Preparing for 4.9.1.3
[platform/upstream/rpm.git] / po / ja.po
index a0090a2..605a4a3 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm-4.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 15:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-03 16:37+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-21 01:05+0900\n"
 "Last-Translator: Hajime Taira <htaira@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1684,92 +1684,97 @@ msgstr "%s に証明できない V%u 署名がついていたためスキップ
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr "blob サイズ (%d): 異常です。8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:299 lib/package.c:367 lib/signature.c:129
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "タグ[%d]: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
+#: lib/package.c:253 lib/signature.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr "リージョン ヘッダー以降: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n"
+
+#: lib/package.c:262 lib/signature.c:150
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "リージョン オフセット: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
+#: lib/package.c:280 lib/signature.c:174
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "リージョン ヘッダー以降: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:290 lib/signature.c:184
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "リージョン容量: 異常です。ril(%d) > il(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:310
+#: lib/package.c:317
 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
 msgstr "SHA1 ヘッダー: 異常です。16 進数ではありません。\n"
 
-#: lib/package.c:322
+#: lib/package.c:329
 msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
 msgstr "RSA ヘッダー: 異常です。バイナリではありません。\n"
 
-#: lib/package.c:332
+#: lib/package.c:339
 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
 msgstr "DSA ヘッダー: 異常です.バイナリではありません。\n"
 
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:480
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "ヘッダー容量(%d): 異常です。読み込み結果は %d です。\n"
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:484
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr "ヘッダー マジック: 異常です。\n"
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:489
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "ヘッダー タグ: 異常です。タグ(%d)の番号が範囲外です。\n"
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:495
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "ヘッダー データ: 異常です。バイト数(%d)が範囲外です。\n"
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:505
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "ヘッダー blob(%zd): 異常です。読み込み結果は %d です。\n"
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:517
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "ヘッダー ロード: 異常です。\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature に失敗しました: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:596 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: 署名がありません。\n"
 
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead に失敗しました: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:693 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
 
-#: lib/package.c:794
+#: lib/package.c:801
 #, c-format
 msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
 msgstr "%s はデルタ RPM で、直接インストールできません。\n"
 
-#: lib/package.c:798
+#: lib/package.c:805
 #, c-format
 msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
 msgstr "パッケージ %s 内にサポートしていないペイロード (%s) です。\n"
@@ -2896,48 +2901,48 @@ msgstr "署名データ: 異常、バイト数 (%d) が範囲外です。\n"
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "署名 blob(%d): 異常、read が %d を返しました。\n"
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:195
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "署名タグ[%d]: 不正、タグ %d タイプ %d オフセット %d カウント %d\n"
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:205
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "署名の読み込み: 不正。\n"
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:218
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "署名の pad 容量(%zd): 異常、%zd バイト読み込みました。\n"
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:234
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "署名の容量(%zd): 異常、fstat(2) に失敗しました。\n"
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:310
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "不変なヘッダー領域を読むことができませんでした。パッケージが壊れていません"
 "か?\n"
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:404
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "MD5 ダイジェスト:"
 
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:443
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "ヘッダー SHA1 ダイジェスト:"
 
-#: lib/signature.c:489
+#: lib/signature.c:496
 msgid "Header "
 msgstr "ヘッダー "
 
-#: lib/signature.c:502
+#: lib/signature.c:509
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr "署名確認: 異常なパラメータです。\n"
 
-#: lib/signature.c:523
+#: lib/signature.c:530
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "署名: 未知(%d)\n"