Prepare 0.164 release.
[platform/upstream/elfutils.git] / po / ja.po
index 77f3d1a..6dbd353 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,220 +8,258 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 13:49-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-15 15:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
 "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2823
-#: src/readelf.c:3162 src/unstrip.c:2100 src/unstrip.c:2308
+#: lib/color.c:53
+msgid ""
+"colorize the output.  WHEN defaults to 'always' or can be 'auto' or 'never'"
+msgstr ""
+
+#: lib/color.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: invalid argument '%s' for '--color'\n"
+"valid arguments are:\n"
+"  - 'always', 'yes', 'force'\n"
+"  - 'never', 'no', 'none'\n"
+"  - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/color.c:190 src/objdump.c:738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate memory"
+msgstr "PLT セクションを割り当てられません: %s"
+
+#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3184
+#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8310 src/unstrip.c:2198 src/unstrip.c:2403
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "メモリー消費済み"
 
-#: libasm/asm_error.c:62 libdw/dwarf_error.c:79 libdwfl/libdwflP.h:70
-#: libelf/elf_error.c:81
+#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:53
+#: libelf/elf_error.c:60
 msgid "no error"
 msgstr "エラー無し"
 
-#: libasm/asm_error.c:63 libdw/dwarf_error.c:88 libdwfl/libdwflP.h:72
-#: libelf/elf_error.c:112
+#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:68 libdwfl/libdwflP.h:55
+#: libelf/elf_error.c:91
 msgid "out of memory"
 msgstr "メモリー不足"
 
-#: libasm/asm_error.c:64 src/ldgeneric.c:2687
+#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:2677
 #, c-format
 msgid "cannot create output file"
 msgstr "出力ファイルを作成できません"
 
-#: libasm/asm_error.c:65
+#: libasm/asm_error.c:68
 msgid "invalid parameter"
 msgstr "不当なパラメーター"
 
-#: libasm/asm_error.c:66
+#: libasm/asm_error.c:69
 msgid "cannot change mode of output file"
 msgstr "出力ファイルのモードを変更できません"
 
-#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:7001
+#: libasm/asm_error.c:70 src/ldgeneric.c:6990
 #, c-format
 msgid "cannot rename output file"
 msgstr "出力ファイルの名前を変更できません"
 
-#: libasm/asm_error.c:68
+#: libasm/asm_error.c:71
 msgid "duplicate symbol"
 msgstr "重複シンボル"
 
-#: libasm/asm_error.c:69
+#: libasm/asm_error.c:72
 msgid "invalid section type for operation"
 msgstr "操作に不当なセクションタイプ"
 
-#: libasm/asm_error.c:70
+#: libasm/asm_error.c:73
 msgid "error during output of data"
 msgstr "データの出力中にエラー"
 
-#: libasm/asm_error.c:71
+#: libasm/asm_error.c:74
 msgid "no backend support available"
 msgstr "バックエンドサポートが利用できません"
 
-#: libasm/asm_error.c:81 libdw/dwarf_error.c:80 libdwfl/libdwflP.h:71
-#: libelf/elf_error.c:84
+#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libelf/elf_error.c:63
 msgid "unknown error"
 msgstr "不明なエラー"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:81
+#: libdw/dwarf_error.c:60
 msgid "invalid access"
 msgstr "不当なアクセス"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:82
+#: libdw/dwarf_error.c:61
 msgid "no regular file"
 msgstr "一般ファイルではありません"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:83
+#: libdw/dwarf_error.c:62
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O エラー"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:84
+#: libdw/dwarf_error.c:63
 msgid "invalid ELF file"
 msgstr "不当な ELF ファイル"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:85
+#: libdw/dwarf_error.c:64
 msgid "no DWARF information"
 msgstr "DWARF 情報がありません"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:86
+#: libdw/dwarf_error.c:65
+msgid "cannot decompress DWARF"
+msgstr ""
+
+#: libdw/dwarf_error.c:66
 msgid "no ELF file"
 msgstr "ELF ファイルがありません"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:87
+#: libdw/dwarf_error.c:67
 msgid "cannot get ELF header"
 msgstr "ELF ヘッダーを得られません"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:89
+#: libdw/dwarf_error.c:69
 msgid "not implemented"
 msgstr "未実装"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:90 libelf/elf_error.c:128 libelf/elf_error.c:176
+#: libdw/dwarf_error.c:70 libelf/elf_error.c:107 libelf/elf_error.c:155
 msgid "invalid command"
 msgstr "不当なコマンド"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:91
+#: libdw/dwarf_error.c:71
 msgid "invalid version"
 msgstr "不当なバージョン"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:92
+#: libdw/dwarf_error.c:72
 msgid "invalid file"
 msgstr "不当なファイル"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:93
+#: libdw/dwarf_error.c:73
 msgid "no entries found"
 msgstr "項目が見つかりません"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:94
+#: libdw/dwarf_error.c:74
 msgid "invalid DWARF"
 msgstr "不当な DWARF"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:95
+#: libdw/dwarf_error.c:75
 msgid "no string data"
 msgstr "文字データがありません"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:96
+#: libdw/dwarf_error.c:76
 msgid "no address value"
 msgstr "アドレス値ではありません"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:97
+#: libdw/dwarf_error.c:77
 msgid "no constant value"
 msgstr "固定値ではありません"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:98
+#: libdw/dwarf_error.c:78
 msgid "no reference value"
 msgstr "参照値がありません"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:99
+#: libdw/dwarf_error.c:79
 msgid "invalid reference value"
 msgstr "不当な参照値"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:100
+#: libdw/dwarf_error.c:80
 msgid ".debug_line section missing"
 msgstr ".debug_line セクションがありません"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:101
+#: libdw/dwarf_error.c:81
 msgid "invalid .debug_line section"
 msgstr "不当な .debug_line セクション"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:102
+#: libdw/dwarf_error.c:82
 msgid "debug information too big"
 msgstr "デバッグ情報が大きすぎます"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:103
+#: libdw/dwarf_error.c:83
 msgid "invalid DWARF version"
 msgstr "不当な DWARF バージョン"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:104
+#: libdw/dwarf_error.c:84
 msgid "invalid directory index"
 msgstr "不当なディレクトリー索引"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:105 libdwfl/libdwflP.h:91
+#: libdw/dwarf_error.c:85 libdwfl/libdwflP.h:74
 msgid "address out of range"
 msgstr "アドレスが範囲外です"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:106
+#: libdw/dwarf_error.c:86
 msgid "no location list value"
 msgstr "ロケーションリスト値ではありません"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:107
+#: libdw/dwarf_error.c:87
 msgid "no block data"
 msgstr "ブロックデータではありません"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:108
+#: libdw/dwarf_error.c:88
 msgid "invalid line index"
 msgstr "不当な行索引"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:109
+#: libdw/dwarf_error.c:89
 msgid "invalid address range index"
 msgstr "不当なアドレス範囲索引"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:110 libdwfl/libdwflP.h:92
+#: libdw/dwarf_error.c:90 libdwfl/libdwflP.h:75
 msgid "no matching address range"
 msgstr "アドレス範囲に対応しません"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:111
+#: libdw/dwarf_error.c:91
 msgid "no flag value"
 msgstr "フラグ値がありません"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:112 libelf/elf_error.c:253
+#: libdw/dwarf_error.c:92 libelf/elf_error.c:232
 msgid "invalid offset"
 msgstr "不当なオフセット"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:113
+#: libdw/dwarf_error.c:93
 msgid ".debug_ranges section missing"
 msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:114
+#: libdw/dwarf_error.c:94
 msgid "invalid CFI section"
 msgstr "不当な CFI セクション"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:67 src/unstrip.c:2250
+#: libdw/dwarf_error.c:95
+msgid "no alternative debug link found"
+msgstr ""
+
+#: libdw/dwarf_error.c:96
+#, fuzzy
+msgid "invalid opcode"
+msgstr "不当なオペランド"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:97
+msgid "not a CU (unit) DIE"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2345
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "選択オプションを入力してください:"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:68
+#: libdwfl/argp-std.c:47
 msgid "Find addresses in FILE"
 msgstr "ふぁいる 中のアドレスを探す"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:70
+#: libdwfl/argp-std.c:49
 msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE"
 msgstr "COREFILE 中で見つかった署名からアドレスを探す"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:72
+#: libdwfl/argp-std.c:51
 msgid "Find addresses in files mapped into process PID"
 msgstr "プロセス PID に対応するファイル中のアドレスを探す"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:74
+#: libdwfl/argp-std.c:53
 msgid ""
 "Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps "
 "format"
@@ -229,369 +267,507 @@ msgstr ""
 "Linux の /proc/PID/maps 形式の ふぁいる から読み込んだものに対応するファイル"
 "のアドレスを探す"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:76
+#: libdwfl/argp-std.c:55
 msgid "Find addresses in the running kernel"
 msgstr "実行中のカーネルのアドレスを探す"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:78
+#: libdwfl/argp-std.c:57
 msgid "Kernel with all modules"
 msgstr "全てのモジュール付きのカーネル"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:80
+#: libdwfl/argp-std.c:59 src/stack.c:649
 msgid "Search path for separate debuginfo files"
 msgstr "分離した debuginfo ファイルべきパスを探す"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:163
+#: libdwfl/argp-std.c:157
 msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed"
 msgstr "-e か、-p、-k、-K、--core のひとつだけが認められます"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:223
-#, c-format
-msgid "cannot read ELF core file: %s"
-msgstr "ELF コアファイルを読めません: %s"
-
-#: libdwfl/argp-std.c:241
-msgid "No modules recognized in core file"
-msgstr "コアファイルの中にモジュールを認識できません"
-
-#: libdwfl/argp-std.c:253
+#: libdwfl/argp-std.c:230
 msgid "cannot load kernel symbols"
 msgstr "カーネルシンボルをロードできません"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:257
+#: libdwfl/argp-std.c:234
 msgid "cannot find kernel modules"
 msgstr "カーネルモジュールを見つけられません"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:271
+#: libdwfl/argp-std.c:251
 msgid "cannot find kernel or modules"
 msgstr "カーネルかモジュールを見つけられません"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:73
+#: libdwfl/argp-std.c:290
+#, c-format
+msgid "cannot read ELF core file: %s"
+msgstr "ELF コアファイルを読めません: %s"
+
+#: libdwfl/argp-std.c:311
+msgid "No modules recognized in core file"
+msgstr "コアファイルの中にモジュールを認識できません"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:56
 msgid "See errno"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:74
+#: libdwfl/libdwflP.h:57
 msgid "See elf_errno"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:75
+#: libdwfl/libdwflP.h:58
 msgid "See dwarf_errno"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:76
+#: libdwfl/libdwflP.h:59
 msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:77
+#: libdwfl/libdwflP.h:60
 msgid "gzip decompression failed"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:78
+#: libdwfl/libdwflP.h:61
 msgid "bzip2 decompression failed"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:79
+#: libdwfl/libdwflP.h:62
 msgid "LZMA decompression failed"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:80
+#: libdwfl/libdwflP.h:63
 msgid "no support library found for machine"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:81
+#: libdwfl/libdwflP.h:64
 msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:82
+#: libdwfl/libdwflP.h:65
 msgid "Unsupported relocation type"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:83
+#: libdwfl/libdwflP.h:66
 msgid "r_offset is bogus"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:84 libelf/elf_error.c:132 libelf/elf_error.c:192
+#: libdwfl/libdwflP.h:67 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171
 msgid "offset out of range"
 msgstr "オフセットが範囲を越えている"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:85
+#: libdwfl/libdwflP.h:68
 #, fuzzy
 msgid "relocation refers to undefined symbol"
 msgstr "定義されたシンボルの印刷サイズ"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:86
+#: libdwfl/libdwflP.h:69
 msgid "Callback returned failure"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:87
+#: libdwfl/libdwflP.h:70
 #, fuzzy
 msgid "No DWARF information found"
 msgstr "DWARF 情報がありません"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:88
+#: libdwfl/libdwflP.h:71
 msgid "No symbol table found"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:89
+#: libdwfl/libdwflP.h:72
 #, fuzzy
 msgid "No ELF program headers"
 msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:90
+#: libdwfl/libdwflP.h:73
 msgid "address range overlaps an existing module"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:93
+#: libdwfl/libdwflP.h:76
 msgid "image truncated"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:94
+#: libdwfl/libdwflP.h:77
 #, fuzzy
 msgid "ELF file opened"
 msgstr "ファイルのオープンを追跡します。"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:95
+#: libdwfl/libdwflP.h:78
 #, fuzzy
 msgid "not a valid ELF file"
 msgstr "不当な ELF ファイル"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:96
+#: libdwfl/libdwflP.h:79
 #, fuzzy
 msgid "cannot handle DWARF type description"
 msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:97
+#: libdwfl/libdwflP.h:80
 msgid "ELF file does not match build ID"
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblbackendname.c:63
+#: libdwfl/libdwflP.h:81
+#, fuzzy
+msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
+msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:82
+msgid "Internal error due to ebl"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:83
+msgid "Missing data in core file"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Invalid register"
+msgstr "不当なパラメーター"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:85
+msgid "Error reading process memory"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:86
+msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:87
+msgid "Error parsing /proc filesystem"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Invalid DWARF"
+msgstr "不当な DWARF"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:89
+msgid "Unsupported DWARF"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:90
+msgid "Unable to find more threads"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:91
+msgid "Dwfl already has attached state"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:92
+msgid "Dwfl has no attached state"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:93
+msgid "Unwinding not supported for this architecture"
+msgstr ""
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "不当なパラメーター"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Not an ET_CORE ELF file"
+msgstr "不当な ELF ファイル"
+
+#: libebl/eblbackendname.c:41
 msgid "No backend"
 msgstr "バックエンドがありません"
 
-#: libebl/eblcorenotetypename.c:107 libebl/eblobjecttypename.c:78
-#: libebl/eblobjnotetypename.c:86 libebl/eblosabiname.c:98
-#: libebl/eblsectionname.c:110 libebl/eblsectiontypename.c:140
-#: libebl/eblsegmenttypename.c:104
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:98 libebl/eblobjecttypename.c:53
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:69 libebl/eblosabiname.c:73
+#: libebl/eblsectionname.c:83 libebl/eblsectiontypename.c:115
+#: libebl/eblsegmenttypename.c:79
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<不明>"
 
-#: libebl/ebldynamictagname.c:126
+#: libebl/ebldynamictagname.c:101
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
 msgstr "<不明>: %#<PRIx64>"
 
-#: libebl/eblobjnote.c:76
+#: libebl/eblobjnote.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown SDT version %u\n"
+msgstr "不明なバージョン"
+
+#: libebl/eblobjnote.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
+msgstr "不当なファイル記述子"
+
+#: libebl/eblobjnote.c:120
+#, c-format
+msgid "    PC: "
+msgstr ""
+
+#: libebl/eblobjnote.c:122
+#, c-format
+msgid " Base: "
+msgstr ""
+
+#: libebl/eblobjnote.c:124
+#, c-format
+msgid " Semaphore: "
+msgstr ""
+
+#: libebl/eblobjnote.c:126
+#, c-format
+msgid "    Provider: "
+msgstr ""
+
+#: libebl/eblobjnote.c:128
+#, c-format
+msgid " Name: "
+msgstr ""
+
+#: libebl/eblobjnote.c:130
+#, c-format
+msgid " Args: "
+msgstr ""
+
+#: libebl/eblobjnote.c:140
 #, c-format
 msgid "    Build ID: "
 msgstr "   ビルト ID: "
 
-#: libebl/eblobjnote.c:87
+#: libebl/eblobjnote.c:151
 #, c-format
 msgid "    Linker version: %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:136
+#: libebl/eblobjnote.c:212
 #, c-format
 msgid "    OS: %s, ABI: "
 msgstr "    OS: %s、ABI: "
 
-#: libebl/eblosabiname.c:95
+#: libebl/eblosabiname.c:70
 msgid "Stand alone"
 msgstr "スタンドアローン"
 
-#: libebl/eblsymbolbindingname.c:92 libebl/eblsymboltypename.c:98
+#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<不明>: %d"
 
-#: libelf/elf_error.c:88
+#: libelf/elf_error.c:67
 msgid "unknown version"
 msgstr "不明なバージョン"
 
-#: libelf/elf_error.c:92
+#: libelf/elf_error.c:71
 msgid "unknown type"
 msgstr "不明なタイプ"
 
-#: libelf/elf_error.c:96
+#: libelf/elf_error.c:75
 msgid "invalid `Elf' handle"
 msgstr "無効な `Elf' の処理"
 
-#: libelf/elf_error.c:100
+#: libelf/elf_error.c:79
 msgid "invalid size of source operand"
 msgstr "ソース演算子の大きさが無効"
 
-#: libelf/elf_error.c:104
+#: libelf/elf_error.c:83
 msgid "invalid size of destination operand"
 msgstr "宛先演算子の大きさが無効"
 
-#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:4826
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5365
 #, c-format
 msgid "invalid encoding"
 msgstr "無効なエンコード"
 
-#: libelf/elf_error.c:116
+#: libelf/elf_error.c:95
 msgid "invalid file descriptor"
 msgstr "不当なファイル記述子"
 
-#: libelf/elf_error.c:120
+#: libelf/elf_error.c:99
 msgid "invalid operation"
 msgstr "不当な操作"
 
-#: libelf/elf_error.c:124
+#: libelf/elf_error.c:103
 msgid "ELF version not set"
 msgstr "ELF のバージョンが設定されていない"
 
-#: libelf/elf_error.c:136
+#: libelf/elf_error.c:115
 msgid "invalid fmag field in archive header"
 msgstr "アーカイブヘッダーの不当な fmag 領域"
 
-#: libelf/elf_error.c:140
+#: libelf/elf_error.c:119
 msgid "invalid archive file"
 msgstr "不当なアーカイブファイル"
 
-#: libelf/elf_error.c:144
+#: libelf/elf_error.c:123
 msgid "descriptor is not for an archive"
 msgstr "記述子はアーカイブ用ではありません"
 
-#: libelf/elf_error.c:148
+#: libelf/elf_error.c:127
 msgid "no index available"
 msgstr "索引が使えません"
 
-#: libelf/elf_error.c:152
+#: libelf/elf_error.c:131
 msgid "cannot read data from file"
 msgstr "ファイルからデータを読みません"
 
-#: libelf/elf_error.c:156
+#: libelf/elf_error.c:135
 msgid "cannot write data to file"
 msgstr "ファイルへデータを書けません"
 
-#: libelf/elf_error.c:160
+#: libelf/elf_error.c:139
 msgid "invalid binary class"
 msgstr "不当なバイナリークラス"
 
-#: libelf/elf_error.c:164
+#: libelf/elf_error.c:143
 msgid "invalid section index"
 msgstr "不当なセクション索引"
 
-#: libelf/elf_error.c:168
+#: libelf/elf_error.c:147
 msgid "invalid operand"
 msgstr "不当なオペランド"
 
-#: libelf/elf_error.c:172
+#: libelf/elf_error.c:151
 msgid "invalid section"
 msgstr "不当なセクション"
 
-#: libelf/elf_error.c:180
+#: libelf/elf_error.c:159
 msgid "executable header not created first"
 msgstr "エクゼキュータブルヘッダーが最初に作られていません"
 
-#: libelf/elf_error.c:184
+#: libelf/elf_error.c:163
 msgid "file descriptor disabled"
 msgstr "ファイル記述子が機能しません"
 
-#: libelf/elf_error.c:188
+#: libelf/elf_error.c:167
 #, fuzzy
 msgid "archive/member file descriptor mismatch"
 msgstr "アーカイブ/メンバー領域が不整合です"
 
-#: libelf/elf_error.c:196
+#: libelf/elf_error.c:175
 msgid "cannot manipulate null section"
 msgstr "null セクションを操作できません"
 
-#: libelf/elf_error.c:200
+#: libelf/elf_error.c:179
 msgid "data/scn mismatch"
 msgstr "データ/scnが不整合です"
 
-#: libelf/elf_error.c:204
+#: libelf/elf_error.c:183
 msgid "invalid section header"
 msgstr "不当なセクションヘッダー"
 
-#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6430 src/readelf.c:6531
+#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7234 src/readelf.c:7682
+#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7964
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "不当なデータ"
 
-#: libelf/elf_error.c:212
+#: libelf/elf_error.c:191
 msgid "unknown data encoding"
 msgstr "不明なデータエンコード"
 
-#: libelf/elf_error.c:216
+#: libelf/elf_error.c:195
 msgid "section `sh_size' too small for data"
 msgstr "`sh_size' セクションがデータには小さすぎます"
 
-#: libelf/elf_error.c:220
+#: libelf/elf_error.c:199
 msgid "invalid section alignment"
 msgstr "不当なセクション調整"
 
-#: libelf/elf_error.c:224
+#: libelf/elf_error.c:203
 msgid "invalid section entry size"
 msgstr "不当なセクション項目の大きさ"
 
-#: libelf/elf_error.c:228
+#: libelf/elf_error.c:207
 msgid "update() for write on read-only file"
 msgstr "読込み専用ファイルでの書込みのための update()"
 
-#: libelf/elf_error.c:232
+#: libelf/elf_error.c:211
 msgid "no such file"
 msgstr "そのようなファイルはありません"
 
-#: libelf/elf_error.c:236
+#: libelf/elf_error.c:215
 msgid "only relocatable files can contain section groups"
 msgstr "リロケータブルファイルのみセクショングループを含むことができます"
 
-#: libelf/elf_error.c:241
+#: libelf/elf_error.c:220
 msgid ""
 "program header only allowed in executables, shared objects, and core files"
 msgstr ""
 "プログラムヘッダーはエクゼキュータブルか、共用オブジェクト、コアファイルにの"
 "み認められています"
 
-#: libelf/elf_error.c:248
+#: libelf/elf_error.c:227
 msgid "file has no program header"
 msgstr "ファイルにプログラムヘッダーがありません"
 
-#: src/addr2line.c:66
-msgid "Output selection options:"
+#: src/addr2line.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Input format options:"
+msgstr "選択オプションを入力してください:"
+
+#: src/addr2line.c:60
+msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
 msgstr ""
 
-#: src/addr2line.c:67
+#: src/addr2line.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Output format options:"
+msgstr "出力形式:"
+
+#: src/addr2line.c:63
+msgid "Print address before each entry"
+msgstr ""
+
+#: src/addr2line.c:64
 msgid "Show only base names of source files"
 msgstr ""
 
-#: src/addr2line.c:69
+#: src/addr2line.c:66
 msgid "Show absolute file names using compilation directory"
 msgstr ""
 
-#: src/addr2line.c:70
+#: src/addr2line.c:67
 msgid "Also show function names"
 msgstr ""
 
-#: src/addr2line.c:71
+#: src/addr2line.c:68
 msgid "Also show symbol or section names"
 msgstr ""
 
-#: src/addr2line.c:73
-msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
+#: src/addr2line.c:69
+msgid "Also show symbol and the section names"
+msgstr ""
+
+#: src/addr2line.c:70
+msgid "Also show line table flags"
+msgstr ""
+
+#: src/addr2line.c:72
+msgid ""
+"Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the "
+"address."
+msgstr ""
+
+#: src/addr2line.c:75
+msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)"
 msgstr ""
 
-#: src/addr2line.c:75 src/elfcmp.c:75 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:103
-#: src/strings.c:83
+#: src/addr2line.c:77
+msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
+msgstr ""
+
+#: src/addr2line.c:79 src/elfcmp.c:72 src/findtextrel.c:67 src/nm.c:99
+#: src/strings.c:79
 msgid "Miscellaneous:"
 msgstr "雑則:"
 
-#: src/addr2line.c:84
+#: src/addr2line.c:87
 msgid ""
 "Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)."
 msgstr ""
 
-#: src/addr2line.c:88
+#: src/addr2line.c:91
 msgid "[ADDR...]"
 msgstr ""
 
-#: src/addr2line.c:185 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:555 src/elflint.c:239
-#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:253 src/objdump.c:181
-#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:450 src/size.c:219 src/strings.c:227
-#: src/strip.c:204 src/unstrip.c:234
+#: src/addr2line.c:216 src/ar.c:285 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:235
+#: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:943 src/nm.c:261 src/objdump.c:177
+#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:500 src/size.c:207 src/strings.c:230
+#: src/strip.c:218 src/unstrip.c:232
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
@@ -602,162 +778,167 @@ msgstr ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
-#: src/addr2line.c:190 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:560 src/elflint.c:244
-#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:258 src/objdump.c:186
-#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:455 src/size.c:224 src/strings.c:232
-#: src/strip.c:209 src/unstrip.c:239
+#: src/addr2line.c:221 src/ar.c:290 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:240
+#: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:948 src/nm.c:266 src/objdump.c:182
+#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:505 src/size.c:212 src/strings.c:235
+#: src/strip.c:223 src/unstrip.c:237
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "%s によって書かれました。\n"
 
-#: src/addr2line.c:405
+#: src/addr2line.c:533
 #, c-format
 msgid "Section syntax requires exactly one module"
 msgstr ""
 
-#: src/addr2line.c:428
+#: src/addr2line.c:556
 #, c-format
 msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/addr2line.c:469
+#: src/addr2line.c:645
 #, c-format
 msgid "cannot find symbol '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/addr2line.c:474
+#: src/addr2line.c:650
 #, c-format
 msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/ar.c:76
+#: src/ar.c:68
 msgid "Commands:"
 msgstr "コマンド:"
 
-#: src/ar.c:77
+#: src/ar.c:69
 msgid "Delete files from archive."
 msgstr "アーカイブからファイルを削除。"
 
-#: src/ar.c:78
+#: src/ar.c:70
 msgid "Move files in archive."
 msgstr "アーカイブ内のファイルを移動。"
 
-#: src/ar.c:79
+#: src/ar.c:71
 msgid "Print files in archive."
 msgstr "アーカイブ内のファイルを印刷。"
 
-#: src/ar.c:80
+#: src/ar.c:72
 msgid "Quick append files to archive."
 msgstr "アーカイブへの即座のファイル追加。"
 
-#: src/ar.c:82
+#: src/ar.c:74
 msgid "Replace existing or insert new file into archive."
 msgstr "アーカイブへの既存のファイルの置き換えか、新しいファイルの挿入。"
 
-#: src/ar.c:83
+#: src/ar.c:75
 msgid "Display content of archive."
 msgstr "アーカイブの内容の表示"
 
-#: src/ar.c:84
+#: src/ar.c:76
 msgid "Extract files from archive."
 msgstr "アーカイブからのファイルの取出し"
 
-#: src/ar.c:86
+#: src/ar.c:78
 msgid "Command Modifiers:"
 msgstr "コマンド修飾子:"
 
-#: src/ar.c:87
+#: src/ar.c:79
 msgid "Preserve original dates."
 msgstr "元データの保存。"
 
-#: src/ar.c:88
+#: src/ar.c:80
 msgid "Use instance [COUNT] of name."
 msgstr "名前のインスタンス [COUNT] の使用。"
 
-#: src/ar.c:90
+#: src/ar.c:82
 msgid "Do not replace existing files with extracted files."
 msgstr "既存のファイルを抽出したファイルで置き換えない。"
 
-#: src/ar.c:91
+#: src/ar.c:83
 msgid "Allow filename to be truncated if necessary."
 msgstr "必要ならばファイル名の切り捨てを認める。"
 
-#: src/ar.c:93
+#: src/ar.c:85
 msgid "Provide verbose output."
 msgstr "饒舌な出力を提供する。"
 
-#: src/ar.c:94
+#: src/ar.c:86
 msgid "Force regeneration of symbol table."
 msgstr "シンボルテーブルの再生成を強制する。"
 
-#: src/ar.c:95
+#: src/ar.c:87
 msgid "Insert file after [MEMBER]."
 msgstr "[MEMBER]の後にファイルを挿入する。"
 
-#: src/ar.c:96
+#: src/ar.c:88
 msgid "Insert file before [MEMBER]."
 msgstr "[MEMBER]の前にファイルを挿入する。"
 
-#: src/ar.c:97
+#: src/ar.c:89
 msgid "Same as -b."
 msgstr "-b と同じ。"
 
-#: src/ar.c:98
+#: src/ar.c:90
 msgid "Suppress message when library has to be created."
 msgstr "ライブラリーを生成しなければならない時にメッセージを抑止する。"
 
-#: src/ar.c:100
+#: src/ar.c:92
 msgid "Use full path for file matching."
 msgstr "ファイル照合にフルパスを使う。"
 
-#: src/ar.c:101
+#: src/ar.c:93
 msgid "Update only older files in archive."
 msgstr "アーカイブの古いファイルのみ更新する。"
 
-#: src/ar.c:107
+#: src/ar.c:99
 msgid "Create, modify, and extract from archives."
 msgstr "アーカイブから作成や、修正、抽出する。"
 
-#: src/ar.c:110
+#: src/ar.c:102
 msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]"
 msgstr "[メンバー] [合計] アーカイブ [ファイル...]"
 
-#: src/ar.c:192
+#: src/ar.c:181
 #, c-format
 msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options"
 msgstr "'a'や、'b'、'i'は、'm' や 'r' オプションと一緒にしか指定できません"
 
-#: src/ar.c:197
+#: src/ar.c:186
 #, c-format
 msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers"
 msgstr "'a'や、'b'、'i' 修飾子には MEMBER パラメーターが必要です"
 
-#: src/ar.c:213
+#: src/ar.c:202
 #, c-format
 msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options"
 msgstr "'N' は 'x' や 'd' オプションと一緒の時のみ意味を持ちます"
 
-#: src/ar.c:218
+#: src/ar.c:207
 #, c-format
 msgid "COUNT parameter required"
 msgstr "COUNT パラメーターが必要です"
 
-#: src/ar.c:230
+#: src/ar.c:219
 #, c-format
 msgid "invalid COUNT parameter %s"
 msgstr "不当な COUNT パラメーター %s"
 
-#: src/ar.c:237
+#: src/ar.c:226
 #, c-format
 msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option"
 msgstr "'%c' は 'x' オプションと一緒の時のみ意味を持ちます"
 
-#: src/ar.c:243
+#: src/ar.c:232
 #, c-format
 msgid "archive name required"
 msgstr "アーカイブ名が必要です"
 
-#: src/ar.c:314
+#: src/ar.c:245
+#, c-format
+msgid "command option required"
+msgstr ""
+
+#: src/ar.c:310
 #, c-format
 msgid "More than one operation specified"
 msgstr "1つを越える操作が指定されました"
@@ -797,7 +978,7 @@ msgstr "ハッシュテーブルを生成できません"
 msgid "cannot insert into hash table"
 msgstr "ハッシュに挿入できません"
 
-#: src/ar.c:502 src/ranlib.c:176
+#: src/ar.c:502 src/ranlib.c:164
 #, c-format
 msgid "cannot stat '%s'"
 msgstr "'%s' に stat できません"
@@ -832,7 +1013,7 @@ msgstr "%s の更新時間を変更できません"
 msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
 msgstr "一時ファイルを %.*s に名前変更できません"
 
-#: src/ar.c:773 src/ar.c:1021 src/ar.c:1419 src/ranlib.c:250
+#: src/ar.c:773 src/ar.c:1021 src/ar.c:1420 src/ranlib.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create new file"
 msgstr "新しいファイルを生成できません"
@@ -847,7 +1028,7 @@ msgstr "位置メンバー %s が見つかりません"
 msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
 msgstr "%s: 項目 %s がアーカイブにありません!\n"
 
-#: src/ar.c:1259 src/ldgeneric.c:519 src/objdump.c:257
+#: src/ar.c:1259 src/ldgeneric.c:509 src/objdump.c:253
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "%s を開けません"
@@ -867,356 +1048,424 @@ msgstr "%s は一般ファイルではありません"
 msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
 msgstr "%s の ELF 記述子を得られません: %s\n"
 
-#: src/ar.c:1302
+#: src/ar.c:1303
 #, c-format
 msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "%s を読みません: %s"
 
-#: src/arlib.c:215
+#: src/arlib-argp.c:32
+msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members."
+msgstr ""
+
+#: src/arlib-argp.c:34
+msgid "Use actual uid, gid, and date in archive members."
+msgstr ""
+
+#: src/arlib-argp.c:65
+#, c-format
+msgid "%s (default)"
+msgstr ""
+
+#: src/arlib.c:209
 #, c-format
 msgid "the archive '%s' is too large"
 msgstr "アーカイブ '%s' は大きすぎます"
 
-#: src/arlib.c:228
+#: src/arlib.c:222
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
 msgstr "%s(%s) の  ELF ヘッダーを読めません: %s"
 
-#: src/elfcmp.c:69
+#: src/elfcmp.c:62
 msgid "Control options:"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:70
+#: src/elfcmp.c:64
+msgid "Output all differences, not just the first"
+msgstr ""
+
+#: src/elfcmp.c:65
 msgid ""
 "Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: "
 "ignore)"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:72
+#: src/elfcmp.c:67
 msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:73
+#: src/elfcmp.c:69
+msgid "Ignore differences in build ID"
+msgstr ""
+
+#: src/elfcmp.c:70
 msgid "Output nothing; yield exit status only"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:80
+#: src/elfcmp.c:77
 msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality."
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:84
+#: src/elfcmp.c:81
 msgid "FILE1 FILE2"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:140
+#: src/elfcmp.c:143
 msgid "Invalid number of parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:168 src/elfcmp.c:173
+#: src/elfcmp.c:174 src/elfcmp.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header of '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:190
+#: src/elfcmp.c:205
 #, c-format
 msgid "%s %s diff: ELF header"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:198 src/elfcmp.c:201
+#: src/elfcmp.c:212 src/elfcmp.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section count of '%s': %s"
 msgstr "セクションを得られません: %s"
 
-#: src/elfcmp.c:206
+#: src/elfcmp.c:220
 #, c-format
 msgid "%s %s diff: section count"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:214 src/elfcmp.c:217
+#: src/elfcmp.c:227 src/elfcmp.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get program header count of '%s': %s"
 msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
 
-#: src/elfcmp.c:222
+#: src/elfcmp.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s diff: program header count"
 msgstr "ファイルにプログラムヘッダーがありません"
 
-#: src/elfcmp.c:281
+#: src/elfcmp.c:293
 #, c-format
-msgid "%s %s differ: section header"
+msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:309 src/elfcmp.c:315
+#: src/elfcmp.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header"
+msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
+
+#: src/elfcmp.c:324 src/elfcmp.c:330
 #, c-format
 msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:331 src/elfcmp.c:337
+#: src/elfcmp.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol table [%zu] in '%s' has zero sh_entsize"
+msgstr ""
+"\n"
+"シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n"
+
+#: src/elfcmp.c:351 src/elfcmp.c:357
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol in '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:358
+#: src/elfcmp.c:379
 #, c-format
 msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:361
+#: src/elfcmp.c:382
 #, c-format
 msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:409
+#: src/elfcmp.c:428 src/elfcmp.c:497
 #, c-format
-msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content"
+msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:413
+#: src/elfcmp.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s"
+msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
+
+#: src/elfcmp.c:446
 #, c-format
-msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content"
+msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:429
+#: src/elfcmp.c:454
 #, c-format
-msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections"
+msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:463 src/elfcmp.c:468
+#: src/elfcmp.c:469
 #, c-format
-msgid "cannot load data of '%s': %s"
+msgid "%s %s differ: build ID length"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:487 src/elfcmp.c:493
+#: src/elfcmp.c:477
 #, c-format
-msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s"
+msgid "%s %s differ: build ID content"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:499
+#: src/elfcmp.c:486
 #, c-format
-msgid "%s %s differ: program header %d"
+msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:524
+#: src/elfcmp.c:527
 #, c-format
-msgid "%s %s differ: gap"
+msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:583
+#: src/elfcmp.c:531
 #, c-format
-msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
+msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:607 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1767
-#: src/ldgeneric.c:4257 src/nm.c:363 src/ranlib.c:169 src/size.c:301
-#: src/strings.c:183 src/strip.c:433 src/strip.c:468 src/unstrip.c:1913
-#: src/unstrip.c:1942
+#: src/elfcmp.c:546
 #, c-format
-msgid "cannot open '%s'"
-msgstr "'%s' を開けません"
+msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections"
+msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:611 src/findtextrel.c:236 src/ranlib.c:186
+#: src/elfcmp.c:579 src/elfcmp.c:584
 #, c-format
-msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
+msgid "cannot load data of '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/elfcmp.c:603 src/elfcmp.c:609
+#, c-format
+msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/elfcmp.c:615
+#, c-format
+msgid "%s %s differ: program header %d"
+msgstr ""
+
+#: src/elfcmp.c:639
+#, c-format
+msgid "%s %s differ: gap"
+msgstr ""
+
+#: src/elfcmp.c:702
+#, c-format
+msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
+msgstr ""
+
+#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
+#: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:377 src/ranlib.c:157 src/size.c:289
+#: src/strings.c:186 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2023
+#, c-format
+msgid "cannot open '%s'"
+msgstr "'%s' を開けません"
+
+#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:228 src/ranlib.c:174
+#, c-format
+msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:616
+#: src/elfcmp.c:739
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:634
+#: src/elfcmp.c:757 src/findtextrel.c:409
 #, c-format
 msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:644
+#: src/elfcmp.c:767
 #, c-format
 msgid "cannot get content of section %zu: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:654 src/elfcmp.c:668
+#: src/elfcmp.c:777 src/elfcmp.c:791
 #, c-format
 msgid "cannot get relocation: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:72
+#: src/elflint.c:64
 msgid "Be extremely strict, flag level 2 features."
 msgstr "非常に厳密にやってください、フラグレベル 2 機能。"
 
-#: src/elflint.c:73
+#: src/elflint.c:65
 msgid "Do not print anything if successful"
 msgstr "成功したら何も印刷しない"
 
-#: src/elflint.c:74
+#: src/elflint.c:66
 msgid "Binary is a separate debuginfo file"
 msgstr "バイナリーは別の debuginfo ファイルです"
 
-#: src/elflint.c:76
+#: src/elflint.c:68
 msgid ""
 "Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in "
 "certain ways"
 msgstr ""
 "バイナリーは GNU ld で作成され、従ってある方法で壊れているのが知られている"
 
-#: src/elflint.c:82
+#: src/elflint.c:74
 msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
 msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密なチェック。"
 
-#: src/elflint.c:86 src/readelf.c:118
+#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:123
 msgid "FILE..."
 msgstr "ふぁいる..."
 
-#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:273
+#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:292
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
 msgstr "入力ファイルを開けません"
 
-#: src/elflint.c:166
+#: src/elflint.c:162
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n"
 msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:185
+#: src/elflint.c:181
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n"
 msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:189
+#: src/elflint.c:185
 msgid "No errors"
 msgstr "エラーはありません"
 
-#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:426
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:468
 msgid "Missing file name.\n"
 msgstr "ファイル名がありません。\n"
 
-#: src/elflint.c:302
+#: src/elflint.c:298
 #, c-format
 msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
 msgstr "副-ELF 記述子を解放している時にエラー: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:310
+#: src/elflint.c:306
 #, c-format
 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
 msgstr "ELF ファイルではありません - 最初に誤ったマジックバイトがあります\n"
 
-#: src/elflint.c:370
+#: src/elflint.c:371
 #, c-format
 msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
 msgstr "e_ident[%d] == %d は既知のクラスではありません\n"
 
-#: src/elflint.c:375
+#: src/elflint.c:376
 #, c-format
 msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
 msgstr "e_ident[%d] == %d は既知のデータエンコードではありません\n"
 
-#: src/elflint.c:379
+#: src/elflint.c:380
 #, c-format
 msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
 msgstr "不明な ELF ヘッダーバージョン数 e_ident[%d] == %d\n"
 
-#: src/elflint.c:385
+#: src/elflint.c:386
 #, c-format
 msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
 msgstr "不明な OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
 
-#: src/elflint.c:391
+#: src/elflint.c:392
 #, c-format
 msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n"
 msgstr "不明な ABI バージョン e_ident[%d] == %d\n"
 
-#: src/elflint.c:396
+#: src/elflint.c:397
 #, c-format
 msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
 msgstr "e_ident[%zu] がゼロではありません\n"
 
-#: src/elflint.c:401
+#: src/elflint.c:402
 #, c-format
 msgid "unknown object file type %d\n"
 msgstr "不明なオブジェクトファイルタイプ %d\n"
 
-#: src/elflint.c:408
+#: src/elflint.c:409
 #, c-format
 msgid "unknown machine type %d\n"
 msgstr "不明なマシンタイプ %d\n"
 
-#: src/elflint.c:412
+#: src/elflint.c:413
 #, c-format
 msgid "unknown object file version\n"
 msgstr "不明なオブジェクトファイルバージョン\n"
 
-#: src/elflint.c:418
+#: src/elflint.c:419
 #, c-format
 msgid "invalid program header offset\n"
 msgstr "不当なプログラムヘッダーオフセット\n"
 
-#: src/elflint.c:420
+#: src/elflint.c:421
 #, c-format
 msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
 msgstr ""
 "実行ファイルと DSO はプログラムヘッダーオフセットが 0 であってはいけません\n"
 
-#: src/elflint.c:424
+#: src/elflint.c:425
 #, c-format
 msgid "invalid number of program header entries\n"
 msgstr "プログラムヘッダー項目数として不当な数\n"
 
-#: src/elflint.c:432
+#: src/elflint.c:433
 #, c-format
 msgid "invalid section header table offset\n"
 msgstr "不当なセクションヘッダーテーブルオフセット\n"
 
-#: src/elflint.c:435
+#: src/elflint.c:436
 #, c-format
 msgid "section header table must be present\n"
 msgstr "セクションヘッダーテーブルがなければなりません\n"
 
-#: src/elflint.c:449
+#: src/elflint.c:450
 #, c-format
 msgid "invalid number of section header table entries\n"
 msgstr "セクションヘッダーテーブル項目数として不当な数\n"
 
-#: src/elflint.c:466
+#: src/elflint.c:467
 #, c-format
 msgid "invalid section header index\n"
 msgstr "不当なセクションヘッダーインデックス\n"
 
-#: src/elflint.c:480
+#: src/elflint.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of program header table entries\n"
 msgstr "プログラムヘッダー項目数として不当な数\n"
 
-#: src/elflint.c:489
+#: src/elflint.c:490
 #, c-format
 msgid "invalid machine flags: %s\n"
 msgstr "不当なマシンフラグ: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:496 src/elflint.c:513
+#: src/elflint.c:497 src/elflint.c:514
 #, c-format
 msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
 msgstr "不当な ELF ヘッダーサイズ: %hd\n"
 
-#: src/elflint.c:499 src/elflint.c:516
+#: src/elflint.c:500 src/elflint.c:517
 #, c-format
 msgid "invalid program header size: %hd\n"
 msgstr "不当なプログラムヘッダーサイズ: %hd\n"
 
-#: src/elflint.c:502 src/elflint.c:519
+#: src/elflint.c:503 src/elflint.c:520
 #, c-format
 msgid "invalid program header position or size\n"
 msgstr "不当なプログラムヘッダー位置かサイズ\n"
 
-#: src/elflint.c:505 src/elflint.c:522
+#: src/elflint.c:506 src/elflint.c:523
 #, c-format
 msgid "invalid section header size: %hd\n"
 msgstr "不当なセクションヘッダーサイズ: %hd\n"
 
-#: src/elflint.c:508 src/elflint.c:525
+#: src/elflint.c:509 src/elflint.c:526
 #, c-format
 msgid "invalid section header position or size\n"
 msgstr "不当なセクションヘッダー位置かサイズ\n"
 
-#: src/elflint.c:569
+#: src/elflint.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
@@ -1225,7 +1474,7 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': SHF_GROUP フラグのあるセクションにセクショングループの"
 "一部分が設定されていません\n"
 
-#: src/elflint.c:573
+#: src/elflint.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n"
@@ -1233,14 +1482,14 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': セクショングループ [%2zu] '%s' がグループメンバーを継"
 "続していません\n"
 
-#: src/elflint.c:589 src/elflint.c:1432 src/elflint.c:1482 src/elflint.c:1591
-#: src/elflint.c:2185 src/elflint.c:2699 src/elflint.c:2860 src/elflint.c:2990
-#: src/elflint.c:3162 src/elflint.c:4062
+#: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1470 src/elflint.c:1521 src/elflint.c:1627
+#: src/elflint.c:1963 src/elflint.c:2279 src/elflint.c:2892 src/elflint.c:3055
+#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4335
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
 
-#: src/elflint.c:602 src/elflint.c:1598
+#: src/elflint.c:604 src/elflint.c:1634
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
@@ -1249,7 +1498,7 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': セクション [%2d] '%s' 用の文字列テーブルとして参照され"
 "ていますが、タイプが SHT_STRTAB ではありません\n"
 
-#: src/elflint.c:625
+#: src/elflint.c:627
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
@@ -1258,38 +1507,38 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボルテーブルは 1 個を越える拡張インデックスセク"
 "ションを持てません\n"
 
-#: src/elflint.c:636
+#: src/elflint.c:639
 #, c-format
 msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
 msgstr "セクション [%2u] '%s': 項目サイズが ElfXX_Sym と一致しません\n"
 
-#: src/elflint.c:645
+#: src/elflint.c:648
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %d を得られません: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:650 src/elflint.c:653 src/elflint.c:656 src/elflint.c:659
-#: src/elflint.c:662 src/elflint.c:665
+#: src/elflint.c:653 src/elflint.c:656 src/elflint.c:659 src/elflint.c:662
+#: src/elflint.c:665 src/elflint.c:668
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目にある '%s' ゼロではありません\n"
 
-#: src/elflint.c:668
+#: src/elflint.c:671
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目用の XINDEX がゼロではありません\n"
 
-#: src/elflint.c:678
+#: src/elflint.c:681
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu を得られません: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:687
+#: src/elflint.c:690
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当な名前の値\n"
 
-#: src/elflint.c:700
+#: src/elflint.c:705
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
@@ -1298,7 +1547,7 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 大きすぎるセクションインデックスだが、拡"
 "張セクションインデックスセクションがありません\n"
 
-#: src/elflint.c:706
+#: src/elflint.c:711
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
@@ -1307,29 +1556,29 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_shndx (%<PRIu32>) に適合するインデッ"
 "クス用に使われる XINDEX\n"
 
-#: src/elflint.c:718
+#: src/elflint.c:723
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当なセクションインデックス\n"
 
-#: src/elflint.c:726
+#: src/elflint.c:731
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なタイプ\n"
 
-#: src/elflint.c:732
+#: src/elflint.c:737
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なシンボルバインディング\n"
 
-#: src/elflint.c:737
+#: src/elflint.c:742
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: オブジェクトタイプと異なる固有のシンボ"
 "ル\n"
 
-#: src/elflint.c:745
+#: src/elflint.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
@@ -1337,14 +1586,14 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON はリロケータブルファイル内のみで"
 "許されます\n"
 
-#: src/elflint.c:749
+#: src/elflint.c:754
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: ローカルな COMMON シンボルは意味がありま"
 "せん\n"
 
-#: src/elflint.c:753
+#: src/elflint.c:758
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
@@ -1352,12 +1601,12 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON セクションの機能は意味がありませ"
 "ん\n"
 
-#: src/elflint.c:785
+#: src/elflint.c:805
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 境界外\n"
 
-#: src/elflint.c:791 src/elflint.c:816 src/elflint.c:859
+#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:836 src/elflint.c:885
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
@@ -1366,7 +1615,7 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu は参照されるセクション [%2d] '%s' とは完"
 "全に一致しません\n"
 
-#: src/elflint.c:800
+#: src/elflint.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
@@ -1375,16 +1624,16 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' は "
 "SHF_TLS フラグが設定されていません\n"
 
-#: src/elflint.c:810 src/elflint.c:852
+#: src/elflint.c:830 src/elflint.c:878
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
 "[%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] '%"
-"s' の境界外\n"
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] "
+"'%s' の境界外\n"
 
-#: src/elflint.c:837
+#: src/elflint.c:857
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
@@ -1392,16 +1641,25 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: TLS プログラムヘッダー項目がない TLS シ"
 "ンボル\n"
 
-#: src/elflint.c:845
+#: src/elflint.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program "
+"header entry\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: TLS プログラムヘッダー項目がない TLS シ"
+"ンボル\n"
+
+#: src/elflint.c:871
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] '%"
-"s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] "
+"'%s'\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' の"
 "st_value 不足\n"
 
-#: src/elflint.c:872
+#: src/elflint.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
@@ -1410,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外のローカルシン"
 "ボル\n"
 
-#: src/elflint.c:879
+#: src/elflint.c:905
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
@@ -1419,30 +1677,30 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外の非ローカルシ"
 "ンボル\n"
 
-#: src/elflint.c:886
+#: src/elflint.c:912
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 非ローカルセクションシンボル\n"
 
-#: src/elflint.c:936
+#: src/elflint.c:962
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section [%"
-"2d]\n"
+"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section "
+"[%2d]\n"
 msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション [%"
-"2d] を参照しています\n"
+"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション "
+"[%2d] を参照しています\n"
 
-#: src/elflint.c:943
+#: src/elflint.c:969
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] '%"
-"s'\n"
+"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] "
+"'%s'\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはセクション [%2d] '%s' "
 "を参照しています\n"
 
-#: src/elflint.c:959
+#: src/elflint.c:985
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
@@ -1451,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボル値 %#<PRIx64> は %s のセ"
 "クションアドレス %#<PRIx64> と一致しません\n"
 
-#: src/elflint.c:966
+#: src/elflint.c:992
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
@@ -1460,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルサイズ %<PRIu64> は %s "
 "のセクションサイズ %<PRIu64> と一致しません\n"
 
-#: src/elflint.c:974
+#: src/elflint.c:1000
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
@@ -1469,7 +1727,7 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはありますが、.got セク"
 "ションがありません\n"
 
-#: src/elflint.c:990
+#: src/elflint.c:1016
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
@@ -1478,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': _DYNAMIC_ シンボル値 %#<PRIx64> は動的セグメントアドレ"
 "ス %#<PRIx64> と一致しません\n"
 
-#: src/elflint.c:997
+#: src/elflint.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
@@ -1487,7 +1745,7 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': _DYNAMIC シンボルサイズ %<PRIu64> は動的セグメントサイ"
 "ズ %<PRIu64> と一致しません\n"
 
-#: src/elflint.c:1010
+#: src/elflint.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
@@ -1496,24 +1754,29 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 省略以外の可視性を持った動的シンボルテー"
 "ブル中のシンボル\n"
 
-#: src/elflint.c:1014
+#: src/elflint.c:1040
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_other 中に設定された不明なビット\n"
 
-#: src/elflint.c:1059
+#: src/elflint.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data.\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
+
+#: src/elflint.c:1094
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': この RELA セクション用に使われる DT_RELCOUNT\n"
 
-#: src/elflint.c:1068 src/elflint.c:1120
+#: src/elflint.c:1105 src/elflint.c:1158
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': このセクション用には高すぎる DT_RELCOUNT 値 %d\n"
 
-#: src/elflint.c:1093 src/elflint.c:1145
+#: src/elflint.c:1130 src/elflint.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
@@ -1522,7 +1785,7 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': UT_RELOCOUNT で指定されたインデックス %d 後の相対リロ"
 "ケーション\n"
 
-#: src/elflint.c:1099 src/elflint.c:1151
+#: src/elflint.c:1136 src/elflint.c:1189
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
@@ -1531,51 +1794,51 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': インデックス %zu での非相対リロケーション;  %d 相対リ"
 "ロケーションで指定された DT_RELCOUNT\n"
 
-#: src/elflint.c:1111
+#: src/elflint.c:1148
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': この REL セクション用に使われる DT_RELACOUNT\n"
 
-#: src/elflint.c:1193
+#: src/elflint.c:1231
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションインデックス\n"
 
-#: src/elflint.c:1206
+#: src/elflint.c:1243
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションタイプ\n"
 
-#: src/elflint.c:1214
+#: src/elflint.c:1251
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': sh_info はゼロでなければなりません\n"
 
-#: src/elflint.c:1221
+#: src/elflint.c:1258
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': マージできるセクションのリロケーションは不可能です\n"
 
-#: src/elflint.c:1228
+#: src/elflint.c:1266
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': セクション項目サイズが ElfXX_Rela と一致しません\n"
 
-#: src/elflint.c:1288
+#: src/elflint.c:1326
 #, c-format
 msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n"
 msgstr ""
 "テキストリロケーションフラグが設定されていますが、読込み専用セグメントがあり"
 "ません\n"
 
-#: src/elflint.c:1315
+#: src/elflint.c:1353
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 不当なタイプ\n"
 
-#: src/elflint.c:1323
+#: src/elflint.c:1361
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
@@ -1584,13 +1847,13 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: このファイル用のリロケーションタイ"
 "プは不当です\n"
 
-#: src/elflint.c:1331
+#: src/elflint.c:1369
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 不当なシンボルインデックス\n"
 
-#: src/elflint.c:1349
+#: src/elflint.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
@@ -1599,21 +1862,21 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: シンボル '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' "
 "のみが %s と一緒に使用できます\n"
 
-#: src/elflint.c:1366
+#: src/elflint.c:1404
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: オフセット境界外\n"
 
-#: src/elflint.c:1381
+#: src/elflint.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type %"
-"s\n"
+"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type "
+"%s\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: タイプ %s のシンボルに対するコピー"
 "リロケーション\n"
 
-#: src/elflint.c:1402
+#: src/elflint.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
@@ -1622,1145 +1885,1236 @@ msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 読込み専用セクションが変更されまし"
 "たが、テキストリロケーションフラグが設定されていません\n"
 
-#: src/elflint.c:1417
+#: src/elflint.c:1455
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': リロケーションがロードされたデータとロードされなかった"
 "データに対してです\n"
 
-#: src/elflint.c:1456 src/elflint.c:1506
+#: src/elflint.c:1495 src/elflint.c:1546
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1586
+#: src/elflint.c:1622
 #, c-format
 msgid "more than one dynamic section present\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1604
+#: src/elflint.c:1640
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"section [%2d]: referenced as string table for section [%2d] '%s' but section "
+"link value is invalid\n"
+msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': セクション [%2d] '%s' 用の文字列テーブルとして参照され"
+"ていますが、タイプが SHT_STRTAB ではありません\n"
+
+#: src/elflint.c:1648
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1609 src/elflint.c:1901
+#: src/elflint.c:1653 src/elflint.c:1942
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1619
+#: src/elflint.c:1663
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1627
+#: src/elflint.c:1671
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1634
+#: src/elflint.c:1678
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1645
+#: src/elflint.c:1689
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1655
+#: src/elflint.c:1699
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1673
+#: src/elflint.c:1717
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1695
+#: src/elflint.c:1730
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section [%"
-"2d] '%s' referenced by sh_link\n"
+"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section "
+"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1738
+#: src/elflint.c:1773
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1753
+#: src/elflint.c:1788
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section [%"
-"2d] '%s'\n"
+"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section "
+"[%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1773 src/elflint.c:1801
+#: src/elflint.c:1808 src/elflint.c:1836
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1785
+#: src/elflint.c:1820
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1794
+#: src/elflint.c:1829
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1809 src/elflint.c:1816
+#: src/elflint.c:1844 src/elflint.c:1851
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1826 src/elflint.c:1830
+#: src/elflint.c:1861 src/elflint.c:1865
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1836
+#: src/elflint.c:1871
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1847 src/elflint.c:1851 src/elflint.c:1855 src/elflint.c:1859
+#: src/elflint.c:1882 src/elflint.c:1886 src/elflint.c:1890 src/elflint.c:1894
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1871
+#: src/elflint.c:1906
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1881
+#: src/elflint.c:1916
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1886
+#: src/elflint.c:1920
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': sh_link extended section index [%2d] is invalid\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションインデックス\n"
+
+#: src/elflint.c:1925
 #, c-format
 msgid "cannot get data for symbol section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1889
+#: src/elflint.c:1928
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1896
+#: src/elflint.c:1937
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1911
+#: src/elflint.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
 "same symbol table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1922
+#: src/elflint.c:1969
 #, c-format
 msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1934
+#: src/elflint.c:1981
 #, c-format
 msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1939
+#: src/elflint.c:1986
 #, c-format
 msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1955 src/elflint.c:1996
+#: src/elflint.c:2002 src/elflint.c:2053
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1967 src/elflint.c:2008
+#: src/elflint.c:2014 src/elflint.c:2065
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1976 src/elflint.c:2017
+#: src/elflint.c:2028 src/elflint.c:2079
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:1982
+#: src/elflint.c:2038
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2023
+#: src/elflint.c:2089
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2038
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n"
-msgstr ""
+#: src/elflint.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': not enough data\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
 
-#: src/elflint.c:2049
+#: src/elflint.c:2114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': bitmask size zero or not power of 2: %u\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目にある '%s' ゼロではありません\n"
+
+#: src/elflint.c:2130
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
-"least%ld)\n"
+"least %ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2057
+#: src/elflint.c:2139
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2089
+#: src/elflint.c:2173
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2110
+#: src/elflint.c:2194
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
 "undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2121
+#: src/elflint.c:2207
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2152
+#: src/elflint.c:2216
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': mask index for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
+
+#: src/elflint.c:2246
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2157
+#: src/elflint.c:2251
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2163
+#: src/elflint.c:2257
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2176
+#: src/elflint.c:2270
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2194
+#: src/elflint.c:2288
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2202
+#: src/elflint.c:2292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': invalid sh_link symbol table section index [%2d]\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションインデックス\n"
+
+#: src/elflint.c:2300
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2207
+#: src/elflint.c:2305
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2212
+#: src/elflint.c:2310
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2260
+#: src/elflint.c:2359
 #, c-format
 msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2338 src/elflint.c:2342
+#: src/elflint.c:2383 src/elflint.c:2448 src/elflint.c:2483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hash section [%2zu] '%s' does not contain enough data\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
+
+#: src/elflint.c:2404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hash section [%2zu] '%s' has zero bit mask words\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
+
+#: src/elflint.c:2415 src/elflint.c:2459 src/elflint.c:2496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hash section [%2zu] '%s' uses too much data\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
+
+#: src/elflint.c:2430
+#, c-format
+msgid ""
+"hash section [%2zu] '%s' invalid symbol index %<PRIu32> (max_nsyms: "
+"%<PRIu32>, nentries: %<PRIu32>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:2517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hash section [%2zu] '%s' invalid sh_entsize\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションタイプ\n"
+
+#: src/elflint.c:2527 src/elflint.c:2531
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2349
+#: src/elflint.c:2538
 #, c-format
 msgid ""
 "symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
 "table in [%2zu] '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2361
+#: src/elflint.c:2550
 #, c-format
 msgid ""
 "symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
 "table in [%2zu] '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2377
+#: src/elflint.c:2566
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2397
+#: src/elflint.c:2586
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2408
+#: src/elflint.c:2597
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2413
+#: src/elflint.c:2602
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2419
+#: src/elflint.c:2608
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2424
+#: src/elflint.c:2613
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2431
+#: src/elflint.c:2620
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2436
+#: src/elflint.c:2624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol name for signature\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %d を得られません: %s\n"
+
+#: src/elflint.c:2629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
 
-#: src/elflint.c:2442
+#: src/elflint.c:2635
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2448
+#: src/elflint.c:2641
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2457
+#: src/elflint.c:2650
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2462
+#: src/elflint.c:2655
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2468
+#: src/elflint.c:2661
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2472
+#: src/elflint.c:2665
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2483
+#: src/elflint.c:2676
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2495
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
-msgstr ""
+#: src/elflint.c:2688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: オフセット境界外\n"
 
-#: src/elflint.c:2504
+#: src/elflint.c:2697
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2511
+#: src/elflint.c:2704
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2517
-#, c-format
+#: src/elflint.c:2710
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
+"section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without "
 "SHF_GROUP flag set\n"
 msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' は "
+"SHF_TLS フラグが設定されていません\n"
 
-#: src/elflint.c:2524
+#: src/elflint.c:2717
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2713
+#: src/elflint.c:2906
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
 "dynamic symbol table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2724
+#: src/elflint.c:2918
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%"
-"s'\n"
+"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
+"'%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2740
+#: src/elflint.c:2934
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2756
+#: src/elflint.c:2950
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2764
+#: src/elflint.c:2958
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2778
+#: src/elflint.c:2972
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2783
+#: src/elflint.c:2977
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2793
+#: src/elflint.c:2987
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2845
+#: src/elflint.c:3040
 #, c-format
 msgid "more than one version reference section present\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2853 src/elflint.c:2982
+#: src/elflint.c:3048 src/elflint.c:3195
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2876 src/elflint.c:3034
+#: src/elflint.c:3073 src/elflint.c:3249
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2882 src/elflint.c:3040
+#: src/elflint.c:3080 src/elflint.c:3256
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2890
+#: src/elflint.c:3090
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2898
+#: src/elflint.c:3098
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2910
+#: src/elflint.c:3110
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2917
+#: src/elflint.c:3118
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
 "reference\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2924
+#: src/elflint.c:3127
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: %"
-"#x, expected %#x\n"
+"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
+"%#x, expected %#x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2934
+#: src/elflint.c:3136
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
 "name '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2945
+#: src/elflint.c:3147
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2961 src/elflint.c:3119
+#: src/elflint.c:3164 src/elflint.c:3340
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2974
+#: src/elflint.c:3172 src/elflint.c:3348
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says "
+"there are more entries\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:3187
 #, c-format
 msgid "more than one version definition section present\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3019
+#: src/elflint.c:3234
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3023
+#: src/elflint.c:3238
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3029
+#: src/elflint.c:3244
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3053
+#: src/elflint.c:3271
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3060
+#: src/elflint.c:3278
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3069
+#: src/elflint.c:3286
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3088
+#: src/elflint.c:3306
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3103
+#: src/elflint.c:3323
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3125
+#: src/elflint.c:3356
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3141
+#: src/elflint.c:3372
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3154
+#: src/elflint.c:3385
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3175
+#: src/elflint.c:3406
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3191
+#: src/elflint.c:3422
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3200
+#: src/elflint.c:3431
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3212
+#: src/elflint.c:3443
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3229
+#: src/elflint.c:3460
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3238
+#: src/elflint.c:3469
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3247
+#: src/elflint.c:3478
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3260
+#: src/elflint.c:3493
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3271
+#: src/elflint.c:3504
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3289
+#: src/elflint.c:3522
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3300
+#: src/elflint.c:3533
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3313
+#: src/elflint.c:3546
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3317
+#: src/elflint.c:3550
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3327
+#: src/elflint.c:3560
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3333
+#: src/elflint.c:3566
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3422
+#: src/elflint.c:3655
 #, c-format
 msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3426
+#: src/elflint.c:3659
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3428
+#: src/elflint.c:3661
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero type\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3430
+#: src/elflint.c:3663
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3432
+#: src/elflint.c:3665
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero address\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3434
+#: src/elflint.c:3667
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3436
+#: src/elflint.c:3669
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3438
+#: src/elflint.c:3671
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3441
+#: src/elflint.c:3674
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
 "value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3445
+#: src/elflint.c:3678
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
 "overflow in shstrndx\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3449
+#: src/elflint.c:3682
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
 "overflow in phnum\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3466
+#: src/elflint.c:3699
 #, c-format
 msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3475
+#: src/elflint.c:3708
 #, c-format
 msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3502
+#: src/elflint.c:3735
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3518
+#: src/elflint.c:3751
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3535
+#: src/elflint.c:3768
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3553
+#: src/elflint.c:3786
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3559 src/elflint.c:3591
+#: src/elflint.c:3792 src/elflint.c:3824
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3564 src/elflint.c:3596
+#: src/elflint.c:3797 src/elflint.c:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
 "segments\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3572
+#: src/elflint.c:3805
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3615
+#: src/elflint.c:3848
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3620
+#: src/elflint.c:3853
 #, c-format
 msgid "cannot get section header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3630
+#: src/elflint.c:3863
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3644
+#: src/elflint.c:3877
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3651
+#: src/elflint.c:3884
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3659
+#: src/elflint.c:3892
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3667
+#: src/elflint.c:3900
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3672
+#: src/elflint.c:3905
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3679
+#: src/elflint.c:3912
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3684
+#: src/elflint.c:3917
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3702
+#: src/elflint.c:3935
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3711
+#: src/elflint.c:3944
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:3951
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3738
+#: src/elflint.c:3981
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry %"
-"d\n"
+"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
+"%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3746
+#: src/elflint.c:3991
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
 "program header entry %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3755
+#: src/elflint.c:4017
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
+"program header entry %d and file contents is non-zero\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4028
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
 "segment of program header entry %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3766
+#: src/elflint.c:4039
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3776
+#: src/elflint.c:4049
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3786
+#: src/elflint.c:4059
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3792
+#: src/elflint.c:4065
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
 "but type is not SHT_TYPE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3800
+#: src/elflint.c:4073
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3851
+#: src/elflint.c:4124
 #, c-format
 msgid "more than one version symbol table present\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3874
+#: src/elflint.c:4147
 #, c-format
 msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3885
+#: src/elflint.c:4158
 #, c-format
 msgid ""
 "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3891
+#: src/elflint.c:4164
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3902
+#: src/elflint.c:4175
 #, c-format
 msgid ""
 "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
 "exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3915
+#: src/elflint.c:4188
 #, c-format
 msgid "duplicate version index %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3929
+#: src/elflint.c:4202
 #, c-format
 msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3978
+#: src/elflint.c:4251
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3982
+#: src/elflint.c:4255
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4005
+#: src/elflint.c:4278
 #, c-format
-msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4009
+#: src/elflint.c:4282
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4026
+#: src/elflint.c:4299
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4045
+#: src/elflint.c:4318
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4048
+#: src/elflint.c:4321
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4069
+#: src/elflint.c:4342
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4076
+#: src/elflint.c:4349
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4079
+#: src/elflint.c:4352
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4097
+#: src/elflint.c:4370
 #, c-format
 msgid ""
 "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4112
+#: src/elflint.c:4385
 #, c-format
 msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4121
+#: src/elflint.c:4394
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4132
+#: src/elflint.c:4405
 #, c-format
 msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4140
+#: src/elflint.c:4413
 #, c-format
 msgid "more than one TLS entry in program header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4147
+#: src/elflint.c:4420
 #, c-format
 msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4161
+#: src/elflint.c:4434
 #, c-format
 msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4164
+#: src/elflint.c:4437
 #, c-format
 msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4174
+#: src/elflint.c:4447
 #, c-format
 msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4195
+#: src/elflint.c:4468
 #, c-format
 msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4198
+#: src/elflint.c:4479
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4206 src/elflint.c:4229
+#: src/elflint.c:4486
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4495 src/elflint.c:4518
 #, c-format
 msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4235
+#: src/elflint.c:4524
 #, c-format
 msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4259
+#: src/elflint.c:4549
 #, c-format
 msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4262
+#: src/elflint.c:4552
 #, c-format
 msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4275
+#: src/elflint.c:4565
 #, c-format
 msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4283
+#: src/elflint.c:4573
 #, c-format
 msgid "call frame search table must be allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4286
+#: src/elflint.c:4576
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4290
+#: src/elflint.c:4580
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4293
+#: src/elflint.c:4583
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4298
+#: src/elflint.c:4588
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4301
+#: src/elflint.c:4591
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4312
+#: src/elflint.c:4602
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4319
+#: src/elflint.c:4609
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4322
+#: src/elflint.c:4612
 #, c-format
 msgid ""
 "program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
 "alignment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4335
+#: src/elflint.c:4625
 #, c-format
 msgid ""
 "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
 "program header entry"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4369
+#: src/elflint.c:4659
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4395
+#: src/elflint.c:4685
 #, c-format
 msgid "text relocation flag set but not needed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/findtextrel.c:70
+#: src/findtextrel.c:62
 msgid "Input Selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/findtextrel.c:71
+#: src/findtextrel.c:63
 msgid "Prepend PATH to all file names"
 msgstr ""
 
-#: src/findtextrel.c:73
+#: src/findtextrel.c:65
 msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: src/findtextrel.c:80
+#: src/findtextrel.c:72
 msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
 msgstr ""
 
-#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:111 src/objdump.c:80 src/size.c:92
-#: src/strings.c:92 src/strip.c:97
+#: src/findtextrel.c:76 src/nm.c:107 src/objdump.c:71 src/size.c:83
+#: src/strings.c:88 src/strip.c:95
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[ふぁいる...]"
 
-#: src/findtextrel.c:246
+#: src/findtextrel.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/findtextrel.c:257
+#: src/findtextrel.c:249
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a DSO or PIE"
 msgstr ""
 
-#: src/findtextrel.c:274
+#: src/findtextrel.c:269
 #, c-format
 msgid "getting get section header of section %zu: %s"
 msgstr ""
@@ -2770,607 +3124,608 @@ msgstr ""
 msgid "cannot read dynamic section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/findtextrel.c:307
+#: src/findtextrel.c:313
 #, c-format
 msgid "no text relocations reported in '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/findtextrel.c:319
+#: src/findtextrel.c:325
 #, c-format
 msgid "while reading ELF file"
 msgstr ""
 
-#: src/findtextrel.c:328 src/findtextrel.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot get program header index at offset %d: %s"
-msgstr ""
+#: src/findtextrel.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get program header count: %s"
+msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
 
-#: src/findtextrel.c:397
-#, c-format
-msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
-msgstr ""
+#: src/findtextrel.c:340 src/findtextrel.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s"
+msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
 
-#: src/findtextrel.c:409
+#: src/findtextrel.c:421
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/findtextrel.c:429 src/findtextrel.c:452
+#: src/findtextrel.c:441 src/findtextrel.c:464
 #, c-format
 msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/findtextrel.c:517
+#: src/findtextrel.c:530
 #, c-format
 msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/findtextrel.c:570
+#: src/findtextrel.c:583
 #, c-format
 msgid ""
 "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/findtextrel.c:577 src/findtextrel.c:597
+#: src/findtextrel.c:590 src/findtextrel.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-"
 "fPIC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/findtextrel.c:585
+#: src/findtextrel.c:598
 #, c-format
 msgid ""
 "either the file containing the function '%s' or the file containing the "
 "function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/findtextrel.c:605
+#: src/findtextrel.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i386_ld.c:210
+#: src/i386_ld.c:202
 #, c-format
 msgid "cannot allocate PLT section: %s"
 msgstr "PLT セクションを割り当てられません: %s"
 
-#: src/i386_ld.c:232
+#: src/i386_ld.c:224
 #, c-format
 msgid "cannot allocate PLTREL section: %s"
 msgstr "PLTREL セクションを割り当てられません: %s"
 
-#: src/i386_ld.c:253
+#: src/i386_ld.c:245
 #, c-format
 msgid "cannot allocate GOT section: %s"
 msgstr "GOT セクションを割り当てられません: %s"
 
-#: src/i386_ld.c:274
+#: src/i386_ld.c:266
 #, c-format
 msgid "cannot allocate GOTPLT section: %s"
 msgstr "GOTPLT セクションを割り当てられません: %s"
 
-#: src/i386_ld.c:661
+#: src/i386_ld.c:653
 #, c-format
 msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used "
 msgstr "最初に実行される TLS リロケーションが使用されません "
 
-#: src/ld.c:87
+#: src/ld.c:78
 msgid "Input File Control:"
 msgstr "入力ファイル制御:"
 
-#: src/ld.c:89
+#: src/ld.c:80
 msgid "Include whole archives in the output from now on."
 msgstr "今から出力中の全アーカイブを含める。"
 
-#: src/ld.c:91
+#: src/ld.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Stop including the whole archives in the output."
 msgstr "出力中の全アーカイブを含めるのを止める。"
 
-#: src/ld.c:92 src/ld.c:106 src/ld.c:184
+#: src/ld.c:83 src/ld.c:97 src/ld.c:175
 msgid "FILE"
 msgstr "ふぁいる"
 
-#: src/ld.c:93
+#: src/ld.c:84
 msgid "Start a group."
 msgstr "グループの開始。"
 
-#: src/ld.c:94
+#: src/ld.c:85
 msgid "End a group."
 msgstr "グループの終了。"
 
-#: src/ld.c:95
+#: src/ld.c:86
 msgid "PATH"
 msgstr "パス"
 
-#: src/ld.c:96
+#: src/ld.c:87
 msgid "Add PATH to list of directories files are searched in."
 msgstr "ファイルが検索されるディレクトリーの一覧にPATHを追加する。"
 
-#: src/ld.c:98
+#: src/ld.c:89
 msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used"
 msgstr ""
 "実際に使用されるのなら以下のダイナミックライブラリーに DT_NEEDED を設定する"
 
-#: src/ld.c:100
+#: src/ld.c:91
 msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs"
 msgstr "以下のダイナミックライブラリーに常に DT_NEEDED を設定する"
 
-#: src/ld.c:102
+#: src/ld.c:93
 msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable."
 msgstr "LD_LIBRARY_PATH 環境変数を無視する。"
 
-#: src/ld.c:105
+#: src/ld.c:96
 msgid "Output File Control:"
 msgstr "出力ファイル制御:"
 
-#: src/ld.c:106
+#: src/ld.c:97
 msgid "Place output in FILE."
 msgstr "出力を ふぁいる に置く。"
 
-#: src/ld.c:109
+#: src/ld.c:100
 msgid "Object is marked to not use default search path at runtime."
 msgstr "オブジェクトは実行時に省略値の検索パスを使わないと記されています。"
 
-#: src/ld.c:111
+#: src/ld.c:102
 msgid "Same as --whole-archive."
 msgstr "--whole-archive と同じ。"
 
-#: src/ld.c:112
+#: src/ld.c:103
 msgid ""
 "Default rules of extracting from archive; weak references are not enough."
 msgstr ""
 "アーカイブから抽出する時の省略値の規則: 弱い参照では十分ではありません。"
 
-#: src/ld.c:116
+#: src/ld.c:107
 msgid "Weak references cause extraction from archive."
 msgstr "弱い参照はアーカイブから抽出します。"
 
-#: src/ld.c:118
+#: src/ld.c:109
 msgid "Allow multiple definitions; first is used."
 msgstr "複数の定義を認めます: 最初を使用します。"
 
-#: src/ld.c:120
+#: src/ld.c:111
 msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs."
 msgstr "DSO 中の未定義のシンボルを認めない/認める。"
 
-#: src/ld.c:123
+#: src/ld.c:114
 msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN."
 msgstr "オブジェクトには %ORIGIN の直接ハンドルが必要です。"
 
-#: src/ld.c:125
+#: src/ld.c:116
 msgid "Relocation will not be processed lazily."
 msgstr "リロケーションは遅延処理されません。"
 
-#: src/ld.c:127
+#: src/ld.c:118
 msgid "Object cannot be unloaded at runtime."
 msgstr "オプションは実行時にはアンロードできません。"
 
-#: src/ld.c:129
+#: src/ld.c:120
 msgid "Mark object to be initialized first."
 msgstr "オブジェクトは最初に初期化されると記します。"
 
-#: src/ld.c:131
+#: src/ld.c:122
 msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies."
 msgstr "以下の依存性のための遅延ロードを有効/無効にします。"
 
-#: src/ld.c:133
+#: src/ld.c:124
 msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'."
 msgstr "'dlopen' でロードできないと記します。"
 
-#: src/ld.c:135
+#: src/ld.c:126
 msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs."
 msgstr "使用されない DSO の依存性を無視/記録します。"
 
-#: src/ld.c:137
+#: src/ld.c:128
 msgid "Generated DSO will be a system library."
 msgstr "生成された DSO はシステムライブラリーになります。"
 
-#: src/ld.c:138
+#: src/ld.c:129
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "アドレス"
 
-#: src/ld.c:138
+#: src/ld.c:129
 msgid "Set entry point address."
 msgstr "入口点アドレスを設定します。"
 
-#: src/ld.c:141
+#: src/ld.c:132
 msgid "Do not link against shared libraries."
 msgstr "共用ライブラリーに対してリンクを設定してはいけません。"
 
-#: src/ld.c:144
+#: src/ld.c:135
 msgid "Prefer linking against shared libraries."
 msgstr "共用ライブラリーに対してリンクを好みます。"
 
-#: src/ld.c:145
+#: src/ld.c:136
 msgid "Export all dynamic symbols."
 msgstr "全ダイナミックシンボルをエクスポートします。"
 
-#: src/ld.c:146
+#: src/ld.c:137
 msgid "Strip all symbols."
 msgstr "全シンボルを取り除きます。"
 
-#: src/ld.c:147
+#: src/ld.c:138
 msgid "Strip debugging symbols."
 msgstr "デバッグシンボルを取り除きます。"
 
-#: src/ld.c:149
+#: src/ld.c:140
 msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE."
 msgstr "ターゲットシステムのページサイズを SIZE と見做します。"
 
-#: src/ld.c:151
+#: src/ld.c:142
 msgid "Set runtime DSO search path."
 msgstr "実行時 DSO 検索パスを設定します。"
 
-#: src/ld.c:154
+#: src/ld.c:145
 msgid "Set link time DSO search path."
 msgstr "リンク時 DSO 検索パスを設定します。"
 
-#: src/ld.c:155
+#: src/ld.c:146
 msgid "Generate dynamic shared object."
 msgstr "動的共用オブジェクトを生成します。"
 
-#: src/ld.c:156
+#: src/ld.c:147
 msgid "Generate relocatable object."
 msgstr "リロケータブルオブジェクトを生成します。"
 
-#: src/ld.c:159
+#: src/ld.c:150
 msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local."
 msgstr "バージョンが指定されていないシンボルはローカルに減少します。"
 
-#: src/ld.c:160
+#: src/ld.c:151
 msgid "Remove unused sections."
 msgstr "使用されていないセクションを取り除きます。"
 
-#: src/ld.c:163
+#: src/ld.c:154
 msgid "Don't remove unused sections."
 msgstr "利用されていていセクションを取り除いてはいけません。"
 
-#: src/ld.c:164
+#: src/ld.c:155
 msgid "Set soname of shared object."
 msgstr "共用ライブラリーの so 名を設定します。"
 
-#: src/ld.c:165
+#: src/ld.c:156
 msgid "Set the dynamic linker name."
 msgstr "動的リンカーの名前を設定します。"
 
-#: src/ld.c:168
+#: src/ld.c:159
 msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section."
 msgstr ""
 ".comment セクションにリンクエディターを識別する追加情報を追加/抑止します。"
 
-#: src/ld.c:171
+#: src/ld.c:162
 msgid "Create .eh_frame_hdr section"
 msgstr ".eh_frame_hdr セクションを生成します"
 
-#: src/ld.c:173
+#: src/ld.c:164
 msgid "Set hash style to sysv, gnu or both."
 msgstr "ハッシュ形式を sysvか、gnu、両方のどれかに設定します。"
 
-#: src/ld.c:175
+#: src/ld.c:166
 msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)."
 msgstr "ビルド ID ノート (md5、sh1 (省略値)、uuid) を生成します。"
 
-#: src/ld.c:177
+#: src/ld.c:168
 msgid "Linker Operation Control:"
 msgstr "リンカー操作制御:"
 
-#: src/ld.c:178
+#: src/ld.c:169
 msgid "Verbose messages."
 msgstr "饒舌メッセージ。"
 
-#: src/ld.c:179
+#: src/ld.c:170
 msgid "Trace file opens."
 msgstr "ファイルのオープンを追跡します。"
 
-#: src/ld.c:181
+#: src/ld.c:172
 msgid "Trade speed for less memory usage"
 msgstr "速度と引き換えにメモリー使用量を減らします"
 
-#: src/ld.c:182
+#: src/ld.c:173
 msgid "LEVEL"
 msgstr "れべる"
 
-#: src/ld.c:183
+#: src/ld.c:174
 msgid "Set optimization level to LEVEL."
 msgstr "最適化レベルを れべる に設定します。"
 
-#: src/ld.c:184
+#: src/ld.c:175
 msgid "Use linker script in FILE."
 msgstr "ふぁいる でリンカースクリプトを使用します。"
 
-#: src/ld.c:187
+#: src/ld.c:178
 msgid "Select to get parser debug information"
 msgstr "パーサーのデバッグ情報を得るように選択します"
 
-#: src/ld.c:190
+#: src/ld.c:181
 msgid "Read version information from FILE."
 msgstr "ふぁいる からバージョン情報を読みます。"
 
-#: src/ld.c:191
+#: src/ld.c:182
 msgid "Set emulation to NAME."
 msgstr "エミュレーションを なまえ に設定します。"
 
-#: src/ld.c:197
+#: src/ld.c:188
 msgid "Combine object and archive files."
 msgstr "オブジェクトとアーカイブファイルを一体化します。"
 
-#: src/ld.c:200
+#: src/ld.c:191
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[ふぁいる]..."
 
-#: src/ld.c:333
+#: src/ld.c:319
 #, c-format
 msgid "At least one input file needed"
 msgstr "少なくとも 1 つの入力ファイルが必要です"
 
-#: src/ld.c:349
+#: src/ld.c:335
 #, c-format
 msgid "error while preparing linking"
 msgstr "リンクの準備中にエラー"
 
-#: src/ld.c:356
+#: src/ld.c:342
 #, c-format
 msgid "cannot open linker script '%s'"
 msgstr "リンカースクリプト '%s' を開けません"
 
-#: src/ld.c:397
+#: src/ld.c:383
 #, c-format
 msgid "-( without matching -)"
 msgstr "-( 何も一致しない -)"
 
-#: src/ld.c:572 src/ld.c:610
+#: src/ld.c:558 src/ld.c:596
 #, c-format
 msgid "only one option of -G and -r is allowed"
 msgstr "-G か -r のどちらかひとつのオプションだけ認められます"
 
-#: src/ld.c:594
+#: src/ld.c:580
 #, c-format
 msgid "more than one '-m' parameter"
 msgstr "-m パラメーターが1つを越えています"
 
-#: src/ld.c:604 src/ld.c:1013
+#: src/ld.c:590 src/ld.c:999
 #, c-format
 msgid "unknown option `-%c %s'"
 msgstr "不明なオプション `%c %s'"
 
-#: src/ld.c:646
+#: src/ld.c:632
 #, c-format
 msgid "invalid page size value '%s': ignored"
 msgstr "不当なページサイズ値 '%s': 無視しました"
 
-#: src/ld.c:687
+#: src/ld.c:673
 #, c-format
 msgid "invalid hash style '%s'"
 msgstr "不当なハッシュスタイル '%s'"
 
-#: src/ld.c:697
+#: src/ld.c:683
 #, c-format
 msgid "invalid build-ID style '%s'"
 msgstr "不当なビルド-ID スタイル '%s'"
 
-#: src/ld.c:785
+#: src/ld.c:771
 #, c-format
 msgid "More than one output file name given."
 msgstr "ひとつを越える出力ファイル名が与えられました。"
 
-#: src/ld.c:802
+#: src/ld.c:788
 #, c-format
 msgid "Invalid optimization level `%s'"
 msgstr "不当な最適化レベル `%s'"
 
-#: src/ld.c:850
+#: src/ld.c:836
 #, c-format
 msgid "nested -( -) groups are not allowed"
 msgstr "ネストされた -( -) グループは認められません"
 
-#: src/ld.c:869
+#: src/ld.c:855
 #, c-format
 msgid "-) without matching -("
 msgstr "対応する -( がない -)"
 
-#: src/ld.c:1046
+#: src/ld.c:1032
 #, c-format
 msgid "unknown option '-%c %s'"
 msgstr "不明なオプション '-%c %s'"
 
-#: src/ld.c:1150
+#: src/ld.c:1138
 #, c-format
 msgid "could not find input file to determine output file format"
 msgstr "出力ファイル形式を決定するための入力ファイルが見つかりません"
 
-#: src/ld.c:1152
+#: src/ld.c:1140
 #, c-format
 msgid "try again with an appropriate '-m' parameter"
 msgstr "適切な '-m' パラメーターを付けて再試行してください"
 
-#: src/ld.c:1446
+#: src/ld.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot read version script '%s'"
 msgstr "バージョンスクリプト '%s' を読めません"
 
-#: src/ld.c:1512 src/ld.c:1551
+#: src/ld.c:1500 src/ld.c:1539
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
 msgstr "リンカースクリプトに '%s' の重複定義"
 
-#: src/ldgeneric.c:209 src/ldgeneric.c:5151
+#: src/ldgeneric.c:201 src/ldgeneric.c:5141
 #, c-format
 msgid "cannot create string table"
 msgstr "文字列テーブルを生成できません"
 
-#: src/ldgeneric.c:255
+#: src/ldgeneric.c:247
 #, c-format
 msgid "cannot load ld backend library '%s': %s"
 msgstr "ld バックエンドライブラリー '%s' をロードできません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:265
+#: src/ldgeneric.c:257
 #, c-format
 msgid "cannot find init function in ld backend library '%s': %s"
 msgstr "ld バックエンドライブラリー '%s' に初期化機能が見つかりません: %s "
 
-#: src/ldgeneric.c:310
+#: src/ldgeneric.c:300
 #, c-format
 msgid "%s listed more than once as input"
 msgstr "入力に %s が 1回を越えて書かれています"
 
-#: src/ldgeneric.c:424
+#: src/ldgeneric.c:414
 #, c-format
 msgid "%s (for -l%s)\n"
 msgstr "%s (-l%s 用)\n"
 
-#: src/ldgeneric.c:425
+#: src/ldgeneric.c:415
 #, c-format
 msgid "%s (for DT_NEEDED %s)\n"
 msgstr "%s (DT_NEEDED %s 用)\n"
 
-#: src/ldgeneric.c:573
+#: src/ldgeneric.c:563
 #, c-format
 msgid "Warning: type of `%s' changed from %s in %s to %s in %s"
 msgstr ""
 "警告: `%1$s' のタイプが %3$s の %2$s から %5$s の %4$s に変更されました"
 
-#: src/ldgeneric.c:586
+#: src/ldgeneric.c:576
 #, c-format
 msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s"
 msgstr ""
 "警告: `%1$s の大きさが %3$s の %2$<PRIu64> から %5$s の %4$<PRIu64> に変更さ"
 "れました"
 
-#: src/ldgeneric.c:661 src/ldgeneric.c:1122 src/readelf.c:630 src/strip.c:543
+#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527
+#: src/readelf.c:829 src/strip.c:589
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of sections: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:677
+#: src/ldgeneric.c:667
 #, c-format
 msgid "(%s+%#<PRIx64>): multiple definition of %s `%s'\n"
 msgstr "(%s+%#<PRIx64>): %s の複数定義 '%s'\n"
 
-#: src/ldgeneric.c:700
+#: src/ldgeneric.c:690
 #, c-format
 msgid "(%s+%#<PRIx64>): first defined here\n"
 msgstr "(%s+%#<PRIx64>): 最初の定義はここ\n"
 
-#: src/ldgeneric.c:819
+#: src/ldgeneric.c:809
 #, c-format
 msgid "%s: cannot get section group data: %s"
 msgstr "%s: セクショングループデータを得られません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:840
+#: src/ldgeneric.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: section '%s' with group flag set does not belong to any group"
 msgstr ""
 "%s: グループフラグが設定されているセクション '%s' はどのグループにも属してい"
 "ません"
 
-#: src/ldgeneric.c:885
+#: src/ldgeneric.c:875
 #, c-format
 msgid "%s: section [%2d] '%s' is not in the correct section group"
 msgstr "%s: セクション [%2d] '%s& は正しいセクショングループに入っていません"
 
-#: src/ldgeneric.c:1156 src/ldgeneric.c:1413 src/ldgeneric.c:1422
-#: src/ldgeneric.c:1481 src/ldgeneric.c:1490 src/ldgeneric.c:1753
-#: src/ldgeneric.c:2005
+#: src/ldgeneric.c:1146 src/ldgeneric.c:1403 src/ldgeneric.c:1412
+#: src/ldgeneric.c:1471 src/ldgeneric.c:1480 src/ldgeneric.c:1743
+#: src/ldgeneric.c:1995
 #, c-format
 msgid "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n"
 msgstr "%s: 不当な ELF ファイル (%s:%d)\n"
 
-#: src/ldgeneric.c:1250
+#: src/ldgeneric.c:1240
 #, c-format
 msgid "%s: only files of type ET_REL might contain section groups"
 msgstr "%s: タイプ ET_REL のファイルのみセクショングループを含むことができます"
 
-#: src/ldgeneric.c:1302
+#: src/ldgeneric.c:1292
 #, c-format
 msgid "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s"
 msgstr "%s: セクショングループ [%2zd] '%s' の署名を決定できません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:1314
+#: src/ldgeneric.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'"
 msgstr "%s: セクショングループ [%2zd] '%s' の内容を得られません: %s'"
 
-#: src/ldgeneric.c:1328
+#: src/ldgeneric.c:1318
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: %"
-"<PRIu32>"
+"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: "
+"%<PRIu32>"
 msgstr ""
 "%1$s: セクショングループ [%3$2zd] '%4$s' のグループメンバー %2$zu は大きすぎ"
 "るインデックスを持っています: %5$<PRIu32>"
 
-#: src/ldgeneric.c:1350
+#: src/ldgeneric.c:1340
 #, c-format
 msgid "%s: section '%s' has unknown type: %d"
 msgstr "%s: セクション '%s' は不明なタイプを持っています: %d"
 
-#: src/ldgeneric.c:1729
+#: src/ldgeneric.c:1719
 #, c-format
 msgid "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n"
 msgstr "ELF ファイル (%s:%d) のための記述子を得られません: %s\n"
 
-#: src/ldgeneric.c:1899
+#: src/ldgeneric.c:1889
 #, c-format
 msgid "cannot read archive `%s': %s"
 msgstr "アーカイブ `%s' を読めません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:2020
+#: src/ldgeneric.c:2010
 #, c-format
 msgid "file of type %s cannot be linked in\n"
 msgstr "%s のファイルタイプがリンクされていません\n"
 
-#: src/ldgeneric.c:2032
+#: src/ldgeneric.c:2022
 #, c-format
 msgid "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n"
 msgstr "%s: 入力ファイルは ELF マシンタイプ %s と互換性がありません\n"
 
-#: src/ldgeneric.c:2044
+#: src/ldgeneric.c:2034
 #, c-format
 msgid "%s: cannot get section header string table index: %s\n"
 msgstr "%s: セクションヘッダー文字列テーブルインデックスを得られません: %s\n"
 
-#: src/ldgeneric.c:2073
+#: src/ldgeneric.c:2063
 #, c-format
 msgid "cannot use DSO '%s' when generating relocatable object file"
 msgstr "リロケータブルオブジェクトファイル生成時に DSO '%s' を使えません"
 
-#: src/ldgeneric.c:2158
+#: src/ldgeneric.c:2148
 #, c-format
 msgid "input file '%s' ignored"
 msgstr "入力ファイル '%s' を無視しました"
 
-#: src/ldgeneric.c:2372
+#: src/ldgeneric.c:2362
 #, c-format
 msgid "undefined symbol `%s' in %s"
 msgstr "%2$s 中に未定義のシンボル `%1$s'"
 
-#: src/ldgeneric.c:2702
+#: src/ldgeneric.c:2692
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor for output file: %s"
 msgstr "出力ファイル用の ELF 記述子を生成できません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:2709
+#: src/ldgeneric.c:2699
 #, c-format
 msgid "could not create ELF header for output file: %s"
 msgstr "出力ファイル用の ELF ヘッダーを生成できませんでした: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:3224 src/ldgeneric.c:3294 src/ldgeneric.c:3330
-#: src/ldgeneric.c:4457 src/ldgeneric.c:4506 src/ldgeneric.c:4538
-#: src/ldgeneric.c:4773 src/ldgeneric.c:4828 src/ldgeneric.c:5075
-#: src/ldgeneric.c:5131 src/ldgeneric.c:5600 src/ldgeneric.c:5612
+#: src/ldgeneric.c:3214 src/ldgeneric.c:3284 src/ldgeneric.c:3320
+#: src/ldgeneric.c:4447 src/ldgeneric.c:4496 src/ldgeneric.c:4528
+#: src/ldgeneric.c:4763 src/ldgeneric.c:4818 src/ldgeneric.c:5065
+#: src/ldgeneric.c:5121 src/ldgeneric.c:5590 src/ldgeneric.c:5602
 #, c-format
 msgid "cannot create section for output file: %s"
 msgstr "出力ファイル用のセクションを生成できません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:3444
+#: src/ldgeneric.c:3434
 #, c-format
 msgid "address computation expression contains variable '%s'"
 msgstr "アドレス計算式が変数 '%s' を含んでいます"
 
-#: src/ldgeneric.c:3489
+#: src/ldgeneric.c:3479
 #, c-format
 msgid ""
 "argument '%<PRIuMAX>' of ALIGN in address computation expression is no power "
@@ -3378,209 +3733,209 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "アドレス計算式中の ALIGN のパラメーター %<PRIuMAX> が 2 の累乗ではありません"
 
-#: src/ldgeneric.c:3684
+#: src/ldgeneric.c:3674
 #, c-format
 msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*<PRIx64>"
 msgstr ""
 "エントリーシンボル '%s' が見つかりません: デフォルトの %#0*<PRIx64> にします"
 
-#: src/ldgeneric.c:3690
+#: src/ldgeneric.c:3680
 #, c-format
 msgid "no entry symbol specified: defaulting to %#0*<PRIx64>"
 msgstr ""
 "エントリーシンボルが指定されていません: デフォルトの %#0*<PRIx64> にします"
 
-#: src/ldgeneric.c:3920
+#: src/ldgeneric.c:3910
 #, c-format
 msgid "cannot create GNU hash table section for output file: %s"
 msgstr "出力ファイル用の GNU ハッシュテーブルセクションを生成できません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:4071
+#: src/ldgeneric.c:4061
 #, c-format
 msgid "cannot create hash table section for output file: %s"
 msgstr "出力ファイル用のハッシュテーブルセクションを生成できません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:4114
+#: src/ldgeneric.c:4104
 #, c-format
 msgid "cannot create build ID section: %s"
 msgstr "ビルド ID セクションを生成できません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:4191
+#: src/ldgeneric.c:4181
 #, c-format
 msgid "cannot convert section data to file format: %s"
 msgstr "セクションデータをファイル形式に変換できません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:4200
+#: src/ldgeneric.c:4190
 #, c-format
 msgid "cannot convert section data to memory format: %s"
 msgstr "セクションデータをメモリー形式に変換できません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:4261
+#: src/ldgeneric.c:4251
 #, c-format
 msgid "cannot read enough data for UUID"
 msgstr "UUID に十分なデータを読めません"
 
-#: src/ldgeneric.c:4358 src/ldgeneric.c:4379 src/ldgeneric.c:4408
-#: src/ldgeneric.c:6062
+#: src/ldgeneric.c:4348 src/ldgeneric.c:4369 src/ldgeneric.c:4398
+#: src/ldgeneric.c:6051
 #, c-format
 msgid "cannot create symbol table for output file: %s"
 msgstr "出力ファイル用のシンボルテーブルを生成できません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:5300 src/ldgeneric.c:5852
+#: src/ldgeneric.c:5290 src/ldgeneric.c:5842
 #, c-format
 msgid "section index too large in dynamic symbol table"
 msgstr "動的シンボルテーブルのセクションインデックスが大きすぎます"
 
-#: src/ldgeneric.c:5745
+#: src/ldgeneric.c:5735
 #, c-format
 msgid "cannot create versioning section: %s"
 msgstr "バージョニングセクションを生成できません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:5818
+#: src/ldgeneric.c:5808
 #, c-format
 msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s"
 msgstr "出力ファイル用の動的シンボルテーブルを生成できません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:5994
+#: src/ldgeneric.c:5983
 #, c-format
 msgid "cannot create versioning data: %s"
 msgstr "バージョニングデータを生成できません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:6094 src/ldgeneric.c:6107 src/ldgeneric.c:6171
-#: src/ldgeneric.c:6179
+#: src/ldgeneric.c:6083 src/ldgeneric.c:6096 src/ldgeneric.c:6160
+#: src/ldgeneric.c:6168
 #, c-format
 msgid "cannot create section header string section: %s"
 msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:6101
+#: src/ldgeneric.c:6090
 #, c-format
 msgid "cannot create section header string section"
 msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません"
 
-#: src/ldgeneric.c:6259
+#: src/ldgeneric.c:6248
 #, c-format
 msgid "cannot create program header: %s"
 msgstr "プログラムヘッダーを生成できません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:6267
+#: src/ldgeneric.c:6256
 #, c-format
 msgid "while determining file layout: %s"
 msgstr "ファイルレイアウトを決定中: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:6388
+#: src/ldgeneric.c:6377
 #, c-format
 msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section"
 msgstr "内部エラー: 非 nobits セクションが nobits セクションに続きます"
 
-#: src/ldgeneric.c:6925
+#: src/ldgeneric.c:6914
 #, c-format
 msgid "cannot get header of 0th section: %s"
 msgstr "0番目のセクションのヘッダーを得られません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:6941 src/unstrip.c:1820
+#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1893
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:6972
+#: src/ldgeneric.c:6961
 #, c-format
 msgid "linker backend didn't specify function to relocate section"
 msgstr ""
 "リンカーバックエンドがセクションをリロケートするための機能を指定していません"
 
-#: src/ldgeneric.c:6984
+#: src/ldgeneric.c:6973
 #, c-format
 msgid "while writing output file: %s"
 msgstr "出力ファイルに書込み中: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:6989
+#: src/ldgeneric.c:6978
 #, c-format
 msgid "while finishing output file: %s"
 msgstr "出力ファイルの仕上げ中: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:6995
+#: src/ldgeneric.c:6984
 #, c-format
 msgid "cannot stat output file"
 msgstr "出力ファイルを stat できません"
 
-#: src/ldgeneric.c:7011
+#: src/ldgeneric.c:7000
 #, c-format
 msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished"
 msgstr "警告: リンクを仕上げる前に一時出力ファイルが上書きされました"
 
-#: src/ldgeneric.c:7064 src/ldgeneric.c:7075 src/ldgeneric.c:7086
-#: src/ldgeneric.c:7097 src/ldgeneric.c:7116 src/ldgeneric.c:7129
-#: src/ldgeneric.c:7141
+#: src/ldgeneric.c:7053 src/ldgeneric.c:7064 src/ldgeneric.c:7075
+#: src/ldgeneric.c:7086 src/ldgeneric.c:7105 src/ldgeneric.c:7118
+#: src/ldgeneric.c:7130
 #, c-format
 msgid "no machine specific '%s' implementation"
 msgstr "マシン固有の '%s' 実装はありません"
 
-#: src/ldscript.y:178
+#: src/ldscript.y:170
 msgid "mode for segment invalid\n"
 msgstr "セグメント用のモードが不当です\n"
 
-#: src/ldscript.y:465
+#: src/ldscript.y:457
 #, c-format
 msgid "while reading version script '%s': %s at line %d"
 msgstr "バージョンスクリプト '%1$s' 読込み中: %3$d 行目の %2$s"
 
-#: src/ldscript.y:466
+#: src/ldscript.y:458
 #, c-format
 msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d"
 msgstr "リンカースクリプト '%1$s' 読込み中: %3$d 行目の %2$s"
 
-#: src/ldscript.y:745
+#: src/ldscript.y:737
 #, fuzzy, c-format
-msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version"
+msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'"
 msgstr "名前なしバージョン用のローカルとグローバルで宣言されたシンボル '%s'"
 
-#: src/ldscript.y:747
+#: src/ldscript.y:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol '%s' is declared both local and global for version '%s'"
 msgstr "バージョン '%2$s' 用のローカルとグローバルで宣言されたシンボル '%1$s'"
 
-#: src/ldscript.y:767 src/ldscript.y:774
+#: src/ldscript.y:759 src/ldscript.y:766
 #, c-format
 msgid "default visibility set as local and global"
 msgstr "ローカルとグローバルに設定されたデフォルトの可視性"
 
-#: src/nm.c:74 src/strip.c:73
+#: src/nm.c:65 src/strip.c:67
 msgid "Output selection:"
 msgstr "出力選択:"
 
-#: src/nm.c:75
+#: src/nm.c:66
 msgid "Display debugger-only symbols"
 msgstr "デバッガー専用シンボルを表示"
 
-#: src/nm.c:76
+#: src/nm.c:67
 msgid "Display only defined symbols"
 msgstr "定義されたシンボルのみを表示"
 
-#: src/nm.c:79
+#: src/nm.c:70
 msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols"
 msgstr "通常シンボルの代わりに動的シンボルを表示"
 
-#: src/nm.c:80
+#: src/nm.c:71
 msgid "Display only external symbols"
 msgstr "外部シンボルのみを表示"
 
-#: src/nm.c:81
+#: src/nm.c:72
 msgid "Display only undefined symbols"
 msgstr "未定義シンボルのみを表示"
 
-#: src/nm.c:83
+#: src/nm.c:74
 msgid "Include index for symbols from archive members"
 msgstr "アーカイブメンバーからのシンボルの索引を含める"
 
-#: src/nm.c:85 src/size.c:66
+#: src/nm.c:76 src/size.c:57
 msgid "Output format:"
 msgstr "出力形式:"
 
-#: src/nm.c:87
+#: src/nm.c:78
 msgid "Print name of the input file before every symbol"
 msgstr "全てのシンボルの前に入力ファイル名を印刷"
 
-#: src/nm.c:90
+#: src/nm.c:81
 msgid ""
 "Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'.  The "
 "default is `sysv'"
@@ -3588,106 +3943,117 @@ msgstr ""
 "出力形式として FORMATを使う。FORMAT は `bsd'か、`sysv'、`posix' のどれか。省"
 "略値は `sysv'"
 
-#: src/nm.c:92
+#: src/nm.c:83
 msgid "Same as --format=bsd"
 msgstr "--format=bsd と同じ"
 
-#: src/nm.c:93
+#: src/nm.c:84
 msgid "Same as --format=posix"
 msgstr "--format=posix と同じ"
 
-#: src/nm.c:94 src/size.c:72
+#: src/nm.c:85 src/size.c:63
 msgid "Use RADIX for printing symbol values"
 msgstr "シンボル値を印刷するために RADIX を使う"
 
-#: src/nm.c:95
-msgid "Mark weak symbols"
+#: src/nm.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Mark special symbols"
 msgstr "弱いシンボルに印を点ける"
 
-#: src/nm.c:96
+#: src/nm.c:88
 msgid "Print size of defined symbols"
 msgstr "定義されたシンボルの印刷サイズ"
 
-#: src/nm.c:98 src/size.c:80 src/strip.c:78 src/unstrip.c:81
+#: src/nm.c:90 src/size.c:71 src/strip.c:72 src/unstrip.c:72
 msgid "Output options:"
 msgstr "出力オプション:"
 
-#: src/nm.c:99
+#: src/nm.c:91
 msgid "Sort symbols numerically by address"
 msgstr "シンボルをアドレスにより数値的に並べ替える"
 
-#: src/nm.c:101
+#: src/nm.c:93
 msgid "Do not sort the symbols"
 msgstr "シンボルを並べ替えない"
 
-#: src/nm.c:102
+#: src/nm.c:94
 msgid "Reverse the sense of the sort"
 msgstr "並べ替えの意味を逆にする"
 
-#: src/nm.c:108
+#: src/nm.c:97
+msgid "Decode low-level symbol names into source code names"
+msgstr ""
+
+#: src/nm.c:104
 msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
 msgstr "ふぁいる からシンボルを表示 (デフォルトではa.out)。"
 
-#: src/nm.c:136 src/objdump.c:105 src/size.c:117 src/strip.c:121
-#, c-format
-msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
+#: src/nm.c:115 src/objdump.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Output formatting"
+msgstr "出力形式:"
+
+#: src/nm.c:139 src/objdump.c:103 src/size.c:108 src/strip.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
 msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s"
 
-#: src/nm.c:380 src/nm.c:392 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337
-#: src/strip.c:1816
+#: src/nm.c:394 src/nm.c:406 src/size.c:305 src/size.c:314 src/size.c:325
+#: src/strip.c:2280
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "'%s' を閉じている最中"
 
-#: src/nm.c:402 src/objdump.c:296 src/strip.c:359
+#: src/nm.c:416 src/objdump.c:292 src/strip.c:391
 #, c-format
 msgid "%s: File format not recognized"
 msgstr "%s: ファイル形式を認識できませんでした"
 
-#: src/nm.c:442
+#: src/nm.c:456
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"Archive index:"
+"Archive index:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "アーカイブ索引:"
 
-#: src/nm.c:451
+#: src/nm.c:465
 #, c-format
 msgid "invalid offset %zu for symbol %s"
 msgstr "シンボル %2$sの不正なオフセット %1$zu "
 
-#: src/nm.c:456
+#: src/nm.c:470
 #, c-format
 msgid "%s in %s\n"
 msgstr "%2$s の中の %1$s\n"
 
-#: src/nm.c:464
+#: src/nm.c:478
 #, c-format
 msgid "cannot reset archive offset to beginning"
 msgstr "アーカイブのオフセットを最初にリセットできません"
 
-#: src/nm.c:488 src/objdump.c:344
+#: src/nm.c:503 src/objdump.c:340
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: file format not recognized"
 msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません"
 
-#: src/nm.c:700
+#: src/nm.c:715
 #, c-format
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "検索ツリーを生成できません"
 
-#: src/nm.c:740 src/nm.c:1002 src/objdump.c:744 src/readelf.c:886
-#: src/readelf.c:1029 src/readelf.c:1170 src/readelf.c:1352 src/readelf.c:1550
-#: src/readelf.c:1736 src/readelf.c:1946 src/readelf.c:2200 src/readelf.c:2266
-#: src/readelf.c:2344 src/readelf.c:2842 src/readelf.c:2878 src/readelf.c:2940
-#: src/readelf.c:6684 src/readelf.c:7579 src/readelf.c:7726 src/readelf.c:7796
-#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:483
+#: src/nm.c:754 src/nm.c:1160 src/objdump.c:789 src/readelf.c:536
+#: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
+#: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460
+#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3203 src/readelf.c:3239
+#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:9314 src/readelf.c:9461
+#: src/readelf.c:9529 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
 
-#: src/nm.c:766
+#: src/nm.c:781
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3700,20 +4066,7 @@ msgstr ""
 "%s からのシンボル:\n"
 "\n"
 
-#: src/nm.c:768
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Symbols from %s[%s]:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"%s[%s]からのシンボル:\n"
-"\n"
-
-#: src/nm.c:771
+#: src/nm.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 "%*s%-*s %-*s Class  Type     %-*s %*s Section\n"
@@ -3722,68 +4075,69 @@ msgstr ""
 "%*s%-*s %-*s クラス タイプ   %-*s %*s セクション\n"
 "\n"
 
-#: src/nm.c:1012
-#, c-format
-msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
+#: src/nm.c:1171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
 msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります"
 
-#: src/nm.c:1016
-#, c-format
-msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
+#: src/nm.c:1176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
 msgstr "%s: セクション `%s' の大きさは項目の大きさの整数倍ではありません"
 
-#: src/nm.c:1255
+#: src/nm.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
 msgstr "%s%s%s%s: 不当な操作"
 
-#: src/nm.c:1312
+#: src/nm.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: no symbols"
 msgstr "%s%s%s: シンボルがありません"
 
-#: src/objdump.c:61
+#: src/objdump.c:52
 msgid "Mode selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:62
+#: src/objdump.c:53
 msgid "Display relocation information."
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:64
+#: src/objdump.c:55
 msgid "Display the full contents of all sections requested"
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:66
+#: src/objdump.c:57
 msgid "Display assembler code of executable sections"
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:68
-msgid "Output option selection:"
-msgstr ""
+#: src/objdump.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Output content selection:"
+msgstr "出力選択:"
 
-#: src/objdump.c:70
+#: src/objdump.c:61
 msgid "Only display information for section NAME."
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:76
+#: src/objdump.c:67
 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:431
+#: src/objdump.c:232 src/readelf.c:473
 msgid "No operation specified.\n"
 msgstr "操作が指定されていません。\n"
 
-#: src/objdump.c:274 src/objdump.c:286
+#: src/objdump.c:270 src/objdump.c:282
 #, c-format
 msgid "while close `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1645 src/readelf.c:1819
+#: src/objdump.c:375 src/readelf.c:1880 src/readelf.c:2072
 msgid "INVALID SYMBOL"
 msgstr "不当なシンボル"
 
-#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1676 src/readelf.c:1852
+#: src/objdump.c:390 src/readelf.c:1914 src/readelf.c:2108
 msgid "INVALID SECTION"
 msgstr "不当なセクション"
 
@@ -3799,213 +4153,280 @@ msgstr ""
 msgid "OFFSET"
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:576
+#: src/objdump.c:578
 #, c-format
 msgid "Contents of section %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:676
+#: src/objdump.c:699
 #, c-format
 msgid "cannot disassemble"
 msgstr ""
 
-#: src/ranlib.c:74
+#: src/ranlib.c:65
 msgid "Generate an index to speed access to archives."
 msgstr ""
 
-#: src/ranlib.c:77
+#: src/ranlib.c:68
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/ranlib.c:116
+#: src/ranlib.c:104
 #, c-format
 msgid "Archive name required"
 msgstr ""
 
-#: src/ranlib.c:194
+#: src/ranlib.c:182
 #, c-format
 msgid "'%s' is no archive"
 msgstr ""
 
-#: src/ranlib.c:229
+#: src/ranlib.c:217
 #, c-format
 msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:73
+#: src/readelf.c:71
 #, fuzzy
-msgid "ELF output selection:"
+msgid "ELF input selection:"
 msgstr "出力選択:"
 
-#: src/readelf.c:75
-msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment"
+#: src/readelf.c:73
+msgid ""
+"Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ELF output selection:"
+msgstr "出力選択:"
+
+#: src/readelf.c:77
+msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:76
+#: src/readelf.c:78
 msgid "Display the dynamic segment"
 msgstr "動的セグメントを表示"
 
-#: src/readelf.c:77
+#: src/readelf.c:79
 msgid "Display the ELF file header"
 msgstr "ELF ファイルヘッダーを表示"
 
-#: src/readelf.c:79
+#: src/readelf.c:81
 msgid "Display histogram of bucket list lengths"
 msgstr "バケットリスト長の柱状図を表示"
 
-#: src/readelf.c:80
+#: src/readelf.c:82
 msgid "Display the program headers"
 msgstr "プログラムヘッダーを表示"
 
-#: src/readelf.c:82
+#: src/readelf.c:84
 msgid "Display relocations"
 msgstr "リロケーションを表示"
 
-#: src/readelf.c:83
+#: src/readelf.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Display the sections' headers"
 msgstr "セクションのヘッダーを表示"
 
-#: src/readelf.c:85
+#: src/readelf.c:87
 msgid "Display the symbol table"
 msgstr "シンボルテーブルを表示"
 
-#: src/readelf.c:86
+#: src/readelf.c:88
 msgid "Display versioning information"
 msgstr "バージョニング情報の表示"
 
-#: src/readelf.c:87
+#: src/readelf.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Display the ELF notes"
 msgstr "コアノートを表示"
 
-#: src/readelf.c:89
+#: src/readelf.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Display architecture specific information, if any"
 msgstr "(もしあれば)アーキテクチャー固有の情報を表示"
 
-#: src/readelf.c:91
+#: src/readelf.c:93
 msgid "Display sections for exception handling"
 msgstr "例外を取り扱うためのセクションを表示"
 
-#: src/readelf.c:93
+#: src/readelf.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Additional output selection:"
 msgstr "出力選択:"
 
-#: src/readelf.c:95
+#: src/readelf.c:97
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Display DWARF section content.  SECTION can be one of abbrev, aranges, "
-"frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or exception"
+"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
+"pubnames, str, macinfo, macro or exception"
 msgstr ""
 "DWARF セクションの内容を表示。SECTION は addrevか、aranges、frame、info、"
 "loc、ranges、pubnames、str、macinfo、exception のいずれかです"
 
-#: src/readelf.c:99
+#: src/readelf.c:101
 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
 msgstr "数字か名前で解釈できないセクションの内容をダンプする"
 
-#: src/readelf.c:101
+#: src/readelf.c:103
 msgid "Print string contents of sections"
 msgstr "セクションの文字列内容を印刷する"
 
-#: src/readelf.c:104
+#: src/readelf.c:106
 msgid "Display the symbol index of an archive"
 msgstr "アーカイブのシンボル索引を表示"
 
-#: src/readelf.c:106
+#: src/readelf.c:108
 msgid "Output control:"
 msgstr "出力制御:"
 
-#: src/readelf.c:108
+#: src/readelf.c:110
 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data"
 msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない"
 
+#: src/readelf.c:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data"
+msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない"
+
 #: src/readelf.c:114
+msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:119
 msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
 msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を印刷する。"
 
-#: src/readelf.c:402
+#: src/readelf.c:441
 #, c-format
 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n"
 
-#: src/readelf.c:466
+#: src/readelf.c:520 src/readelf.c:631
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
 msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
 
-#: src/readelf.c:478
+#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1099 src/readelf.c:1269
 #, c-format
-msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
-msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません"
+msgid "cannot get section: %s"
+msgstr "セクションを得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9481
+#: src/unstrip.c:355 src/unstrip.c:386 src/unstrip.c:435 src/unstrip.c:543
+#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1083
+#: src/unstrip.c:1274 src/unstrip.c:1334 src/unstrip.c:1455 src/unstrip.c:1508
+#: src/unstrip.c:1623 src/unstrip.c:1761 src/unstrip.c:1855
+#, c-format
+msgid "cannot get section header: %s"
+msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get section name"
+msgstr "セクションを得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:7670 src/readelf.c:7772
+#: src/readelf.c:7949
+#, c-format
+msgid "cannot get %s content: %s"
+msgstr "%s の内容を得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file '%s'"
+msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s"
+
+#: src/readelf.c:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write section data"
+msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
-#: src/readelf.c:483
+#: src/readelf.c:602 src/readelf.c:619 src/readelf.c:648
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
 
-#: src/readelf.c:575
+#: src/readelf.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while rewinding file descriptor"
+msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
+
+#: src/readelf.c:643
+#, c-format
+msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
+msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません"
+
+#: src/readelf.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such section '%s' in '%s'"
+msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:769
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file"
 msgstr "入力ファイルを stat できません"
 
-#: src/readelf.c:577
+#: src/readelf.c:771
 #, c-format
 msgid "input file is empty"
 msgstr "入力ファイルが空です"
 
-#: src/readelf.c:579
+#: src/readelf.c:773
 #, c-format
 msgid "failed reading '%s': %s"
 msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s"
 
-#: src/readelf.c:615
+#: src/readelf.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s"
 msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s"
 
-#: src/readelf.c:623
+#: src/readelf.c:822
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL handle"
 msgstr "EBL ヘッダーを生成できません"
 
-#: src/readelf.c:636
+#: src/readelf.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
-#: src/readelf.c:722
+#: src/readelf.c:921
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "なし (なし)"
 
-#: src/readelf.c:723
+#: src/readelf.c:922
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (リロケータブルファイル)"
 
-#: src/readelf.c:724
+#: src/readelf.c:923
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "(EXEC (実行ファイル)"
 
-#: src/readelf.c:725
+#: src/readelf.c:924
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)"
 
-#: src/readelf.c:726
+#: src/readelf.c:925
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (コアファイル)"
 
-#: src/readelf.c:731
+#: src/readelf.c:930
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)\n"
 msgstr "OS 固有: (%x)\n"
 
-#: src/readelf.c:733
+#: src/readelf.c:932
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n"
 
-#: src/readelf.c:743
+#: src/readelf.c:942
 msgid ""
 "ELF Header:\n"
 "  Magic:  "
@@ -4013,7 +4434,7 @@ msgstr ""
 "ELF ヘッダー:\n"
 " マジック: "
 
-#: src/readelf.c:747
+#: src/readelf.c:946
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4022,117 +4443,117 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  クラス:                            %s\n"
 
-#: src/readelf.c:752
+#: src/readelf.c:951
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  データ:                            %s\n"
 
-#: src/readelf.c:758
+#: src/readelf.c:957
 #, c-format
 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
 msgstr "  識別バージョン:                    %hhd %s\n"
 
-#: src/readelf.c:760 src/readelf.c:777
+#: src/readelf.c:959 src/readelf.c:976
 msgid "(current)"
 msgstr "(現在)"
 
-#: src/readelf.c:764
+#: src/readelf.c:963
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 
-#: src/readelf.c:767
+#: src/readelf.c:966
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 msgstr "  ABI バージョン:                    %hhd\n"
 
-#: src/readelf.c:770
+#: src/readelf.c:969
 msgid "  Type:                              "
 msgstr "  タイプ:                            "
 
-#: src/readelf.c:773
+#: src/readelf.c:972
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  マシン :                           %s\n"
 
-#: src/readelf.c:775
+#: src/readelf.c:974
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  バージョン:                        %d %s\n"
 
-#: src/readelf.c:779
+#: src/readelf.c:978
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 msgstr "  入口点アドレス     :               %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:782
+#: src/readelf.c:981
 #, c-format
 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  プログラムヘッダーの開始:          %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:783 src/readelf.c:786
+#: src/readelf.c:982 src/readelf.c:985
 msgid "(bytes into file)"
 msgstr "(ファイルへのバイト数)"
 
-#: src/readelf.c:785
+#: src/readelf.c:984
 #, c-format
 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  セクションヘッダーの開始:          %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:788
+#: src/readelf.c:987
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             %s\n"
 msgstr "  フラグ:                            %s\n"
 
-#: src/readelf.c:791
+#: src/readelf.c:990
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  このヘッダーの大きさ:              %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:792 src/readelf.c:795 src/readelf.c:812
+#: src/readelf.c:991 src/readelf.c:994 src/readelf.c:1011
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(バイト)"
 
-#: src/readelf.c:794
+#: src/readelf.c:993
 #, c-format
 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:797
+#: src/readelf.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n"
 
-#: src/readelf.c:804
+#: src/readelf.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
 
-#: src/readelf.c:807 src/readelf.c:824 src/readelf.c:838
+#: src/readelf.c:1006 src/readelf.c:1023 src/readelf.c:1037
 msgid " ([0] not available)"
 msgstr "([0]は使えません)"
 
-#: src/readelf.c:811
+#: src/readelf.c:1010
 #, c-format
 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:814
+#: src/readelf.c:1013
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>"
 
-#: src/readelf.c:821
+#: src/readelf.c:1020
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)"
 
-#: src/readelf.c:834
+#: src/readelf.c:1033
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
 
-#: src/readelf.c:842
+#: src/readelf.c:1041
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4141,7 +4562,7 @@ msgstr ""
 "  セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:846
+#: src/readelf.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4150,7 +4571,7 @@ msgstr ""
 "  セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:878
+#: src/readelf.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4159,11 +4580,11 @@ msgstr ""
 "オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:888
+#: src/readelf.c:1087
 msgid "Section Headers:"
 msgstr "セクションヘッダー:"
 
-#: src/readelf.c:891
+#: src/readelf.c:1090
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
 "Inf Al"
@@ -4171,7 +4592,7 @@ msgstr ""
 "[番] 名前                 タイプ       アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk "
 "Inf Al"
 
-#: src/readelf.c:893
+#: src/readelf.c:1092
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
@@ -4179,31 +4600,17 @@ msgstr ""
 "[番] 名前                 タイプ       アドレス         オフセ   大きさ   ES "
 "フラグLk Inf Al"
 
-#: src/readelf.c:900 src/readelf.c:1053
-#, c-format
-msgid "cannot get section: %s"
-msgstr "セクションを得られません: %s"
-
-#: src/readelf.c:907 src/readelf.c:1061 src/readelf.c:7746 src/unstrip.c:353
-#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558
-#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250
-#: src/unstrip.c:1311 src/unstrip.c:1433 src/unstrip.c:1486 src/unstrip.c:1593
-#: src/unstrip.c:1782
-#, c-format
-msgid "cannot get section header: %s"
-msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
-
-#: src/readelf.c:965
+#: src/readelf.c:1164
 msgid "Program Headers:"
 msgstr "プログラムヘッダー:"
 
-#: src/readelf.c:967
+#: src/readelf.c:1166
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 "  タイプ         オフセ   仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量   Flg 調整 "
 
-#: src/readelf.c:970
+#: src/readelf.c:1169
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 "MemSiz   Flg Align"
@@ -4211,12 +4618,12 @@ msgstr ""
 "  タイプ         オフセ   仮想アドレス       物理アドレス      ファイル量メモ"
 "量   Flg 調整 "
 
-#: src/readelf.c:1010
+#: src/readelf.c:1226
 #, c-format
 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1031
+#: src/readelf.c:1247
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
@@ -4226,12 +4633,12 @@ msgstr ""
 " セクションからセグメントへのマッビング:\n"
 "  セグメント セクション..."
 
-#: src/readelf.c:1042 src/unstrip.c:1837 src/unstrip.c:1876 src/unstrip.c:1883
+#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1914 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:1964
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:1176
+#: src/readelf.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4244,7 +4651,7 @@ msgstr[0] ""
 "署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の"
 "項目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:1181
+#: src/readelf.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4257,15 +4664,21 @@ msgstr[0] ""
 "署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ"
 "ります:\n"
 
-#: src/readelf.c:1189
+#: src/readelf.c:1414
 msgid "<INVALID SYMBOL>"
 msgstr "<不当なシンボル>"
 
-#: src/readelf.c:1203
+#: src/readelf.c:1428
 msgid "<INVALID SECTION>"
 msgstr "<不当なセクション>"
 
-#: src/readelf.c:1354
+#: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542
+#: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid sh_link value in section %zu"
+msgstr "不当な .debug_line セクション"
+
+#: src/readelf.c:1588
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4278,39 +4691,39 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "動的セグメントには %lu 個の項目があります:\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'\n"
+" アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
+"[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:1366
+#: src/readelf.c:1598
 msgid "  Type              Value\n"
 msgstr "  タイプ            値\n"
 
-#: src/readelf.c:1390
+#: src/readelf.c:1622
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]\n"
 msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1395
+#: src/readelf.c:1627
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]\n"
 msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1400
+#: src/readelf.c:1632
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]\n"
 msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1405
+#: src/readelf.c:1637
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]\n"
 msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1425
+#: src/readelf.c:1657
 #, c-format
 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 msgstr "%<PRId64> (バイト)\n"
 
-#: src/readelf.c:1535 src/readelf.c:1721
+#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:1960
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4319,7 +4732,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
 
-#: src/readelf.c:1553 src/readelf.c:1738
+#: src/readelf.c:1788 src/readelf.c:1978
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4334,7 +4747,7 @@ msgstr[0] ""
 "オフセット %5$#0<PRIx64> のセクション [%3$2u] '%4$s' 用のリロケーションセク"
 "ション [%1$2zu] '%2$s' には %6$d 個の項目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:1568
+#: src/readelf.c:1803 src/readelf.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4347,29 +4760,29 @@ msgstr[0] ""
 "オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d "
 "個の項目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:1578
+#: src/readelf.c:1813
 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 msgstr "  オフセット  タイプ               値          名前\n"
 
-#: src/readelf.c:1580
+#: src/readelf.c:1815
 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 msgstr "  オフセット          タイプ               値                  名前\n"
 
-#: src/readelf.c:1633 src/readelf.c:1644 src/readelf.c:1657 src/readelf.c:1675
-#: src/readelf.c:1687 src/readelf.c:1806 src/readelf.c:1818 src/readelf.c:1832
-#: src/readelf.c:1851 src/readelf.c:1864
+#: src/readelf.c:1868 src/readelf.c:1879 src/readelf.c:1892 src/readelf.c:1913
+#: src/readelf.c:1925 src/readelf.c:2059 src/readelf.c:2071 src/readelf.c:2085
+#: src/readelf.c:2107 src/readelf.c:2120
 msgid "<INVALID RELOC>"
 msgstr "<不当なRELOC>"
 
-#: src/readelf.c:1750
+#: src/readelf.c:2003
 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 msgstr "  オフセット  タイプ          値          付加名\n"
 
-#: src/readelf.c:1752
+#: src/readelf.c:2005
 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 msgstr "  オフセット          タイプ          値                  付加名\n"
 
-#: src/readelf.c:1953
+#: src/readelf.c:2216
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4381,39 +4794,39 @@ msgstr[0] ""
 "\n"
 "シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:1959
+#: src/readelf.c:2221
 #, c-format
 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:1969
+#: src/readelf.c:2229
 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  数 :    値      大き タイプ  Bind   Vis          Ndx 名前\n"
 
-#: src/readelf.c:1971
+#: src/readelf.c:2231
 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  数 :            値      大き タイプ  Bind   Vis          Ndx 名前\n"
 
-#: src/readelf.c:1991
+#: src/readelf.c:2251
 #, c-format
 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 
-#: src/readelf.c:2079
+#: src/readelf.c:2339
 #, c-format
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr "不正な動的シンボル"
 
-#: src/readelf.c:2161
+#: src/readelf.c:2421
 msgid "none"
 msgstr "なし"
 
-#: src/readelf.c:2178
+#: src/readelf.c:2438
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <不明>"
 
-#: src/readelf.c:2203
+#: src/readelf.c:2469
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4426,20 +4839,20 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "セクション [%2u] '%s' を必要とするバージョンには %d 個の項目があります:\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'\n"
+" アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
+"[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:2226
+#: src/readelf.c:2490
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: バージョン: %hu  ファイル: %s  数: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2239
+#: src/readelf.c:2503
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: 名前: %s  フラグ: %s  バージョン: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2270
+#: src/readelf.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4452,20 +4865,20 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "バージョン定義セクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'\n"
+" アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
+"[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:2300
+#: src/readelf.c:2574
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 msgstr "  %#06x: バージョン: %hd  フラグ: %s  索引: %hd  数: %hd  名前: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:2315
+#: src/readelf.c:2589
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: 親 %d: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:2547
+#: src/readelf.c:2850
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4478,18 +4891,18 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "バージョンシンボルセクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'"
+" アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
+"[%2u] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:2577
+#: src/readelf.c:2878
 msgid "   0 *local*                     "
 msgstr "   0 *ローカル*                  "
 
-#: src/readelf.c:2582
+#: src/readelf.c:2883
 msgid "   1 *global*                    "
 msgstr "   1 *グローバル*                "
 
-#: src/readelf.c:2613
+#: src/readelf.c:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4504,25 +4917,25 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 "\n"
 "セクション [%2u] '%s' のバケット一覧の長さの柱状図(合計 %d バケット):\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'\n"
+" アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
+"[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:2637
+#: src/readelf.c:2947
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
 msgstr " 長さ    数      全体の%     範囲    \n"
 
-#: src/readelf.c:2639
+#: src/readelf.c:2949
 #, c-format
 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:2646
+#: src/readelf.c:2956
 #, c-format
 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:2659
+#: src/readelf.c:2969
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
@@ -4531,12 +4944,27 @@ msgstr ""
 " テストの平均数: 検索成功: %f\n"
 "                 検索失敗: %f\n"
 
-#: src/readelf.c:2677 src/readelf.c:2719 src/readelf.c:2760
+#: src/readelf.c:2987 src/readelf.c:3042 src/readelf.c:3099
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section %d: %s"
 msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
 
-#: src/readelf.c:2814
+#: src/readelf.c:2995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
+msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
+
+#: src/readelf.c:3050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
+msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
+
+#: src/readelf.c:3108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
+msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
+
+#: src/readelf.c:3175
 #, c-format
 msgid ""
 " Symbol Bias: %u\n"
@@ -4546,7 +4974,7 @@ msgstr ""
 " ビットマスクの大きさ: %zu バイト  %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ"
 "ト: %u\n"
 
-#: src/readelf.c:2888
+#: src/readelf.c:3250
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4556,10 +4984,10 @@ msgid_plural ""
 "Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
 msgstr[0] ""
 "\n"
-"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4"
-"$d 個の項目があります:\n"
+"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には "
+"%4$d 個の項目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:2902
+#: src/readelf.c:3264
 msgid ""
 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
 "Flags"
@@ -4567,151 +4995,151 @@ msgstr ""
 "       ライブラリー                  タイムスタンプ      チェックサム バー"
 "ジョン フラグ"
 
-#: src/readelf.c:2952
+#: src/readelf.c:3314
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %"
-"#0<PRIx64>:\n"
+"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset "
+"%#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション [%"
-"1$2zu] '%2$s':\n"
+"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション "
+"[%1$2zu] '%2$s':\n"
 
-#: src/readelf.c:2968
+#: src/readelf.c:3331
 msgid "  Owner          Size\n"
 msgstr "  所有者         大きさ\n"
 
-#: src/readelf.c:2994
+#: src/readelf.c:3360
 #, c-format
 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 
-#: src/readelf.c:3026
+#: src/readelf.c:3399
 #, c-format
 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 
-#: src/readelf.c:3031
+#: src/readelf.c:3404
 #, c-format
 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
 msgstr "    ファイル: %11<PRIu32>\n"
 
-#: src/readelf.c:3066
+#: src/readelf.c:3453
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>、%s\n"
 
-#: src/readelf.c:3069
+#: src/readelf.c:3456
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3072
+#: src/readelf.c:3459
 #, c-format
 msgid "      %s: %s\n"
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3079
+#: src/readelf.c:3469
 #, c-format
 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3082
+#: src/readelf.c:3472
 #, c-format
 msgid "      %u: %s\n"
 msgstr "      %u: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3118
+#: src/readelf.c:3517
 #, c-format
 msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
 msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
 
-#: src/readelf.c:3121
+#: src/readelf.c:3520
 #, c-format
 msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
 msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
 
-#: src/readelf.c:3126
+#: src/readelf.c:3525
 #, c-format
 msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
 msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
 
-#: src/readelf.c:3129
+#: src/readelf.c:3528
 #, c-format
 msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
 msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
 
-#: src/readelf.c:3135
+#: src/readelf.c:3534
 #, c-format
 msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
 msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
 
-#: src/readelf.c:3138
+#: src/readelf.c:3537
 #, c-format
 msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
 msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
 
-#: src/readelf.c:3142
+#: src/readelf.c:3541
 #, c-format
 msgid "%#<PRIx64> <%s>"
 msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
 
-#: src/readelf.c:3145
+#: src/readelf.c:3544
 #, c-format
 msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
 msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
 
-#: src/readelf.c:3150
+#: src/readelf.c:3549
 #, c-format
 msgid "%s+%#<PRIx64>"
 msgstr "%s+%#<PRIx64>"
 
-#: src/readelf.c:3153
+#: src/readelf.c:3552
 #, c-format
 msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
 msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
 
-#: src/readelf.c:3284
-#, c-format
-msgid "unknown tag %hx"
-msgstr "不明なタグ %hx"
+#: src/readelf.c:3930
+msgid "empty block"
+msgstr "空ブロック"
 
-#: src/readelf.c:3286
+#: src/readelf.c:3933
 #, c-format
-msgid "unknown user tag %hx"
-msgstr "不明な利用者タグ %hx"
+msgid "%zu byte block:"
+msgstr "%zu バイトのブロック:"
 
-#: src/readelf.c:3510
+#: src/readelf.c:4330
 #, c-format
-msgid "unknown attribute %hx"
-msgstr "不明な属性 %hx"
+msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
+msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 
-#: src/readelf.c:3513
+#: src/readelf.c:4387
 #, c-format
-msgid "unknown user attribute %hx"
-msgstr "不明な利用者属性 %hx"
+msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
+msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:3563
+#: src/readelf.c:4394
 #, c-format
-msgid "unknown form %<PRIx64>"
-msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
+msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
+msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:3797
-msgid "empty block"
-msgstr "空ブロック"
+#: src/readelf.c:4401
+#, c-format
+msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
+msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:3800
+#: src/readelf.c:4490
 #, c-format
-msgid "%zu byte block:"
-msgstr "%zu バイトのブロック:"
+msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
+msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4222
+#: src/readelf.c:4498
 #, c-format
-msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
-msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
+msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
+msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4235
+#: src/readelf.c:4524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4722,7 +5150,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 " [ コード]\n"
 
-#: src/readelf.c:4242
+#: src/readelf.c:4532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4731,30 +5159,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
 
-#: src/readelf.c:4255
+#: src/readelf.c:4545
 #, c-format
 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:4271
+#: src/readelf.c:4561
 #, c-format
 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:4274
+#: src/readelf.c:4564
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
-#: src/readelf.c:4274
+#: src/readelf.c:4564
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
-#: src/readelf.c:4310
+#: src/readelf.c:4598 src/readelf.c:4671
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:4315
+#: src/readelf.c:4613
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4767,25 +5195,20 @@ msgstr[0] ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:4345
+#: src/readelf.c:4644
 #, c-format
 msgid " [%*zu] ???\n"
 msgstr " [%*zu] ???\n"
 
-#: src/readelf.c:4347
+#: src/readelf.c:4646
 #, c-format
 msgid ""
 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
 msgstr ""
 " [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:4366
-#, c-format
-msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
-msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-
-#: src/readelf.c:4371 src/readelf.c:4857 src/readelf.c:5583 src/readelf.c:6081
-#: src/readelf.c:6180 src/readelf.c:6352
+#: src/readelf.c:4676 src/readelf.c:4830 src/readelf.c:5406 src/readelf.c:6360
+#: src/readelf.c:6892 src/readelf.c:7012 src/readelf.c:7176 src/readelf.c:7601
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4794,32 +5217,122 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 
-#: src/readelf.c:4385 src/readelf.c:6099
+#: src/readelf.c:4689 src/readelf.c:6386
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Table at offset %zu:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %Zu のテーブル:\n"
+
+#: src/readelf.c:4693 src/readelf.c:5430 src/readelf.c:6397
+#, c-format
+msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
+msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
+
+#: src/readelf.c:4709
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Length:        %6<PRIu64>\n"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:4721
+#, fuzzy, c-format
+msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
+msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
+
+#: src/readelf.c:4725
+#, c-format
+msgid "unsupported aranges version"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:4736
+#, fuzzy, c-format
+msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:4742
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
+msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:4746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported address size"
+msgstr "アドレス値ではありません"
+
+#: src/readelf.c:4751
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" Segment size:  %6<PRIu64>\n"
+"\n"
+msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
+
+#: src/readelf.c:4755
+#, c-format
+msgid "unsupported segment size"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:4795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   %s..%s (%<PRIx64>)\n"
+msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
+
+#: src/readelf.c:4798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   %s..%s\n"
+msgstr " [%6tx]  %s..%s\n"
+
+#: src/readelf.c:4807
+#, c-format
+msgid "   %zu padding bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:4825
+#, c-format
+msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
+msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:4855 src/readelf.c:6919
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <不当なデータ>\n"
 
-#: src/readelf.c:4407 src/readelf.c:6121
+#: src/readelf.c:4877 src/readelf.c:6941
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  base address %s\n"
 msgstr " [%6tx]  ベースアドレス %s\n"
 
-#: src/readelf.c:4418
+#: src/readelf.c:4884 src/readelf.c:6948
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [%6tx]  empty list\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" [%6tx] ゼロ終端\n"
+
+#: src/readelf.c:4895
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  %s..%s\n"
 msgstr " [%6tx]  %s..%s\n"
 
-#: src/readelf.c:4420
+#: src/readelf.c:4897
 #, c-format
 msgid "           %s..%s\n"
 msgstr "           %s..%s\n"
 
-#: src/readelf.c:4846 src/readelf.c:6418 src/readelf.c:6520
-#, c-format
-msgid "cannot get %s content: %s"
-msgstr "%s の内容を得られません: %s"
+#: src/readelf.c:5076
+#, fuzzy
+msgid "         <INVALID DATA>\n"
+msgstr " [%6tx]  <不当なデータ>\n"
 
-#: src/readelf.c:4853
+#: src/readelf.c:5385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get ELF: %s"
+msgstr "次の DIE を得られません: %s"
+
+#: src/readelf.c:5402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4828,12 +5341,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 
-#: src/readelf.c:4881 src/readelf.c:5617
-#, c-format
-msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
-msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-
-#: src/readelf.c:4903
+#: src/readelf.c:5452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4842,50 +5350,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 " [%6tx] ゼロ終端\n"
 
-#: src/readelf.c:4987
+#: src/readelf.c:5545 src/readelf.c:5700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid augmentation length"
 msgstr "不当な拡大エンコード"
 
-#: src/readelf.c:4999
+#: src/readelf.c:5560
 msgid "FDE address encoding: "
 msgstr "FDE アドレスエンコード"
 
-#: src/readelf.c:5005
+#: src/readelf.c:5566
 msgid "LSDA pointer encoding: "
 msgstr "LSDA ポインターエンコード:"
 
-#: src/readelf.c:5103
+#: src/readelf.c:5677
 #, c-format
 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5110
+#: src/readelf.c:5684
 #, c-format
 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5137
+#: src/readelf.c:5721
 #, c-format
 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
 msgstr "   %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5184
+#: src/readelf.c:5776
 #, c-format
 msgid "cannot get attribute code: %s"
 msgstr "属性コードを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:5192
+#: src/readelf.c:5785
 #, c-format
 msgid "cannot get attribute form: %s"
 msgstr "属性様式を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:5205
+#: src/readelf.c:5800
 #, c-format
 msgid "cannot get attribute value: %s"
 msgstr "属性値を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:5430
+#: src/readelf.c:6099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4896,72 +5404,73 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 " [オフセット]\n"
 
-#: src/readelf.c:5460
+#: src/readelf.c:6131
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
-" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %"
-"<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
+" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
+"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
 " Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 " オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
 " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
 "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:5468
+#: src/readelf.c:6140
 #, c-format
 msgid ""
 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
-" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %"
-"<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
+" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
+"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
 msgstr ""
 " オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
 " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
 "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:5491
+#: src/readelf.c:6165
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
 msgstr ""
 "セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s"
 
-#: src/readelf.c:5502
+#: src/readelf.c:6179
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE offset: %s"
 msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:5510
+#: src/readelf.c:6188
 #, c-format
 msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
 msgstr ""
-"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: %3"
-"$s"
+"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: "
+"%3$s"
 
-#: src/readelf.c:5539
+#: src/readelf.c:6220
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:5546
+#: src/readelf.c:6228
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s"
 msgstr "次の DIE を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:5595
-#, c-format
-msgid "cannot get line data section data: %s"
-msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
-
-#: src/readelf.c:5608
-#, c-format
+#: src/readelf.c:6264
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Table at offset %Zu:\n"
+"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"オフセット %Zu のテーブル:\n"
+"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
+
+#: src/readelf.c:6373
+#, c-format
+msgid "cannot get line data section data: %s"
+msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:5663
+#: src/readelf.c:6443
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4989,18 +5498,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "命令コード:\n"
 
-#: src/readelf.c:5684
+#: src/readelf.c:6464
 #, c-format
 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
 msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:5699
+#: src/readelf.c:6479
 #, c-format
 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
 msgstr[0] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu パラメーター\n"
 
-#: src/readelf.c:5707
+#: src/readelf.c:6487
 msgid ""
 "\n"
 "Directory table:"
@@ -5008,7 +5517,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ディレクトリーテーブル:"
 
-#: src/readelf.c:5723
+#: src/readelf.c:6503
 msgid ""
 "\n"
 "File name table:\n"
@@ -5018,7 +5527,7 @@ msgstr ""
 "ファイル名テーブル:\n"
 " Entry Dir   時刻     大きさ    名前"
 
-#: src/readelf.c:5752
+#: src/readelf.c:6538
 msgid ""
 "\n"
 "Line number statements:"
@@ -5026,143 +5535,215 @@ msgstr ""
 "\n"
 "行   番号   文:"
 
-#: src/readelf.c:5826
+#: src/readelf.c:6589
+#, c-format
+msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:6625
 #, fuzzy, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
 msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:5831
+#: src/readelf.c:6630
 #, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
 msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:5851
+#: src/readelf.c:6650
 #, c-format
 msgid " extended opcode %u: "
 msgstr " 拡張命令コード %u: "
 
-#: src/readelf.c:5856
-msgid "end of sequence"
+#: src/readelf.c:6655
+#, fuzzy
+msgid " end of sequence"
 msgstr "列の終わり"
 
-#: src/readelf.c:5873
-#, c-format
-msgid "set address to %s\n"
+#: src/readelf.c:6674
+#, fuzzy, c-format
+msgid " set address to %s\n"
 msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:5894
-#, c-format
-msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
+#: src/readelf.c:6701
+#, fuzzy, c-format
+msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 msgstr ""
 "新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
 
-#: src/readelf.c:5907
+#: src/readelf.c:6714
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set discriminator to %u\n"
 msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:5912
-msgid "unknown opcode"
+#: src/readelf.c:6719
+#, fuzzy
+msgid " unknown opcode"
 msgstr "不明な命令コード"
 
-#: src/readelf.c:5924
+#: src/readelf.c:6731
 msgid " copy"
 msgstr "複写"
 
-#: src/readelf.c:5935
+#: src/readelf.c:6742
 #, fuzzy, c-format
-msgid "advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
+msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
 msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
 
-#: src/readelf.c:5939
-#, c-format
-msgid "advance address by %u to %s\n"
+#: src/readelf.c:6746
+#, fuzzy, c-format
+msgid " advance address by %u to %s\n"
 msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
 
-#: src/readelf.c:5950
+#: src/readelf.c:6757
 #, c-format
 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
 
-#: src/readelf.c:5958
+#: src/readelf.c:6765
 #, c-format
 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:5968
+#: src/readelf.c:6775
 #, c-format
 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:5975
+#: src/readelf.c:6782
 #, c-format
 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:5981
+#: src/readelf.c:6788
 msgid " set basic block flag"
 msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
 
-#: src/readelf.c:5990
+#: src/readelf.c:6801
 #, fuzzy, c-format
-msgid "advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
+msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
 msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
 
-#: src/readelf.c:5994
-#, c-format
-msgid "advance address by constant %u to %s\n"
+#: src/readelf.c:6805
+#, fuzzy, c-format
+msgid " advance address by constant %u to %s\n"
 msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
 
-#: src/readelf.c:6012
-#, c-format
-msgid "advance address by fixed value %u to %s\n"
+#: src/readelf.c:6823
+#, fuzzy, c-format
+msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
 msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
 
-#: src/readelf.c:6021
+#: src/readelf.c:6832
 msgid " set prologue end flag"
 msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
 
-#: src/readelf.c:6026
+#: src/readelf.c:6837
 msgid " set epilogue begin flag"
 msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
 
-#: src/readelf.c:6035
+#: src/readelf.c:6846
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set isa to %u\n"
 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:6044
+#: src/readelf.c:6855
 #, c-format
 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
 msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
 
-#: src/readelf.c:6076
+#: src/readelf.c:6887
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
 msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:6135
+#: src/readelf.c:6962
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  %s..%s"
 msgstr " [%6tx]  %s..%s"
 
-#: src/readelf.c:6137
+#: src/readelf.c:6964
 #, c-format
 msgid "           %s..%s"
 msgstr "           %s..%s"
 
-#: src/readelf.c:6190
+#: src/readelf.c:6971 src/readelf.c:7859
+#, fuzzy
+msgid "   <INVALID DATA>\n"
+msgstr " [%6tx]  <不当なデータ>\n"
+
+#: src/readelf.c:7023 src/readelf.c:7185
 #, c-format
 msgid "cannot get macro information section data: %s"
 msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:6269
+#: src/readelf.c:7103
 #, c-format
 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
 
-#: src/readelf.c:6337
+#: src/readelf.c:7126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
+msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
+
+#: src/readelf.c:7226
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
+msgstr "  所有者         大きさ\n"
+
+#: src/readelf.c:7238
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
+msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
+
+#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7978
+#, c-format
+msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:7251
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Flag:               0x%<PRIx8>\n"
+msgstr "  入口点アドレス     :               %#<PRIx64>\n"
+
+#: src/readelf.c:7254
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:7262
+#, fuzzy, c-format
+msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
+msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:7275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
+msgstr " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
+
+#: src/readelf.c:7282
+#, c-format
+msgid "    [%<PRIx8>]"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:7294
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %<PRIu8> arguments:"
+msgstr "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu パラメーター\n"
+
+#: src/readelf.c:7322
+#, c-format
+msgid " no arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:7559
+#, c-format
+msgid "vendor opcode not verified?"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:7587
 #, c-format
 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 msgstr ""
@@ -5170,7 +5751,7 @@ msgstr ""
 
 # # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 # # " %4$*s  文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
-#: src/readelf.c:6376
+#: src/readelf.c:7628
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5181,12 +5762,12 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 " %4$*s  文字列\n"
 
-#: src/readelf.c:6390
+#: src/readelf.c:7642
 #, c-format
 msgid " *** error while reading strings: %s\n"
 msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:6410
+#: src/readelf.c:7662
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5195,7 +5776,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
 
-#: src/readelf.c:6512
+#: src/readelf.c:7764
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5204,22 +5785,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
 
-#: src/readelf.c:6535
+#: src/readelf.c:7787
 #, c-format
 msgid " LPStart encoding:    %#x "
 msgstr " LPStart コード化:    %#x "
 
-#: src/readelf.c:6547
+#: src/readelf.c:7799
 #, c-format
 msgid " TType encoding:      %#x "
 msgstr "TType コード化:       %#x "
 
-#: src/readelf.c:6561
+#: src/readelf.c:7814
 #, c-format
 msgid " Call site encoding:  %#x "
 msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
 
-#: src/readelf.c:6574
+#: src/readelf.c:7827
 msgid ""
 "\n"
 " Call site table:"
@@ -5227,7 +5808,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " 呼出しサイトテーブル:"
 
-#: src/readelf.c:6588
+#: src/readelf.c:7841
 #, c-format
 msgid ""
 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
@@ -5240,22 +5821,101 @@ msgstr ""
 "        離着陸場:           %#<PRIx64>\n"
 "        行動:               %u\n"
 
-#: src/readelf.c:6648
+#: src/readelf.c:7914
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr "不当な TType コード化"
 
-#: src/readelf.c:6673
+#: src/readelf.c:7940
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
+"目があります:\n"
+
+#: src/readelf.c:7969
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Version:         %<PRId32>\n"
+msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
+
+#: src/readelf.c:7987
+#, fuzzy, c-format
+msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:7994
+#, fuzzy, c-format
+msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:8001
+#, fuzzy, c-format
+msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
+msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:8008
+#, fuzzy, c-format
+msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
+msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:8015
+#, fuzzy, c-format
+msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
+msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:8029
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
+"目があります:\n"
+
+#: src/readelf.c:8054
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
+"目があります:\n"
+
+#: src/readelf.c:8083
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
+"目があります:\n"
+
+#: src/readelf.c:8116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
+
+#: src/readelf.c:8203
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:6812 src/readelf.c:7413
+#: src/readelf.c:8361 src/readelf.c:8983 src/readelf.c:9094 src/readelf.c:9152
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
 
-#: src/readelf.c:7153
+#: src/readelf.c:8724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5264,31 +5924,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s... < %u 回の繰返し> ..."
 
-#: src/readelf.c:7512
+#: src/readelf.c:9231
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  所有者         データ大きさタイプ\n"
 
-#: src/readelf.c:7530
+#: src/readelf.c:9249
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
-#: src/readelf.c:7564
+#: src/readelf.c:9299
 #, c-format
 msgid "cannot get content of note section: %s"
 msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:7591
+#: src/readelf.c:9326
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] '%2"
-"$s':\n"
+"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] "
+"'%2$s':\n"
 
-#: src/readelf.c:7614
+#: src/readelf.c:9349
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5297,50 +5957,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
 
-#: src/readelf.c:7660
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9395
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n"
+"Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
 
-#: src/readelf.c:7666 src/readelf.c:7689
-#, c-format
-msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
+#: src/readelf.c:9401 src/readelf.c:9424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:7670
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9405
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダンプ、%3"
-"$<PRIu64> バイト:\n"
+"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
+"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
 
-#: src/readelf.c:7683
+#: src/readelf.c:9418
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n"
+"Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
 
-#: src/readelf.c:7693
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9428
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
 "イトあります:\n"
 
-#: src/readelf.c:7741
+#: src/readelf.c:9476
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5349,7 +6009,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セクション [%lu] がありません"
 
-#: src/readelf.c:7768
+#: src/readelf.c:9505
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5358,12 +6018,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セクション '%s' がありません"
 
-#: src/readelf.c:7829
+#: src/readelf.c:9562
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:7832
+#: src/readelf.c:9565
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5372,26 +6032,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
 
-#: src/readelf.c:7836
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9569
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n"
+"Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
 
-#: src/readelf.c:7854
-#, c-format
-msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
+#: src/readelf.c:9587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
 
-#: src/readelf.c:7859
+#: src/readelf.c:9592
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
 
-#: src/size.c:68
+#: src/size.c:59
 msgid ""
 "Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd' or `sysv'.  The default "
 "is `bsd'"
@@ -5399,563 +6059,755 @@ msgstr ""
 "出力形式として FORMAT を使ってください。FORMAT は `bsd'か、`sysv' のどちらか"
 "です。省略値は `bsd'です"
 
-#: src/size.c:70
+#: src/size.c:61
 msgid "Same as `--format=sysv'"
 msgstr "`--format=sysv' と同じ"
 
-#: src/size.c:71
+#: src/size.c:62
 msgid "Same as `--format=bsd'"
 msgstr "`--format=bsd' と同じ"
 
-#: src/size.c:74
+#: src/size.c:65
 msgid "Same as `--radix=10'"
 msgstr "`--radix=10' と同じ"
 
-#: src/size.c:75
+#: src/size.c:66
 msgid "Same as `--radix=8'"
 msgstr "`--radix=8' と同じ"
 
-#: src/size.c:76
+#: src/size.c:67
 msgid "Same as `--radix=16'"
 msgstr "`--radix=16' と同じ"
 
-#: src/size.c:78
+#: src/size.c:69
 msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line"
 msgstr "`--format=sysv' の出力と似ていますが、1行です"
 
-#: src/size.c:82
+#: src/size.c:73
 msgid "Print size and permission flags for loadable segments"
 msgstr "ロード可能セグメントのための印刷の大きさと許可フラグ"
 
-#: src/size.c:83
+#: src/size.c:74
 msgid "Display the total sizes (bsd only)"
 msgstr "合計の大きさを表示 (bsd のみ)"
 
-#: src/size.c:88
+#: src/size.c:79
 msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)."
 msgstr "ふぁいる のセクションの大きさの一覧 (省略値は a.out)"
 
-#: src/size.c:269
+#: src/size.c:257
 #, c-format
 msgid "Invalid format: %s"
 msgstr "不当な形式: %s"
 
-#: src/size.c:280
+#: src/size.c:268
 #, c-format
 msgid "Invalid radix: %s"
 msgstr "不当な基数: %s"
 
-#: src/size.c:339
+#: src/size.c:327
 #, c-format
 msgid "%s: file format not recognized"
 msgstr "%s: ファイル形式を認識できません"
 
-#: src/size.c:446 src/size.c:589
+#: src/size.c:433 src/size.c:566
 #, c-format
 msgid " (ex %s)"
 msgstr " (ex %s)"
 
-#: src/size.c:614
+#: src/size.c:591
 msgid "(TOTALS)\n"
 msgstr "(合計)\n"
 
-#: src/strings.c:70
+#: src/stack.c:488
+#, c-format
+msgid "-p PID should be a positive process id."
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open core file '%s'"
+msgstr "アーカイブ '%s' を開くことができません"
+
+#: src/stack.c:554
+#, c-format
+msgid "-n MAXFRAMES should be 0 or higher."
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:566
+#, c-format
+msgid "-e EXEC needs a core given by --core."
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:570
+#, c-format
+msgid "-1 needs a thread id given by -p."
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:574
+#, c-format
+msgid "One of -p PID or --core COREFILE should be given."
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Show stack of process PID"
+msgstr "検索ツリーを生成できません"
+
+#: src/stack.c:646
+msgid "Show stack found in COREFILE"
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:647
+msgid "(optional) EXECUTABLE that produced COREFILE"
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Output selection options:"
+msgstr "選択オプションを入力してください:"
+
+#: src/stack.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Additionally show frame activation"
+msgstr "出力選択:"
+
+#: src/stack.c:655
+msgid "Additionally try to lookup DWARF debuginfo name for frame address"
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:658
+msgid ""
+"Additionally show inlined function frames using DWARF debuginfo if available "
+"(implies -d)"
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:660
+msgid "Additionally show module file information"
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Additionally show source file information"
+msgstr "出力選択:"
+
+#: src/stack.c:664
+msgid ""
+"Show all additional information (activation, debugname, inlines, module and "
+"source)"
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:666
+msgid "Do not resolve address to function symbol name"
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:668
+msgid "Show raw function symbol names, do not try to demangle names"
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:670
+msgid "Show module build-id, load address and pc offset"
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:672
+msgid "Show the backtrace of only one thread"
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:674
+msgid "Show at most MAXFRAMES per thread (default 256, use 0 for unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:676
+msgid "Show module memory map with build-id, elf and debug files detected"
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:684
+msgid ""
+"Print a stack for each thread in a process or core file.\vProgram exits with "
+"return code 0 if all frames were shown without any errors.  If some frames "
+"were shown, but there were some non-fatal errors, possibly causing an "
+"incomplete backtrace, the program exits with return code 1.  If no frames "
+"could be shown, or a fatal error occured the program exits with return code "
+"2.  If the program was invoked with bad or missing arguments it will exit "
+"with return code 64."
+msgstr ""
+
+#: src/stack.c:757
+#, c-format
+msgid "Couldn't show any frames."
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:66
 msgid "Output Selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:71
+#: src/strings.c:67
 msgid "Scan entire file, not only loaded sections"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:73
+#: src/strings.c:69
 msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:74
+#: src/strings.c:70
 msgid ""
 "Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
 "{B,L} = 32-bit"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:78
+#: src/strings.c:74
 msgid "Print name of the file before each string."
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:80
+#: src/strings.c:76
 msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively."
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:81
+#: src/strings.c:77
 msgid "Alias for --radix=o"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:88
+#: src/strings.c:84
 msgid "Print the strings of printable characters in files."
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:268 src/strings.c:303
+#: src/strings.c:271 src/strings.c:306
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:314
+#: src/strings.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid minimum length of matched string size"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:599
+#: src/strings.c:600
 #, c-format
-msgid "lseek64 failed"
+msgid "lseek failed"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:616 src/strings.c:680
+#: src/strings.c:617 src/strings.c:681
 #, c-format
 msgid "re-mmap failed"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:653
+#: src/strings.c:654
 #, c-format
 msgid "mprotect failed"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:74
+#: src/strings.c:743
+#, c-format
+msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file"
+msgstr ""
+
+#: src/strip.c:68
 msgid "Place stripped output into FILE"
 msgstr "はぎ取った出力を ふぁいる に置く"
 
-#: src/strip.c:75
+#: src/strip.c:69
 msgid "Extract the removed sections into FILE"
 msgstr "抽出した取り除いたセクションを ふぁいる に置く"
 
-#: src/strip.c:76
+#: src/strip.c:70
 msgid "Embed name FILE instead of -f argument"
 msgstr "-f パラメーターの代わりに 名前 ふぁいる を有効にする"
 
-#: src/strip.c:80
+#: src/strip.c:74
 msgid "Remove all debugging symbols"
 msgstr "デバッグ用のシンボルを全て取り除く"
 
-#: src/strip.c:84
+#: src/strip.c:78
+msgid "Remove section headers (not recommended)"
+msgstr ""
+
+#: src/strip.c:80
 msgid "Copy modified/access timestamps to the output"
 msgstr "修正/アクセスタイムスタンプを出力へ複写する"
 
-#: src/strip.c:86
+#: src/strip.c:82
+msgid ""
+"Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed "
+"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, "
+"operation is not reversable, needs -f)"
+msgstr ""
+
+#: src/strip.c:84
 msgid "Remove .comment section"
 msgstr ".comment セクションを取り除く"
 
-#: src/strip.c:89
+#: src/strip.c:87
 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
 msgstr "少し壊れた ELF ファイルを取り扱うためにルールを少し緩和する"
 
-#: src/strip.c:94
+#: src/strip.c:92
 msgid "Discard symbols from object files."
 msgstr "オブジェクトファイルからシンボルを破棄する"
 
 #: src/strip.c:186
 #, c-format
+msgid "--reloc-debug-sections used without -f"
+msgstr ""
+
+#: src/strip.c:200
+#, c-format
 msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'"
 msgstr "'-o' と '-f' と一緒の場合は入力ファイルは 1 つしか認められません"
 
-#: src/strip.c:222
+#: src/strip.c:236
 #, c-format
 msgid "-f option specified twice"
 msgstr "-f オプションが 2 回指定されています"
 
-#: src/strip.c:231
+#: src/strip.c:245
 #, c-format
 msgid "-F option specified twice"
 msgstr "-F オプションが 2 回指定されています"
 
-#: src/strip.c:240 src/unstrip.c:125
+#: src/strip.c:254 src/unstrip.c:120
 #, c-format
 msgid "-o option specified twice"
 msgstr "-o オプションが 2 回指定されています"
 
-#: src/strip.c:260
+#: src/strip.c:278
 #, c-format
 msgid "-R option supports only .comment section"
 msgstr "-R オプションは .comment セクションのみをサポートします"
 
-#: src/strip.c:298 src/strip.c:322
+#: src/strip.c:320 src/strip.c:344
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file '%s'"
 msgstr "入力ファイル '%s' を stat できません"
 
-#: src/strip.c:312
+#: src/strip.c:334
 #, c-format
 msgid "while opening '%s'"
 msgstr "'%s' を開いている間"
 
-#: src/strip.c:350
+#: src/strip.c:372
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
 msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使えません"
 
-#: src/strip.c:448
+#: src/strip.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no support for stripping archive"
+msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使えません"
+
+#: src/strip.c:483
 #, c-format
 msgid "cannot open EBL backend"
 msgstr "EBL バックエンドを開けません"
 
-#: src/strip.c:498 src/strip.c:522
+#: src/strip.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get number of phdrs"
+msgstr "セクション数を決定できません: %s"
+
+#: src/strip.c:544 src/strip.c:568
 #, c-format
 msgid "cannot create new file '%s': %s"
 msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s"
 
-#: src/strip.c:582
+#: src/strip.c:634
 #, c-format
 msgid "illformed file '%s'"
 msgstr "不適格なファイル '%s'"
 
-#: src/strip.c:869 src/strip.c:956
+#: src/strip.c:968 src/strip.c:1067
 #, c-format
 msgid "while generating output file: %s"
 msgstr "出力ファイルを生成している間: %s"
 
-#: src/strip.c:929 src/strip.c:1668
+#: src/strip.c:1033 src/strip.c:2071
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
 
-#: src/strip.c:943
+#: src/strip.c:1050
 #, c-format
 msgid "while preparing output for '%s'"
 msgstr "'%s' のための出力を準備している間"
 
-#: src/strip.c:994 src/strip.c:1050
+#: src/strip.c:1108 src/strip.c:1171
 #, c-format
 msgid "while create section header section: %s"
 msgstr "セクションヘッダーセクションを生成している間: %s"
 
-#: src/strip.c:1000
+#: src/strip.c:1117
 #, c-format
 msgid "cannot allocate section data: %s"
 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
-#: src/strip.c:1059
+#: src/strip.c:1183
 #, c-format
 msgid "while create section header string table: %s"
 msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s"
 
-#: src/strip.c:1593 src/strip.c:1690
+#: src/strip.c:1861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad relocation"
+msgstr "リロケーションを表示"
+
+#: src/strip.c:1982 src/strip.c:2095
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr "'%s' を書込み中: %s"
 
-#: src/strip.c:1604
+#: src/strip.c:1993
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr "'%s' を生成中"
 
-#: src/strip.c:1616
+#: src/strip.c:2016
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr "デバッグ情報のチェックサムを計算中"
 
-#: src/strip.c:1676
+#: src/strip.c:2080
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr "%s: ファイルを読込み中にエラー: %s"
 
-#: src/strip.c:1722 src/strip.c:1729
+#: src/strip.c:2120 src/strip.c:2140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while writing '%s'"
+msgstr "'%s' を書込み中: %s"
+
+#: src/strip.c:2177 src/strip.c:2184
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr "'%s' の終了中にエラー: %s"
 
-#: src/strip.c:1752 src/strip.c:1809
+#: src/strip.c:2201 src/strip.c:2273
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr "'%s' のアクセスと変更日付を設定できません"
 
-#: src/unstrip.c:78
+#: src/unstrip.c:69
 msgid "Match MODULE against file names, not module names"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:79
+#: src/unstrip.c:70
 msgid "Silently skip unfindable files"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:82
+#: src/unstrip.c:73
 msgid "Place output into FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:84
+#: src/unstrip.c:75
 msgid "Create multiple output files under DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:85
+#: src/unstrip.c:76
 msgid "Use module rather than file names"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:87
+#: src/unstrip.c:78
 msgid "Create output for modules that have no separate debug information"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:90
+#: src/unstrip.c:81
 msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:92
+#: src/unstrip.c:83
 msgid "Only list module and file names, build IDs"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:134
+#: src/unstrip.c:85
+msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:129
 #, c-format
 msgid "-d option specified twice"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:166
+#: src/unstrip.c:164
 #, c-format
 msgid "only one of -o or -d allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:175
+#: src/unstrip.c:173
 #, c-format
 msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:190
+#: src/unstrip.c:188
 #, c-format
 msgid "output directory '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:199
+#: src/unstrip.c:197
 #, c-format
 msgid "exactly two file arguments are required"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:205
+#: src/unstrip.c:203
 #, c-format
 msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:218
+#: src/unstrip.c:216
 #, c-format
 msgid "-o or -d is required when using implicit files"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:254
+#: src/unstrip.c:252
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:259
+#: src/unstrip.c:257
 #, c-format
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:1830
+#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1903 src/unstrip.c:1947
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get number of program headers: %s"
+msgstr "セクション数を決定できません: %s"
+
+#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1907
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:270
+#: src/unstrip.c:272
 #, c-format
 msgid "cannot copy program header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:280
+#: src/unstrip.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:283 src/unstrip.c:1511
+#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1541
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1513
+#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1543
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:309
+#: src/unstrip.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:349 src/unstrip.c:766 src/unstrip.c:1545
+#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1575
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:365 src/unstrip.c:583 src/unstrip.c:604 src/unstrip.c:616
-#: src/unstrip.c:1566 src/unstrip.c:1696 src/unstrip.c:1720
+#: src/unstrip.c:367 src/unstrip.c:585 src/unstrip.c:606 src/unstrip.c:618
+#: src/unstrip.c:1596 src/unstrip.c:1769 src/unstrip.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:375
+#: src/unstrip.c:377
 #, c-format
 msgid "cannot update section header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:414 src/unstrip.c:425
+#: src/unstrip.c:416 src/unstrip.c:427
 #, c-format
 msgid "cannot update relocation: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:512
+#: src/unstrip.c:514
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol version: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:524
+#: src/unstrip.c:526
 #, c-format
-msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab"
+msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:772
-#, c-format
-msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]"
-msgstr ""
+#: src/unstrip.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
+msgstr "シンボル %2$sの不正なオフセット %1$zu "
 
-#: src/unstrip.c:914 src/unstrip.c:1254
-#, c-format
-msgid "cannot read section [%Zu] name: %s"
-msgstr ""
+#: src/unstrip.c:932 src/unstrip.c:1278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
+msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:955 src/unstrip.c:974 src/unstrip.c:1007
+#: src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:992 src/unstrip.c:1027
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:995
+#: src/unstrip.c:1013
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1050 src/unstrip.c:1376
+#: src/unstrip.c:1019
 #, c-format
-msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'"
+msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1174 src/unstrip.c:1189 src/unstrip.c:1457
+#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
+msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
+
+#: src/unstrip.c:1198 src/unstrip.c:1213 src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1731
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1198
+#: src/unstrip.c:1222
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1225 src/unstrip.c:1229
+#: src/unstrip.c:1249 src/unstrip.c:1253
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1233 src/unstrip.c:1237 src/unstrip.c:1472
+#: src/unstrip.c:1257 src/unstrip.c:1261 src/unstrip.c:1494
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1240
+#: src/unstrip.c:1264
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1299 src/unstrip.c:1391
+#: src/unstrip.c:1323 src/unstrip.c:1413
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1451
+#: src/unstrip.c:1473
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1553
-#, c-format
-msgid "symbol [%Zu] has invalid section index"
-msgstr ""
+#: src/unstrip.c:1583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
+msgstr "不当なセクション索引"
 
-#: src/unstrip.c:1791
+#: src/unstrip.c:1864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1812
+#: src/unstrip.c:1885
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1840
+#: src/unstrip.c:1917
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1845 src/unstrip.c:1924
+#: src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:2005
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1893
+#: src/unstrip.c:1974
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1896
+#: src/unstrip.c:1977
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1915 src/unstrip.c:1955 src/unstrip.c:1967 src/unstrip.c:2047
+#: src/unstrip.c:1996 src/unstrip.c:2047 src/unstrip.c:2059 src/unstrip.c:2145
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1973
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' do not seem to match"
+#: src/unstrip.c:2038
+msgid "WARNING: "
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:2040
+msgid ", use --force"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:2063
+msgid "ELF header identification (e_ident) different"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:2066
+msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2004
+#: src/unstrip.c:2069
+msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:2072
+msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:2102
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2008
+#: src/unstrip.c:2106
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2023
+#: src/unstrip.c:2121
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2027
+#: src/unstrip.c:2125
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2040
+#: src/unstrip.c:2138
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2071
+#: src/unstrip.c:2169
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2204
+#: src/unstrip.c:2302
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2213
+#: src/unstrip.c:2311
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2260
+#: src/unstrip.c:2355
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2261
+#: src/unstrip.c:2356
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe "
 "first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
@@ -5982,6 +6834,50 @@ msgid ""
 "was found, or . if FILE contains the debug information."
 msgstr ""
 
+#: tests/backtrace.c:427
+msgid "Run executable"
+msgstr ""
+
+#: tests/dwflmodtest.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Additionally show function names"
+msgstr "出力選択:"
+
+#: tests/dwflmodtest.c:214
+msgid "Show instances of inlined functions"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot attach to core"
+#~ msgstr "検索ツリーを生成できません"
+
+#~ msgid "unknown tag %hx"
+#~ msgstr "不明なタグ %hx"
+
+#~ msgid "unknown user tag %hx"
+#~ msgstr "不明な利用者タグ %hx"
+
+#~ msgid "unknown attribute %hx"
+#~ msgstr "不明な属性 %hx"
+
+#~ msgid "unknown user attribute %hx"
+#~ msgstr "不明な利用者属性 %hx"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown form %#<PRIx64>"
+#~ msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Symbols from %s[%s]:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s[%s]からのシンボル:\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid " Version String: "
 #~ msgstr "バージョン文字列:"