguageCode.cc:430
-msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
-msgstr "英語が基盤の混成語・混合語"
+#: zypp/LanguageCode.cc:353
+msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
+msgstr "英語が基盤のクレオール語・ピジン語(その他)"
#. language code: cpf
-#: LanguageCode.cc:432
-msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
-msgstr "仏語が基盤の混成語・混合語"
+#: zypp/LanguageCode.cc:355
+msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
+msgstr "フランス語が基盤のクレオール語・ピジン語(その他)"
#. language code: cpp
-#: LanguageCode.cc:434
-msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
-msgstr "葡語が基盤の混成語・混合語"
+#: zypp/LanguageCode.cc:357
+msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
+msgstr "ポルトガル語が基盤のクレオール語・ピジン語(その他)"
#. language code: cre cr
-#: LanguageCode.cc:436
+#: zypp/LanguageCode.cc:359
msgid "Cree"
msgstr "クリー語"
#. language code: crh
-#: LanguageCode.cc:438
+#: zypp/LanguageCode.cc:361
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "クリミアタタール語"
#. language code: crp
-#: LanguageCode.cc:440
-msgid "Creoles and pidgins (Other)"
-msgstr "ã\81\9dã\81®ä»\96ã\81®æ··æ\88\90èª\9eã\83»å\90\88æ\88\90èª\9e"
+#: zypp/LanguageCode.cc:363
+msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
+msgstr "ã\82¯ã\83¬ã\82ªã\83¼ã\83«èª\9eã\83»ã\83\94ã\82¸ã\83³èª\9e(ã\81\9dã\81®ä»\96)"
#. language code: csb
-#: LanguageCode.cc:442
+#: zypp/LanguageCode.cc:365
msgid "Kashubian"
-msgstr "ã\82«ã\82·ã\83¥ã\83¼ã\83\93ã\82¢語"
+msgstr "ã\82«ã\82·ã\83¥ã\83¼ã\83\96語"
#. language code: cus
-#: LanguageCode.cc:444
+#: zypp/LanguageCode.cc:367
msgid "Cushitic (Other)"
msgstr "クシ語(その他)"
#. language code: cze ces cs
-#: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
+#: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"
#. language code: dak
-#: LanguageCode.cc:450
+#: zypp/LanguageCode.cc:373
msgid "Dakota"
msgstr "ダコタ語"
#. language code: dan da
-#: LanguageCode.cc:452
+#: zypp/LanguageCode.cc:375
msgid "Danish"
msgstr "デンマーク語"
#. language code: dar
-#: LanguageCode.cc:454
+#: zypp/LanguageCode.cc:377
msgid "Dargwa"
-msgstr "Dargwa"
+msgstr "ダルギン語"
#. language code: day
-#: LanguageCode.cc:456
+#: zypp/LanguageCode.cc:379
msgid "Dayak"
msgstr "ダヤク語"
#. language code: del
-#: LanguageCode.cc:458
+#: zypp/LanguageCode.cc:381
msgid "Delaware"
msgstr "デラウェア語"
#. language code: den
-#: LanguageCode.cc:460
+#: zypp/LanguageCode.cc:383
msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "ã\82¹ã\83¬ã\83¼ã\83\96èª\9e(ã\82¢ã\82¿ã\83\91ã\82¹ã\82«è«¸èª\9e)"
+msgstr "スレーブ語(アタパスカ語)"
#. language code: dgr
-#: LanguageCode.cc:462
+#: zypp/LanguageCode.cc:385
msgid "Dogrib"
msgstr "ドグリブ語"
#. language code: din
-#: LanguageCode.cc:464
+#: zypp/LanguageCode.cc:387
msgid "Dinka"
msgstr "ディンカ語"
#. language code: div dv
-#: LanguageCode.cc:466
+#: zypp/LanguageCode.cc:389
msgid "Divehi"
msgstr "ディヴェヒ語"
#. language code: doi
-#: LanguageCode.cc:468
+#: zypp/LanguageCode.cc:391
msgid "Dogri"
-msgstr "ã\83\89ã\82°ã\83ªã\83\96語"
+msgstr "ã\83\89ã\82°ã\83ªã\83¼語"
#. language code: dra
-#: LanguageCode.cc:470
+#: zypp/LanguageCode.cc:393
msgid "Dravidian (Other)"
msgstr "ドラヴィダ語(その他)"
#. language code: dsb
-#: LanguageCode.cc:472
+#: zypp/LanguageCode.cc:395
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "低地ソルブ語"
#. language code: dua
-#: LanguageCode.cc:474
+#: zypp/LanguageCode.cc:397
msgid "Duala"
msgstr "ドゥアーラ語"
#. language code: dum
-#: LanguageCode.cc:476
+#: zypp/LanguageCode.cc:399
msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "中世オランダ語"
+msgstr "中世オランダ語(ca.1050-1350)"
#. language code: dut nld nl
-#: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
+#: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
#. language code: dyu
-#: LanguageCode.cc:482
+#: zypp/LanguageCode.cc:405
msgid "Dyula"
msgstr "ディウラ語"
#. language code: dzo dz
-#: LanguageCode.cc:484
+#: zypp/LanguageCode.cc:407
msgid "Dzongkha"
msgstr "ゾンカ語"
#. language code: efi
-#: LanguageCode.cc:486
+#: zypp/LanguageCode.cc:409
msgid "Efik"
msgstr "エフィク語"
#. language code: egy
-#: LanguageCode.cc:488
+#: zypp/LanguageCode.cc:411
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr "エジプト語(古代)"
#. language code: eka
-#: LanguageCode.cc:490
+#: zypp/LanguageCode.cc:413
msgid "Ekajuk"
msgstr "エカジュク語"
#. language code: elx
-#: LanguageCode.cc:492
+#: zypp/LanguageCode.cc:415
msgid "Elamite"
msgstr "エラム語"
#. language code: eng en
-#: LanguageCode.cc:494
+#: zypp/LanguageCode.cc:417
msgid "English"
msgstr "英語"
#. language code: enm
-#: LanguageCode.cc:496
+#: zypp/LanguageCode.cc:419
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr "中英語(1100-1500)"
#. language code: epo eo
-#: LanguageCode.cc:498
+#: zypp/LanguageCode.cc:421
msgid "Esperanto"
msgstr "エスペラント語"
#. language code: est et
-#: LanguageCode.cc:500
+#: zypp/LanguageCode.cc:423
msgid "Estonian"
msgstr "エストニア語"
#. language code: ewe ee
-#: LanguageCode.cc:502
+#: zypp/LanguageCode.cc:425
msgid "Ewe"
msgstr "エウェ語"
#. language code: ewo
-#: LanguageCode.cc:504
+#: zypp/LanguageCode.cc:427
msgid "Ewondo"
msgstr "エウォンド語"
#. language code: fan
-#: LanguageCode.cc:506
+#: zypp/LanguageCode.cc:429
msgid "Fang"
msgstr "ファン語"
#. language code: fao fo
-#: LanguageCode.cc:508
+#: zypp/LanguageCode.cc:431
msgid "Faroese"
msgstr "フェロー語"
#. language code: fat
-#: LanguageCode.cc:510
+#: zypp/LanguageCode.cc:433
msgid "Fanti"
msgstr "ファンティ語"
#. language code: fij fj
-#: LanguageCode.cc:512
+#: zypp/LanguageCode.cc:435
msgid "Fijian"
msgstr "フィージー語"
#. language code: fil
-#: LanguageCode.cc:514
+#: zypp/LanguageCode.cc:437
msgid "Filipino"
msgstr "フィリピン語"
#. language code: fin fi
-#: LanguageCode.cc:516
+#: zypp/LanguageCode.cc:439
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語"
#. language code: fiu
-#: LanguageCode.cc:518
+#: zypp/LanguageCode.cc:441
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
msgstr "フィン-ウゴル語(その他)"
#. language code: fon
-#: LanguageCode.cc:520
+#: zypp/LanguageCode.cc:443
msgid "Fon"
msgstr "フォン語"
#. language code: fre fra fr
-#: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
+#: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#. language code: frm
-#: LanguageCode.cc:526
+#: zypp/LanguageCode.cc:449
msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
msgstr "中世フランス語(ca.1400-1600)"
#. language code: fro
-#: LanguageCode.cc:528
+#: zypp/LanguageCode.cc:451
msgid "French, Old (842-ca.1400)"
msgstr "古フランス語(842-ca.1400)"
#. language code: fry fy
-#: LanguageCode.cc:530
+#: zypp/LanguageCode.cc:453
msgid "Frisian"
msgstr "フリースランド語"
#. language code: ful ff
-#: LanguageCode.cc:532
+#: zypp/LanguageCode.cc:455
msgid "Fulah"
msgstr "フラ語"
#. language code: fur
-#: LanguageCode.cc:534
+#: zypp/LanguageCode.cc:457
msgid "Friulian"
msgstr "フルイリアン語"
#. language code: gaa
-#: LanguageCode.cc:536
+#: zypp/LanguageCode.cc:459
msgid "Ga"
msgstr "ガー語"
#. language code: gay
-#: LanguageCode.cc:538
+#: zypp/LanguageCode.cc:461
msgid "Gayo"
msgstr "ガヨ語"
#. language code: gba
-#: LanguageCode.cc:540
+#: zypp/LanguageCode.cc:463
msgid "Gbaya"
msgstr "バヤ語"
#. language code: gem
-#: LanguageCode.cc:542
+#: zypp/LanguageCode.cc:465
msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "ã\83\89ã\82¤ã\83\84語(その他)"
+msgstr "ã\82²ã\83«ã\83\9eã\83³è«¸語(その他)"
#. language code: geo kat ka
-#: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
+#: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
msgid "Georgian"
msgstr "グルジア語"
#. language code: ger deu de
-#: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
+#: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"
#. language code: gez
-#: LanguageCode.cc:552
+#: zypp/LanguageCode.cc:475
msgid "Geez"
msgstr "ゲーズ語"
#. language code: gil
-#: LanguageCode.cc:554
+#: zypp/LanguageCode.cc:477
msgid "Gilbertese"
msgstr "ギルバート語"
#. language code: gla gd
-#: LanguageCode.cc:556
+#: zypp/LanguageCode.cc:479
msgid "Gaelic"
msgstr "ガエリック語"
#. language code: gle ga
-#: LanguageCode.cc:558
+#: zypp/LanguageCode.cc:481
msgid "Irish"
msgstr "アイルランド語"
#. language code: glg gl
-#: LanguageCode.cc:560
+#: zypp/LanguageCode.cc:483
msgid "Galician"
msgstr "ガリシア語"
#. language code: glv gv
-#: LanguageCode.cc:562
+#: zypp/LanguageCode.cc:485
msgid "Manx"
msgstr "マンクス語"
#. language code: gmh
-#: LanguageCode.cc:564
+#: zypp/LanguageCode.cc:487
msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
msgstr "中高ドイツ語(ca.1050-1500)"
#. language code: goh
-#: LanguageCode.cc:566
+#: zypp/LanguageCode.cc:489
msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
msgstr "古高ドイツ語(ca.750-1050)"
#. language code: gon
-#: LanguageCode.cc:568
+#: zypp/LanguageCode.cc:491
msgid "Gondi"
msgstr "ゴンド語"
#. language code: gor
-#: LanguageCode.cc:570
+#: zypp/LanguageCode.cc:493
msgid "Gorontalo"
msgstr "ゴロンタロ語"
#. language code: got
-#: LanguageCode.cc:572
+#: zypp/LanguageCode.cc:495
msgid "Gothic"
msgstr "ゴート語"
#. language code: grb
-#: LanguageCode.cc:574
+#: zypp/LanguageCode.cc:497
msgid "Grebo"
msgstr "グレボ語"
#. language code: grc
-#: LanguageCode.cc:576
+#: zypp/LanguageCode.cc:499
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "古代ギリシア語(-1453)"
#. language code: gre ell el
-#: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
+#: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "現代ギリシア語(1453-)"
#. language code: grn gn
-#: LanguageCode.cc:582
+#: zypp/LanguageCode.cc:505
msgid "Guarani"
msgstr "グアラニー語"
#. language code: guj gu
-#: LanguageCode.cc:584
+#: zypp/LanguageCode.cc:507
msgid "Gujarati"
msgstr "グジャラート語"
#. language code: gwi
-#: LanguageCode.cc:586
+#: zypp/LanguageCode.cc:509
msgid "Gwich'in"
msgstr "グイッチン語"
#. language code: hai
-#: LanguageCode.cc:588
+#: zypp/LanguageCode.cc:511
msgid "Haida"
msgstr "ハイダ語"
#. language code: hat ht
-#: LanguageCode.cc:590
+#: zypp/LanguageCode.cc:513
msgid "Haitian"
msgstr "ハイチ語"
#. language code: hau ha
-#: LanguageCode.cc:592
+#: zypp/LanguageCode.cc:515
msgid "Hausa"
msgstr "ハウサ語"
#. language code: haw
-#: LanguageCode.cc:594
+#: zypp/LanguageCode.cc:517
msgid "Hawaiian"
msgstr "ハワイ語"
#. language code: heb he
-#: LanguageCode.cc:596
+#: zypp/LanguageCode.cc:519
msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語"
#. language code: her hz
-#: LanguageCode.cc:598
+#: zypp/LanguageCode.cc:521
msgid "Herero"
msgstr "ヘレロ語"
#. language code: hil
-#: LanguageCode.cc:600
+#: zypp/LanguageCode.cc:523
msgid "Hiligaynon"
msgstr "ヒリガイノン語"
#. language code: him
-#: LanguageCode.cc:602
+#: zypp/LanguageCode.cc:525
msgid "Himachali"
msgstr "ヒマチャル語"
#. language code: hin hi
-#: LanguageCode.cc:604
+#: zypp/LanguageCode.cc:527
msgid "Hindi"
msgstr "ヒンディー語"
#. language code: hit
-#: LanguageCode.cc:606
+#: zypp/LanguageCode.cc:529
msgid "Hittite"
msgstr "ヒッタイト語"
#. language code: hmn
-#: LanguageCode.cc:608
+#: zypp/LanguageCode.cc:531
msgid "Hmong"
msgstr "フモン語"
#. language code: hmo ho
-#: LanguageCode.cc:610
+#: zypp/LanguageCode.cc:533
msgid "Hiri Motu"
msgstr "モツ語"
#. language code: hsb
-#: LanguageCode.cc:612
+#: zypp/LanguageCode.cc:535
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "高地ソルブ語"
#. language code: hun hu
-#: LanguageCode.cc:614
+#: zypp/LanguageCode.cc:537
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語"
#. language code: hup
-#: LanguageCode.cc:616
+#: zypp/LanguageCode.cc:539
msgid "Hupa"
msgstr "フーパ語"
#. language code: iba
-#: LanguageCode.cc:618
+#: zypp/LanguageCode.cc:541
msgid "Iban"
msgstr "イバン語"
#. language code: ibo ig
-#: LanguageCode.cc:620
+#: zypp/LanguageCode.cc:543
msgid "Igbo"
msgstr "イボ語"
#. language code: ice isl is
-#: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
+#: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
msgid "Icelandic"
msgstr "アイスランド語"
#. language code: ido io
-#: LanguageCode.cc:626
+#: zypp/LanguageCode.cc:549
msgid "Ido"
msgstr "イド語"
#. language code: iii ii
-#: LanguageCode.cc:628
+#: zypp/LanguageCode.cc:551
msgid "Sichuan Yi"
msgstr "四川語"
#. language code: ijo
-#: LanguageCode.cc:630
+#: zypp/LanguageCode.cc:553
msgid "Ijo"
msgstr "イジョ語"
#. language code: iku iu
-#: LanguageCode.cc:632
+#: zypp/LanguageCode.cc:555
msgid "Inuktitut"
msgstr "イヌクティトゥト語"
#. language code: ile ie
-#: LanguageCode.cc:634
+#: zypp/LanguageCode.cc:557
msgid "Interlingue"
msgstr "インターリングァ語"
#. language code: ilo
-#: LanguageCode.cc:636
+#: zypp/LanguageCode.cc:559
msgid "Iloko"
msgstr "イロコ語"
#. language code: ina ia
-#: LanguageCode.cc:638
+#: zypp/LanguageCode.cc:561
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr "インターリングァ(国際補助語協会)"
#. language code: inc
-#: LanguageCode.cc:640
+#: zypp/LanguageCode.cc:563
msgid "Indic (Other)"
msgstr "インド語(その他)"
#. language code: ind id
-#: LanguageCode.cc:642
+#: zypp/LanguageCode.cc:565
msgid "Indonesian"
msgstr "インドネシア語"
#. language code: ine
-#: LanguageCode.cc:644
+#: zypp/LanguageCode.cc:567
msgid "Indo-European (Other)"
msgstr "インド-ヨーロッパ語(その他)"
#. language code: inh
-#: LanguageCode.cc:646
+#: zypp/LanguageCode.cc:569
msgid "Ingush"
msgstr "イングーシ語"
#. language code: ipk ik
-#: LanguageCode.cc:648
+#: zypp/LanguageCode.cc:571
msgid "Inupiaq"
msgstr "イヌピアト語"
#. language code: ira
-#: LanguageCode.cc:650
+#: zypp/LanguageCode.cc:573
msgid "Iranian (Other)"
msgstr "イラン語(その他)"
#. language code: iro
-#: LanguageCode.cc:652
-msgid "Iroquoian languages"
-msgstr "イロコイ語族"
+#: zypp/LanguageCode.cc:575
+msgid "Iroquoian Languages"
+msgstr "イロコイ語"
#. language code: ita it
-#: LanguageCode.cc:654
+#: zypp/LanguageCode.cc:577
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
#. language code: jav jv
-#: LanguageCode.cc:656
+#: zypp/LanguageCode.cc:579
msgid "Javanese"
msgstr "ジャワ語"
#. language code: jbo
-#: LanguageCode.cc:658
+#: zypp/LanguageCode.cc:581
msgid "Lojban"
msgstr "ロジパン語"
#. language code: jpn ja
-#: LanguageCode.cc:660
+#: zypp/LanguageCode.cc:583
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
#. language code: jpr
-#: LanguageCode.cc:662
+#: zypp/LanguageCode.cc:585
msgid "Judeo-Persian"
msgstr "ユダヤ系ペルシア語"
#. language code: jrb
-#: LanguageCode.cc:664
+#: zypp/LanguageCode.cc:587
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "ユダヤ系アラビア語"
#. language code: kaa
-#: LanguageCode.cc:666
+#: zypp/LanguageCode.cc:589
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "カラカルパク語"
#. language code: kab
-#: LanguageCode.cc:668
+#: zypp/LanguageCode.cc:591
msgid "Kabyle"
msgstr "カバイル語"
#. language code: kac
-#: LanguageCode.cc:670
+#: zypp/LanguageCode.cc:593
msgid "Kachin"
msgstr "カチン語"
#. language code: kal kl
-#: LanguageCode.cc:672
+#: zypp/LanguageCode.cc:595
msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Kalaallisut"
+msgstr "グリーンランド語"
#. language code: kam
-#: LanguageCode.cc:674
+#: zypp/LanguageCode.cc:597
msgid "Kamba"
msgstr "カンバ語"
#. language code: kan kn
-#: LanguageCode.cc:676
+#: zypp/LanguageCode.cc:599
msgid "Kannada"
msgstr "カナラ語"
#. language code: kar
-#: LanguageCode.cc:678
+#: zypp/LanguageCode.cc:601
msgid "Karen"
msgstr "カレン語"
#. language code: kas ks
-#: LanguageCode.cc:680
+#: zypp/LanguageCode.cc:603
msgid "Kashmiri"
msgstr "カシミール語"
#. language code: kau kr
-#: LanguageCode.cc:682
+#: zypp/LanguageCode.cc:605
msgid "Kanuri"
msgstr "カヌリ語"
#. language code: kaw
-#: LanguageCode.cc:684
+#: zypp/LanguageCode.cc:607
msgid "Kawi"
msgstr "カウィ語"
#. language code: kaz kk
-#: LanguageCode.cc:686
+#: zypp/LanguageCode.cc:609
msgid "Kazakh"
msgstr "カザフ語"
#. language code: kbd
-#: LanguageCode.cc:688
+#: zypp/LanguageCode.cc:611
msgid "Kabardian"
msgstr "カバルダ語"
#. language code: kha
-#: LanguageCode.cc:690
+#: zypp/LanguageCode.cc:613
msgid "Khasi"
msgstr "カーシ語"
#. language code: khi
-#: LanguageCode.cc:692
+#: zypp/LanguageCode.cc:615
msgid "Khoisan (Other)"
msgstr "コイサン語(その他)"
#. language code: khm km
-#: LanguageCode.cc:694
+#: zypp/LanguageCode.cc:617
msgid "Khmer"
msgstr "クメール語"
#. language code: kho
-#: LanguageCode.cc:696
+#: zypp/LanguageCode.cc:619
msgid "Khotanese"
msgstr "コータン語"
#. language code: kik ki
-#: LanguageCode.cc:698
+#: zypp/LanguageCode.cc:621
msgid "Kikuyu"
msgstr "キクーユ語"
#. language code: kin rw
-#: LanguageCode.cc:700
+#: zypp/LanguageCode.cc:623
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "キニヤルワンダ語"
#. language code: kir ky
-#: LanguageCode.cc:702
+#: zypp/LanguageCode.cc:625
msgid "Kirghiz"
msgstr "キルギス語"
#. language code: kmb
-#: LanguageCode.cc:704
+#: zypp/LanguageCode.cc:627
msgid "Kimbundu"
msgstr "キンブンドゥー語"
#. language code: kok
-#: LanguageCode.cc:706
+#: zypp/LanguageCode.cc:629
msgid "Konkani"
msgstr "コンカニ語"
#. language code: kom kv
-#: LanguageCode.cc:708
+#: zypp/LanguageCode.cc:631
msgid "Komi"
msgstr "コミ語"
#. language code: kon kg
-#: LanguageCode.cc:710
+#: zypp/LanguageCode.cc:633
msgid "Kongo"
msgstr "コンゴ語"
#. language code: kor ko
-#: LanguageCode.cc:712
+#: zypp/LanguageCode.cc:635
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
#. language code: kos
-#: LanguageCode.cc:714
+#: zypp/LanguageCode.cc:637
msgid "Kosraean"
msgstr "コスラエ語"
#. language code: kpe
-#: LanguageCode.cc:716
+#: zypp/LanguageCode.cc:639
msgid "Kpelle"
msgstr "クペル語"
#. language code: krc
-#: LanguageCode.cc:718
+#: zypp/LanguageCode.cc:641
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr "カラチャイバイカル語"
#. language code: kro
-#: LanguageCode.cc:720
+#: zypp/LanguageCode.cc:643
msgid "Kru"
msgstr "クルー語"
#. language code: kru
-#: LanguageCode.cc:722
+#: zypp/LanguageCode.cc:645
msgid "Kurukh"
msgstr "クルク語"
#. language code: kua kj
-#: LanguageCode.cc:724
+#: zypp/LanguageCode.cc:647
msgid "Kuanyama"
msgstr "クアニャマ語"
#. language code: kum
-#: LanguageCode.cc:726
+#: zypp/LanguageCode.cc:649
msgid "Kumyk"
msgstr "クミク語"
#. language code: kur ku
-#: LanguageCode.cc:728
+#: zypp/LanguageCode.cc:651
msgid "Kurdish"
msgstr "クルド語"
#. language code: kut
-#: LanguageCode.cc:730
+#: zypp/LanguageCode.cc:653
msgid "Kutenai"
msgstr "クテナイ語"
#. language code: lad
-#: LanguageCode.cc:732
+#: zypp/LanguageCode.cc:655
msgid "Ladino"
msgstr "ラディノ語"
#. language code: lah
-#: LanguageCode.cc:734
+#: zypp/LanguageCode.cc:657
msgid "Lahnda"
msgstr "ラーンダ語"
#. language code: lam
-#: LanguageCode.cc:736
+#: zypp/LanguageCode.cc:659
msgid "Lamba"
msgstr "ランバ語"
#. language code: lao lo
-#: LanguageCode.cc:738
+#: zypp/LanguageCode.cc:661
msgid "Lao"
msgstr "ラオ語"
#. language code: lat la
-#: LanguageCode.cc:740
+#: zypp/LanguageCode.cc:663
msgid "Latin"
msgstr "ラテン語"
#. language code: lav lv
-#: LanguageCode.cc:742
+#: zypp/LanguageCode.cc:665
msgid "Latvian"
msgstr "ラトビア語"
#. language code: lez
-#: LanguageCode.cc:744
+#: zypp/LanguageCode.cc:667
msgid "Lezghian"
msgstr "レズギン語"
#. language code: lim li
-#: LanguageCode.cc:746
+#: zypp/LanguageCode.cc:669
msgid "Limburgan"
msgstr "リグリア語"
#. language code: lin ln
-#: LanguageCode.cc:748
+#: zypp/LanguageCode.cc:671
msgid "Lingala"
msgstr "リンガラ語"
#. language code: lit lt
-#: LanguageCode.cc:750
+#: zypp/LanguageCode.cc:673
msgid "Lithuanian"
msgstr "リトアニア語"
#. language code: lol
-#: LanguageCode.cc:752
+#: zypp/LanguageCode.cc:675
msgid "Mongo"
msgstr "モンゴ語"
#. language code: loz
-#: LanguageCode.cc:754
+#: zypp/LanguageCode.cc:677
msgid "Lozi"
msgstr "ロージー語"
#. language code: ltz lb
-#: LanguageCode.cc:756
+#: zypp/LanguageCode.cc:679
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ルクセンブルク語"
#. language code: lua
-#: LanguageCode.cc:758
+#: zypp/LanguageCode.cc:681
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "ルバ・ルルア語"
#. language code: lub lu
-#: LanguageCode.cc:760
+#: zypp/LanguageCode.cc:683
msgid "Luba-Katanga"
msgstr "ルバ・カタンガ語"
#. language code: lug lg
-#: LanguageCode.cc:762
+#: zypp/LanguageCode.cc:685
msgid "Ganda"
msgstr "ガンダ語"
#. language code: lui
-#: LanguageCode.cc:764
+#: zypp/LanguageCode.cc:687
msgid "Luiseno"
msgstr "ルイセーニョ語"
#. language code: lun
-#: LanguageCode.cc:766
+#: zypp/LanguageCode.cc:689
msgid "Lunda"
msgstr "ルンダ語"
#. language code: luo
-#: LanguageCode.cc:768
+#: zypp/LanguageCode.cc:691
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr "ルオ語(ケニアおよびタンザニア)"
#. language code: lus
-#: LanguageCode.cc:770
-msgid "lushai"
+#: zypp/LanguageCode.cc:693
+msgid "Lushai"
msgstr "ルシャイ語"
#. language code: mac mkd mk
-#: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
+#: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
msgid "Macedonian"
msgstr "マケドニア語"
#. language code: mad
-#: LanguageCode.cc:776
+#: zypp/LanguageCode.cc:699
msgid "Madurese"
msgstr "マドゥラ語"
#. language code: mag
-#: LanguageCode.cc:778
+#: zypp/LanguageCode.cc:701
msgid "Magahi"
msgstr "マガヒ語"
#. language code: mah mh
-#: LanguageCode.cc:780
+#: zypp/LanguageCode.cc:703
msgid "Marshallese"
msgstr "マーシャル語"
#. language code: mai
-#: LanguageCode.cc:782
+#: zypp/LanguageCode.cc:705
msgid "Maithili"
msgstr "マイティリー語"
#. language code: mak
-#: LanguageCode.cc:784
+#: zypp/LanguageCode.cc:707
msgid "Makasar"
msgstr "マカッサル語"
#. language code: mal ml
-#: LanguageCode.cc:786
+#: zypp/LanguageCode.cc:709
msgid "Malayalam"
msgstr "マラヤーラム語"
#. language code: man
-#: LanguageCode.cc:788
+#: zypp/LanguageCode.cc:711
msgid "Mandingo"
msgstr "マンディンゴ語"
#. language code: mao mri mi
-#: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
+#: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
msgid "Maori"
msgstr "マオリ語"
#. language code: map
-#: LanguageCode.cc:794
+#: zypp/LanguageCode.cc:717
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "アウストロネシア語(その他)"
#. language code: mar mr
-#: LanguageCode.cc:796
+#: zypp/LanguageCode.cc:719
msgid "Marathi"
msgstr "マラーティー語"
#. language code: mas
-#: LanguageCode.cc:798
+#: zypp/LanguageCode.cc:721
msgid "Masai"
msgstr "マサイ語"
#. language code: may msa ms
-#: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
+#: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
msgid "Malay"
msgstr "マレー語"
#. language code: mdf
-#: LanguageCode.cc:804
+#: zypp/LanguageCode.cc:727
msgid "Moksha"
msgstr "モクシャ語"
#. language code: mdr
-#: LanguageCode.cc:806
+#: zypp/LanguageCode.cc:729
msgid "Mandar"
msgstr "マンダル語"
#. language code: men
-#: LanguageCode.cc:808
+#: zypp/LanguageCode.cc:731
msgid "Mende"
msgstr "メンデ語"
#. language code: mga
-#: LanguageCode.cc:810
+#: zypp/LanguageCode.cc:733
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "中期アイルランド語(900-1200)"
#. language code: mic
-#: LanguageCode.cc:812
+#: zypp/LanguageCode.cc:735
msgid "Mi'kmaq"
msgstr "ミックマック語"
#. language code: min
-#: LanguageCode.cc:814
+#: zypp/LanguageCode.cc:737
msgid "Minangkabau"
msgstr "ミナンカバウ語"
#. language code: mis
-#: LanguageCode.cc:816
-msgid "Miscellaneous languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:739
+msgid "Miscellaneous Languages"
msgstr "その他の言語"
#. language code: mkh
-#: LanguageCode.cc:818
+#: zypp/LanguageCode.cc:741
msgid "Mon-Khmer (Other)"
msgstr "モン・クメール語(その他)"
#. language code: mlg mg
-#: LanguageCode.cc:820
+#: zypp/LanguageCode.cc:743
msgid "Malagasy"
msgstr "マダガスカル語"
#. language code: mlt mt
-#: LanguageCode.cc:822
+#: zypp/LanguageCode.cc:745
msgid "Maltese"
msgstr "マルタ語"
#. language code: mnc
-#: LanguageCode.cc:824
+#: zypp/LanguageCode.cc:747
msgid "Manchu"
msgstr "満州語"
#. language code: mni
-#: LanguageCode.cc:826
+#: zypp/LanguageCode.cc:749
msgid "Manipuri"
msgstr "マニプリ語"
#. language code: mno
-#: LanguageCode.cc:828
-msgid "Manobo languages"
-msgstr "マノボ語族"
+#: zypp/LanguageCode.cc:751
+msgid "Manobo Languages"
+msgstr "マノボ語"
#. language code: moh
-#: LanguageCode.cc:830
+#: zypp/LanguageCode.cc:753
msgid "Mohawk"
msgstr "モホーク語"
#. language code: mol mo
-#: LanguageCode.cc:832
+#: zypp/LanguageCode.cc:755
msgid "Moldavian"
msgstr "モルダヴィア語"
#. language code: mon mn
-#: LanguageCode.cc:834
+#: zypp/LanguageCode.cc:757
msgid "Mongolian"
msgstr "モンゴル語"
#. language code: mos
-#: LanguageCode.cc:836
+#: zypp/LanguageCode.cc:759
msgid "Mossi"
msgstr "モシ語"
#. language code: mul
-#: LanguageCode.cc:838
-msgid "Multiple languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:761
+msgid "Multiple Languages"
msgstr "複数言語"
#. language code: mun
-#: LanguageCode.cc:840
+#: zypp/LanguageCode.cc:763
msgid "Munda languages"
-msgstr "ムンダ語族"
+msgstr "ムンダ語"
#. language code: mus
-#: LanguageCode.cc:842
+#: zypp/LanguageCode.cc:765
msgid "Creek"
msgstr "クリーク語"
#. language code: mwl
-#: LanguageCode.cc:844
+#: zypp/LanguageCode.cc:767
msgid "Mirandese"
msgstr "ミランダ語"
#. language code: mwr
-#: LanguageCode.cc:846
+#: zypp/LanguageCode.cc:769
msgid "Marwari"
msgstr "マールワーリー語"
#. language code: myn
-#: LanguageCode.cc:848
-msgid "Mayan languages"
-msgstr "マヤ語族"
+#: zypp/LanguageCode.cc:771
+msgid "Mayan Languages"
+msgstr "マヤ語"
#. language code: myv
-#: LanguageCode.cc:850
+#: zypp/LanguageCode.cc:773
msgid "Erzya"
msgstr "アルジア語"
#. language code: nah
-#: LanguageCode.cc:852
+#: zypp/LanguageCode.cc:775
msgid "Nahuatl"
msgstr "ナワトル語"
#. language code: nai
-#: LanguageCode.cc:854
+#: zypp/LanguageCode.cc:777
msgid "North American Indian"
msgstr "北米インディアン語"
#. language code: nap
-#: LanguageCode.cc:856
+#: zypp/LanguageCode.cc:779
msgid "Neapolitan"
msgstr "ナポリ語"
#. language code: nav nv
-#: LanguageCode.cc:860
+#: zypp/LanguageCode.cc:783
msgid "Navajo"
msgstr "ナヴァホ語"
#. language code: nbl nr
-#: LanguageCode.cc:862
+#: zypp/LanguageCode.cc:785
msgid "Ndebele, South"
msgstr "南ヌデベレ語"
#. language code: nde nd
-#: LanguageCode.cc:864
+#: zypp/LanguageCode.cc:787
msgid "Ndebele, North"
msgstr "北ヌデベレ語"
#. language code: ndo ng
-#: LanguageCode.cc:866
+#: zypp/LanguageCode.cc:789
msgid "Ndonga"
msgstr "ンドンガ語"
#. language code: nds
-#: LanguageCode.cc:868
+#: zypp/LanguageCode.cc:791
msgid "Low German"
msgstr "低地ドイツ語"
#. language code: nep ne
-#: LanguageCode.cc:870
+#: zypp/LanguageCode.cc:793
msgid "Nepali"
msgstr "ネパール語"
#. language code: new
-#: LanguageCode.cc:872
+#: zypp/LanguageCode.cc:795
msgid "Nepal Bhasa"
msgstr "ネワール語"
#. language code: nia
-#: LanguageCode.cc:874
+#: zypp/LanguageCode.cc:797
msgid "Nias"
msgstr "ニアス語"
#. language code: nic
-#: LanguageCode.cc:876
+#: zypp/LanguageCode.cc:799
msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
msgstr "ニジェール-コルフドファン語(その他)"
#. language code: niu
-#: LanguageCode.cc:878
+#: zypp/LanguageCode.cc:801
msgid "Niuean"
msgstr "ニウエ語"
#. language code: nno nn
-#: LanguageCode.cc:880
+#: zypp/LanguageCode.cc:803
msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "ノルウェー・ニーノシク語"
+msgstr "ã\83\8eã\83«ã\82¦ã\82§ã\83¼ã\83»ã\83\8bã\83¼ã\83\8eã\82·ã\83¥ã\82¯èª\9e"
#. language code: nob nb
-#: LanguageCode.cc:882
+#: zypp/LanguageCode.cc:805
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "ノルウェー・ブークモール語"
#. language code: nog
-#: LanguageCode.cc:884
+#: zypp/LanguageCode.cc:807
msgid "Nogai"
msgstr "ノガイ語"
#. language code: non
-#: LanguageCode.cc:886
+#: zypp/LanguageCode.cc:809
msgid "Norse, Old"
msgstr "古代スカンディナヴィア語"
#. language code: nor no
-#: LanguageCode.cc:888
+#: zypp/LanguageCode.cc:811
msgid "Norwegian"
msgstr "ノルウェー語"
#. language code: nso
-#: LanguageCode.cc:890
+#: zypp/LanguageCode.cc:813
msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Northern Sotho★北ソト語★"
+msgstr "北ソト語"
#. language code: nub
-#: LanguageCode.cc:892
-msgid "Nubian languages"
-msgstr "ヌバ語族"
+#: zypp/LanguageCode.cc:815
+msgid "Nubian Languages"
+msgstr "ヌバ語"
#. language code: nwc
-#: LanguageCode.cc:894
+#: zypp/LanguageCode.cc:817
msgid "Classical Newari"
msgstr "古典ネワール語"
#. language code: nya ny
-#: LanguageCode.cc:896
+#: zypp/LanguageCode.cc:819
msgid "Chichewa"
msgstr "チェワ語"
#. language code: nym
-#: LanguageCode.cc:898
+#: zypp/LanguageCode.cc:821
msgid "Nyamwezi"
msgstr "ムエジ語"
#. language code: nyn
-#: LanguageCode.cc:900
+#: zypp/LanguageCode.cc:823
msgid "Nyankole"
msgstr "ニャンコーレ語"
#. language code: nyo
-#: LanguageCode.cc:902
+#: zypp/LanguageCode.cc:825
msgid "Nyoro"
msgstr "ニョロ語"
#. language code: nzi
-#: LanguageCode.cc:904
+#: zypp/LanguageCode.cc:827
msgid "Nzima"
msgstr "ンジマ語"
#. language code: oci oc
-#: LanguageCode.cc:906
+#: zypp/LanguageCode.cc:829
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "プロヴァンス語(1500年以降)"
#. language code: oji oj
-#: LanguageCode.cc:908
+#: zypp/LanguageCode.cc:831
msgid "Ojibwa"
msgstr "オジブウェー語"
#. language code: ori or
-#: LanguageCode.cc:910
+#: zypp/LanguageCode.cc:833
msgid "Oriya"
msgstr "オリヤー語"
#. language code: orm om
-#: LanguageCode.cc:912
+#: zypp/LanguageCode.cc:835
msgid "Oromo"
msgstr "オロモ語"
#. language code: osa
-#: LanguageCode.cc:914
+#: zypp/LanguageCode.cc:837
msgid "Osage"
msgstr "オーセージ語"
#. language code: oss os
-#: LanguageCode.cc:916
+#: zypp/LanguageCode.cc:839
msgid "Ossetian"
msgstr "オセット語"
#. language code: ota
-#: LanguageCode.cc:918
+#: zypp/LanguageCode.cc:841
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr "オスマントルコ語(1500-1928)"
#. language code: oto
-#: LanguageCode.cc:920
-msgid "Otomian languages"
-msgstr "オトミ語族"
+#: zypp/LanguageCode.cc:843
+msgid "Otomian Languages"
+msgstr "オトミ語"
#. language code: paa
-#: LanguageCode.cc:922
+#: zypp/LanguageCode.cc:845
msgid "Papuan (Other)"
msgstr "パプア語(その他)"
#. language code: pag
-#: LanguageCode.cc:924
+#: zypp/LanguageCode.cc:847
msgid "Pangasinan"
msgstr "パンガシナン語"
#. language code: pal
-#: LanguageCode.cc:926
+#: zypp/LanguageCode.cc:849
msgid "Pahlavi"
msgstr "パフレヴィ語"
#. language code: pam
-#: LanguageCode.cc:928
+#: zypp/LanguageCode.cc:851
msgid "Pampanga"
msgstr "パンパンガ語"
#. language code: pan pa
-#: LanguageCode.cc:930
+#: zypp/LanguageCode.cc:853
msgid "Panjabi"
msgstr "パンジャブ語"
#. language code: pap
-#: LanguageCode.cc:932
+#: zypp/LanguageCode.cc:855
msgid "Papiamento"
msgstr "パピアメント語"
#. language code: pau
-#: LanguageCode.cc:934
+#: zypp/LanguageCode.cc:857
msgid "Palauan"
msgstr "パラウ諸島語"
#. language code: peo
-#: LanguageCode.cc:936
+#: zypp/LanguageCode.cc:859
msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
msgstr "古ペルシア語(ca.600-400 B.C.)"
#. language code: per fas fa
-#: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
+#: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
msgid "Persian"
msgstr "ペルシア語"
#. language code: phi
-#: LanguageCode.cc:942
+#: zypp/LanguageCode.cc:865
msgid "Philippine (Other)"
msgstr "フィリピン語(その他)"
#. language code: phn
-#: LanguageCode.cc:944
+#: zypp/LanguageCode.cc:867
msgid "Phoenician"
msgstr "フェニキア語"
#. language code: pli pi
-#: LanguageCode.cc:946
+#: zypp/LanguageCode.cc:869
msgid "Pali"
msgstr "パーリ語"
#. language code: pol pl
-#: LanguageCode.cc:948
+#: zypp/LanguageCode.cc:871
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"
#. language code: pon
-#: LanguageCode.cc:950
+#: zypp/LanguageCode.cc:873
msgid "Pohnpeian"
msgstr "ポナペ語"
#. language code: por pt
-#: LanguageCode.cc:952
+#: zypp/LanguageCode.cc:875
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"
#. language code: pra
-#: LanguageCode.cc:954
-msgid "Prakrit languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:877
+msgid "Prakrit Languages"
msgstr "プラークリット諸語"
#. language code: pro
-#: LanguageCode.cc:956
+#: zypp/LanguageCode.cc:879
msgid "Provencal, Old (to 1500)"
msgstr "古期プロヴァンス語"
#. language code: pus ps
-#: LanguageCode.cc:958
+#: zypp/LanguageCode.cc:881
msgid "Pushto"
msgstr "プシュトゥー語"
#. language code: que qu
-#: LanguageCode.cc:960
+#: zypp/LanguageCode.cc:883
msgid "Quechua"
msgstr "ケチュア語"
#. language code: raj
-#: LanguageCode.cc:962
+#: zypp/LanguageCode.cc:885
msgid "Rajasthani"
msgstr "ラージャスタニ語"
#. language code: rap
-#: LanguageCode.cc:964
+#: zypp/LanguageCode.cc:887
msgid "Rapanui"
msgstr "ラパヌイ語"
#. language code: rar
-#: LanguageCode.cc:966
+#: zypp/LanguageCode.cc:889
msgid "Rarotongan"
msgstr "ラロトンガ語"
#. language code: roa
-#: LanguageCode.cc:968
+#: zypp/LanguageCode.cc:891
msgid "Romance (Other)"
msgstr "ロマンス語(その他)"
#. language code: roh rm
-#: LanguageCode.cc:970
+#: zypp/LanguageCode.cc:893
msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "レトロマン後"
+msgstr "レトロマン語"
#. language code: rom
-#: LanguageCode.cc:972
+#: zypp/LanguageCode.cc:895
msgid "Romany"
msgstr "ジプシー語"
#. language code: rum ron ro
-#: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
+#: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
msgid "Romanian"
msgstr "ルーマニア語"
#. language code: run rn
-#: LanguageCode.cc:978
+#: zypp/LanguageCode.cc:901
msgid "Rundi"
msgstr "ルンディ語"
#. language code: rus ru
-#: LanguageCode.cc:980
+#: zypp/LanguageCode.cc:903
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"
#. language code: sad
-#: LanguageCode.cc:982
+#: zypp/LanguageCode.cc:905
msgid "Sandawe"
msgstr "サンダウェ語"
#. language code: sag sg
-#: LanguageCode.cc:984
+#: zypp/LanguageCode.cc:907
msgid "Sango"
msgstr "サンゴ語"
#. language code: sah
-#: LanguageCode.cc:986
+#: zypp/LanguageCode.cc:909
msgid "Yakut"
msgstr "ヤクート語"
#. language code: sai
-#: LanguageCode.cc:988
+#: zypp/LanguageCode.cc:911
msgid "South American Indian (Other)"
msgstr "南アメリカインディアン語(その他)"
#. language code: sal
-#: LanguageCode.cc:990
-msgid "Salishan languages"
-msgstr "サリシュ語族"
+#: zypp/LanguageCode.cc:913
+msgid "Salishan Languages"
+msgstr "サリシュ語"
#. language code: sam
-#: LanguageCode.cc:992
+#: zypp/LanguageCode.cc:915
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr "サマリアアラム語"
#. language code: san sa
-#: LanguageCode.cc:994
+#: zypp/LanguageCode.cc:917
msgid "Sanskrit"
msgstr "サンスクリット語"
#. language code: sas
-#: LanguageCode.cc:996
+#: zypp/LanguageCode.cc:919
msgid "Sasak"
msgstr "ササク語"
#. language code: sat
-#: LanguageCode.cc:998
+#: zypp/LanguageCode.cc:921
msgid "Santali"
msgstr "サンターリー語"
#. language code: scc srp sr
-#: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
+#: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
msgid "Serbian"
msgstr "セルビア語"
#. language code: scn
-#: LanguageCode.cc:1004
+#: zypp/LanguageCode.cc:927
msgid "Sicilian"
msgstr "シシリア語"
#. language code: sco
-#: LanguageCode.cc:1006
+#: zypp/LanguageCode.cc:929
msgid "Scots"
msgstr "スコットランド語"
#. language code: scr hrv hr
-#: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
+#: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
msgid "Croatian"
msgstr "クロアティア語"
#. language code: sel
-#: LanguageCode.cc:1012
+#: zypp/LanguageCode.cc:935
msgid "Selkup"
msgstr "セルカーク語"
#. language code: sem
-#: LanguageCode.cc:1014
+#: zypp/LanguageCode.cc:937
msgid "Semitic (Other)"
msgstr "セム語(その他)"
#. language code: sga
-#: LanguageCode.cc:1016
+#: zypp/LanguageCode.cc:939
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr "古代ケルト語(-900)"
#. language code: sgn
-#: LanguageCode.cc:1018
+#: zypp/LanguageCode.cc:941
msgid "Sign Languages"
-msgstr "手まね言語"
+msgstr "手話言語"
#. language code: shn
-#: LanguageCode.cc:1020
+#: zypp/LanguageCode.cc:943
msgid "Shan"
msgstr "シャン語"
#. language code: sid
-#: LanguageCode.cc:1022
+#: zypp/LanguageCode.cc:945
msgid "Sidamo"
msgstr "シダモ語"
#. language code: sin si
-#: LanguageCode.cc:1024
+#: zypp/LanguageCode.cc:947
msgid "Sinhala"
msgstr "シンハラ語"
#. language code: sio
-#: LanguageCode.cc:1026
-msgid "Siouan languages"
-msgstr "スー語族"
+#: zypp/LanguageCode.cc:949
+msgid "Siouan Languages"
+msgstr "スー語"
#. language code: sit
-#: LanguageCode.cc:1028
+#: zypp/LanguageCode.cc:951
msgid "Sino-Tibetan (Other)"
msgstr "シナ-チベット語(その他)"
#. language code: sla
-#: LanguageCode.cc:1030
+#: zypp/LanguageCode.cc:953
msgid "Slavic (Other)"
msgstr "スラヴ語(その他)"
#. language code: slo slk sk
-#: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
+#: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
msgid "Slovak"
-msgstr "ã\82¹ã\83ã\83´ã\82¡キア語"
+msgstr "ã\82¹ã\83ã\83\90キア語"
#. language code: slv sl
-#: LanguageCode.cc:1036
+#: zypp/LanguageCode.cc:959
msgid "Slovenian"
-msgstr "ã\82¹ã\83ã\83´ã\82§ニア語"
+msgstr "ã\82¹ã\83ã\83\99ニア語"
#. language code: sma
-#: LanguageCode.cc:1038
+#: zypp/LanguageCode.cc:961
msgid "Southern Sami"
msgstr "南サーミ語"
#. language code: sme se
-#: LanguageCode.cc:1040
+#: zypp/LanguageCode.cc:963
msgid "Northern Sami"
msgstr "北サーミ語"
#. language code: smi
-#: LanguageCode.cc:1042
-msgid "Sami languages (Other)"
-msgstr "Sami Languages (Other)★サーミ諸語★"
+#: zypp/LanguageCode.cc:965
+msgid "Sami Languages (Other)"
+msgstr "サーミ諸語(その他)"
#. language code: smj
-#: LanguageCode.cc:1044
+#: zypp/LanguageCode.cc:967
msgid "Lule Sami"
-msgstr "Lule Sami"
+msgstr "ルレオサーミ語"
#. language code: smn
-#: LanguageCode.cc:1046
+#: zypp/LanguageCode.cc:969
msgid "Inari Sami"
msgstr "イナリサーミ語"
#. language code: smo sm
-#: LanguageCode.cc:1048
+#: zypp/LanguageCode.cc:971
msgid "Samoan"
msgstr "サモア語"
#. language code: sms
-#: LanguageCode.cc:1050
+#: zypp/LanguageCode.cc:973
msgid "Skolt Sami"
msgstr "スコルトサーミ語"
#. language code: sna sn
-#: LanguageCode.cc:1052
+#: zypp/LanguageCode.cc:975
msgid "Shona"
msgstr "ショナ語"
#. language code: snd sd
-#: LanguageCode.cc:1054
+#: zypp/LanguageCode.cc:977
msgid "Sindhi"
msgstr "シンド語"
#. language code: snk
-#: LanguageCode.cc:1056
+#: zypp/LanguageCode.cc:979
msgid "Soninke"
msgstr "ソニンケ語"
#. language code: sog
-#: LanguageCode.cc:1058
+#: zypp/LanguageCode.cc:981
msgid "Sogdian"
msgstr "ソグディアナ語"
#. language code: som so
-#: LanguageCode.cc:1060
+#: zypp/LanguageCode.cc:983
msgid "Somali"
msgstr "ソマリ語"
#. language code: son
-#: LanguageCode.cc:1062
+#: zypp/LanguageCode.cc:985
msgid "Songhai"
msgstr "ソンガイ語"
#. language code: sot st
-#: LanguageCode.cc:1064
+#: zypp/LanguageCode.cc:987
msgid "Sotho, Southern"
msgstr "南ソト語"
#. language code: spa es
-#: LanguageCode.cc:1066
+#: zypp/LanguageCode.cc:989
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#. language code: srd sc
-#: LanguageCode.cc:1068
+#: zypp/LanguageCode.cc:991
msgid "Sardinian"
msgstr "サルデーニャ語"
#. language code: srr
-#: LanguageCode.cc:1070
+#: zypp/LanguageCode.cc:993
msgid "Serer"
msgstr "セレル語"
#. language code: ssa
-#: LanguageCode.cc:1072
+#: zypp/LanguageCode.cc:995
msgid "Nilo-Saharan (Other)"
msgstr "ナイル-サハラ語(その他)"
#. language code: ssw ss
-#: LanguageCode.cc:1074
+#: zypp/LanguageCode.cc:997
msgid "Swati"
msgstr "スワート語"
#. language code: suk
-#: LanguageCode.cc:1076
+#: zypp/LanguageCode.cc:999
msgid "Sukuma"
msgstr "スクマ語"
#. language code: sun su
-#: LanguageCode.cc:1078
+#: zypp/LanguageCode.cc:1001
msgid "Sundanese"
msgstr "スンダ語"
#. language code: sus
-#: LanguageCode.cc:1080
+#: zypp/LanguageCode.cc:1003
msgid "Susu"
msgstr "スス語"
#. language code: sux
-#: LanguageCode.cc:1082
+#: zypp/LanguageCode.cc:1005
msgid "Sumerian"
msgstr "シュメール語"
#. language code: swa sw
-#: LanguageCode.cc:1084
+#: zypp/LanguageCode.cc:1007
msgid "Swahili"
msgstr "スワヒリ語"
#. language code: swe sv
-#: LanguageCode.cc:1086
+#: zypp/LanguageCode.cc:1009
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"
#. language code: syr
-#: LanguageCode.cc:1088
+#: zypp/LanguageCode.cc:1011
msgid "Syriac"
msgstr "シリア語"
#. language code: tah ty
-#: LanguageCode.cc:1090
+#: zypp/LanguageCode.cc:1013
msgid "Tahitian"
msgstr "タヒチ語"
#. language code: tai
-#: LanguageCode.cc:1092
+#: zypp/LanguageCode.cc:1015
msgid "Tai (Other)"
msgstr "タイ語(その他)"
#. language code: tam ta
-#: LanguageCode.cc:1094
+#: zypp/LanguageCode.cc:1017
msgid "Tamil"
msgstr "タミル語"
#. language code: tat tt
-#: LanguageCode.cc:1096
+#: zypp/LanguageCode.cc:1019
msgid "Tatar"
msgstr "タタール語"
#. language code: tel te
-#: LanguageCode.cc:1098
+#: zypp/LanguageCode.cc:1021
msgid "Telugu"
msgstr "テルグ語"
#. language code: tem
-#: LanguageCode.cc:1100
+#: zypp/LanguageCode.cc:1023
msgid "Timne"
msgstr "テムネ語"
#. language code: ter
-#: LanguageCode.cc:1102
+#: zypp/LanguageCode.cc:1025
msgid "Tereno"
msgstr "テレナ語"
#. language code: tet
-#: LanguageCode.cc:1104
+#: zypp/LanguageCode.cc:1027
msgid "Tetum"
-msgstr "ã\83\86ã\83\88ã\82¥ã\82¢ã\83³èª\9e"
+msgstr "テトゥン語"
#. language code: tgk tg
-#: LanguageCode.cc:1106
+#: zypp/LanguageCode.cc:1029
msgid "Tajik"
msgstr "タジク語"
#. language code: tgl tl
-#: LanguageCode.cc:1108
+#: zypp/LanguageCode.cc:1031
msgid "Tagalog"
msgstr "タガログ語"
#. language code: tha th
-#: LanguageCode.cc:1110
+#: zypp/LanguageCode.cc:1033
msgid "Thai"
msgstr "タイ語"
#. language code: tib bod bo
-#: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
+#: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
msgid "Tibetan"
msgstr "チベット語"
#. language code: tig
-#: LanguageCode.cc:1116
+#: zypp/LanguageCode.cc:1039
msgid "Tigre"
msgstr "ティグレ語"
#. language code: tir ti
-#: LanguageCode.cc:1118
+#: zypp/LanguageCode.cc:1041
msgid "Tigrinya"
msgstr "ティグリニャ語"
#. language code: tiv
-#: LanguageCode.cc:1120
+#: zypp/LanguageCode.cc:1043
msgid "Tiv"
msgstr "ティヴ語"
#. language code: tlh
-#: LanguageCode.cc:1124
+#: zypp/LanguageCode.cc:1047
msgid "Klingon"
msgstr "クリンゴン語"
#. language code: tli
-#: LanguageCode.cc:1126
+#: zypp/LanguageCode.cc:1049
msgid "Tlingit"
msgstr "トリンギット語"
#. language code: tmh
-#: LanguageCode.cc:1128
+#: zypp/LanguageCode.cc:1051
msgid "Tamashek"
msgstr "タマシェク語"
#. language code: tog
-#: LanguageCode.cc:1130
+#: zypp/LanguageCode.cc:1053
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr "トンガ語(ニアサ)"
#. language code: ton to
-#: LanguageCode.cc:1132
+#: zypp/LanguageCode.cc:1055
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "トンガ語(トンガ諸島)"
#. language code: tpi
-#: LanguageCode.cc:1134
+#: zypp/LanguageCode.cc:1057
msgid "Tok Pisin"
msgstr "トークピジン語"
#. language code: tsi
-#: LanguageCode.cc:1136
+#: zypp/LanguageCode.cc:1059
msgid "Tsimshian"
msgstr "チムシアン語"
#. language code: tsn tn
-#: LanguageCode.cc:1138
+#: zypp/LanguageCode.cc:1061
msgid "Tswana"
msgstr "ツワナ語"
#. language code: tso ts
-#: LanguageCode.cc:1140
+#: zypp/LanguageCode.cc:1063
msgid "Tsonga"
msgstr "ツォンガ語"
#. language code: tuk tk
-#: LanguageCode.cc:1142
+#: zypp/LanguageCode.cc:1065
msgid "Turkmen"
msgstr "トルクメン語"
#. language code: tum
-#: LanguageCode.cc:1144
+#: zypp/LanguageCode.cc:1067
msgid "Tumbuka"
msgstr "トゥンブカ語"
#. language code: tup
-#: LanguageCode.cc:1146
-msgid "Tupi languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1069
+msgid "Tupi Languages"
msgstr "トゥピー語族"
#. language code: tur tr
-#: LanguageCode.cc:1148
+#: zypp/LanguageCode.cc:1071
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
#. language code: tut
-#: LanguageCode.cc:1150
+#: zypp/LanguageCode.cc:1073
msgid "Altaic (Other)"
msgstr "アルタイ語(その他)"
#. language code: twi tw
-#: LanguageCode.cc:1154
+#: zypp/LanguageCode.cc:1077
msgid "Twi"
msgstr "トウィ語"
#. language code: tyv
-#: LanguageCode.cc:1156
+#: zypp/LanguageCode.cc:1079
msgid "Tuvinian"
msgstr "トゥヴァ語"
#. language code: udm
-#: LanguageCode.cc:1158
+#: zypp/LanguageCode.cc:1081
msgid "Udmurt"
msgstr "ウドムルト語"
#. language code: uga
-#: LanguageCode.cc:1160
+#: zypp/LanguageCode.cc:1083
msgid "Ugaritic"
msgstr "ウガリット語"
#. language code: uig ug
-#: LanguageCode.cc:1162
+#: zypp/LanguageCode.cc:1085
msgid "Uighur"
msgstr "ウイグル語"
#. language code: ukr uk
-#: LanguageCode.cc:1164
+#: zypp/LanguageCode.cc:1087
msgid "Ukrainian"
-msgstr "ウクライナ"
+msgstr "ウクライナ語"
#. language code: umb
-#: LanguageCode.cc:1166
+#: zypp/LanguageCode.cc:1089
msgid "Umbundu"
msgstr "ムブンドウ語"
#. language code: und
-#: LanguageCode.cc:1168
+#: zypp/LanguageCode.cc:1091
msgid "Undetermined"
msgstr "未確認"
#. language code: urd ur
-#: LanguageCode.cc:1170
+#: zypp/LanguageCode.cc:1093
msgid "Urdu"
msgstr "ウルドゥー語"
#. language code: uzb uz
-#: LanguageCode.cc:1172
+#: zypp/LanguageCode.cc:1095
msgid "Uzbek"
msgstr "ウズベク語"
#. language code: vai
-#: LanguageCode.cc:1174
+#: zypp/LanguageCode.cc:1097
msgid "Vai"
msgstr "ヴァイ語"
#. language code: ven ve
-#: LanguageCode.cc:1176
+#: zypp/LanguageCode.cc:1099
msgid "Venda"
msgstr "ヴェンダ語"
#. language code: vie vi
-#: LanguageCode.cc:1178
+#: zypp/LanguageCode.cc:1101
msgid "Vietnamese"
msgstr "ヴェトナム語"
#. language code: vol vo
-#: LanguageCode.cc:1180
+#: zypp/LanguageCode.cc:1103
msgid "Volapuk"
msgstr "ヴォラピューク語"
#. language code: vot
-#: LanguageCode.cc:1182
+#: zypp/LanguageCode.cc:1105
msgid "Votic"
msgstr "ヴォート語"
#. language code: wak
-#: LanguageCode.cc:1184
-msgid "Wakashan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1107
+msgid "Wakashan Languages"
msgstr "ワカシ語族"
#. language code: wal
-#: LanguageCode.cc:1186
+#: zypp/LanguageCode.cc:1109
msgid "Walamo"
msgstr "ワッラモ語"
#. language code: war
-#: LanguageCode.cc:1188
+#: zypp/LanguageCode.cc:1111
msgid "Waray"
msgstr "ワライ語"
#. language code: was
-#: LanguageCode.cc:1190
+#: zypp/LanguageCode.cc:1113
msgid "Washo"
msgstr "ワショ語"
#. language code: wel cym cy
-#: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
+#: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
msgid "Welsh"
msgstr "ウェールズ語"
#. language code: wen
-#: LanguageCode.cc:1196
-msgid "Sorbian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1119
+msgid "Sorbian Languages"
msgstr "ソルビア語族"
#. language code: wln wa
-#: LanguageCode.cc:1198
+#: zypp/LanguageCode.cc:1121
msgid "Walloon"
msgstr "ワロン語"
#. language code: wol wo
-#: LanguageCode.cc:1200
+#: zypp/LanguageCode.cc:1123
msgid "Wolof"
msgstr "オォロフ語"
#. language code: xal
-#: LanguageCode.cc:1202
+#: zypp/LanguageCode.cc:1125
msgid "Kalmyk"
msgstr "カルムイク語"
#. language code: xho xh
-#: LanguageCode.cc:1204
+#: zypp/LanguageCode.cc:1127
msgid "Xhosa"
msgstr "コーサ語"
#. language code: yao
-#: LanguageCode.cc:1206
+#: zypp/LanguageCode.cc:1129
msgid "Yao"
msgstr "ヤオ語"
#. language code: yap
-#: LanguageCode.cc:1208
+#: zypp/LanguageCode.cc:1131
msgid "Yapese"
msgstr "ヤップ語"
#. language code: yid yi
-#: LanguageCode.cc:1210
+#: zypp/LanguageCode.cc:1133
msgid "Yiddish"
msgstr "イディッシュ語"
#. language code: yor yo
-#: LanguageCode.cc:1212
+#: zypp/LanguageCode.cc:1135
msgid "Yoruba"
msgstr "ヨルバ語"
#. language code: ypk
-#: LanguageCode.cc:1214
-msgid "Yupik languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1137
+msgid "Yupik Languages"
msgstr "ユピック語族"
#. language code: zap
-#: LanguageCode.cc:1216
+#: zypp/LanguageCode.cc:1139
msgid "Zapotec"
msgstr "サポテク語"
#. language code: zen
-#: LanguageCode.cc:1218
+#: zypp/LanguageCode.cc:1141
msgid "Zenaga"
msgstr "ゼナガ語"
#. language code: zha za
-#: LanguageCode.cc:1220
+#: zypp/LanguageCode.cc:1143
msgid "Zhuang"
msgstr "チワン語"
#. language code: znd
-#: LanguageCode.cc:1222
+#: zypp/LanguageCode.cc:1145
msgid "Zande"
msgstr "ザンデ語"
#. language code: zul zu
-#: LanguageCode.cc:1224
+#: zypp/LanguageCode.cc:1147
msgid "Zulu"
msgstr "ズールー語"
#. language code: zun
-#: LanguageCode.cc:1226
+#: zypp/LanguageCode.cc:1149
msgid "Zuni"
msgstr "ズーニー語"
-#: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
-msgid "Cannot acquire zypp lock."
-msgstr "zyppロックを取得できません。"
+#. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
+#: zypp/KeyRing.cc:522
+#, c-format, boost-format
+msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
+msgstr "存在しない鍵 %s をキーリング %s にインポートしようとしました"
+
+#: zypp/KeyRing.cc:566
+msgid "Failed to delete key."
+msgstr "キーの削除に失敗しました。"
+
+#: zypp/KeyRing.cc:575
+#, c-format, boost-format
+msgid "Signature file %s not found"
+msgstr "署名ファイル %s が見つかりません"
+
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
+msgstr "ファイル '%s' をリポジトリ '%s' から提供することができません"
+
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
+msgid "No url in repository."
+msgstr "リポジトリにURLが設定されていません。"
+
+#: zypp/repo/RepoException.cc:129
+msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
+msgstr "サービスプラグインは属性の変更をサポートしていません。"
+
+#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
+"retrieval?"
+msgstr "パッケージ %s は転送中に破れてしまったようです。もう一度取得しますか?"
+
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
+msgid "Signature verification failed"
+msgstr "署名の検証に失敗しました"
+
+#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
+msgstr "パッケージ %s の提供に失敗しました。検索を再試行しますか?"
+
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
+msgid "applydeltarpm check failed."
+msgstr "applydeltarpmのチェックに失敗しました。"
+
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
+msgid "applydeltarpm failed."
+msgstr "applydeltarpmが失敗しました。"
+
+#: zypp/ZYppFactory.cc:394
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
+"Close this application before trying again."
+msgstr ""
+"システム管理はpid %d (%s)のアプリケーションによってロックされています。\n"
+"再試行する前にこのアプリケーションを終了してください。"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
+msgstr "%s はdistupgradeのリポジトリに属していません"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has inferior architecture"
+msgstr "%s は下位のアーキテクチャです"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
+#, c-format, boost-format
+msgid "problem with installed package %s"
+msgstr "インストール済みのパッケージ %s に問題が発生しました"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
+msgid "conflicting requests"
+msgstr "要求が矛盾しています"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
+msgid "some dependency problem"
+msgstr "何らかの依存関係の問題"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
+#, c-format, boost-format
+msgid "nothing provides requested %s"
+msgstr "要求した %s はどこからも提供されていません"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
+msgid "Have you enabled all requested repositories?"
+msgstr "すべての必要なリポジトリを有効化しましたか?"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
+#, c-format, boost-format
+msgid "package %s does not exist"
+msgstr "パッケージ %s は存在しません"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
+msgid "unsupported request"
+msgstr "サポートされていない要求"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
+msgstr "%s はシステムが提供するもので、削除できません"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s is not installable"
+msgstr "%s はインストールできません"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
+#, c-format, boost-format
+msgid "nothing provides %s needed by %s"
+msgstr "%s (%s で必要)はどこからも提供されていません"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
+#, c-format, boost-format
+msgid "cannot install both %s and %s"
+msgstr "%s と %s の両方をインストールすることはできません"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
+msgstr "%s は %s (%s から提供されている)と競合します"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "%s は %s (%s から提供されている)を古いものとして廃棄します"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
+#, c-format, boost-format
+msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "インストール済みの %s は、%s (%s から提供されている)を古いものとして廃棄します"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
+#, c-format, boost-format
+msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
+msgstr "解決方法 %s は自分自身で提供している %s と競合しています"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
+msgstr "%s は %s を必要としていますが、この要求を解決する方法がありません"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
+msgid "deleted providers: "
+msgstr "削除したプロバイダ: "
+
+#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
+msgid ""
+"\n"
+"uninstallable providers: "
+msgstr ""
+"\n"
+"インストール不可能なプロバイダ: "
-#: SourceManager.h:42
-msgid "Unable to restore all sources."
-msgstr "すべてのソースを復元できません。"
+#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
+msgid "uninstallable providers: "
+msgstr "インストール不可能なプロバイダ: "
-#: SourceManager.h:68
-msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
-msgstr "少なくとも1つのソースがすでに登録されており、保存場所からソースを復元できません。"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
+#, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow removal of %s"
+msgstr "%s の削除を許可するためにロックを削除する"
-#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
-#. this message.
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1799
-#, c-format
-msgid "Changed configuration files for %s:"
-msgstr "%s 向けの変更された設定ファイル:"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1182
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not install %s"
+msgstr "%s をインストールしない"
-#. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1960
-#, c-format
-msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "rpmは %s を %s として保存しましたが、差異を判別できませんでした"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
+#, c-format, boost-format
+msgid "keep %s"
+msgstr "%s を維持"
-#. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1962
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
+#, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow installation of %s"
+msgstr "%s のインストールを許可するためにロックを削除する"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
+msgid "This request will break your system!"
+msgstr "この要求はシステムを壊してしまいます!"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
+msgid "ignore the warning of a broken system"
+msgstr "システムが破壊される警告を無視します"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
+msgstr "%s を提供する解決方法のインストールについて問い合わせない"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
+msgstr "%s を提供するすべての解決方法の削除について問い合わせない"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not install most recent version of %s"
+msgstr "%s の最新バージョンをインストールしない"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
+#, c-format, boost-format
+msgid "keep %s despite the inferior architecture"
+msgstr "下位のアーキテクチャですが %s を維持します"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
+#, c-format, boost-format
+msgid "install %s despite the inferior architecture"
+msgstr "下位のアーキテクチャですが %s をインストールします"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
+#, c-format, boost-format
+msgid "keep obsolete %s"
+msgstr "古い %s を維持します"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
+#, c-format, boost-format
+msgid "install %s from excluded repository"
+msgstr "除外されたリポジトリから %s をインストールします"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
+#, c-format, boost-format
+msgid "downgrade of %s to %s"
+msgstr "%s を %s にダウングレードする"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
+#, c-format, boost-format
+msgid "architecture change of %s to %s"
+msgstr "アーキテクチャを %s から %s に変更"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"rpm saved %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
+"install %s (with vendor change)\n"
+" %s --> %s"
msgstr ""
-"rpmは %s を %s として保存しました。\n"
-"以下は差異のある最初の25行です。\n"
+"%s をインストールする(ベンダを変更する)\n"
+" %s --> %s"
-#. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1965
-#, c-format
-msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "rpmは %s を %s として作成しましたが、差異を判別できませんでした"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
+#, c-format, boost-format
+msgid "replacement of %s with %s"
+msgstr "%s を %s で置き換える"
-#. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1967
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
+#, c-format, boost-format
+msgid "deinstallation of %s"
+msgstr "%s のアンインストール"
+
+#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
+#, c-format, boost-format
+msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
+msgstr "いくつかの依存関係を無視することによって %s を壊します"
+
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
+msgid "generally ignore of some dependencies"
+msgstr "いくつかの依存関係をおおよそ無視する"
+
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
+#, c-format, boost-format
+msgid "Required attribute '%s' is missing."
+msgstr "必要な属性 '%s' がありません。"
+
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
+#, c-format, boost-format
+msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
+msgstr "'%s' または '%s' (もしくはその両方)の属性が必要です。"
+
+#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open lock file: %s"
+msgstr "ロックファイルを開けません:%s"
+
+#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
+msgid "This action is being run by another program already."
+msgstr "この作業はすでに他のプログラムで実行されています。"
+
+#. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
+#: zypp/base/Exception.cc:107
+msgid "History:"
+msgstr "履歴:"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown match mode '%s'"
+msgstr "不明な該当モード「%s」"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
+msgstr "該当モード「%s」がパターン「%s」に対して不明です"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
+msgstr "正規表現 '%s' が正しくありません。regcompは %d を返しました"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid regular expression '%s'"
+msgstr "正規表現 '%s' が正しくありません"
+
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
+msgid "Please install package 'lsof' first."
+msgstr "最初にパッケージ「lsof」をインストールしてください。"
+
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
+#, c-format, boost-format
+msgid "Authentication required for '%s'"
+msgstr "'%s' にアクセスするにはユーザ認証が必要です"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:31
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to mount %s on %s"
+msgstr "%s を %s にマウントできませんでした"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:41
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to unmount %s"
+msgstr "%s をアンマウントできませんでした"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:47
+#, c-format, boost-format
+msgid "Bad file name: %s"
+msgstr "不正なファイル名:%s"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:53
+#, c-format, boost-format
+msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
+msgstr "アクション '%s' を実行しようとした際にメディアが開きませんでした。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:60
+#, c-format, boost-format
+msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
+msgstr "ファイル「%s」がメディア「%s」に見つかりません"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:67
+#, c-format, boost-format
+msgid "Cannot write file '%s'."
+msgstr "ファイル「%s」を書き込めません。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:72
+msgid "Medium not attached"
+msgstr "メディアが接続されていません"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:77
+msgid "Bad media attach point"
+msgstr "不正なメディアの接続点"
+
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: zypp/media/MediaException.cc:84
+#, c-format, boost-format
+msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "「%s」のダウンロード(curl)初期化が失敗しました"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:91
+#, c-format, boost-format
+msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
+msgstr "システム例外 '%s' がメディア '%s' で発生しました。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:98
+#, c-format, boost-format
+msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
+msgstr "パス「%s」(メディア「%s」上)がファイルではありません。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:106
+#, c-format, boost-format
+msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
+msgstr "パス「%s」(メディア「%s」上)はディレクトリではありません。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:115
+msgid "Malformed URI"
+msgstr "不正な形式のURI"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:125
+msgid "Empty host name in URI"
+msgstr "URIのホスト名が空です"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:130
+msgid "Empty filesystem in URI"
+msgstr "URIのファイルシステムが空です"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:135
+msgid "Empty destination in URI"
+msgstr "URIの宛先が空です"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:140
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
+msgstr "「%s」のURIスキーマがサポートされていません。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:145
+msgid "Operation not supported by medium"
+msgstr "メディアでサポートされていない操作です"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:152
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"rpm created %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
+"Download (curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
msgstr ""
-"rpmは %s を %s として作成しました。\n"
-"以下は差異のある最初の25行です。\n"
+"「%s」のダウンロード(curl)エラー:\n"
+"エラーコード:%s\n"
+"エラーメッセージ:%s\n"
+
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: zypp/media/MediaException.cc:161
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
+msgstr "「%s」のダウンロード(curl)オプションの設定中にエラーが発生しました:"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:169
+#, c-format, boost-format
+msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
+msgstr "メディアソース「%s」に目的のメディアが含まれていません"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:175
+#, c-format, boost-format
+msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
+msgstr "メディア「%s」は別のインスタンスによって使用されています"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:182
+msgid "Cannot eject any media"
+msgstr "メディアを取り出せません"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:184
+#, c-format, boost-format
+msgid "Cannot eject media '%s'"
+msgstr "メディア「%s」を取り出せません"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:199
+#, c-format, boost-format
+msgid "Permission to access '%s' denied."
+msgstr "「%s」にアクセスするパーミッションが拒否されました。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:207
+#, c-format, boost-format
+msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
+msgstr "'%s' にアクセスする際にタイムアウトになりました。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:215
+#, c-format, boost-format
+msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
+msgstr "場所「%s」は一時的にアクセスできなくなっています。"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:223
+#, c-format, boost-format
+msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
+msgstr ""
+" SSL 証明書に問題があります。 '%s' について証明機関に問題がないかどうか確認し"
+"てください。"
-#. %s = filename of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1973
-#, c-format
-msgid "%s install failed"
-msgstr "%s のインストールが失敗しました"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm出力:"
-
-#. %s = filename of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1980
-#, c-format
-msgid "%s installed ok"
-msgstr "%s は問題なくインストールされました"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "追加のrpm出力:"
-
-#. %s = name of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2091
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s の削除に失敗しました"
-
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2097
-#, c-format
-msgid "%s remove ok"
-msgstr "%s は問題なく削除されました"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2114
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
-#. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2117
-msgid "The package is not OK for the following reasons:"
-msgstr "次の理由から、パッケージに問題があります。"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2123
-msgid "The package contains different version than expected"
-msgstr "パッケージには予期されたものと異なるバージョンが含まれています"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2129
-msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
-msgstr "パッケージファイルには不正なMD5 sumが含まれています。"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2135
-msgid "The package is not signed"
-msgstr "パッケージが署名されていません"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2141
-msgid "The package has no MD5 sum"
-msgstr "パッケージはMD 5 sumを含んでいません"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2147
-msgid "The package has incorrect signature"
-msgstr "パッケージは不正な署名を含んでいます"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2153
-msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
-msgstr "パッケージアーカイブには不正なMD5 sumが含まれています。"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2159
-msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
-msgstr "不明な理由によりrpmは失敗しました。ログファイルを参照してください"
-
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2303
-#, c-format
-msgid "created backup %s"
-msgstr "バックアップ %s が作成されました"
+#: zypp/media/MediaException.cc:231
+#, c-format, boost-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr "「%s」からイメージファイルをマウントする使用可能なループデバイスが見つかりません"
-#: target/TargetImpl.cc:630
-msgid "Target commit aborted by user."
-msgstr "ユーザにより中止されたターゲットコミット"
-
-#: target/store/XMLFilesBackend.cc:1009 target/store/XMLFilesBackend.cc:1016
-#: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
-msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
-msgstr "一時ファイルにパッチスクリプトを書き込むことができません。"
-
-#: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
-msgid "Failed check for the script file check sum"
-msgstr "スクリプトファイルチェックサムの確認に失敗しました"
-
-#. end of single patch parsing
-#. end of patches file parsing
-#. end of copying
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:216 source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
-#, fuzzy
-msgid "Reading index files"
-msgstr "バックアップファイルを削除しています"
-
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
-msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
-msgstr "署名されたrepomd.xmlファイルが署名の確認に失敗しました"
-
-#. TranslatorExplanation %s = product file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:464 source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:482 source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading product from %s"
-msgstr "%sからログエントリを読み込んでいます。"
-
-#. TranslatorExplanation %s = package file list
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:520 source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:541 source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading filelist from %s"
-msgstr "%sからログエントリを読み込んでいます。"
-
-#. TranslatorExplanation %s = packages file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:565 source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:611 source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading packages from %s"
-msgstr "%sからログエントリを読み込んでいます。"
-
-#. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:643 source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:661 source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading selection from %s"
-msgstr "%sからログエントリを読み込んでいます。"
-
-#. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:693 source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:711 source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading pattern from %s"
-msgstr "%sからログエントリを読み込んでいます。"
-
-#. TranslatorExplanation %s = patches index file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:746 source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:764 source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
-#, c-format
-msgid "Reading patches index %s"
-msgstr ""
+#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
+msgstr "未対応のHTTP認証方式 '%s'"
-#. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:795 source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:818 source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading patch %s"
-msgstr "パッチを非表示にする"
-
-#: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:641 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:651
-#: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:654
-#, fuzzy
-msgid "Reading packages file"
-msgstr "ファイル{0}を所有するパッケージがありません"
-
-# progress indicator label
-#. TranslatorExplanation %s = language name
-#: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:704 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:708
-#: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:722
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading translation: %s"
-msgstr "インストールシステムをロード中"
-
-#: source/SourceImpl.cc:391
-msgid " miss checksum."
-msgstr " checksumが見当たりません。"
-
-#: source/SourceImpl.cc:397
-msgid " fails checksum verification."
-msgstr " チェックサムの確認に失敗しました。"
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1008
+msgid ""
+"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
+"and has not expired."
+msgstr "Novellカスタマーセンターへアクセスし、登録が有効であるか、有効期限切れになっていないかを確認してください。"
+
+#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
+msgid "Can not create sat-pool."
+msgstr "sat-poolを作成できません。"
+
+#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+" from package\n"
+" %2%\n"
+" conflicts with file from package\n"
+" %3%"
+msgstr ""
+"パッケージ %2% からの\n"
+" ファイル %1% が、\n"
+" パッケージ %3% からの\n"
+" ファイルと\n"
+" 競合しています"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+" from package\n"
+" %2%\n"
+" conflicts with file from install of\n"
+" %3%"
+msgstr ""
+"パッケージ %2% からの\n"
+" ファイル %1% が、\n"
+" %3% のインストールによる\n"
+" ファイルと\n"
+" 競合しています"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+" from install of\n"
+" %2%\n"
+" conflicts with file from package\n"
+" %3%"
+msgstr ""
+"%2% の\n"
+" インストールによる\n"
+" ファイル %1% が、パッケージ\n"
+" %3% からのファイルと\n"
+" 競合しています"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+" from install of\n"
+" %2%\n"
+" conflicts with file from install of\n"
+" %3%"
+msgstr ""
+"%2% の\n"
+" インストールによる\n"
+" ファイル %1% が、\n"
+" %3% のインストールによる\n"
+" ファイルと競合しています"
+
+#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+" from package\n"
+" %2%\n"
+" conflicts with file\n"
+" %3%\n"
+" from package\n"
+" %4%"
+msgstr ""
+"パッケージ %2% \n"
+" からの\n"
+" ファイル %1% が、\n"
+"パッケージ %4% \n"
+" からの\n"
+"ファイル %3% と\n"
+"競合しています"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+" from package\n"
+" %2%\n"
+" conflicts with file\n"
+" %3%\n"
+" from install of\n"
+" %4%"
+msgstr ""
+"パッケージ %2% \n"
+" からの\n"
+" ファイル %1% が、\n"
+" %4% のインストールによる\n"
+" ファイル %3% と\n"
+" 競合\n"
+" しています"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+" from install of\n"
+" %2%\n"
+" conflicts with file\n"
+" %3%\n"
+" from package\n"
+" %4%"
+msgstr ""
+"%2% の\n"
+" インストールによる\n"
+" ファイル %1% が、\n"
+" パッケージ %4% \n"
+" からのファイル %3%\n"
+" と競合\n"
+" しています"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+" from install of\n"
+" %2%\n"
+" conflicts with file\n"
+" %3%\n"
+" from install of\n"
+" %4%"
+msgstr ""
+"%2% の\n"
+" インストールによる\n"
+" ファイル %1% が、\n"
+" %4% のインストール\n"
+" による\n"
+" ファイル %3%\n"
+" と競合しています"